diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 408 |
1 files changed, 204 insertions, 204 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: diffutils 2.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-20 22:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 13:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 08:43+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,31 +15,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: lib/argmatch.c:133 -#, fuzzy, c-format +#: lib/argmatch.c:134 +#, c-format msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "valoare --bytes invalidă `%s'" +msgstr "" -#: lib/argmatch.c:134 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: lib/argmatch.c:153 -#, fuzzy +#: lib/argmatch.c:154 msgid "Valid arguments are:" -msgstr "valoare --bytes invalidă `%s'" +msgstr "" -#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 +#: lib/c-stack.c:203 lib/c-stack.c:296 msgid "program error" msgstr "eroare de program" -#: lib/c-stack.c:205 lib/c-stack.c:298 +#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 msgid "stack overflow" msgstr "stivă plină(overflow)" -#: lib/error.c:191 +#: lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscută" @@ -144,66 +144,41 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "fișier ciudat" -#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604 +#: lib/getopt.c:278 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" -#: lib/getopt.c:619 +#: lib/getopt.c:284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" -#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658 +#: lib/getopt.c:319 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite parametri\n" +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: opțiune necunoscută `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672 +#: lib/getopt.c:345 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite parametri\n" -#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734 +#: lib/getopt.c:360 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un parametru\n" -#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: opțiune necunoscută `--%s'\n" - -#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: opțiune necunoscută `%c%s'\n" - -#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838 +#: lib/getopt.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opțiune invalidă -- %c\n" -#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136 +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opțiunea necesită un parametru -- %c\n" -#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" - -#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite parametri\n" - -#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un parametru\n" - #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. The message catalog should translate "`" to a left @@ -225,11 +200,11 @@ msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un parametru\n" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:347 +#: lib/quotearg.c:362 msgid "`" msgstr "" -#: lib/quotearg.c:348 +#: lib/quotearg.c:363 msgid "'" msgstr "" @@ -495,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" msgstr "" -#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1400 +#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1401 #, c-format msgid "Files %s and %s differ\n" msgstr "Fișierele %s și %s diferă\n" @@ -505,21 +480,21 @@ msgstr "Fișierele %s și %s diferă\n" msgid "Binary files %s and %s differ\n" msgstr "Fișierele binare %s și %s diferă\n" -#: src/analyze.c:697 src/diff3.c:1463 src/util.c:1255 +#: src/analyze.c:706 src/diff3.c:1465 src/util.c:1254 msgid "No newline at end of file" msgstr "Nici un element de linie nouă la sfârșitul fișierului" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:43 +#: src/cmp.c:44 msgid "Torbjorn Granlund" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:44 +#: src/cmp.c:45 msgid "David MacKenzie" msgstr "" -#: src/cmp.c:118 