summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2016-10-20 13:29:49 +0900
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2016-10-20 13:29:52 +0900
commit844262890797f165a0497afdcc1ad8f5caec971d (patch)
tree225cb3197568540b5a37cd4bdd008173a44df316 /po/nb.po
parent0077b68f7eb84ff84bc271256e4ac0e178e531f9 (diff)
downloaddos2unix-844262890797f165a0497afdcc1ad8f5caec971d.tar.gz
dos2unix-844262890797f165a0497afdcc1ad8f5caec971d.tar.bz2
dos2unix-844262890797f165a0497afdcc1ad8f5caec971d.zip
Imported Upstream version 7.3.2upstream/7.3.2
Change-Id: I7711f5859ca401595fdfcabc046539e76566eb07 Signed-off-by: DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po224
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 69dc94d..724eb96 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dos2unix-7.3.1-beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-03 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-16 07:44+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Alle rettigheter tilhører rettighetshaveren.\n"
"\n"
-#: common.c:597
+#: common.c:594
msgid ""
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
" distribusjonen.\n"
"\n"
-#: common.c:607
+#: common.c:604
msgid ""
"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n"
"EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n"
@@ -122,67 +122,67 @@ msgstr ""
"PROGRAMVAREN, SELV NÅR VEDKOMMENDE ER INFORMERT OM AT SLIK SKADE KAN \n"
"OPPSTÅ.\n"
-#: common.c:632
+#: common.c:629
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n"
msgstr "Bruk: %s [valg] [fil …] [-n inndatafil utdatafil …]\n"
-#: common.c:633
+#: common.c:630
#, c-format
msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n"
msgstr " -ascii bare konverter linjeskift (standard)\n"
-#: common.c:634
+#: common.c:631
#, c-format
msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n"
msgstr " -iso konverter mellom tegnsettene DOS og ISO-8859-1\n"
-#: common.c:635
+#: common.c:632
#, c-format
msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n"
msgstr " -1252 bruk Windows-kodeside 1252 (Vesteuropeisk)\n"
-#: common.c:636
+#: common.c:633
#, c-format
msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n"
msgstr " -437 bruk DOS-kodeside 437 (US) (standard)\n"
-#: common.c:637
+#: common.c:634
#, c-format
msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n"
msgstr " -850 bruk DOS-kodeside 850 (vesteuropeisk)\n"
-#: common.c:638
+#: common.c:635
#, c-format
msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n"
msgstr " -860 bruk DOS-kodeside 860 (portugisisk)\n"
-#: common.c:639
+#: common.c:636
#, c-format
msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n"
msgstr " -863 bruk DOS-kodeside 863 (fransk-kanadisk)\n"
-#: common.c:640
+#: common.c:637
#, c-format
msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n"
msgstr " -865 bruk DOS-kodeside 865 (nordisk)\n"
-#: common.c:641
+#: common.c:638
#, c-format
msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n"
msgstr " -7 konverter 8-bit-tegn til 7-bit\n"
-#: common.c:643
+#: common.c:640
#, c-format
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n"
msgstr " -b, --keep-bom behold «Byte Order»-merke\n"
-#: common.c:645
+#: common.c:642
#, c-format
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n"
msgstr " -b, --keep-bom behold «Byte Order»-merke (standard)\n"
-#: common.c:646
+#: common.c:643
#, c-format
msgid ""
" -c, --convmode conversion mode\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
" -c, --convmode konverteringsmodus\n"
" convmode ascii, 7bit, iso, mac (standardmodus er ascii)\n"
-#: common.c:649
+#: common.c:646
#, c-format
msgid ""
" -D, --display-enc set encoding of displayed text messages\n"
@@ -200,22 +200,22 @@ msgstr ""
" -D, --display-enc endre koding av tekstmeldinger\n"
" encoding ansi, unicode, utf8 (ansi er standard)\n"
-#: common.c:652
+#: common.c:649
#, c-format
msgid " -f, --force force conversion of binary files\n"
