diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 406 |
1 files changed, 205 insertions, 201 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU diffutils 3.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-20 22:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 13:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-19 00:30+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -16,31 +16,32 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: lib/argmatch.c:133 +#: lib/argmatch.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento de %s%s inválido '%s'" -#: lib/argmatch.c:134 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: lib/argmatch.c:153 +#: lib/argmatch.c:154 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "argumento de %s%s inválido '%s'" -#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 +#: lib/c-stack.c:203 lib/c-stack.c:296 msgid "program error" msgstr "error del programa" -#: lib/c-stack.c:205 lib/c-stack.c:298 +#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 msgid "stack overflow" msgstr "desbordamiento de pila" -#: lib/error.c:191 +#: lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Error del sistema desconocido" @@ -155,66 +156,41 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "fichero extraño" -#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: la opción '%s' es ambigua; posibilidades:" - -#: lib/getopt.c:619 +#: lib/getopt.c:278 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción '-W %s' es ambigua\n" -#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n" +#: lib/getopt.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: la opción '%s' es ambigua; posibilidades:" -#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: lib/getopt.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: opción no reconocida '%c%s'\n" + +#: lib/getopt.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción '%c%s' no admite ningún argumento\n" -#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#: lib/getopt.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción '--%s' requiere un argumento\n" -#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: opción no reconocida '--%s'\n" - -#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: opción no reconocida '%c%s'\n" - -#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838 +#: lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136 +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opción '-W %s' es ambigua\n" - -#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n" - -#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n" - #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. The message catalog should translate "`" to a left @@ -236,11 +212,11 @@ msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:347 +#: lib/quotearg.c:362 msgid "`" msgstr "«" -#: lib/quotearg.c:348 +#: lib/quotearg.c:363 msgid "'" msgstr "»" @@ -578,7 +554,7 @@ msgstr "" "Ayuda general sobre el uso de software de GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/" ">\n" -#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1400 +#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1401 #, c-format msgid "Files %s and %s differ\n" msgstr "Los ficheros %s y %s son distintos\n" @@ -588,21 +564,21 @@ msgstr "Los ficheros %s y %s son distintos\n" msgid "Binary files %s and %s differ\n" msgstr "Los ficheros binarios %s y %s son distintos\n" -#: src/analyze.c:697 src/diff3.c:1463 src/util.c:1255 +#: src/analyze.c:706 src/diff3.c:1465 src/util.c:1254 msgid "No newline at end of file" msgstr "No hay ningún carácter de nueva línea al final del fichero" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:43 +#: src/cmp.c:44 msgid "Torbjorn Granlund" msgstr "Torbjörn Granlund" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:44 +#: src/cmp.c:45 msgid "David MacKenzie" msgstr "David MacKenzie" -#: src/cmp.c:118 