src/diff.c:875 src/diff3.c:459 src/sdiff.c:158 +#: src/cmp.c:119 src/diff.c:877 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Încercați `%s --help' pentru mai multe informații." @@ -534,12 +509,12 @@ msgstr "invalid --se ignoră valoarea inițială `%s'" msgid "options -l and -s are incompatible" msgstr "opțiunile -l și -s sunt incompatibile" -#: src/cmp.c:155 src/diff.c:884 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315 -#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:853 src/util.c:953 src/util.c:960 +#: src/cmp.c:155 src/diff.c:885 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315 +#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:852 src/util.c:952 src/util.c:959 msgid "write failed" msgstr "scriere eșuată" -#: src/cmp.c:157 src/diff.c:886 src/diff.c:1465 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:169 +#: src/cmp.c:157 src/diff.c:887 src/diff.c:1466 src/diff3.c:471 src/sdiff.c:169 msgid "standard output" msgstr "ieșire(output) standard" @@ -604,7 +579,7 @@ msgid "" msgstr "" "OMIS1 și OMIS2 sunt numerele de octeți care să fie omiși din fiecare fișier." -#: src/cmp.c:185 src/diff.c:996 src/diff3.c:507 src/sdiff.c:210 +#: src/cmp.c:185 src/diff.c:997 src/diff3.c:509 src/sdiff.c:210 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" @@ -625,7 +600,7 @@ msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input." msgstr "" "Dacă un FIȘIER este `-' sau lipsește, se citește intrarea(input) standard." -#: src/cmp.c:195 src/diff.c:984 src/sdiff.c:220 +#: src/cmp.c:195 src/diff.c:985 src/sdiff.c:220 msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." msgstr "" @@ -634,186 +609,198 @@ msgstr "" msgid "invalid --bytes value '%s'" msgstr "valoare --bytes invalidă `%s'" -#: src/cmp.c:266 src/diff.c:793 src/diff3.c:353 src/sdiff.c:565 +#: src/cmp.c:266 src/diff.c:795 src/diff3.c:356 src/sdiff.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand after '%s'" msgstr "lipsește operandul după `%s'" -#: src/cmp.c:278 src/diff.c:795 src/diff3.c:355 src/sdiff.c:567 +#: src/cmp.c:278 src/diff.c:797 src/diff3.c:358 src/sdiff.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "extra operand '%s'" msgstr "operand în plus(extra) `%s'" -#: src/cmp.c:494 +#: src/cmp.c:498 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" msgstr "%s %s diferă: octetul %s, linia %s\n" -#: src/cmp.c:510 +#: src/cmp.c:514 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" msgstr "%s %s diferă: octetul %s, linia %s este %3o %s %3o %s\n" -#: src/cmp.c:562 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s\n" +#: src/cmp.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s which is empty\n" +msgstr "cmp: EOF în %s\n" + +#: src/cmp.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, line %s\n" +msgstr "%s %s diferă: octetul %s, linia %s\n" + +#: src/cmp.c:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, in line %s\n" +msgstr "%s %s diferă: octetul %s, linia %s\n" + +#: src/cmp.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s\n" msgstr "cmp: EOF în %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:49 +#: src/diff.c:50 msgid "Paul Eggert" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:50 +#: src/diff.c:51 msgid "Mike Haertel" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:51 +#: src/diff.c:52 msgid "David Hayes" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:52 +#: src/diff.c:53 msgid "Richard Stallman" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:53 +#: src/diff.c:54 msgid "Len Tower" msgstr "" -#: src/diff.c:351 +#: src/diff.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "invalid context length '%s'" msgstr "lungime invalidă de context `%s'" -#: src/diff.c:434 +#: src/diff.c:436 #, c-format msgid "pagination not supported on this host" msgstr "paginație nesuportată de acest host" -#: src/diff.c:449 src/diff3.c:335 +#: src/diff.c:451 src/diff3.c:336 #, c-format msgid "too many file label options" msgstr "prea multe opțiuni de etichete fișier" -#: src/diff.c:526 +#: src/diff.