summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2016-10-20 13:30:01 +0900
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2016-10-20 13:30:04 +0900
commitff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2 (patch)
treea96ffc97fc12318d39f0883c9303a5d0324385b5 /po/da.po
parent844262890797f165a0497afdcc1ad8f5caec971d (diff)
downloaddos2unix-ff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2.tar.gz
dos2unix-ff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2.tar.bz2
dos2unix-ff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2.zip
Imported Upstream version 7.3.3
Change-Id: I19b8eba9412d6377bfa3daa54e965fbed99940b2 Signed-off-by: DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po279
1 files changed, 123 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 38626c5..f397509 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2014 Erwin Waterlander (msgids)
+# Danish translation dos2unix.
+# Copyright (C) 2016 Erwin Waterlander (msgids)
# This file is distributed under the same license as the dos2unix package.
# Thomas Pryds <thomas@pryds.eu>, 2014.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dos2unix 7.3.1-beta5\n"
+"Project-Id-Version: dos2unix 7.3.3-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -19,15 +19,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dos2unix.c:79
+#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n"
+"Copyright (C) 2009-%d Erwin Waterlander\n"
"Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n"
"Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n"
"Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n"
"All rights reserved.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ophavsret © 2009-2015 Erwin Waterlander\n"
+"Ophavsret © 2009-%d Erwin Waterlander\n"
"Ophavsret © 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n"
"Ophavsret © 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n"
"Ophavsret © 1994-1995 Benjamin Lin\n"
@@ -64,18 +65,19 @@ msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n"
msgstr "fejl: Værdien af miljøvariabel DOS2UNIX_LOCALEDIR er for lang.\n"
#: unix2dos.c:69
+#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n"
+"Copyright (C) 2009-%d Erwin Waterlander\n"
"Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n"
"All rights reserved.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ophavsret © 2009-2015 Erwin Waterlander\n"
+"Ophavsret © 2009-%d Erwin Waterlander\n"
"Ophavsret © 1994-1995 Benjamin Lin\n"
"Alle rettigheder forbeholdes.\n"
"\n"
-#: common.c:594
+#: common.c:572
msgid ""
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
" stilles til rådighed med distribueringen.\n"
"\n"
-#: common.c:604
+#: common.c:582
msgid ""
"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n"
"EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n"
@@ -124,68 +126,56 @@ msgstr ""
"(GÆLDER SELV VED IGNORERING ELLER ANDET) SOM KOMMER UD AF BRUGEN AF\n"
"DENNE SOFTWARE, SELVOM INFORMATION ER GIVET, AT DET VIL MEDFØRE SKADE.\n"
-#: common.c:629
+#: common.c:607
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] [fil …] [-n indfil udfil …]\n"
-#: common.c:630
-#, c-format
+#: common.c:608
msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n"
msgstr " -ascii omdan kun linjeskift (standard)\n"
-#: common.c:631
-#, c-format
+#: common.c:609
msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n"
msgstr " -iso omdannelse mellem DOS- og ISO-8859-1-tegnsæt\n"
-#: common.c:632
-#, c-format
+#: common.c:610
msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n"
msgstr " -1252 brug Windows-tegnkodningstabel 1252 (Vesteuropa)\n"
-#: common.c:633
-#, c-format
+#: common.c:611
msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n"
msgstr " -437 brug DOS-tegnkodningstabel 437 (US) (standard)\n"
-#: common.c:634
-#, c-format
+#: common.c:612
msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n"
msgstr " -850 brug DOS-tegnkodningstabel 850 (Vesteuropa)\n"
-#: common.c:635
-#, c-format
+#: common.c:613
msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n"
msgstr " -860 brug DOS-tegnkodningstabel 860 (portugisisk)\n"
-#: common.c:636
-#, c-format
+#: common.c:614
msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n"
msgstr " -863 brug DOS-tegnkodningstabel 863 (fransk-canadisk)\n"