msgstr " -f, --force tving konvertering av binærfiler\n"
-#: common.c:655
+#: common.c:652
#, c-format
msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n"
msgstr " -gb, --gb18030 konverter UTF-16 til GB18030\n"
-#: common.c:658
+#: common.c:655
#, c-format
msgid " -h, --help display this help text\n"
msgstr " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n"
-#: common.c:659
+#: common.c:656
#, c-format
msgid ""
" -i, --info[=FLAGS] display file information\n"
@@ -224,27 +224,27 @@ msgstr ""
" -i, --info[=FLAGG] vis informasjon om fil\n"
" file … filer som skal undersøkes\n"
-#: common.c:661
+#: common.c:658
#, c-format
msgid " -k, --keepdate keep output file date\n"
msgstr " -k, --keepdate behold utdata-filens dato\n"
-#: common.c:662
+#: common.c:659
#, c-format
msgid " -L, --license display software license\n"
msgstr " -L, --license vis programvarelisens\n"
-#: common.c:663
+#: common.c:660
#, c-format
msgid " -l, --newline add additional newline\n"
msgstr " -l, --newline legg til en ekstra ny linje\n"
-#: common.c:664
+#: common.c:661
#, c-format
msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n"
msgstr " -m, --add-bom legg til «Byte Order»-merke (standard: UTF-8)\n"
-#: common.c:665
+#: common.c:662
#, c-format
msgid ""
" -n, --newfile write to new file\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
" infile opprinnelig fil i ny fil-modus\n"
" outfile utdata-fil i ny fil-modus\n"
-#: common.c:668
+#: common.c:665
#, c-format
msgid ""
" -o, --oldfile write to old file (default)\n"
@@ -264,52 +264,52 @@ msgstr ""
" -o, --oldfile skriv til gammel fil (standard)\n"
" file … filer som skal konverteres i gammel fil-modus\n"
-#: common.c:670
+#: common.c:667
#, c-format
msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
msgstr " -q, --quiet stillemodus, uten advarsler\n"
-#: common.c:672
+#: common.c:669
#, c-format
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n"
msgstr " -r, --remove-bom fjern «Byte Order»-merke (standard)\n"
-#: common.c:674
+#: common.c:671
#, c-format
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n"
msgstr " -r, --remove-bom fjern «Byte Order»-merke\n"
-#: common.c:675
+#: common.c:672
#, c-format
msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n"
msgstr " -s, --safe hopp over binærfiler (standard)\n"
-#: common.c:677
+#: common.c:674
#, c-format
msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n"
msgstr " -u, --keep-utf16 behold UTF-16-koding\n"
-#: common.c:678
+#: common.c:675
#, c-format
msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n"
msgstr " -ul, --assume-utf16le anta at inndata-formatet er UTF-16LE\n"
-#: common.c:679
+#: common.c:676
#, c-format
msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n"
msgstr " -ub, --assume-utf16be anta at inndata-formatet er UTF-16BE\n"
-#: common.c:681
+#: common.c:678
#, c-format
msgid " -v, --verbose verbose operation\n"
msgstr " -v, --verbose detaljert utskrift\n"
-#: common.c:683
+#: common.c:680
#, c-format
msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n"
msgstr " -F, --follow-symlink følg symbolske lenker, og konverter lenkemål\n"
-#: common.c:686
+#: common.c:683
#, c-format
msgid ""
" -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n"
@@ -318,235 +318,235 @@ msgstr ""
" -R, --replace-symlink erstatt symbolske lenker med konverterte filer\n"
" (opprinnelig målfil forblir uendret)\n"
-#: common.c:688
+#: common.c:685
#, c-format
msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n"
msgstr " -S, --skip-symlink hold både symbolske lenker og lenkemål uendret (standard)\n"
-#: common.c:690
+#: common.c:687
#, c-format
msgid " -V, --version display version number\n"
msgstr " -V, --version vis versjonsnummer\n"
-#: common.c:702
+#: common.c:699
msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "DOS 16-bit-versjon (WATCOMC).\n"
-#: common.c:704
+#: common.c:701
msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n"
msgstr "DOS 16-bit-versjon (TURBOC).\n"
-#: common.c:706
