summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po500
1 files changed, 253 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4a15ed1..a9b3192 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,48 +1,47 @@
# Messages français pour GNU concernant diffutils.
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the diffutils package.
#
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
-# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2012.
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.3-pre1\n"
+"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.5.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-20 22:22-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-31 08:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 13:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: lib/argmatch.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/argmatch.c:134
+#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
-msgstr "argument pour %s%s pas valable: « %s »"
+msgstr "argument %s pas valable pour %s"
-#: lib/argmatch.c:134
+#: lib/argmatch.c:135
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "argument %s ambigu pour %s"
-#: lib/argmatch.c:153
-#, fuzzy
+#: lib/argmatch.c:154
msgid "Valid arguments are:"
-msgstr "argument pour %s%s pas valable: « %s »"
+msgstr "Les arguments valables sont:"
-#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297
+#: lib/c-stack.c:203 lib/c-stack.c:296
msgid "program error"
msgstr "erreur du programme"
-#: lib/c-stack.c:205 lib/c-stack.c:298
+#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297
msgid "stack overflow"
msgstr "débordement de pile"
-#: lib/error.c:191
+#: lib/error.c:195
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur système inconnue"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "fichier spécial-caractères"
#: lib/file-type.c:72
msgid "contiguous data"
-msgstr ""
+msgstr "données contigües"
#: lib/file-type.c:75
msgid "fifo"
@@ -96,116 +95,88 @@ msgstr "« fifo »"
#: lib/file-type.c:78
msgid "door"
-msgstr ""
+msgstr "porte"
#: lib/file-type.c:81
-#, fuzzy
msgid "multiplexed block special file"
-msgstr "fichier spécial-blocs"
+msgstr "fichier spécial avec des blocs multiplexés"
#: lib/file-type.c:84
-#, fuzzy
msgid "multiplexed character special file"
-msgstr "fichier spécial-caractères"
+msgstr "fichier spécial avec des caractères multiplexés"
#: lib/file-type.c:87
msgid "multiplexed file"
-msgstr ""
+msgstr "fichier multiplexé"
#: lib/file-type.c:90
-#, fuzzy
msgid "named file"
-msgstr "fichier bizarre"
+msgstr "fichier nommé"
#: lib/file-type.c:93
-#, fuzzy
msgid "network special file"
-msgstr "fichier spécial-blocs"
+msgstr "fichier spécial réseau"
#: lib/file-type.c:96
msgid "migrated file with data"
-msgstr ""
+msgstr "fichier migré avec les données"
#: lib/file-type.c:99
msgid "migrated file without data"
-msgstr ""
+msgstr "fichier migré sans les données"
#: lib/file-type.c:102
msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "port"
#: lib/file-type.c:105
msgid "socket"
msgstr "« socket »"
+# fichier sur un système de fichier en lecture seule qui est voilé pour faire croire qu'il a été effacé
#: lib/file-type.c:108
msgid "whiteout"
-msgstr ""
+msgstr "voilé (whiteout)"
#: lib/file-type.c:110
msgid "weird file"
msgstr "fichier bizarre"
-#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë ; les possibilités sont :"
-
-#: lib/getopt.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
-
-#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
+#: lib/getopt.c:278
#, c-format
-msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option « --%s » n'accepte aucun argument\n"
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672
+#: lib/getopt.c:284
#, c-format
-msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option « %c%s » n'accepte aucun argument\n"
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë ; les possibilités sont :"
-#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734
+#: lib/getopt.c:319
#, c-format
-msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'option « --%s » requiert un argument\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+msgstr "%s: l'option « %s%s » n'est pas reconnue\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:345
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue\n"
+msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option « %s%s » n'accepte aucun argument\n"
-#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786