-#: common.c:637
-#, c-format
+#: common.c:615
msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n"
msgstr " -865 brug DOS-tegnkodningstabel 865 (nordisk)\n"
-#: common.c:638
-#, c-format
+#: common.c:616
msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n"
msgstr " -7 omdan 8-bit-tegn til 7-bit-plads\n"
-#: common.c:640
-#, c-format
+#: common.c:618
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n"
msgstr " -b, --keep-bom behold byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
-#: common.c:642
-#, c-format
+#: common.c:620
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n"
msgstr " -b, --keep-bom behold byte-rækkefølge-markering (standard)\n"
-#: common.c:643
-#, c-format
+#: common.c:621
msgid ""
" -c, --convmode conversion mode\n"
" convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n"
@@ -193,8 +183,7 @@ msgstr ""
" -c, --convmode omdannelsestilstand\n"
" convmode ascii, 7bit, iso, mac, standard er ascii\n"
-#: common.c:646
-#, c-format
+#: common.c:624
msgid ""
" -D, --display-enc set encoding of displayed text messages\n"
" encoding ansi, unicode, utf8, default to ansi\n"
@@ -202,23 +191,19 @@ msgstr ""
" -D, --display-enc angiv kodning for viste tekstbeskeder\n"
" kodning ansi, unicode, utf8, standarden er ansi\n"
-#: common.c:649
-#, c-format
+#: common.c:627
msgid " -f, --force force conversion of binary files\n"
msgstr " -f, --force gennemtving omdannelse af binære filer\n"
-#: common.c:652
-#, c-format
+#: common.c:630
msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n"
msgstr " -gb, --gb18030 konverter UTF-16 til GB18030\n"
-#: common.c:655
-#, c-format
+#: common.c:633
msgid " -h, --help display this help text\n"
msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst\n"
-#: common.c:656
-#, c-format
+#: common.c:634
msgid ""
" -i, --info[=FLAGS] display file information\n"
" file ... files to analyze\n"
@@ -226,28 +211,23 @@ msgstr ""
" -i, --info[=FLAG] vis filinformation\n"
" fil … filer at analysere\n"
-#: common.c:658
-#, c-format
+#: common.c:636
msgid " -k, --keepdate keep output file date\n"
msgstr " -k, --keepdate behold outputfils dato\n"
-#: common.c:659
-#, c-format
+#: common.c:637
msgid " -L, --license display software license\n"
msgstr " -L, --license vis softwarelicens\n"
-#: common.c:660
-#, c-format
+#: common.c:638
msgid " -l, --newline add additional newline\n"
msgstr " -l, --newline tilføj ekstra linjeskift\n"
-#: common.c:661
-#, c-format
+#: common.c:639
msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n"
msgstr " -m, --add-bom tilføj byte-rækkefølge-markering (standard UTF-8)\n"
-#: common.c:662
-#, c-format
+#: common.c:640
msgid ""
" -n, --newfile write to new file\n"
" infile original file in new-file mode\n"
@@ -257,8 +237,7 @@ msgstr ""
" infile originalfil i ny-fil-tilstand\n"
" outfile outputfil i ny-fil-tilstand\n"
-#: common.c:665
-#, c-format
+#: common.c:643
msgid ""
" -o, --oldfile write to old file (default)\n"
" file ... files to convert in old-file mode\n"
@@ -266,53 +245,43 @@ msgstr ""
" -o, --oldfile skriv til gammel fil (standard)\n"
" file … filter til omdannelse i gammel-fil-tilstand\n"
-#: common.c:667
-#, c-format
+#: common.c:645
msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
msgstr " -q, --quiet stilletilstand, tilbagehold alle advarsler\n"
-#: common.c:669
-#, c-format
+#: common.c:647
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n"
msgstr " -r, --remove-bom fjern byte-rækkefølge-markering (standard)\n"
-#: common.c:671
-#, c-format
+#: common.c:649
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n"
msgstr " -r, --remove-bom fjern byte-rækkefølge-markering\n"
-#: common.c:672
-#, c-format
+#: common.c:650
msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n"
msgstr " -s, --safe spring binære filer over (standard)\n"
-#: common.c:674
-#, c-format
+#: common.c:652
msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n"
msgstr " -u, --keep-utf16 behold UTF-16-kodning\n"
-#: common.c:675
-#, c-format
+#: common.c:653
msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n"
msgstr " -ul, --assume-utf16le antag at inputformatet er UTF-16LE\n"
-#: common.c:676
-#, c-format
+#: common.c:654
msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n"
msgstr " -ub, --assume-utf16be antag at inputformatet er UTF-16BE\n"
