diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2016-10-20 13:30:01 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2016-10-20 13:30:04 +0900 |
commit | ff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2 (patch) | |
tree | a96ffc97fc12318d39f0883c9303a5d0324385b5 /man/pl/man1/dos2unix.pod | |
parent | 844262890797f165a0497afdcc1ad8f5caec971d (diff) | |
download | dos2unix-ff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2.tar.gz dos2unix-ff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2.tar.bz2 dos2unix-ff02b77ca132c1ed60c503dceda5305738128bf2.zip |
Imported Upstream version 7.3.3
Change-Id: I19b8eba9412d6377bfa3daa54e965fbed99940b2
Signed-off-by: DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Diffstat (limited to 'man/pl/man1/dos2unix.pod')
-rw-r--r-- | man/pl/man1/dos2unix.pod | 60 |
1 files changed, 49 insertions, 11 deletions
diff --git a/man/pl/man1/dos2unix.pod b/man/pl/man1/dos2unix.pod index b597c74..cea66b6 100644 --- a/man/pl/man1/dos2unix.pod +++ b/man/pl/man1/dos2unix.pod @@ -56,7 +56,9 @@ Dos2unix powstał na podstawie narzędzia dos2unix z systemu SunOS/Solaris. Jest jedna istotna różnica w stosunku do oryginalnej wersji z SunOS-a/Solarisa: ta wersja domyślnie wykonuje konwersję w miejscu (tryb starego pliku), podczas gdy oryginalna obsługiwała tylko konwersję parami -(tryb nowego pliku) - p. także opcje C<-o> i C<-n>. +(tryb nowego pliku) - p. także opcje C<-o> i C<-n>. Ponadto wersja z +SunOS-a/Solarisa domyślnie wykonuje konwersję w trybie I<iso>, podczas gdy +ta wersja domyślnie wykonuje konwersję w trybie I<ascii>. =head1 OPCJE @@ -127,7 +129,7 @@ I<mac>, przy czym domyślny jest ascii. =item B<-D, --display-enc KODOWANIE> Ustawienie kodowania wyświetlanego tekstu. KODOWANIE to jedno z: I<ansi>, -I<unicode>, I<utf8>, przy czym domyślne to ansi. +I<unicode>, I<unicodebom>, I<utf8>, I<utf8bom>, przy czym domyślne to ansi. Ta opcja jest dostępna wyłączenie w programie dos2unix dla Windows z obsługą nazw plików Unicode. Nie ma wpływu na same nawy odczytywanych i zapisywanych @@ -155,7 +157,7 @@ właściwie. Można zamiast tego zobaczyć znak zapytania albo niewłaściwy symbol. Jeżeli nie pracujemy z obcymi nazwami plików, ta metoda jest poprawna. -=item B<unicode> +=item B<unicode, unicodebom> Zaletą kodowania unicode (windowsową nazwą dla UTF-16) jest (zwykle) właściwe wyświetlanie tekstu. Nie ma potrzeby zmiany aktywnej strony @@ -168,13 +170,17 @@ W przypadku używania konsoli ConEmu cały tekst jest wyświetlany poprawnie, ponieważ ConEmu automatycznie wybiera dobry font. Wadą kodowania unicode jest niezgodność z ASCII. Wyjście nie jest łatwe do -obsłużenia w przypadku przekierowania do innego programu lub -pliku. Przekierowanie do pliku nie generuje poprawnego pliku w UTF-16. +obsłużenia w przypadku przekierowania do innego programu lub pliku. -=item B<utf8> +W przypadku użycia metody C<unicodebom>, tekst w unikodzie jest poprzedzony +znakiem BOM (Byte Order Mark). BOM jest wymagany do poprawnego +przekierowania lub przekazywania przez potok w powłoce PowerShell. -Zaletą kodowania utf8 jest zgodność z ASCII; kiedy przekierowuje się wyjście -do pliku, uzyskuje się właściwy plik w UTF-8. Trzeba ustawić font konsoli na + + +=item B<utf8, utf8bom> + +Zaletą kodowania utf8 jest zgodność z ASCII. Trzeba ustawić font konsoli na font TrueType. Przy użyciu fontu TrueType tekst jest wyświetlany podobnie do kodowania C<unicode>. @@ -186,10 +192,17 @@ konsoli w trakcie wyświetlania komunikatów. W konsoli ConEmu metoda kodowania utf8 działa dobrze. +W przypadku użycia metody C<utf8bom>, tekst w UTF-8 jest poprzedzony znakiem +BOM (Byte Order Mark). BOM jest wymagany do poprawnego przekierowania lub +przekazywania przez potok w powłoce PowerShell. + + + =back Domyślne kodowanie można zmienić przy użyciu zmiennej środowiskowej -DOS2UNIX_DISPLAY_ENC, ustawiając ją na C<unicode> lub C<utf8>. +DOS2UNIX_DISPLAY_ENC, ustawiając ją na C<unicode>, C<unicodebom>, C<utf8> +lub C<utf8bom>. =item B<-f, --force> @@ -225,6 +238,9 @@ Przykładowe wyjście: 50 0 0 UTF-8 text utf8dos.txt 2 418 219 no_bom binary dos2unix.exe +Uwaga: czasami plik binarny może być błędnie rozpoznany jako +tekstowy. P. także opcja C<-s>. + Opcjonalnie można ustawić dodatkowe flagi, aby zmienić wyjście. Można dodać jedną lub więcej flag. @@ -257,6 +273,14 @@ Wypisanie tylko plików, które zostałyby przekonwertowane. Z flagą C<c> dos2unix wypisze tylko pliki zawierające DOS-owe końce linii, a unix2dos wypisze tylko nazwy plików zawierających uniksowe końce linii. +=item B<h> + +Wypisanie nagłówka. + +=item B<p> + +Wyświetlanie nazw plików bez ścieżki. + =back Przykłady: @@ -365,6 +389,13 @@ linii. P. także opcja C<-b>. Pominięcie plików binarnych (domyślne). +Pomijanie plików binarnych ma na celu zapobieżenie przypadkowym +błędom. Uwaga: wykrywanie plików binarnych nie jest w 100% odporne na +błędy. Pliki wejściowe są przeszukiwane pod kątem symboli binarnych, które +zwykle nie występują w plikach tekstowych. Może się zdarzyć, że plik binarny +zawiera tylko zwykłe znaki tekstowe. Taki plik binarny będzie błędnie +widziany jako plik tekstowy. + =item B<-u, --keep-utf16> Zachowanie oryginalnego kodowania pliku wejściowego UTF-16. Plik wyjściowy @@ -634,8 +665,8 @@ Unicode. Odczyt ze standardowego wejścia i zapis na standardowe wyjście: - dos2unix - dos2unix -l -c mac + dos2unix < a.txt + cat a.txt | dos2unix Konwersja i zastąpienie a.txt; konwersja i zastąpienie b.txt: @@ -700,6 +731,13 @@ Z poziomu linii poleceń Windows można użyć następującego polecenia: for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G" +Użytkownicy powłoki PowerShell mogą użyć następującego polecenia w Windows +PowerShell: + + get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object {dos2unix $_.Fullname} + + + =head1 LOKALIZACJA =over 4 |