+#: lib/getopt.c:360
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%s: l'option « %c%s » n'est pas reconnue\n"
+msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'option « %s%s » requiert un argument\n"
-#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838
+#: lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'option -- « %c » est invalide\n"
-#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'option -- « %c » requiert un argument\n"
-#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
-
-#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option « -W %s » n'accepte aucun argument.\n"
-
-#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'option « -W %s » requiert un argument\n"
-
#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#. The message catalog should translate "`" to a left
@@ -227,11 +198,11 @@ msgstr "%s: l'option « -W %s » requiert un argument\n"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:347
+#: lib/quotearg.c:362
msgid "`"
msgstr "« "
-#: lib/quotearg.c:348
+#: lib/quotearg.c:363
msgid "'"
msgstr " »"
@@ -264,9 +235,8 @@ msgid "Invalid back reference"
msgstr "La référence arrière est invalide"
#: lib/regcomp.c:156
-#, fuzzy
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "[ or [^ sans vis-à-vis"
+msgstr "[, [^, [:, [. ou [= sans vis-à-vis"
#: lib/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
@@ -501,14 +471,14 @@ msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Signalez les bugs à: %s\n"
+"Signalez les bogues à: %s\n"
#: lib/version-etc.c:247
#, c-format
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
-"Signalez les bugs de %s à: %s\n"
-"Signalez les bugs de traduction à traduc@traduc.org\n"
+"Signalez les bogues de %s à: %s\n"
+"Signalez les bogues de traduction à traduc@traduc.org\n"
#: lib/version-etc.c:251
#, c-format
@@ -526,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU: <http://www.gnu.org/"
"gethelp/>\n"
-#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1400
+#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1401
#, c-format
msgid "Files %s and %s differ\n"
msgstr "Les fichiers %s et %s sont différents\n"
@@ -536,21 +506,21 @@ msgstr "Les fichiers %s et %s sont différents\n"
msgid "Binary files %s and %s differ\n"
msgstr "Les fichiers binaires %s et %s sont différents\n"
-#: src/analyze.c:697 src/diff3.c:1463 src/util.c:1255
+#: src/analyze.c:706 src/diff3.c:1465 src/util.c:1254
msgid "No newline at end of file"
msgstr "Pas de fin de ligne à la fin du fichier"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/cmp.c:43
+#: src/cmp.c:44
msgid "Torbjorn Granlund"
msgstr "Torbjorn Granlund"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/cmp.c:44
+#: src/cmp.c:45
msgid "David MacKenzie"
msgstr "David MacKenzie"
-#: src/cmp.c:118 src/diff.c:875 src/diff3.c:459 src/sdiff.c:158
+#: src/cmp.c:119 src/diff.c:877 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:159
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information."
msgstr "Utilisez « %s --help » pour en savoir d'avantage."
@@ -565,12 +535,12 @@ msgstr "valeur invalide pour --ignore-initial: « %s »"
msgid "options -l and -s are incompatible"
msgstr "options -l et -s sont incompatibles"
-#: src/cmp.c:155 src/diff.c:884 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315
-#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:853 src/util.c:953 src/util.c:960
+#: src/cmp.c:155 src/diff.c:885 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315
+#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:852 src/util.c:952 src/util.c:959
msgid "write failed"
msgstr "échec d'écriture"
-#: src/cmp.c:157 src/diff.c:886 src/diff.c:1465 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:169
+#: src/cmp.c:157 src/diff.c:887 src/diff.c:1466 src/diff3.c:471 src/sdiff.c:169
msgid "standard output"
msgstr "sortie standard"
@@ -634,7 +604,7 @@ msgstr ""
"escamoter\n"
"au début de chaque fichier (zéro par défaut)."
-#: src/cmp.c:185 src/diff.c:996 src/diff3.c:507 src/sdiff.c:210
+#: src/cmp.c:185 src/diff.c:997 src/diff3.c:509 src/sdiff.c:210
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
@@ -656,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input."
msgstr "Si un FICHIER est « - » ou manquant, lire sur l'entrée standard."
-#: src/cmp.c:195 src/diff.c:984 src/sdiff.c:220
+#: src/cmp.c:195 src/diff.c:985 src/sdiff.c:220
msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble."