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "invalid width '%s'" msgstr "lungime invalidă `%s'" -#: src/diff.c:530 +#: src/diff.c:532 msgid "conflicting width options" msgstr "opțiuni de lungime în conflict" -#: src/diff.c:555 +#: src/diff.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid horizon length '%s'" msgstr "lungime de orizont invalidă `%s'" -#: src/diff.c:611 +#: src/diff.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tabsize '%s'" msgstr "mărime tab invalidă `%s'" -#: src/diff.c:615 +#: src/diff.c:617 msgid "conflicting tabsize options" msgstr "opțiuni mărime tab în conflict" -#: src/diff.c:770 +#: src/diff.c:772 msgid "--from-file and --to-file both specified" msgstr " --from-file și --to-file sunt specificate împreună" -#: src/diff.c:890 +#: src/diff.c:891 #, fuzzy msgid " --normal output a normal diff (the default)" msgstr "--normal Afișează un diff normal." -#: src/diff.c:891 +#: src/diff.c:892 #, fuzzy msgid "-q, --brief report only when files differ" msgstr "-q --brief Afișează doar dacă fișierele diferă." -#: src/diff.c:892 +#: src/diff.c:893 #, fuzzy msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" msgstr "" "-s --report-identical-files Raportează când două fișiere sunt asemănătoare." -#: src/diff.c:893 +#: src/diff.c:894 msgid "" "-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" msgstr "" -#: src/diff.c:894 +#: src/diff.c:895 #, fuzzy msgid "" "-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" msgstr "" "-w NUM --width=NUM Afișează cel mult NUM (implicit 130) coloane tipărite." -#: src/diff.c:895 +#: src/diff.c:896 #, fuzzy msgid "-e, --ed output an ed script" msgstr "-e --ed Afișează un script ed." -#: src/diff.c:896 +#: src/diff.c:897 #, fuzzy msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" msgstr "-n --rcs Afișează un diff în format RCS." -#: src/diff.c:897 +#: src/diff.c:898 msgid "-y, --side-by-side output in two columns" msgstr "" -#: src/diff.c:898 +#: src/diff.c:899 #, fuzzy msgid "" "-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" msgstr "" "-w NUM --width=NUM Afișează cel mult NUM (implicit 130) coloane tipărite." -#: src/diff.c:899 +#: src/diff.c:900 #, fuzzy msgid "" " --left-column output only the left column of common lines" msgstr "-l --left-column Afișează doar coloana din stânga a liniilor comune." -#: src/diff.c:900 +#: src/diff.c:901 #, fuzzy msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" msgstr "-s --suppress-common-lines Nu afișa liniile comune." -#: src/diff.c:902 +#: src/diff.c:903 msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" msgstr "" -#: src/diff.c:903 +#: src/diff.c:904 msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" msgstr "" -#: src/diff.c:904 -#, fuzzy +#: src/diff.c:905 msgid "" " --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n" " (can be repeated)" msgstr "" -"--from-file=FIȘIER1 Compară FIȘIER1 cu toți operanzii. FIȘIER1 poate fi " -"director." -#: src/diff.c:907 +#: src/diff.c:908 #, fuzzy msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" msgstr "-t --expand-tabs Schimbă tab-urile în spații la ieșire(output)." -#: src/diff.c:908 +#: src/diff.c:909 #, fuzzy msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "-T --initial-tab Aliniază tab-urile adăugând în față un tab." -#: src/diff.c:909 +#: src/diff.c:910 #, fuzzy msgid "" " --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" @@ -821,56 +808,56 @@ msgstr "" "--tabsize=NUM Opririle tab-ului vor fi la fiecare NUM (implicit 8) coloane " "tipărite." -#: src/diff.c:910 +#: src/diff.c:911 msgid "" " --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" msgstr "" -#: src/diff.c:911 +#: src/diff.c:912 #, fuzzy msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it" msgstr "" "-l --paginate Trimite ieșirea(output) prin `pr' pentru a fi paginată." -#: src/diff.c:913 +#: src/diff.c:914 #, fuzzy msgid "" "-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" msgstr "-r --recursive Compară recursiv orice subdirector întâlnit." -#: src/diff.c:914 +#: src/diff.c:915 msgid " --no-dereference don't follow symbolic links" msgstr "" -#: src/diff.c:915 +#: src/diff.c:916 #, fuzzy msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" msgstr "-N --new-file Tratează fișierele lipsă ca vide." -#: src/diff.c:916 +#: src/diff.c:917 #, fuzzy msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" msgstr "--unidirectional-new-file Tratează primele fișiere lipsă ca vide." -#: src/diff.c:917 +#: src/diff.c:918 #, fuzzy msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" msgstr "" "--ignore-file-name-case Ignoră cazul când se compară numele de fișiere." -#: src/diff.c:918 +#: src/diff.c:919 #, fuzzy msgid " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" msgstr "" "--no-ignore-file-name-case Ia în calcul cazul atunci când se compară numele " "de fișiere." -#: src/diff.c:919 +#: src/diff.c:920 #, fuzzy msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" msgstr "-x TIP --exclude=TIP Exclude fișierele care se potrivesc TIParului." -#: src/diff.c:920 +#: src/diff.c:921 #, fuzzy msgid "" "-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" @@ -878,7 +865,7 @@ msgstr "" "-X FIȘIER --exclude-from=FIȘIER Exclude fișierele care se potrivesc " "oricărui tipar din FIȘIER." -#: src/diff.c:921 +#: src/diff.c:922 #, fuzzy msgid "" "-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" @@ -886,7 +873,7 @@ msgstr "" "-S FIȘIER --starting-file=FIȘIER Începe cu FIȘIER în compararea " "directoarelor." -#: src/diff.c:922 +#: src/diff.c:923 #, fuzzy msgid "" " --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" @@ -895,7 +882,7 @@ msgstr "" "--from-file=FIȘIER1 Compară FIȘIER1 cu toți operanzii. FIȘIER1 poate fi " "director." -#: src/diff.c:924 +#: src/diff.c:925 #, fuzzy msgid "" " --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" @@ -904,37 +891,37 @@ msgstr "" "--to-file=FIȘIER2 Compară toți operanzii cu FIȘIER2. FIȘIER2 poate fi " "director." -#: src/diff.c:927 +#: src/diff.c:928 #, fuzzy msgid "" "-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" msgstr "" "-i --ignore-case Ignoră diferențele de caz din conținutul fișierului." -#: src/diff.c:928 +#: src/diff.c:929 #, fuzzy msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" msgstr "" "-E --ignore-tab-expansion Ignoră schimbările produse de modificarea tab-" "ului." -#: src/diff.c:929 +#: src/diff.c:930 #, fuzzy msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" msgstr "-w --ignore-all-space Ignoră tot spațiul vid." -#: src/diff.c:930 +#: src/diff.c:931 #, fuzzy msgid "" "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" msgstr "-b --ignore-space-change Ignoră schimbările din spațiul vid." -#: src/diff.c:931 +#: src/diff.c:932 #, fuzzy msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" msgstr "-w --ignore-all-space Ignoră tot spațiul vid." -#: src/diff.c:932 +#: src/diff.c:933 #, fuzzy msgid "" "-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank" @@ -942,31 +929,31 @@ msgstr "" "-B --ignore-blank-lines Ignoră schimbările unde toate liniile sunt " "goale(blank)." -#: src/diff.c:933 +#: src/diff.c:934 #, fuzzy msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE" msgstr "" "-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignoră schimbările la toate liniile care " "se potrivesc RE-ului." -#: src/diff.c:935 +#: src/diff.c:936 #, fuzzy msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "-a --text Tratează toate fișierele ca text." -#: src/diff.c:936 +#: src/diff.c:937 #, fuzzy msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" "--strip-trailing-cr Elimină returul de car(carriage return) final la " "intrare(input)." -#: src/diff.c:938 +#: src/diff.c:939 #, fuzzy msgid " --binary read and write data in binary mode" msgstr "--binary Citește și scrie date în mod binar." -#: src/diff.c:941 +#: src/diff.c:942 #, fuzzy