-#: common.c:678
-#, c-format
+#: common.c:656
msgid " -v, --verbose verbose operation\n"
msgstr " -v, --verbose uddybende operation\n"
-#: common.c:680
-#, c-format
+#: common.c:658
msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n"
msgstr " -F, --follow-symlink følg symbolske henvisninger og omdan deres mål\n"
-#: common.c:683
-#, c-format
+#: common.c:661
msgid ""
" -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n"
" (original target files remain unchanged)\n"
@@ -320,235 +289,233 @@ msgstr ""
" -R, --replace-symlink erstat symbolske henvisninger med omdannede filer\n"
" (oprindelige målfiler forbliver uændrede)\n"
-#: common.c:685
-#, c-format
+#: common.c:663
msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n"
msgstr " -S, --skip-symlink behold symbolske henvisninger og deres mål uændrede (standard)\n"
-#: common.c:687
-#, c-format
+#: common.c:665
msgid " -V, --version display version number\n"
msgstr " -V, --version vis versionsnummer\n"
-#: common.c:699
+#: common.c:677
msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "DOS 16-bit-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:701
+#: common.c:679
msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n"
msgstr "DOS 16-bit-version (TURBOC).\n"
-#: common.c:703
+#: common.c:681
msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "DOS 32-bit-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:705
+#: common.c:683
msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n"
msgstr "DOS 32-bit-version (DJGPP).\n"
-#: common.c:707
+#: common.c:685
msgid "MSYS version.\n"
msgstr "MSYS-version.\n"
-#: common.c:709
+#: common.c:687
msgid "Cygwin version.\n"
msgstr "Cygwin-version.\n"
-#: common.c:711
+#: common.c:689
msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "Windows 64-bit-version (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:713
+#: common.c:691
msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:715
+#: common.c:693
msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:717
+#: common.c:695
msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (MinGW).\n"
-#: common.c:719
+#: common.c:697
#, c-format
msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "Windows 64-bit-version (MSVC %d).\n"
-#: common.c:721
+#: common.c:699
#, c-format
msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (MSVC %d).\n"
-#: common.c:723
+#: common.c:701
msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n"
msgstr "OS/2-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:725
+#: common.c:703
msgid "OS/2 version (EMX).\n"
msgstr "OS/2-version (EMX).\n"
-#: common.c:727
+#: common.c:705
#, c-format
msgid "%s version.\n"
msgstr "%s-version.\n"
-#: common.c:733
+#: common.c:711
msgid "With Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Med Unicode UTF-16-understøttelse.\n"
-#: common.c:735
+#: common.c:713
msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Uden Unicode UTF-16-understøttelse.\n"
-#: common.c:739
+#: common.c:717
msgid "With Unicode file name support.\n"
msgstr "Med Unicode filnavnsunderstøttelse.\n"
-#: common.c:741
+#: common.c:719
msgid "Without Unicode file name support.\n"
msgstr "Uden Unicode filnavnsunderstøttelse.\n"
-#: common.c:745
+#: common.c:723
msgid "With native language support.\n"
msgstr "Med understøttelse for lokale sprog.\n"
-#: common.c:1050 common.c:1057 common.c:1064 common.c:1071 common.c:1083
-#: common.c:1090
+#: common.c:1028 common.c:1035 common.c:1042 common.c:1049 common.c:1061
+#: common.c:1068
#, c-format
msgid "Writing %s BOM.\n"
msgstr "Skriver %s BOM.\n"
-#: common.c:1050 common.c:1106 common.c:1644 common.c:1665
+#: common.c:1028 common.c:1084 common.c:1626 common.c:1647
msgid "UTF-16LE"
msgstr "UTF-16LE"
-#: common.c:1057 common.c:1109 common.c:1646 common.c:1667
+#: common.c:1035 common.c:1087 common.c:1628 common.c:1649
msgid "UTF-16BE"
msgstr "UTF-16BE"
-#: common.c:1064 common.c:1083 common.c:1115 common.c:1657
+#: common.c:1042 common.c:1061 common.c:1093 common.c:1639
msgid "GB18030"
msgstr "GB18030"
-#: common.c:1071 common.c:1090 common.c:1112 common.c:1659
+#: common.c:1049 common.c:1068 common.c:1090 common.c:1641
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
-#: common.c:1135
+#: common.c:1113
#, c-format