msgstr ""
"Le statut de fin d'exécution est 0 si les entrées sont les mêmes, 1 si "
@@ -667,267 +637,282 @@ msgstr ""
msgid "invalid --bytes value '%s'"
msgstr "valeur invalide pour --bytes: « %s »"
-#: src/cmp.c:266 src/diff.c:793 src/diff3.c:353 src/sdiff.c:565
+#: src/cmp.c:266 src/diff.c:795 src/diff3.c:356 src/sdiff.c:565
#, c-format
msgid "missing operand after '%s'"
msgstr "opérande manquante après « %s »"
-#: src/cmp.c:278 src/diff.c:795 src/diff3.c:355 src/sdiff.c:567
+#: src/cmp.c:278 src/diff.c:797 src/diff3.c:358 src/sdiff.c:567
#, c-format
msgid "extra operand '%s'"
msgstr "opérande supplémentaire « %s »"
-#: src/cmp.c:494
+#: src/cmp.c:498
#, c-format
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"
msgstr "%s %s sont différents: octet %s, ligne %s\n"
-#: src/cmp.c:510
+#: src/cmp.c:514
#, c-format
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"
msgstr "%s %s diffèrent: octet %s, ligne %s est %3o %s %3o %s\n"
-#: src/cmp.c:562
+#: src/cmp.c:571
+#, c-format
+msgid "cmp: EOF on %s which is empty\n"
+msgstr "cmp: Fin-de-fichier (EOF) sur %s qui est vide\n"
+
+#: src/cmp.c:585
+#, c-format
+msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, line %s\n"
+msgstr "cmp: Fin-de-fichier (EOF) sur %s après l'octet %s, ligne %s\n"
+
+#: src/cmp.c:586
+#, c-format
+msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, in line %s\n"
+msgstr "cmp: Fin-de-fichier (EOF) sur %s après l'octet %s, ligne %s\n"
+
+#: src/cmp.c:592
#, c-format
-msgid "cmp: EOF on %s\n"
-msgstr "cmp: Fin-de-fichier (EOF) sur %s\n"
+msgid "cmp: EOF on %s after byte %s\n"
+msgstr "cmp: Fin-de-fichier (EOF) sur %s après l'octet %s\n"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/diff.c:49
+#: src/diff.c:50
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/diff.c:50
+#: src/diff.c:51
msgid "Mike Haertel"
msgstr "Mike Haertel"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/diff.c:51
+#: src/diff.c:52
msgid "David Hayes"
msgstr "David Hayes"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/diff.c:52
+#: src/diff.c:53
msgid "Richard Stallman"
msgstr "Richard Stallman"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/diff.c:53
+#: src/diff.c:54
msgid "Len Tower"
msgstr "Len Tower"
-#: src/diff.c:351
+#: src/diff.c:353
#, c-format
msgid "invalid context length '%s'"
msgstr "longueur du contexte invalide « %s »"
-#: src/diff.c:434
+#: src/diff.c:436
#, c-format
msgid "pagination not supported on this host"
msgstr "La pagination n'est pas supporté sur cette machine"
-#: src/diff.c:449 src/diff3.c:335
+#: src/diff.c:451 src/diff3.c:336
#, c-format
msgid "too many file label options"
msgstr "Trop de noms de fichiers dans les options"
-#: src/diff.c:526
+#: src/diff.c:528
#, c-format
msgid "invalid width '%s'"
msgstr "largeur invalide « %s »"
-#: src/diff.c:530
+#: src/diff.c:532
msgid "conflicting width options"
msgstr "options de largeur conflictuelles"
-#: src/diff.c:555
+#: src/diff.c:557
#, c-format
msgid "invalid horizon length '%s'"
msgstr "longueur d'horizon invalide « %s »"
-#: src/diff.c:611
+#: src/diff.c:613
#, c-format
msgid "invalid tabsize '%s'"
msgstr "taille de tabulation invalide « %s »"
-#: src/diff.c:615
+#: src/diff.c:617
msgid "conflicting tabsize options"
msgstr "options conflictuelles de taille de tabulation"
-#: src/diff.c:770
+#: src/diff.c:772
msgid "--from-file and --to-file both specified"
msgstr "--from-file et --to-file ont été spécifiés ensemble"
-#: src/diff.c:890
+#: src/diff.c:891
msgid " --normal output a normal diff (the default)"
msgstr ""
" --normal Produire un « diff » en format normal (par "
"défaut)"
-#: src/diff.c:891
+#: src/diff.c:892
msgid "-q, --brief report only when files differ"
msgstr ""
"-q, --brief Indiquer seulement si les fichiers diffèrent"
-#: src/diff.c:892
+#: src/diff.c:893
msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same"
msgstr ""
"-s, --report-identical-files Indiquer si les deux fichiers sont identiques"
-#: src/diff.c:893
+#: src/diff.c:894
msgid ""
"-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context"
msgstr ""
"-c, -C N, --context[=N] Afficher N (3 par défaut) lignes du "
"contexte copié"