+#: common.c:703
msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "DOS 32-bit-versjon (WATCOMC).\n"
-#: common.c:708
+#: common.c:705
msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n"
msgstr "DOS 32-bit-versjon (DJGPP).\n"
-#: common.c:710
+#: common.c:707
msgid "MSYS version.\n"
msgstr "MSYS-versjon.\n"
-#: common.c:712
+#: common.c:709
msgid "Cygwin version.\n"
msgstr "Cygwin-versjon.\n"
-#: common.c:714
+#: common.c:711
msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "Windows 64-bit-versjon (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:716
+#: common.c:713
msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "Windows 32-bit-versjon (WATCOMC).\n"
-#: common.c:718
+#: common.c:715
msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "Windows 32-bit-versjon (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:720
+#: common.c:717
msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n"
msgstr "Windows 32-bit-versjon (MinGW).\n"
-#: common.c:722
+#: common.c:719
#, c-format
msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "Windows 64-bit-versjon (MSVC %d).\n"
-#: common.c:724
+#: common.c:721
#, c-format
msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "Windows 32-bit-versjon (MSVC %d).\n"
-#: common.c:726
+#: common.c:723
msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n"
msgstr "OS/2-versjon (WATCOMC).\n"
-#: common.c:728
+#: common.c:725
msgid "OS/2 version (EMX).\n"
msgstr "OS/2-versjon (EMX).\n"
-#: common.c:730
+#: common.c:727
#, c-format
msgid "%s version.\n"
msgstr "%s-versjon.\n"
-#: common.c:736
+#: common.c:733
msgid "With Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Med støtte for Unicode UTF-16.\n"
-#: common.c:738
+#: common.c:735
msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Uten støtte for Unicode UTF-16.\n"
-#: common.c:742
+#: common.c:739
msgid "With Unicode file name support.\n"
msgstr "Med støtte for Unicode-filnavn.\n"
-#: common.c:744
+#: common.c:741
msgid "Without Unicode file name support.\n"
msgstr "Uten støtte for Unicode-filnavn.\n"
-#: common.c:748
+#: common.c:745
msgid "With native language support.\n"
msgstr "Med innebygd språkstøtte.\n"
-#: common.c:1053 common.c:1060 common.c:1067 common.c:1074 common.c:1086
-#: common.c:1093
+#: common.c:1050 common.c:1057 common.c:1064 common.c:1071 common.c:1083
+#: common.c:1090
#, c-format
msgid "Writing %s BOM.\n"
msgstr "Skriver «Byte Order»-merke %s.\n"
-#: common.c:1053 common.c:1109 common.c:1647 common.c:1667
+#: common.c:1050 common.c:1106 common.c:1644 common.c:1665
msgid "UTF-16LE"
msgstr "UTF-16LE"
-#: common.c:1060 common.c:1112 common.c:1649 common.c:1669
+#: common.c:1057 common.c:1109 common.c:1646 common.c:1667
msgid "UTF-16BE"
msgstr "UTF-16BE"
-#: common.c:1067 common.c:1086 common.c:1118 common.c:1659
+#: common.c:1064 common.c:1083 common.c:1115 common.c:1657
msgid "GB18030"
msgstr "GB18030"
-#: common.c:1074 common.c:1093 common.c:1115 common.c:1661
+#: common.c:1071 common.c:1090 common.c:1112 common.c:1659
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
-#: common.c:1138
+#: common.c:1135
#, c-format
msgid "Input file %s has %s BOM.\n"
msgstr "Inndatafil %s har %s BOM.\n"
-#: common.c:1174 common.c:1217
+#: common.c:1171 common.c:1214
msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n"
msgstr "Forventer UTF-16LE-koding.\n"
-#: common.c:1178 common.c:1221
+#: common.c:1175 common.c:1218
msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n"
msgstr "Forventer UTF-16BE-koding.\n"
-#: common.c:1361
+#: common.c:1358
#, c-format
msgid "Failed to open temporary output file: %s\n"
msgstr "Klarte ikke å åpne midlertidig utdata-fil: %s\n"
-#: common.c:1368
+#: common.c:1365
#, c-format
msgid "using %s as temporary file\n"
msgstr "bruker %s som midlertidig fil\n"
-#: common.c:1433
+#: common.c:1430
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary output file %s:"
msgstr "Klarte ikke å skrive til midlertidig utdata-fil %s."