msgid "" "-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs" @@ -974,38 +961,38 @@ msgstr "" "-D NUME --ifdef=NUME Afișează fișierul rezultat(merged) pentru a arăta " "diff-urile`#ifdef NAME'." -#: src/diff.c:942 +#: src/diff.c:943 #, fuzzy msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" msgstr "" "--GTYPE-group-format=GFMT Similar, dar formatul de intrare GTYPE se " "grupează cu GFMT." -#: src/diff.c:943 +#: src/diff.c:944 #, fuzzy msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" msgstr "--line-format=LFMT Similar, dar formatează toate liniile cu LFMT." -#: src/diff.c:944 +#: src/diff.c:945 #, fuzzy msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" msgstr "" "--LTYPE-line-format=LFMT Similar, dar formatează liniile de intrare LTYPE " "cu LFMT." -#: src/diff.c:945 +#: src/diff.c:946 msgid "" " These format options provide fine-grained control over the output\n" " of diff, generalizing -D/--ifdef." msgstr "" -#: src/diff.c:947 +#: src/diff.c:948 #, fuzzy msgid " LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'." msgstr "" " LTYPE este `old', `new', sau `unchanged'. GTYPE este LTYPE sau `changed'." -#: src/diff.c:948 +#: src/diff.c:949 #, fuzzy msgid "" " GFMT (only) may contain:\n" @@ -1035,7 +1022,7 @@ msgstr "" " E F-1\n" " M L+1" -#: src/diff.c:960 +#: src/diff.c:961 #, fuzzy msgid "" " LFMT (only) may contain:\n" @@ -1049,7 +1036,7 @@ msgstr "" " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n specificații stil printf-pentru " "introducerea numărului de linie" -#: src/diff.c:964 +#: src/diff.c:965 #, fuzzy msgid "" " Both GFMT and LFMT may contain:\n" @@ -1063,18 +1050,18 @@ msgstr "" " %c'C' caracterul singular C\n" " %c'\\OOO' caracterul cu codul octal OOO" -#: src/diff.c:970 +#: src/diff.c:971 #, fuzzy msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" msgstr "" "-d --minimal Încearcă din greu să găsești un set mai mic de schimbări" -#: src/diff.c:971 +#: src/diff.c:972 #, fuzzy msgid " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" msgstr "--horizon-lines=NUM Reține NUM linii de prefix și sufix comun." -#: src/diff.c:972 +#: src/diff.c:973 #, fuzzy msgid "" " --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" @@ -1082,44 +1069,37 @@ msgstr "" "-H --speed-large-files Presupune fișiere mari și multe modificări mici " "împrăștiate." -#: src/diff.c:973 -msgid "" -" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', 'always'," -msgstr "" - #: src/diff.c:974 -#, fuzzy -msgid " or 'auto' (the default)" -msgstr "--normal Afișează un diff normal." - -#: src/diff.c:975 msgid "" -" --palette=PALETTE specify the colors to use when --color is active" +" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', " +"'always',\n" +" or 'auto' (the default)" msgstr "" #: src/diff.c:976 msgid "" -" PALETTE is a colon-separated list terminfo " -"capabilities" +" --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE " +"is\n" +" a colon-separated list of terminfo capabilities" msgstr "" -#: src/diff.c:978 +#: src/diff.c:979 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" -#: src/diff.c:979 +#: src/diff.c:980 #, fuzzy msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v --version Tipărește informații despre versiune." -#: src/diff.c:981 +#: src/diff.c:982 #, fuzzy msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'." msgstr "" "FIȘIEREle sunt `FIȘIER1 FIȘIER2' sau `DIR1 DIR2' sau `DIR FIȘIER...' or " "`FIȘIER... DIR'." -#: src/diff.c:982 +#: src/diff.c:983 #, fuzzy msgid "" "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." @@ -1127,97 +1107,97 @@ msgstr "" "Dacă --from-file sau --to-file sunt precizate, nu există restricții pe " "FIȘIERE." -#: src/diff.c:983 src/diff3.c:526 src/sdiff.c:219 +#: src/diff.c:984 src/diff3.c:528 src/sdiff.c:219 #, fuzzy msgid "If a FILE is '-', read standard input." msgstr "Dacă FIȘIER este `-', se citește intrarea(input) standard." -#: src/diff.c:993 +#: src/diff.c:994 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" msgstr "Folosire: %s [OPȚIUNE]... FIȘIERE\n" -#: src/diff.c:994 +#: src/diff.c:995 #, fuzzy msgid "Compare FILES line by line." msgstr "Compară fișierele linie cu linie." -#: src/diff.c:1028 +#: src/diff.