-#: src/diff.c:894
+#: src/diff.c:895
msgid ""
"-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context"
msgstr ""
"-u, -U N, --unified[=N] Afficher N (3 par défaut) lignes dans "
"le context unifié"
-#: src/diff.c:895
+#: src/diff.c:896
msgid "-e, --ed output an ed script"
msgstr "-e, --ed Générer un script pour « ed »"
-#: src/diff.c:896
+#: src/diff.c:897
msgid "-n, --rcs output an RCS format diff"
msgstr ""
"-n, --rcs Générer un fichier « diff » au format RCS"
-#: src/diff.c:897
+#: src/diff.c:898
msgid "-y, --side-by-side output in two columns"
msgstr "-y, --side-by-side Affichage sur deux colonnes"
-#: src/diff.c:898
+#: src/diff.c:899
msgid ""
"-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns"
msgstr ""
"-w, --width=N Limiter la sortie à au plus N colonnes "
"imprimées (130 par défaut)"
-#: src/diff.c:899
+#: src/diff.c:900
msgid ""
" --left-column output only the left column of common lines"
msgstr ""
" --left-column Afficher les lignes identiques uniquement dans "
"la colonne de gauche"
-#: src/diff.c:900
+#: src/diff.c:901
msgid " --suppress-common-lines do not output common lines"
msgstr " --suppress-common-lines Ne pas afficher les lignes identiques"
-#: src/diff.c:902
+#: src/diff.c:903
msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in"
msgstr ""
"-p, --show-c-function Afficher dans quelle fonction C le changement "
"se trouve"
-#: src/diff.c:903
+#: src/diff.c:904
msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE"
msgstr ""
"-F, --show-function-line=RE Montrer la ligne la plus récente correspondant "
"à RE"
-#: src/diff.c:904
-#, fuzzy
+#: src/diff.c:905
msgid ""
" --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n"
" (can be repeated)"
msgstr ""
-" --label ÉTIQUETTE Utiliser ÉTIQUETTE au lieu du nom de fichier\n"
+" --label ÉTIQUETTE utiliser ÉTIQUETTE au lieu du nom de fichier "
+"et de l'horodatage\n"
" (peut être répété)"
-#: src/diff.c:907
+#: src/diff.c:908
msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output"
msgstr ""
"-t, --expand-tabs Étaler les tabulateurs en espaces dans la "
"sortie"
-#: src/diff.c:908
+#: src/diff.c:909
msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab"
msgstr ""
"-T, --initial-tab Aligner les tabulateurs en préfixant un "
"tabulateur"
-#: src/diff.c:909
+#: src/diff.c:910
msgid ""
" --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns"
msgstr ""
" --tabsize=N Les balises de tabulation sont à chaque N (8 "
"par défaut) colonnes"
-#: src/diff.c:910
+#: src/diff.c:911
msgid ""
" --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines"
msgstr ""
" --suppress-blank-empty Supprimer les espaces et les tabulations avant "
"les lignes vides"
-#: src/diff.c:911
+#: src/diff.c:912
msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it"
msgstr ""
"-l, --paginate Relayer la sortie à « pr » afin de la paginer"
-#: src/diff.c:913
+#: src/diff.c:914
msgid ""
"-r, --recursive recursively compare any subdirectories found"
msgstr ""
"-r, --recursive Comparer récursivement les sous-répertoires "
"trouvés"
-#: src/diff.c:914
+#: src/diff.c:915
msgid " --no-dereference don't follow symbolic links"
msgstr " --no-dereference Ne pas suivre les liens symboliques"
-#: src/diff.c:915
+#: src/diff.c:916
msgid "-N, --new-file treat absent files as empty"
msgstr ""
"-N, --new-file Traiter les fichiers absents comme des "
"fichiers vides"
-#: src/diff.c:916
+#: src/diff.c:917
msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty"
msgstr ""
" --unidirectional-new-file Traiter les premiers fichiers absents comme "
"vides"
-#: src/diff.c:917
+#: src/diff.c:918
msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names"
msgstr ""
" --ignore-file-name-case Ignorer la casse lors de la comparaison des "
"noms de fichiers"
-#: src/diff.c:918
+#: src/diff.c:919
msgid " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names"
msgstr ""
" --no-ignore-file-name-case Tenir compte de la casse lors de la "
"comparaison des noms de fichiers"
-#: src/diff.c:919
+#: src/diff.c:920
msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT"
msgstr ""
"-x, --exclude=PAT Exclure les fichiers dont les noms concordent "