src/diff.c:875 src/diff3.c:459 src/sdiff.c:158 +#: src/cmp.c:119 src/diff.c:877 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:159 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Pruebe '%s --help' para más información." @@ -617,12 +593,12 @@ msgstr "valor --ignore-initial inválido '%s'" msgid "options -l and -s are incompatible" msgstr "las opciones -l y -s son incompatibles" -#: src/cmp.c:155 src/diff.c:884 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315 -#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:853 src/util.c:953 src/util.c:960 +#: src/cmp.c:155 src/diff.c:885 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315 +#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:852 src/util.c:952 src/util.c:959 msgid "write failed" msgstr "la escritura falló" -#: src/cmp.c:157 src/diff.c:886 src/diff.c:1465 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:169 +#: src/cmp.c:157 src/diff.c:887 src/diff.c:1466 src/diff3.c:471 src/sdiff.c:169 msgid "standard output" msgstr "salida estándar" @@ -689,7 +665,7 @@ msgstr "" "Los parámetros opcionales SALTO1 y SALTO2 especifican el número de\n" "bytes que se saltan en cada fichero (cero por omisión)." -#: src/cmp.c:185 src/diff.c:996 src/diff3.c:507 src/sdiff.c:210 +#: src/cmp.c:185 src/diff.c:997 src/diff3.c:509 src/sdiff.c:210 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" @@ -712,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input." msgstr "Si un FICHERO es '-' o no se especifica, lee la entrada estándar." -#: src/cmp.c:195 src/diff.c:984 src/sdiff.c:220 +#: src/cmp.c:195 src/diff.c:985 src/sdiff.c:220 msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." msgstr "" "El estado de salida es 0 si las entradas son iguales, 1 si son diferentes,\n" @@ -723,62 +699,77 @@ msgstr "" msgid "invalid --bytes value '%s'" msgstr "valor --bytes inválido '%s'" -#: src/cmp.c:266 src/diff.c:793 src/diff3.c:353 src/sdiff.c:565 +#: src/cmp.c:266 src/diff.c:795 src/diff3.c:356 src/sdiff.c:565 #, c-format msgid "missing operand after '%s'" msgstr "falta un operando después de '%s'" -#: src/cmp.c:278 src/diff.c:795 src/diff3.c:355 src/sdiff.c:567 +#: src/cmp.c:278 src/diff.c:797 src/diff3.c:358 src/sdiff.c:567 #, c-format msgid "extra operand '%s'" msgstr "operando extra '%s'" -#: src/cmp.c:494 +#: src/cmp.c:498 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" msgstr "%s %s son distintos: byte %s, línea %s\n" -#: src/cmp.c:510 +#: src/cmp.c:514 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" msgstr "%s %s son distintos: el byte %s, en la línea %s es %3o %s %3o %s\n" -#: src/cmp.c:562 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s\n" +#: src/cmp.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s which is empty\n" +msgstr "cmp: fin de fichero encontrado en %s\n" + +#: src/cmp.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, line %s\n" +msgstr "%s %s son distintos: byte %s, línea %s\n" + +#: src/cmp.c:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, in line %s\n" +msgstr "%s %s son distintos: byte %s, línea %s\n" + +#: src/cmp.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s\n" msgstr "cmp: fin de fichero encontrado en %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:49 +#: src/diff.c:50 msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:50 +#: src/diff.c:51 msgid "Mike Haertel" msgstr "Mike Haertel" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:51 +#: src/diff.c:52 msgid "David Hayes" msgstr "David Hayes" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:52 +#: src/diff.c:53 msgid "Richard Stallman" msgstr "Richard Stallman" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:53 +#: src/diff.c:54 msgid "Len Tower" msgstr "Len Tower" -#: src/diff.c:351 +#: src/diff.c:353 #, c-format msgid "invalid context length '%s'" msgstr "longitud de contexto inválida '%s'" -#: src/diff.c:434 +#: src/diff.c:436 #, c-format msgid "pagination not supported on this host" msgstr "este sistema no admite paginación" @@ -792,78 +783,78 @@ msgstr "este sistema no admite paginación" # se refiere. la opción de etiqueta de fichero se ha especificado demasiadas # veces. O más cortito, dejarlo como está :) em+ # Me parece que así está bien ... -#: src/diff.c:449 src/diff3.c:335 +#: src/diff.c:451 src/diff3.c:336 #, c-format msgid "too many file label options" msgstr "demasiadas opciones de etiqueta de fichero" -#: src/diff.c:526 +#: src/diff.c:528 #, c-format msgid "invalid width '%s'" msgstr "ancho inválido '%s'" -#: src/diff.c:530 +#: src/diff.c:532 msgid "conflicting width options" msgstr "opciones de ancho conflictivas" -#: src/diff.c:555 +#: src/diff.c:557 #, c-format msgid "invalid horizon length '%s'" msgstr "longitud del horizonte inválida '%s'" -#: src/diff.c:611 +#: src/diff.c:613 #, c-format msgid "invalid tabsize '%s'" msgstr "tamaño de tab inválido '%s'" -#: src/diff.c:615 +#: src/diff.c:617 msgid "conflicting tabsize options" msgstr "opciones de tamaño de tab conflictivas" -#: src/diff.c:770 +#: src/diff.c:772 msgid "--from-file and --to-file both specified" msgstr "se ha especificado tanto --from-file como --to-file" -#: src/diff.c:890 +#: src/diff.c:891 msgid " --normal output a normal diff (the default)" msgstr " --normal produce un diff normal (predeterminado)" -#: src/diff.c:891 +#: src/diff.c:892 msgid "-q, --brief report only when files differ" msgstr "" "-q --brief indica sólo si los ficheros son diferentes o no" -#: src/diff.c:892 +#: src/diff.c:893 msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" msgstr "" "-s --report-identical-files notifica cuándo dos ficheros son idénticos" -#: src/diff.c:893 +#: src/diff.c:894 msgid "" "-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" msgstr "" "-c, -C NÚM, --context[=NÚM] muestra NÚM (por omisión 3) líneas de contexto" -#: src/diff.c:894 +#: src/diff.c:895 msgid "" "-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" msgstr "" "-u, -U NÚM, --unified[=NÚM] muestra NÚM (por omisión 3) línea de contexto\n" " unificado" -#: src/diff.c:895 +#: src/diff.c:896 msgid "-e, --ed output an ed script" msgstr "-e --ed produce un script ed" -#: src/diff.c:896 +#: src/diff.c:897 msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" msgstr "-n --rcs produce un diff en formato RCS" -#: src/diff.c:897 +#: src/diff.c:898 msgid "-y, --side-by-side output in two columns" msgstr "-y, --side-by-side muestra en dos columnas" -#: src/diff.c:898 +#: src/diff.c:899 msgid "" "-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" msgstr "" @@ -871,28 +862,28 @@ msgstr "" "impresión\n" " (por omisión 130)" -#: src/diff.c:899 +#: src/diff.c:900 msgid "" " --left-column output only the left column of common lines" msgstr "" " --left-column muestra sólo en la columna izquierda las líneas " "comunes" -#: src/diff.c:900 +#: src/diff.c:901 msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" msgstr " --suppress-common-lines no muestra las líneas comunes" -#: src/diff.c:902 +#: src/diff.c:903 msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" msgstr "" "-p, --show-c-function muestra en qué función C está cada cambio" -#: src/diff.c:903 +#: src/diff.c:904 msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" msgstr "" "-F, --show-function-line=ER muestra la línea más reciente que encaje con ER" -#: src/diff.c:904 +#: src/diff.c:905 #, fuzzy msgid "" " --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n" @@ -903,18 +894,18 @@ msgstr "" " (se puede repetir)" # Aquí a lo mejor también: la salida -> el resultado. sv -#: src/diff.c:907 +#: src/diff.c:908 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" msgstr "" "-t --expand-tabs expande los tabuladores a espacios en la salida" -#: src/diff.c:908 +#: src/diff.c:909 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "" "-T, --initial-tab