msgid "Input file %s has %s BOM.\n"
msgstr "Inddatafilen %s har %s BOM.\n"
-#: common.c:1171 common.c:1214
+#: common.c:1149 common.c:1192
msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n"
msgstr "Antager UTF-16LE-kodning.\n"
-#: common.c:1175 common.c:1218
+#: common.c:1153 common.c:1196
msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n"
msgstr "Antager UTF-16BE-kodning.\n"
-#: common.c:1358
+#: common.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to open temporary output file: %s\n"
msgstr "Åbning af midlertidig outputfil mislykkedes: %s\n"
-#: common.c:1365
+#: common.c:1343
#, c-format
msgid "using %s as temporary file\n"
msgstr "bruger %s som midlertidig fil\n"
-#: common.c:1430
+#: common.c:1412
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary output file %s:"
msgstr "Skrivning til midlertidig outputfil %s mislykkedes:"
-#: common.c:1461
+#: common.c:1443
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s:"
msgstr "Ændring af tilladelser for midlertidig outputfil %s mislykkedes:"
-#: common.c:1478
+#: common.c:1460
#, c-format
msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s:"
msgstr "Ændring af ejer og gruppe for midlertidig outputfil %s mislykkedes:"
-#: common.c:1525
+#: common.c:1507
#, c-format
msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n"
msgstr "problemer med at følge symbolsk henvisning \"%s\"\n"
-#: common.c:1526 common.c:1558
+#: common.c:1508 common.c:1540
#, c-format
msgid " output file remains in '%s'\n"
msgstr " outputfil forbliver i \"%s\"\n"
-#: common.c:1552
+#: common.c:1534
#, c-format
msgid "problems renaming '%s' to '%s':"
msgstr "der opstod problemer under omdøbning af »%s« til »%s«:"
-#: common.c:1556
+#: common.c:1538
#, c-format
msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n"
msgstr " som er målet for symbolsk henvisning \"%s\"\n"
-#: common.c:1619 common.c:1711 common.c:1797
+#: common.c:1601 common.c:1693 common.c:1779
#, c-format
msgid "Skipping binary file %s\n"
msgstr "Springer binær fil %s over\n"
-#: common.c:1622 common.c:1714 common.c:1800
+#: common.c:1604 common.c:1696 common.c:1782
#, c-format
msgid "code page %d is not supported.\n"
msgstr "tegnkodningstabel %d understøttes ikke.\n"
-#: common.c:1626 common.c:1718 common.c:1804 common.c:1864
+#: common.c:1608 common.c:1700 common.c:1786 common.c:1846
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n"
msgstr "Springer UTF-16-filen %s over. Størrelsen på wchar_t er %d byte.\n"
-#: common.c:1629 common.c:1721 common.c:1807
+#: common.c:1611 common.c:1703 common.c:1789
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n"
msgstr "Springer UTF-16-filen %s over. Der opstod en UTF-16-konverteringsfejl på linje %u.\n"
-#: common.c:1633 common.c:1725 common.c:1811
+#: common.c:1615 common.c:1707 common.c:1793
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, UTF-16 conversion is not supported in this version of %s.\n"
msgstr "Springer UTF-16-filen %s over. UTF-16-konvertering er ikke understøttet i denne version af %s.\n"
-#: common.c:1699 common.c:1788 common.c:1853
+#: common.c:1681 common.c:1770 common.c:1835
#, c-format
msgid "Skipping %s, not a regular file.\n"
msgstr "Springer %s over, ikke en almindelig fil.\n"
-#: common.c:1702
+#: common.c:1684
#, c-format
msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n"
msgstr "Springer %s over. Outputfil %s er en symbolsk henvisning.\n"
-#: common.c:1705 common.c:1794 common.c:1858
+#: common.c:1687 common.c:1776 common.c:1840
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n"
msgstr "Springer symbolsk henvisning %s over. Målet er ikke en almindelig fil.\n"
-#: common.c:1708
+#: common.c:1690
#, c-format
msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n"
msgstr "Springer %s over. Målet for symbolsk henvisning %s er ikke en almindelig fil.\n"
-#: common.c:1731
+#: common.c:1713
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til fil %s i Unix-format …\n"
-#: common.c:1734
+#: common.c:1716
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til fil %s i Mac-format …\n"
-#: common.c:1736
+#: common.c:1718
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til fil %s i DOS-format …\n"
@@ -559,42 +526,42 @@ msgstr "omdanner fil %s til fil %s i DOS-format …\n"
#. 3rd %s is encoding of output file.