-#: common.c:1464
+#: common.c:1461
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s:"
msgstr "Klarte ikke å endre rettigheter til midlertidig utdata-fil %s."
-#: common.c:1481
+#: common.c:1478
#, c-format
msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s:"
msgstr "Klarte ikke å endre eier og gruppetilhørighet for midlertidig utdata-fil %s."
-#: common.c:1528
+#: common.c:1525
#, c-format
msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n"
msgstr "det oppstod problemer med å følge den symbolske lenka «%s»\n"
-#: common.c:1529 common.c:1561
+#: common.c:1526 common.c:1558
#, c-format
msgid " output file remains in '%s'\n"
msgstr " utdata-fil blir liggende i «%s»\n"
-#: common.c:1555
+#: common.c:1552
#, c-format
msgid "problems renaming '%s' to '%s':"
msgstr "det oppstod problemer med å gi «%s» det nye navnet «%s»."
-#: common.c:1559
+#: common.c:1556
#, c-format
msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n"
msgstr " som den symbolske lenka «%s» peker på\n"
-#: common.c:1622 common.c:1712 common.c:1798
+#: common.c:1619 common.c:1711 common.c:1797
#, c-format
msgid "Skipping binary file %s\n"
msgstr "Hopper over binærfil %s\n"
-#: common.c:1625 common.c:1715 common.c:1801
+#: common.c:1622 common.c:1714 common.c:1800
#, c-format
msgid "code page %d is not supported.\n"
msgstr "kodesiden %d støttes ikke.\n"
-#: common.c:1629 common.c:1719 common.c:1805 common.c:1865
+#: common.c:1626 common.c:1718 common.c:1804 common.c:1864
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n"
msgstr "Hopper over UTF-16-fil %s. Størrelsen på wchar_t er %d byte.\n"
-#: common.c:1632 common.c:1722 common.c:1808
+#: common.c:1629 common.c:1721 common.c:1807
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n"
msgstr "Hopper over UTF-16-fil %s. Det oppstod en UTF-16-konverteringsfeil på linje %u.\n"
-#: common.c:1636 common.c:1726 common.c:1812
+#: common.c:1633 common.c:1725 common.c:1811
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, UTF-16 conversion is not supported in this version of %s.\n"
msgstr "Hopper over fila %s. Konvertering av UTF-16 støttes ikke av denne versjonen av %s.\n"
-#: common.c:1700 common.c:1789 common.c:1854
+#: common.c:1699 common.c:1788 common.c:1853
#, c-format
msgid "Skipping %s, not a regular file.\n"
msgstr "Hopper over %s, som ikke er en vanlig fil.\n"
-#: common.c:1703
+#: common.c:1702
#, c-format
msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n"
msgstr "Hopper over %s. Utdata-fil %s er en symbolsk lenke.\n"
-#: common.c:1706 common.c:1795 common.c:1859
+#: common.c:1705 common.c:1794 common.c:1858
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n"
msgstr "Hopper over symbolsk lenke %s. Målet er ikke en vanlig fil.\n"
-#: common.c:1709
+#: common.c:1708
#, c-format
msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n"
msgstr "Hopper over %s. Målet for symbolsk lenke %s er ikke en vanlig fil.\n"
-#: common.c:1732
+#: common.c:1731
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n"
msgstr "konverterer fila %s til %s i Unix-format …\n"
-#: common.c:1735
+#: common.c:1734
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n"
msgstr "konverterer fila %s til %s Mac-format …\n"
-#: common.c:1737
+#: common.c:1736
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n"
msgstr "konverterer fila %s til %s i DOS-format …\n"
@@ -557,42 +557,42 @@ msgstr "konverterer fila %s til %s i DOS-format …\n"
#. 3rd %s is encoding of output file.
#. 4th %s is name of output file.
#. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format...