"avec le PATron"
-#: src/diff.c:920
+#: src/diff.c:921
msgid ""
"-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE"
msgstr ""
"-X, --exclude-from=FICHIER Exclure les fichiers dont les noms\n"
" concordent avec ceux contenus dans le FICHIER"
-#: src/diff.c:921
+#: src/diff.c:922
msgid ""
"-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories"
msgstr ""
"-S, --starting-file=FICHIER Débuter la comparaison des répertoires par le "
"FICHIER"
-#: src/diff.c:922
+#: src/diff.c:923
msgid ""
" --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n"
" FILE1 can be a directory"
@@ -935,7 +920,7 @@ msgstr ""
" --from-file=FICHIER1 Comparer le FICHIER1 à toutes les opérandes.\n"
" FICHIER1 peut être un répertoire"
-#: src/diff.c:924
+#: src/diff.c:925
msgid ""
" --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n"
" FILE2 can be a directory"
@@ -943,86 +928,86 @@ msgstr ""
" --to-file=FICHIER2 Comparer toutes les opérandes à FICHIER2.\n"
" FICHIER2 peut être un répertoire"
-#: src/diff.c:927
+#: src/diff.c:928
msgid ""
"-i, --ignore-case ignore case differences in file contents"
msgstr ""
"-i, --ignore-case Ignorer les différences de casses dans le "
"contenu des fichiers"
-#: src/diff.c:928
+#: src/diff.c:929
msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion"
msgstr ""
"-E, --ignore-tab-expansion Ignorer les changements liés à l'expansion des "
"tabulations"
-#: src/diff.c:929
+#: src/diff.c:930
msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end"
msgstr ""
"-Z, --ignore-trailing-space Ignorer les blancs d'espacement à la fin "
"de la ligne"
-#: src/diff.c:930
+#: src/diff.c:931
msgid ""
"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space"
msgstr ""
"-b, --ignore-space-change Ignorer les changements dans le nombre "
"d'espaces"
-#: src/diff.c:931
+#: src/diff.c:932
msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space"
msgstr "-w, --ignore-all-space Ignorer tout blanc d'espacement"
-#: src/diff.c:932
+#: src/diff.c:933
msgid ""
"-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank"
msgstr ""
"-B, --ignore-blank-lines Ignorer les changements dont toutes les lignes "
"sont blanches"
-#: src/diff.c:933
+#: src/diff.c:934
msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE"
msgstr ""
"-I, --ignore-matching-lines=RE Ignorer les différences dont toutes les\n"
" lignes concordent avec l'expression régulière RE"
-#: src/diff.c:935
+#: src/diff.c:936
msgid "-a, --text treat all files as text"
msgstr ""
"-a, --text Traiter tous les fichiers comme des textes"
-#: src/diff.c:936
+#: src/diff.c:937
msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input"
msgstr ""
" --strip-trailing-cr Éliminer les retours de chariot de l'entrée"
-#: src/diff.c:938
+#: src/diff.c:939
msgid " --binary read and write data in binary mode"
msgstr " --binary Lire et écrire les données en binaire"
-#: src/diff.c:941
+#: src/diff.c:942
msgid ""
"-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs"
msgstr ""
"-D, --ifdef=NOM Afficher les fichiers fusionnés en marquant les "
"différences par des « #ifdef NOM »"
-#: src/diff.c:942
+#: src/diff.c:943
msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT"
msgstr ""
" --GTYPE-group-format=GFMT Formater les groupes d'entrée GTYPE avec GFMT"
-#: src/diff.c:943
+#: src/diff.c:944
msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT"
msgstr ""
" --line-format=LFMT Formater toutes les lignes d'entrée avec LFMT"
-#: src/diff.c:944
+#: src/diff.c:945
msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT"
msgstr ""
" --LTYPE-line-format=LFMT Formater les lignes d'entrée LTYPE avec LFMT"
-#: src/diff.c:945
+#: src/diff.c:946
msgid ""
" These format options provide fine-grained control over the output\n"
" of diff, generalizing -D/--ifdef."
@@ -1030,13 +1015,13 @@ msgstr ""
" Ces options de formatage fournissent un contrôle fin sur la sortie\n"
" de diff et généralise -D/--ifdef."
-#: src/diff.c:947
+#: src/diff.c:948
msgid " LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'."
msgstr ""
" LTYPE peut être soit « old », « new », ou « unchanged ». GTYPE prend une "
"des valeurs de LTYPE ou « changed »."