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting %s option value '%s'" msgstr "Există un conflict cu %s în valoarea opțiunii `%s'" -#: src/diff.c:1041 +#: src/diff.c:1042 #, c-format msgid "conflicting output style options" msgstr "Conflict în opțiunile stilului de afișare(output)" -#: src/diff.c:1057 +#: src/diff.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "invalid color '%s'" -msgstr "lungime invalidă `%s'" +msgstr "lungime invalidă de context `%s'" -#: src/diff.c:1113 src/diff.c:1323 +#: src/diff.c:1114 src/diff.c:1324 #, c-format msgid "Only in %s: %s\n" msgstr "Doar în %s: %s\n" -#: src/diff.c:1247 +#: src/diff.c:1248 #, fuzzy msgid "cannot compare '-' to a directory" msgstr "nu se poate compara `-' cu un director" -#: src/diff.c:1282 +#: src/diff.c:1283 msgid "-D option not supported with directories" msgstr "opțiunea -D nu este compatibilă cu directoarele" -#: src/diff.c:1291 +#: src/diff.c:1292 #, c-format msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" msgstr "Subdirectoare comune: %s și %s.\n" -#: src/diff.c:1333 src/diff.c:1383 +#: src/diff.c:1334 src/diff.c:1384 #, c-format msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" msgstr "Fișierul %s este un %s pe când fișierul %s este un %s.\n" -#: src/diff.c:1369 +#: src/diff.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Symbolic links %s and %s differ\n" msgstr "Fișierele %s și %s diferă\n" -#: src/diff.c:1456 +#: src/diff.c:1457 #, c-format msgid "Files %s and %s are identical\n" msgstr "Fișierele %s și %s sunt identice\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff3.c:41 +#: src/diff3.c:42 #, fuzzy msgid "Randy Smith" msgstr "Scris de Randy Smith." -#: src/diff3.c:348 +#: src/diff3.c:351 #, c-format msgid "incompatible options" msgstr "opțiuni incompatibile" -#: src/diff3.c:388 +#: src/diff3.c:391 #, fuzzy msgid "'-' specified for more than one input file" msgstr "`-' specificat pentru mai mult de un fișier de intrare(input)" -#: src/diff3.c:439 src/diff3.c:1288 src/diff3.c:1692 src/diff3.c:1747 +#: src/diff3.c:442 src/diff3.c:1290 src/diff3.c:1693 src/diff3.c:1748 #: src/sdiff.c:307 src/sdiff.c:844 src/sdiff.c:855 msgid "read failed" msgstr "citire eșuată" -#: src/diff3.c:473 +#: src/diff3.c:475 #, fuzzy msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts" msgstr "-A --show-all Afișează toate modificările, conflictele de paranteze." -#: src/diff3.c:475 +#: src/diff3.c:477 #, fuzzy msgid "" "-e, --ed output ed script incorporating changes\n" @@ -1226,14 +1206,14 @@ msgstr "" "-e --ed Trimite(output) modificările nerezultate(unmerged) de la " "FIȘIER_VECHI la FIȘIERUL_VOSTRU în FIȘIERUL_MEU.." -#: src/diff3.c:477 +#: src/diff3.c:479 #, fuzzy msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts" msgstr "" "-E --show-overlap Afișează modificările nerezultate(unmerged), conflictele " "de paranteze." -#: src/diff3.c:478 +#: src/diff3.c:480 #, fuzzy msgid "" "-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping " @@ -1242,74 +1222,74 @@ msgstr "" "-3 --easy-only Afișează schimbările nesuprapuse(nonoverlapping) și " "nerezultate(unmerged)." -#: src/diff3.c:479 +#: src/diff3.c:481 #, fuzzy msgid "" "-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes" msgstr "-x --overlap-only Afișează toate schimbările de suprapunere." -#: src/diff3.c:480 +#: src/diff3.c:482 msgid "-X like -x, but bracket conflicts" msgstr "" -#: src/diff3.c:481 +#: src/diff3.c:483 #, fuzzy msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts" msgstr "-i Adaugă comenzile `w' și `q' la scripturile ed." -#: src/diff3.c:483 +#: src/diff3.c:485 msgid "" "-m, --merge output actual merged file, according to\n" " -A if no other options are given" msgstr "" -#: src/diff3.c:486 +#: src/diff3.c:488 #, fuzzy msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "-a --text Tratează toate fișierele ca text." -#: src/diff3.c:487 +#: src/diff3.c:489 #, fuzzy msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" "--strip-trailing-cr Elimină returul de car(carriage return) final la " "intrare(input)." -#: src/diff3.c:488 +#: src/diff3.c:490 #, fuzzy msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "-T --initial-tab Aliniază tab-urile adăugând în față un tab." -#: src/diff3.c:489 +#: src/diff3.c:491 #, fuzzy msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" msgstr "--diff-program=PROGRAM Folosește PROGRAM pentru a compara fișierele." -#: src/diff3.c:490 +#: src/diff3.c:492 msgid "" "-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" " (can be repeated up to three times)" msgstr "" -#: src/diff3.c:493 +#: src/diff3.c:495 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" -#: src/diff3.c:494 +#: src/diff3.c:496 #, fuzzy msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v --version Tipărește informații despre versiune." -#: src/diff3.c:503 +#: src/diff3.c:505 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" msgstr "Folosire: %s [OPȚIUNE]... FIȘIERUL_MEU FIȘIER_VECHI FIȘIERUL_TĂU\n" -#: src/diff3.c:505 +#: src/diff3.c:507 msgid "Compare three files line by line." msgstr "Compară trei fișiere linie cu linie" -#: src/diff3.c:515 +#: src/diff3.c:517 msgid "" "\n" "The default output format is a somewhat human-readable representation of\n" @@ -1323,45 +1303,45 @@ msgid "" "robust than using ed.\n" msgstr "" -#: src/diff3.c:527 +#: src/diff3.c:529 msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble." msgstr "" -#: src/diff3.c:720 +#: src/diff3.c:722 msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" msgstr "eroare internă: zăpăceală în formatul blocurilor diff" -#: src/diff3.c:1015 +#: src/diff3.c:1017 #, c-format msgid "%s: diff failed: " msgstr "%s: diff eșuat: " -#: src/diff3.c:1037 +#: src/diff3.c:1039 msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" msgstr "eroare internă: tip diff invalid în process_diff" -#: src/diff3.c:1062 +#: src/diff3.c:1064 msgid "invalid diff format; invalid change separator" msgstr "format diff invalid; separator de modificare invalid" -#: src/diff3.c:1298 +#: src/diff3.c:1300 msgid "invalid diff format; incomplete last line" msgstr "format diff invalid; ultimă-linie incompletă" -#: src/diff3.c:1322 src/sdiff.c:275 src/util.c:970 +#: src/diff3.c:1324 src/sdiff.c:275 src/util.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked" msgstr "programul subsidiar `%s' nu a fost găsit" -#: src/diff3.c:1347 +#: src/diff3.c:1349 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" msgstr "format diff invalid; caractere precedente liniei incorecte" -#: src/diff3.c:1420 +#: src/diff3.c:1422 msgid "internal error: invalid diff type passed to output" msgstr "eroare internă: tip invalid de diff trimis spre ieșire(output)" -#: src/diff3.c:1694 src/diff3.c:1751 +#: src/diff3.c:1695 src/diff3.c:1752 msgid "input file shrank" msgstr "fișier de intrare(input) micșorat" @@ -1376,7 +1356,7 @@ msgid "%s: recursive directory loop" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sdiff.c:42 +#: src/sdiff.c:43 #, fuzzy msgid "Thomas Lord" msgstr "Scris de Thomas Lord." @@ -1548,16 +1528,36 @@ msgstr "" "v:\tInclude detaliat liniile comune.\n" "q:\tIeșire.\n" -#: src/util.c:663 +#: src/util.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "%s: opțiune necunoscută `--%s'\n" -#: src/util.c:693 +#: src/util.c:692 #, c-format msgid "unparsable value for --palette" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite parametri\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +#~ msgstr "%s: opțiune necunoscută `--%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite parametri\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un parametru\n" + #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" |