hace que los tabuladores se alineen\n" " anteponiendo uno" -#: src/diff.c:909 +#: src/diff.c:910 msgid "" " --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" msgstr "" @@ -922,7 +913,7 @@ msgstr "" "columnas\n" " de impresión (por omisión, 8)" -#: src/diff.c:910 +#: src/diff.c:911 msgid "" " --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" msgstr "" @@ -940,53 +931,53 @@ msgstr "" # Te mandaré el gettext, para que veas lo que vale un peine... sv # X'D ... no soy tan malo ... ipg # Medita de nuevo si no usas resultado em -#: src/diff.c:911 +#: src/diff.c:912 msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it" msgstr "" "-l, --paginate pasa la salida a través de 'pr' para paginarla" -#: src/diff.c:913 +#: src/diff.c:914 msgid "" "-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" msgstr "" "-r, --recursive compara recursivamente todos los " "subdirectorios" -#: src/diff.c:914 +#: src/diff.c:915 msgid " --no-dereference don't follow symbolic links" msgstr " --no-dereference no sigue los enlaces simbólicos" -#: src/diff.c:915 +#: src/diff.c:916 msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" msgstr "" "-N, --new-file trata los ficheros que no existan como vacíos" -#: src/diff.c:916 +#: src/diff.c:917 msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" msgstr "" " --unidirectional-new-file trata los ficheros originales que no " "existan\n" " como vacíos" -#: src/diff.c:917 +#: src/diff.c:918 msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" msgstr "" " --ignore-file-name-case descarta las diferencias entre mayúsculas y\n" " minúsculas al comparar los nombres de los " "ficheros" -#: src/diff.c:918 +#: src/diff.c:919 msgid " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" msgstr "" "--no-ignore-file-name-case considera distintas mayúsculas y minúsculas\n" " cuando compara los nombres de los ficheros" -#: src/diff.c:919 +#: src/diff.c:920 msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" msgstr "" "-x, --exclude=PAT excluye los ficheros que coincidan con PAT" -#: src/diff.c:920 +#: src/diff.c:921 msgid "" "-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" msgstr "" @@ -994,14 +985,14 @@ msgstr "" "alguna\n" " expresión regular de FICHERO" -#: src/diff.c:921 +#: src/diff.c:922 msgid "" "-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" msgstr "" "-S, --starting-file=FICHERO comienza por FICHERO cuando se comparan\n" " directorios" -#: src/diff.c:922 +#: src/diff.c:923 msgid "" " --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" " FILE1 can be a directory" @@ -1009,7 +1000,7 @@ msgstr "" " --from-file=FICHERO1 compara FICHERO1 con todos los operandos;\n" " FICHERO1 puede ser un directorio" -#: src/diff.c:924 +#: src/diff.c:925 msgid "" " --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" " FILE2 can be a directory" @@ -1017,7 +1008,7 @@ msgstr "" " --to-file=FICHERO2 compara todos los operandos con FICHERO2\n" " FICHERO2 puede ser un directorio" -#: src/diff.c:927 +#: src/diff.c:928 msgid "" "-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" msgstr "" @@ -1025,58 +1016,58 @@ msgstr "" "minúsculas\n" " en el contenido de los ficheros" -#: src/diff.c:928 +#: src/diff.c:929 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" msgstr "" "-E, --ignore-tab-expansion descarta cambios debidos a expansiones de " "tabs" -#: src/diff.c:929 +#: src/diff.c:930 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" msgstr "" "-Z, --ignore-trailing-space descarta espacio en blanco al final de línea" -#: src/diff.c:930 +#: src/diff.c:931 msgid "" "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" msgstr "" "-b, --ignore-space-change descarta las diferencias en la cantidad de\n" " espacio en blanco" -#: src/diff.c:931 +#: src/diff.c:932 msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" msgstr "-w, --ignore-all-space descarta los espacios