-#: src/diff.c:948
+#: src/diff.c:949
msgid ""
" GFMT (only) may contain:\n"
" %< lines from FILE1\n"
@@ -1066,7 +1051,7 @@ msgstr ""
" E F-1\n"
" M L+1 %(A=B?T:E) si A égal B alors T sinon E"
-#: src/diff.c:960
+#: src/diff.c:961
msgid ""
" LFMT (only) may contain:\n"
" %L contents of line\n"
@@ -1079,7 +1064,7 @@ msgstr ""
" %[-][LARGEUR][.[PREC]]{doxX}n la spécification du numéro de ligne\n"
" d'entrée selon le format de printf"
-#: src/diff.c:964
+#: src/diff.c:965
msgid ""
" Both GFMT and LFMT may contain:\n"
" %% %\n"
@@ -1093,159 +1078,156 @@ msgstr ""
" %c'\\OOO» le caractère dont le code octal est OOO C le "
"caractère C (les autres caractères se représentent eux-mêmes)"
-#: src/diff.c:970
+#: src/diff.c:971
msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes"
msgstr ""
-"-d, --minimal Rechercher assidûment le plus petit ensemble de "
+"-d, --minimal rechercher assidûment le plus petit ensemble de "
"différences"
-#: src/diff.c:971
+#: src/diff.c:972
msgid " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix"
msgstr ""
-" --horizon-lines=N Retenir N lignes ayant des préfixes et suffixes "
+" --horizon-lines=N retenir N lignes ayant des préfixes et suffixes "
"identiques"
-#: src/diff.c:972
-msgid ""
-" --speed-large-files assume large files and many scattered small changes"
-msgstr ""
-" --speed-large-files Suppose de grands fichiers et de nombreux "
-"petits changements éparpillés"
-
#: src/diff.c:973
msgid ""
-" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', 'always',"
+" --speed-large-files assume large files and many scattered small changes"
msgstr ""
+" --speed-large-files suppose de grands fichiers et de nombreux petits "
+"changements éparpillés"
#: src/diff.c:974
-#, fuzzy
-msgid " or 'auto' (the default)"
-msgstr ""
-" --normal Produire un « diff » en format normal (par "
-"défaut)"
-
-#: src/diff.c:975
msgid ""
-" --palette=PALETTE specify the colors to use when --color is active"
+" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', "
+"'always',\n"
+" or 'auto' (the default)"
msgstr ""
+" --color[=QUAND] coloriser la sortie; QUAND peut être "
+"« never » (jamais),\n"
+" « always » (toujours) ou « auto » (par défaut)"
#: src/diff.c:976
msgid ""
-" PALETTE is a colon-separated list terminfo "
-"capabilities"
+" --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE "
+"is\n"
+" a colon-separated list of terminfo capabilities"
msgstr ""
+" --palette=PALETTE les couleurs à utiliser quand --color est actif; "
+"PALETTE\n"
+" est une liste de capacités terminfo séparées par "
+"des virgules"
-#: src/diff.c:978
+#: src/diff.c:979
msgid " --help display this help and exit"
-msgstr " --help Afficher cette aide et terminer"
+msgstr " --help afficher cette aide et terminer"
-#: src/diff.c:979
+#: src/diff.c:980
msgid "-v, --version output version information and exit"
msgstr ""
-"-v, --version Afficher le nom et la version du logiciel et "
+"-v, --version afficher le nom et la version du logiciel et "
"terminer"
-#: src/diff.c:981
-#, fuzzy
+#: src/diff.c:982
msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'."
msgstr ""
-"FICHIERS sont « FICHIER1 FICHIER2 » ou « RÉP1 RÉP2 » ou « RÉP FICHIER... » "
-"ou « FICHIER... RÉP »."
+"FICHIERS sont « FICHIER1 FICHIER2 » ou « RÉP1 RÉP2 » ou « RÉP FICHIER » ou "
+"« FICHIER RÉP »."
-#: src/diff.c:982
+#: src/diff.c:983
msgid ""
"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)."
msgstr ""
"Si --from-file ou --to-file sont fournis, il n'y a pas de restriction sur "
"les FICHIERS."
-#: src/diff.c:983 src/diff3.c:526 src/sdiff.c:219
+#: src/diff.c:984 src/diff3.c:528 src/sdiff.c:219
msgid "If a FILE is '-', read standard input."
msgstr "Si un FICHIER est « - » alors lire depuis l'entrée standard."
-#: src/diff.c:993
+#: src/diff.c:994
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIERS\n"
-#: src/diff.c:994
+#: src/diff.c:995
msgid "Compare FILES line by line."
msgstr "Comparer les fichiers ligne par ligne."