#. 4th %s is name of output file.
#. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format...
-#: common.c:1747
+#: common.c:1729
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n"
msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-filen %s i Unix-format …\n"
-#: common.c:1750
+#: common.c:1732
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n"
msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-filen %s i Mac-format …\n"
-#: common.c:1752
+#: common.c:1734
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n"
msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-filen %s i DOS-format …\n"
-#: common.c:1758
+#: common.c:1740
#, c-format
msgid "problems converting file %s to file %s\n"
msgstr "problemer under omdannelse af fil %s til fil %s\n"
-#: common.c:1791
+#: common.c:1773
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s.\n"
msgstr "Springer symbolsk henvisning %s over.\n"
-#: common.c:1817
+#: common.c:1799
#, c-format
msgid "converting file %s to Unix format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til Unix-format …\n"
-#: common.c:1820
+#: common.c:1802
#, c-format
msgid "converting file %s to Mac format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til Mac-format …\n"
-#: common.c:1822
+#: common.c:1804
#, c-format
msgid "converting file %s to DOS format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til DOS-format …\n"
@@ -604,75 +571,75 @@ msgstr "omdanner fil %s til DOS-format …\n"
#. 2nd %s is name of input file.
#. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten).
#. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format...
-#: common.c:1832
+#: common.c:1814
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n"
msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-Unix-format …\n"
-#: common.c:1835
+#: common.c:1817
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n"
msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-Mac-format …\n"
-#: common.c:1837
+#: common.c:1819
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n"
msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-DOS-format …\n"
-#: common.c:1843
+#: common.c:1825
#, c-format
msgid "problems converting file %s\n"
msgstr "problemer under omdannelse af fil %s\n"
-#: common.c:1911 common.c:1988
+#: common.c:1949 common.c:2001
#, c-format
msgid "can not read from input file %s:"
msgstr "kan ikke læse fra inputfilen %s:"
-#: common.c:2161
+#: common.c:2162
#, c-format
msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n"
msgstr "forkert flag »%c« for tilvalget -i eller --info\n"
-#: common.c:2280 common.c:2323
+#: common.c:2287 common.c:2330
#, c-format
msgid "active code page: %d\n"
msgstr "aktuel tegnkodningstabel: %d\n"
-#: common.c:2335
+#: common.c:2342
#, c-format
msgid "invalid %s conversion mode specified\n"
msgstr "ugyldig %s omdannelsestilstand specificeret\n"
-#: common.c:2343 common.c:2369
+#: common.c:2350 common.c:2380
#, c-format
msgid "option '%s' requires an argument\n"
msgstr "tilvalg \"%s\" kræver et argument\n"
-#: common.c:2361
+#: common.c:2372
#, c-format
msgid "invalid %s display encoding specified\n"
msgstr "ugyldig %s visningstilstand specificeret\n"
-#: common.c:2381 common.c:2394 common.c:2460
+#: common.c:2392 common.c:2405 common.c:2471
#, c-format
msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n"
msgstr "mål for fil %s er ikke angivet i ny-fil-tilstand\n"
-#: common.c:2474
+#: common.c:2485
#, c-format
msgid "can not read from input file: %s\n"
msgstr "kan ikke læse fra inputfil: %s\n"
-#: common.c:2486 common.c:2500
+#: common.c:2497 common.c:2511
#, c-format
msgid "can not write to output file: %s\n"
msgstr "kan ikke skrive til outputfil: %s\n"
-#: common.c:2577
+#: common.c:2588
msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n"
msgstr "fejl: Ugyldigt surrogatpar. Mangler lav surrogat.\n"
-#: common.c:2592
+#: common.c:2603
msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n"
msgstr "fejl: Ugyldigt surrogatpar. Mangler høj surrogat.\n"