summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorHyunjee Kim <hj0426.kim@samsung.com>2019-12-04 10:03:47 +0900
committerHyunjee Kim <hj0426.kim@samsung.com>2019-12-04 10:04:04 +0900
commitbbd2e3645d3bd981025347b38c3f51b49d93d565 (patch)
tree47c452969dcf8520050361bc42bebd36927e8ac9 /man/sv
parent3e04d82fa8da3f9c3077d4d06b334cdc2c947a61 (diff)
downloaddos2unix-bbd2e3645d3bd981025347b38c3f51b49d93d565.tar.gz
dos2unix-bbd2e3645d3bd981025347b38c3f51b49d93d565.tar.bz2
dos2unix-bbd2e3645d3bd981025347b38c3f51b49d93d565.zip
Imported Upstream version 7.4.1upstream/7.4.1
Change-Id: Icfc7d64efcf2404d3683c06fd42c4487aae79c2e Signed-off-by: Hyunjee Kim <hj0426.kim@samsung.com>
Diffstat (limited to 'man/sv')
-rw-r--r--man/sv/man1/dos2unix.148
-rw-r--r--man/sv/man1/dos2unix.htm4
-rw-r--r--man/sv/man1/dos2unix.pod4
3 files changed, 26 insertions, 30 deletions
diff --git a/man/sv/man1/dos2unix.1 b/man/sv/man1/dos2unix.1
index c468fec..68c8406 100644
--- a/man/sv/man1/dos2unix.1
+++ b/man/sv/man1/dos2unix.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.35)
+.\" Automatically generated by Pod::Man 4.09 (Pod::Simple 3.35)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
@@ -46,7 +46,7 @@
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\"
-.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
+.\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
@@ -54,24 +54,20 @@
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
-.nr rF 0
-.if \n(.g .if rF .nr rF 1
-.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
-. if \nF \{
-. de IX
-. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
+.if !\nF .nr F 0
+.if \nF>0 \{\
+. de IX
+. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
-. if !\nF==2 \{
-. nr % 0
-. nr F 2
-. \}
+. if !\nF==2 \{\
+. nr % 0
+. nr F 2
. \}
.\}
-.rr rF
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "dos2unix 1"
-.TH dos2unix 1 "2017-10-10" "dos2unix" "2017-10-10"
+.TH dos2unix 1 "2019-09-24" "dos2unix" "2019-09-24"
.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
@@ -226,8 +222,8 @@ Nackdelen med unicode är att den inte är kompatibel med \s-1ASCII.\s0 Utmatnin
är inte lätt att hantera när du omdirigerar den till ett annat program eller
en fil.
.Sp
-När metod \f(CW\*(C`unicodebom\*(C'\fR används kommer Unicode-texten att föregås av en \s-1BOM
-\&\s0(byteordningsmarkering, Byte Order Mark). En \s-1BOM\s0 krävs för korrekt
+När metod \f(CW\*(C`unicodebom\*(C'\fR används kommer Unicode-texten att föregås av en \s-1BOM\s0
+(byteordningsmarkering, Byte Order Mark). En \s-1BOM\s0 krävs för korrekt
omdirigering eller rörledning i PowerShell.
.IP "\fButf8, utf8bom\fR" 4
.IX Item "utf8, utf8bom"
@@ -244,8 +240,8 @@ när meddelanden visas.
.Sp
I ConEmu-konsolen fungerar utf8\-kodningsmetoden väl.
.Sp
-När metod \f(CW\*(C`utf8bom\*(C'\fR används kommer UTF\-8\-texten att föregås av en \s-1BOM
-\&\s0(byteordningsmarkering, Byte Order Mark). En \s-1BOM\s0 krävs för korrekt
+När metod \f(CW\*(C`utf8bom\*(C'\fR används kommer UTF\-8\-texten att föregås av en \s-1BOM\s0
+(byteordningsmarkering, Byte Order Mark). En \s-1BOM\s0 krävs för korrekt
omdirigering eller rörledning i PowerShell.