-#: src/diff.c:1028
+#: src/diff.c:1029
#, c-format
msgid "conflicting %s option value '%s'"
msgstr "valeur conflictuelle de l'option %s: « %s »"
-#: src/diff.c:1041
+#: src/diff.c:1042
#, c-format
msgid "conflicting output style options"
msgstr "options de style de sortie conflictuelles"
-#: src/diff.c:1057
-#, fuzzy, c-format
+#: src/diff.c:1058
+#, c-format
msgid "invalid color '%s'"
-msgstr "largeur invalide « %s »"
+msgstr "couleur « %s » invalide"
-#: src/diff.c:1113 src/diff.c:1323
+#: src/diff.c:1114 src/diff.c:1324
#, c-format
msgid "Only in %s: %s\n"
msgstr "Seulement dans %s: %s\n"
-#: src/diff.c:1247
+#: src/diff.c:1248
msgid "cannot compare '-' to a directory"
msgstr "ne peut comparer « - » avec un répertoire"
-#: src/diff.c:1282
+#: src/diff.c:1283
msgid "-D option not supported with directories"
msgstr "L'option -D ne traite pas les répertoires"
-#: src/diff.c:1291
+#: src/diff.c:1292
#, c-format
msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
msgstr "Les sous-répertoires %s et %s sont identiques\n"
-#: src/diff.c:1333 src/diff.c:1383
+#: src/diff.c:1334 src/diff.c:1384
#, c-format
msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
msgstr "Le fichier %s est un %s alors que le fichier %s est un %s\n"
-#: src/diff.c:1369
+#: src/diff.c:1370
#, c-format
msgid "Symbolic links %s and %s differ\n"
msgstr "Les liens symboliques %s et %s sont différents\n"
-#: src/diff.c:1456
+#: src/diff.c:1457
#, c-format
msgid "Files %s and %s are identical\n"
msgstr "Les fichiers %s et %s sont identiques\n"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/diff3.c:41
+#: src/diff3.c:42
msgid "Randy Smith"
msgstr "Randy Smith"
-#: src/diff3.c:348
+#: src/diff3.c:351
#, c-format
msgid "incompatible options"
msgstr "options incompatibles"
-#: src/diff3.c:388
+#: src/diff3.c:391
msgid "'-' specified for more than one input file"
msgstr "« - » fourni pour plus d'un fichier d'entrée"
-#: src/diff3.c:439 src/diff3.c:1288 src/diff3.c:1692 src/diff3.c:1747
+#: src/diff3.c:442 src/diff3.c:1290 src/diff3.c:1693 src/diff3.c:1748
#: src/sdiff.c:307 src/sdiff.c:844 src/sdiff.c:855
msgid "read failed"
msgstr "lecture non-réussie"
-#: src/diff3.c:473
+#: src/diff3.c:475
msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts"
msgstr ""
"-A, --show-all Afficher toutes les différences avec les "
"conflits entre crochets"
-#: src/diff3.c:475
+#: src/diff3.c:477
msgid ""
"-e, --ed output ed script incorporating changes\n"
" from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE"
@@ -1255,12 +1237,12 @@ msgstr ""
" du fichier ORIGINAL vers le fichier MODIFIÉ\n"
" vers le fichier de SORTIE"
-#: src/diff3.c:477
+#: src/diff3.c:479
msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts"
msgstr ""
"-E, --show-overlap Comme -e mais les conflits sont entre crochets"
-#: src/diff3.c:478
+#: src/diff3.c:480
msgid ""
"-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping "
"changes"
@@ -1268,24 +1250,24 @@ msgstr ""
"-3, --easy-only Comme -e mais n'inclut que les changements qui "
"ne se recoupent pas"
-#: src/diff3.c:479
+#: src/diff3.c:481
msgid ""
"-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes"
msgstr ""
"-x, --overlap-only Comme -e mais inclut les changements qui se recoupent"
-#: src/diff3.c:480
+#: src/diff3.c:482
msgid "-X like -x, but bracket conflicts"
msgstr ""
"-X Comme -x mais le conflits sont entre crochets"
-#: src/diff3.c:481
+#: src/diff3.c:483
msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts"
msgstr ""
"-i Ajouter les commandes « w » et « q » au script "
"« ed »"
-#: src/diff3.c:483
+#: src/diff3.c:485
msgid ""
"-m, --merge output actual merged file, according to\n"
" -A if no other options are given"
@@ -1294,29 +1276,29 @@ msgstr ""
"autre\n"
" option n'est spécifiée"
-#: src/diff3.c:486
+#: src/diff3.c:488
msgid "-a, --text treat all files as text"
msgstr ""
"-a, --text Traiter tous les fichiers comme des textes"
-#: src/diff3.c:487
+#: src/diff3.c:489
msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input"
msgstr ""
" --strip-trailing-cr Éliminer les retours de chariot de l'entrée"
-#: src/diff3.c:488
+#: src/diff3.c:490
msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab"
msgstr ""
"-T, --initial-tab Aligner les tabulateurs en préfixant un "
"tabulateur"
-#: src/diff3.c:489
+#: src/diff3.c:491
msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files"
msgstr ""
" --diff-program=PROG Utiliser le PROGramme pour comparer les "
"fichiers"
-#: src/diff3.c:490
+#: src/diff3.c:492
msgid ""
"-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n"
" (can be repeated up to three times)"
@@ -1325,26 +1307,26 @@ msgstr ""
"fichier\n"
" (peut être répété jusqu'à trois fois)"
-#: src/diff3.c:493
+#: src/diff3.c:495
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help Afficher cette aide et terminer"
-#: src/diff3.c:494
+#: src/diff3.c:496
msgid "-v, --version output version information and exit"
msgstr ""
"-v, --version Afficher le nom et la version du logiciel et "
"terminer"
-#: src/diff3.c:503
+#: src/diff3.c:505
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
-#: src/diff3.c:505
+#: src/diff3.c:507
msgid "Compare three files line by line."