-#: common.c:1748
+#: common.c:1747
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n"
msgstr "konverterer %s-fila %s til %s-fila %s i Unix-format …\n"
-#: common.c:1751
+#: common.c:1750
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n"
msgstr "konverterer %s-fila %s til %s-fila %s i Mac-format …\n"
-#: common.c:1753
+#: common.c:1752
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n"
msgstr "konverterer %s-fila %s til %s-fila %s DOS-format …\n"
-#: common.c:1759
+#: common.c:1758
#, c-format
msgid "problems converting file %s to file %s\n"
msgstr "det oppstod problemer under konvertering av fila %s til %s\n"
-#: common.c:1792
+#: common.c:1791
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s.\n"
msgstr "Hopper over symbolsk lenke %s.\n"
-#: common.c:1818
+#: common.c:1817
#, c-format
msgid "converting file %s to Unix format...\n"
msgstr "konverterer fila %s til Unix-format …\n"
-#: common.c:1821
+#: common.c:1820
#, c-format
msgid "converting file %s to Mac format...\n"
msgstr "konverterer fila %s til Mac-format …\n"
-#: common.c:1823
+#: common.c:1822
#, c-format
msgid "converting file %s to DOS format...\n"
msgstr "konverterer fila %s til DOS-format …\n"
@@ -602,76 +602,76 @@ msgstr "konverterer fila %s til DOS-format …\n"
#. 2nd %s is name of input file.
#. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten).
#. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format...
-#: common.c:1833
+#: common.c:1832
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n"
msgstr "konverterer %s-fila %s til %s-Unix-format …\n"
-#: common.c:1836
+#: common.c:1835
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n"
msgstr "konverterer %s-fila %s til %s-Mac-format …\n"
-#: common.c:1838
+#: common.c:1837
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n"
msgstr "konverterer %s-fila %s til %s-DOS-format …\n"
-#: common.c:1844
+#: common.c:1843
#, c-format
msgid "problems converting file %s\n"
msgstr "det oppstod problemer under konvertering av fila %s\n"
-#: common.c:1912 common.c:1989
+#: common.c:1911 common.c:1988
#, c-format
msgid "can not read from input file %s:"
msgstr "klarte ikke å lese fra inndata-fil %s."
-#: common.c:2162
+#: common.c:2161
#, c-format
msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n"
msgstr "«%c» er et ugyldig flagg for -i (--info)\n"
-#: common.c:2287 common.c:2324
+#: common.c:2280 common.c:2323
#, c-format
msgid "active code page: %d\n"
msgstr "aktiv kodeside: %d\n"
-#: common.c:2336
+#: common.c:2335
#, c-format
msgid "invalid %s conversion mode specified\n"
msgstr "du har valgt en ugyldig %s-konverteringsmodus\n"
-#: common.c:2344 common.c:2370
+#: common.c:2343 common.c:2369
#, c-format
msgid "option '%s' requires an argument\n"
msgstr "valget «%s» krever at du bruker et argument\n"
-#: common.c:2362
+#: common.c:2361
#, c-format
msgid "invalid %s display encoding specified\n"
msgstr "du har valgt en ugyldig %s-koding\n"
-#: common.c:2382 common.c:2395 common.c:2461
+#: common.c:2381 common.c:2394 common.c:2460
#, c-format
msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n"
msgstr "mål for fila %s er ikke valgt i ny fil-modus\n"
-#: common.c:2475
+#: common.c:2474
#, c-format
msgid "can not read from input file: %s\n"
msgstr "klarte ikke å lese fra inndata-fil: %s\n"
-#: common.c:2487 common.c:2501
+#: common.c:2486 common.c:2500
#, c-format
msgid "can not write to output file: %s\n"
msgstr "klarte ikke å skrive til utdata-fil: %s\n"
-#: common.c:2578
+#: common.c:2577
msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n"
msgstr "feil: ugyldig surrogatpar. Nedre surrogat mangler.\n"
-#: common.c:2593
+#: common.c:2592
msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n"
msgstr "feil: ugyldig surrogatpar. Øvre surrogat mangler.\n"