.RE
.RS 4
@@ -548,7 +544,7 @@ I detta läge konverteras alla 8\-bitars icke-ASCII tecken (med värden från
.IP "\fBiso\fR" 4
.IX Item "iso"
Tecken konverteras mellan \s-1DOS\s0 teckenuppsättning (teckentabell) och \s-1ISO\s0
-teckenuppsättning \s-1ISO\-8859\-1 \s0(Latin\-1) på Unix. \s-1DOS\s0 tecken utan motsvarande
+teckenuppsättning \s-1ISO\-8859\-1\s0 (Latin\-1) på Unix. \s-1DOS\s0 tecken utan motsvarande
\&\s-1ISO\-8859\-1\s0 tecken, för vilka konvertering är omöjligt, kommer att ersättas
med en punkt. Detsamma gäller för \s-1ISO\-8859\-1\s0 tecken utan motsvarighet i \s-1DOS.\s0
.Sp
@@ -557,8 +553,8 @@ aktiva teckentabellen. När detta inte är möjligt kommer dos2unix att använda
standardteckentabellen \s-1CP437,\s0 vilken huvudsakligen används i \s-1USA.\s0 För att
tvinga en specifik teckentabell använd flaggorna \f(CW\*(C`\-437\*(C'\fR (\s-1USA\s0), \f(CW\*(C`\-850\*(C'\fR
(Västeuropeisk), \f(CW\*(C`\-860\*(C'\fR (Portugisisk), \f(CW\*(C`\-863\*(C'\fR (Fransk-kanadensisk) eller
-\&\f(CW\*(C`\-865\*(C'\fR (Nordisk). Det finns också stöd för Windows-teckentabell \s-1CP\-1252
-\&\s0(Västeuropeisk) via flaggan \f(CW\*(C`\-1252\*(C'\fR. För andra teckentabeller använd
+\&\f(CW\*(C`\-865\*(C'\fR (Nordisk). Det finns också stöd för Windows-teckentabell \s-1CP\-1252\s0
+(Västeuropeisk) via flaggan \f(CW\*(C`\-1252\*(C'\fR. För andra teckentabeller använd
dos2unix i kombination med \fIiconv\fR\|(1). iconv kan konvertera mellan en lång
lista av teckenkodningar.
.Sp
@@ -585,7 +581,7 @@ Konvertera från Windows \s-1CP1252\s0 till Unix Latin\-1:
\& dos2unix \-1252 \-n in.txt ut.txt
.Ve
.Sp
-Konvertera från Windows \s-1CP1252\s0 till Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode):
+Konvertera från Windows \s-1CP1252\s0 till Unix \s-1UTF\-8\s0 (Unicode):
.Sp
.Vb 1
\& iconv \-f CP1252 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > ut.txt
@@ -609,7 +605,7 @@ Konvertera från Unix Latin\-1 till Windows \s-1CP1252:\s0
\& unix2dos \-1252 \-n in.txt ut.txt
.Ve
.Sp
-Konvertera från Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode) till Windows \s-1CP1252:\s0
+Konvertera från Unix \s-1UTF\-8\s0 (Unicode) till Windows \s-1CP1252:\s0
.Sp
.Vb 1
\& unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t CP1252 > ut.txt
@@ -697,13 +693,13 @@ visas felaktigt i konsolen, men filerna som skrivs kommer att ha de korrekta
namnen.
.SS "Unicode-exempel"
.IX Subsection "Unicode-exempel"
-Konvertera från Windows \s-1UTF\-16 \s0(med \s-1BOM\s0) till Unix \s-1UTF\-8:\s0
+Konvertera från Windows \s-1UTF\-16\s0 (med \s-1BOM\s0) till Unix \s-1UTF\-8:\s0
.PP
.Vb 1
\& dos2unix \-n in.txt ut.txt
.Ve
.PP
-Konvertera från Windows \s-1UTF\-16LE \s0(utan \s-1BOM\s0) till Unix \s-1UTF\-8:\s0
+Konvertera från Windows \s-1UTF\-16LE\s0 (utan \s-1BOM\s0) till Unix \s-1UTF\-8:\s0
.PP
.Vb 1
\& dos2unix \-ul \-n in.txt ut.txt
@@ -881,7 +877,7 @@ information.
Med miljövariabeln \s-1LANGUAGE\s0 kan du ange en prioritetslista över språk,
separerade med kolon. Dos2unix kommer att ge företräde till \s-1LANGAUGE\s0 över
\&\s-1LANG.\s0 Exempelvis först nederländska och sedan tyska: \f(CW\*(C`LANGUAGE=nl:de\*(C'\fR. Du
-måste först ha aktiverat lokalisering, genom att sätta \s-1LANG \s0(eller \s-1LC_ALL\s0)
+måste först ha aktiverat lokalisering, genom att sätta \s-1LANG\s0 (eller \s-1LC_ALL\s0)
till ett värde annat än “C“, innan du kan använda en prioritetslista för
språk via LANGUAGE-variabeln. Se vidare i gettext-manualen:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The\-LANGUAGE\-variable.html>
diff --git a/man/sv/man1/dos2unix.htm b/man/sv/man1/dos2unix.htm
index 298efc3..38e9de7 100644
--- a/man/sv/man1/dos2unix.htm
+++ b/man/sv/man1/dos2unix.htm
@@ -2,9 +2,9 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
-<title>dos2unix 7.4.0 - textfilsformatskonverterare från DOS/Mac till Unix och vice versa</title>
+<title>dos2unix 7.4.1 - textfilsformatskonverterare från DOS/Mac till Unix och vice versa</title>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<link rev="made" href="mailto:ASSI@cygwin.nonet" />
+<link rev="made" href="mailto:ASSI@cygwinpro.nonet" />
</head>
<body>
diff --git a/man/sv/man1/dos2unix.pod b/man/sv/man1/dos2unix.pod
index 43eb1b1..27d3372 100644
--- a/man/sv/man1/dos2unix.pod
+++ b/man/sv/man1/dos2unix.pod
@@ -1,11 +1,11 @@
*****************************************************
- * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
* THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
*****************************************************
This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
-but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.