msgstr "Comparer trois fichiers ligne par ligne."
-#: src/diff3.c:515
+#: src/diff3.c:517
msgid ""
"\n"
"The default output format is a somewhat human-readable representation of\n"
@@ -1370,48 +1352,48 @@ msgstr ""
"plus\n"
"robuste que d'utiliser ed.\n"
-#: src/diff3.c:527
+#: src/diff3.c:529
msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble."
msgstr ""
"Le statut de fin d'exécution est 0 si réussite, 1 si en conflit et 2 si "
"problématique."
-#: src/diff3.c:720
+#: src/diff3.c:722
msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
msgstr "erreur interne: mélange dans le format des blocs « diff »"
-#: src/diff3.c:1015
+#: src/diff3.c:1017
#, c-format
msgid "%s: diff failed: "
msgstr "%s: échec de « diff » : "
-#: src/diff3.c:1037
+#: src/diff3.c:1039
msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
msgstr "erreur interne: type de « diff » invalide dans process_diff"
-#: src/diff3.c:1062
+#: src/diff3.c:1064
msgid "invalid diff format; invalid change separator"
msgstr "format de « diff » invalide ; séparateur de changement invalide"
-#: src/diff3.c:1298
+#: src/diff3.c:1300
msgid "invalid diff format; incomplete last line"
msgstr "format de « diff » invalide ; dernière ligne incomplète"
-#: src/diff3.c:1322 src/sdiff.c:275 src/util.c:970
+#: src/diff3.c:1324 src/sdiff.c:275 src/util.c:969
#, c-format
msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked"
msgstr "programme subsidiaire « %s » n'a pu être invoqué"
-#: src/diff3.c:1347
+#: src/diff3.c:1349
msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
msgstr ""
"format de « diff » invalide ; caractères incorrects au début de la ligne"
-#: src/diff3.c:1420
+#: src/diff3.c:1422
msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
msgstr "erreur interne : type de « diff » invalide fourni en sortie"
-#: src/diff3.c:1694 src/diff3.c:1751
+#: src/diff3.c:1695 src/diff3.c:1752
msgid "input file shrank"
msgstr "le fichier d'entrée a rétréci"
@@ -1426,7 +1408,7 @@ msgid "%s: recursive directory loop"
msgstr "%s: boucle récursive dans le répertoire"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/sdiff.c:42
+#: src/sdiff.c:43
msgid "Thomas Lord"
msgstr "Thomas Lord"
@@ -1584,15 +1566,39 @@ msgstr ""
"v:\tInclure les lignes identiques et le signaler.\n"
"q:\tQuitter.\n"
-#: src/util.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: src/util.c:662
+#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
-msgstr "%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue\n"
+msgstr "préfixe non reconnu: %s"
-#: src/util.c:693
+#: src/util.c:692
#, c-format
msgid "unparsable value for --palette"
-msgstr ""
+msgstr "valeur impossible à analyser pour --palette"
+
+#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: l'option « --%s » n'accepte aucun argument\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: l'option « -W %s » n'accepte aucun argument.\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: l'option « -W %s » requiert un argument\n"
+
+#~ msgid " or 'auto' (the default)"
+#~ msgstr " ou « auto » (par défaut)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --palette=PALETTE specify the colors to use when --color is active"
+#~ msgstr ""
+#~ " --palette=PALETTE spécifier les couleurs à utiliser quand --color "
+#~ "est actif"
#~ msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
#~ msgstr "-i SAUT1:SAUT2 --ignore-initial=SAUT1:SAUT2"