en blanco" -#: src/diff.c:932 +#: src/diff.c:933 msgid "" "-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank" msgstr "" "-B, --ignore-blank-lines descarta los cambios en líneas completamente " "vacías" -#: src/diff.c:933 +#: src/diff.c:934 msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE" msgstr "" "-I, --ignore-matching-lines=EXPR-REG descarta las líneas que coincidan con " "EXPR-REG" -#: src/diff.c:935 +#: src/diff.c:936 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "" "-a, --text trata todos los ficheros como de tipo texto" -#: src/diff.c:936 +#: src/diff.c:937 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" " --strip-trailing-cr elimina los retornos de carro finales en la " "entrada" -#: src/diff.c:938 +#: src/diff.c:939 msgid " --binary read and write data in binary mode" msgstr "" " --binary lee y escribe los datos en modo binario" -#: src/diff.c:941 +#: src/diff.c:942 msgid "" "-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs" msgstr "" @@ -1086,23 +1077,23 @@ msgstr "" # Propongo similar -> parecida. Ver gettext. sv # Hmmm ... prefiero similar. Antes estaba puesto `parecida' y la verdad, # no quedaba tan bien. ipg -#: src/diff.c:942 +#: src/diff.c:943 msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" msgstr "" " --GTYPE-group-format=GFMT formatea los grupos de entrada GTYPE con GFMT" -#: src/diff.c:943 +#: src/diff.c:944 msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" msgstr "" " --line-format=LFMT formatea todas las líneas de entrada con LFMT" # ídem. sv -#: src/diff.c:944 +#: src/diff.c:945 msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" msgstr "" " --LTYPE-line-format=LFMT formatea las líneas de entrada LTYPE con LFMT" -#: src/diff.c:945 +#: src/diff.c:946 msgid "" " These format options provide fine-grained control over the output\n" " of diff, generalizing -D/--ifdef." @@ -1111,13 +1102,13 @@ msgstr "" "resultado\n" " de diff, generalizando -D/--ifdef." -#: src/diff.c:947 +#: src/diff.c:948 msgid " LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'." msgstr "" " LTYPE es 'old' (antiguo), 'new' (nuevo) o 'unchanged' (sin cambios).\n" " GTYPE es como LTYPE o 'changed' (cambiado)." -#: src/diff.c:948 +#: src/diff.c:949 msgid "" " GFMT (only) may contain:\n" " %< lines from FILE1\n" @@ -1146,7 +1137,7 @@ msgstr "" " M L+1\n" " %(A=B?T:E) si A es igual a B entonces T en caso contrario E" -#: src/diff.c:960 +#: src/diff.c:961 msgid "" " LFMT (only) may contain:\n" " %L contents of line\n" @@ -1160,7 +1151,7 @@ msgstr "" "el\n" " número de línea de entrada" -#: src/diff.c:964 +#: src/diff.c:965 msgid "" " Both GFMT and LFMT may contain:\n" " %% %\n" @@ -1174,17 +1165,17 @@ msgstr "" " %c'\\OOO' el carácter con código octal OOO\n" " C el carácter C (los otros caracteres se representan a sí mismos)" -#: src/diff.c:970 +#: src/diff.c:971 msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" msgstr "" "-d, --minimal se esfuerza en encontrar un grupo de cambios menor" -#: src/diff.c:971 +#: src/diff.c:972 msgid " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" msgstr "" " --horizon-lines=NÚM mantiene NÚM líneas de prefijos y sufijos comunes" -#: src/diff.c:972 +#: src/diff.c:973 msgid "" " --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" msgstr "" @@ -1192,130 +1183,123 @@ msgstr "" "son\n" " numerosos, pequeños y dispersos" -#: src/diff.c:973 -msgid "" -" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', 'always'," -msgstr "" - #: src/diff.c:974 -#, fuzzy -msgid " or 'auto' (the default)" -msgstr " --normal produce un diff normal (predeterminado)" - -#: src/diff.c:975 msgid "" -" --palette=PALETTE specify the colors to use when --color is active" +" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', " +"'always',\n" +" or 'auto' (the default)" msgstr "" #: src/diff.c:976 msgid "" -" PALETTE is a colon-separated list terminfo " -"capabilities" +" --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE " +"is\n" +" a colon-separated list of terminfo capabilities" msgstr "" -#: src/diff.c:978 +#: src/diff.c:979 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help muestra esta ayuda y finaliza" -#: src/diff.c:979 +#: src/diff.c:980 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v, --version informa de la versión y finaliza" -#: src/diff.c:981 +#: src/diff.c:982 #, fuzzy msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'." msgstr "" "FICHEROS puede ser 'FICHERO1 FICHERO2' o 'DIRECTORIO1 DIRECTORIO2'\n" " o 'DIRECTORIO FICHERO...' o 'FICHERO... DIRECTORIO'." -#: src/diff.c:982 +#: src/diff.c:983 msgid "" "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." msgstr "Si se da --from-file o --to-file, no hay restricciones en FICHERO(s)." -#: src/diff.c:983 src/diff3.c:526 src/sdiff.c:219 +#: src/diff.c:984 src/diff3.c:528 src/sdiff.c:219 msgid "If a FILE is '-', read standard input." msgstr "Si un FICHERO es '-', lee la entrada estándar." -#: src/diff.c:993 +#: src/diff.c:994 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHEROS\n" -#: src/diff.c:994 +#: src/diff.c:995 msgid "Compare FILES line by line." msgstr "Compara FICHEROS línea por línea." -#: src/diff.c:1028 +#: src/diff.c:1029 #, c-format msgid "conflicting %s option value '%s'" msgstr "la opción %s tiene el valor conflictivo '%s'" -#: src/diff.c:1041 +#: src/diff.c:1042 #, c-format msgid "conflicting output style options" msgstr "las especificaciones del estilo de salida son conflictivas" -#: src/diff.c:1057 +#: src/diff.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "invalid color '%s'" msgstr "ancho inválido '%s'" -#: src/diff.c:1113 src/diff.c:1323 +#: src/diff.c:1114 src/diff.c:1324 #, c-format msgid "Only in %s: %s\n" msgstr "Sólo en %s: %s\n" -#: src/diff.c:1247 +#: src/diff.c:1248 msgid "cannot compare '-' to a directory" msgstr "no se puede comparar '-' con un directorio" -#: src/diff.c:1282 +#: src/diff.c:1283 msgid "-D option not supported with directories" msgstr "la opción -D no se puede usar con directorios" -#: src/diff.c:1291 +#: src/diff.c:1292 #, c-format msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" msgstr "Subdirectorios comunes: %s y %s\n" # Nota: El segundo y el cuarto `%s' son tipos de fichero. # Por ejemplo, "texto C", "texto FORTRAN", etc. -#: src/diff.c:1333 src/diff.c:1383 +#: src/diff.c:1334 src/diff.c:1384 #, c-format msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" msgstr "El fichero %s es un %s mientras que el %s es un %s\n" -#: src/diff.c:1369 +#: src/diff.c:1370 #, c-format msgid "Symbolic links %s and %s differ\n" msgstr "Los enlaces simbólicos %s y %s son distintos\n" -#: src/diff.c:1456 +#: src/diff.c:1457 #, c-format msgid "Files %s and %s are identical\n" msgstr "Los ficheros %s y %s son idénticos\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff3.c:41 +#: src/diff3.c:42 msgid "Randy Smith" msgstr "Randy Smith" -#: src/diff3.c:348 +#: src/diff3.c:351 #, c-format msgid "incompatible options" msgstr "opciones incompatibles" -#: src/diff3.c:388 +#: src/diff3.c:391 msgid "'-' specified for more than one input file" msgstr "se ha especificado '-' para más de un fichero de entrada" -#: src/diff3.c:439 src/diff3.c:1288 src/diff3.c:1692 src/diff3.c:1747 +#: src/diff3.c:442 src/diff3.c:1290 src/diff3.c:1693 src/diff3.c:1748 #: src/sdiff.c:307 src/sdiff.c:844 src/sdiff.c:855 msgid "read failed" msgstr "la lectura falló" -#: src/diff3.c:473 +#: src/diff3.c:475 msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts" msgstr "" "-A, --show-all muestra todos los cambios, encerrando los " @@ -1331,7 +1315,7 @@ msgstr "" # MYFILE MI-FICHERO # # Pongo eso por ahora, pero espero una sugerencia mejor ;) -#: src/diff3.c:475 +#: src/diff3.c:477 msgid "" "-e, --ed output ed script incorporating changes\n" " from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE" @@ -1339,13 +1323,13 @@ msgstr "" "-e, --ed muestra un `script' ed incorporando los cambios entre\n" " FICHERO-ANTIGUO y TU-FICHERO a MI-FICHERO" -#: src/diff3.c:477 +#: src/diff3.c:479 msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts" msgstr "" "-E, --show-overlap como -e, pero encerrando los conflictos\n" " entre corchetes" -#: src/diff3.c:478 +#: src/diff3.c:480 msgid "" "-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping " "changes" @@ -1354,7 +1338,7 @@ msgstr "" "que\n" " no se superponen" -#: src/diff3.c:479 +#: src/diff3.c:481 msgid "" "-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes" msgstr "" @@ -1362,17 +1346,17 @@ msgstr "" "se\n" " solapan" -#: src/diff3.c:480 +#: src/diff3.c:482 msgid "-X like -x, but bracket conflicts" msgstr "" "-X como -x, pero encierra conflictos entre corchetes" -#: src/diff3.c:481 +#: src/diff3.c:483 msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts" msgstr "" "-i añade las órdenes 'w' y 'q' a los scripts ed" -#: src/diff3.c:483 +#: src/diff3.c:485 msgid "" "-m, --merge output actual merged file, according to\n" " -A if no other options are given" @@ -1381,29 +1365,29 @@ msgstr "" "si\n" " no se especifica ninguna otra opción" -#: src/diff3.c:486 +#: src/diff3.c:488 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "" "-a, --text trata todos los ficheros como de tipo texto" -#: src/diff3.c:487 +#: src/diff3.c:489 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" " --strip-trailing-cr elimina los retornos de carro finales en la " "entrada" -#: src/diff3.c:488 +#: src/diff3.c:490 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "" "-T, --initial-tab hace que los tabuladores se alineen anteponiendo " "uno" -#: src/diff3.c:489 +#: src/diff3.c:491 msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" msgstr "" " --diff-program=PROGRAMA utiliza PROGRAMA para comparar los ficheros" -#: src/diff3.c:490 +#: src/diff3.c:492 msgid "" "-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" " (can be repeated up to three times)" @@ -1412,24 +1396,24 @@ msgstr "" "fichero\n" " (se puede reperir hasta tres veces)" -#: src/diff3.c:493 +#: src/diff3.c:495 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help muestra esta ayuda y finaliza" -#: src/diff3.c:494 +#: src/diff3.c:496 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v --version informa de la versión y finaliza" -#: src/diff3.c:503 +#: src/diff3.c:505 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... MI-FICHERO FICHERO-ANTIGUO TU-FICHERO\n" -#: src/diff3.c:505 +#: src/diff3.c:507 msgid "Compare three files line by line." msgstr "Compara tres ficheros línea por línea." -#: src/diff3.c:515 +#: src/diff3.c:517 msgid "" "\n" "The default output format is a somewhat human-readable representation of\n" @@ -1456,49 +1440,49 @@ msgstr "" "es\n" "más robusto que usar ed.\n" -#: src/diff3.c:527 +#: src/diff3.c:529 msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble." msgstr "" "El estado de salida es 0 en caso de éxito, 1 si hay conflictos, 2 en caso " "de\n" "problema." -#: src/diff3.c:720 +#: src/diff3.c:722 msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" msgstr "error interno: fallo en el formato de los bloques diff" -#: src/diff3.c:1015 +#: src/diff3.c:1017 #, c-format msgid "%s: diff failed: " msgstr "%s: diff falló: " -#: src/diff3.c:1037 +#: src/diff3.c:1039 msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" msgstr "error interno: tipo de diff inválido en process_diff" -#: src/diff3.c:1062 +#: src/diff3.c:1064 msgid "invalid diff format; invalid change separator" msgstr "formato de diff inválido; separador de cambio inválido" -#: src/diff3.c:1298 +#: src/diff3.c:1300 msgid "invalid diff format; incomplete last line" msgstr "formato de diff inválido; línea final incompleta" -#: src/diff3.c:1322 src/sdiff.c:275 src/util.c:970 +#: src/diff3.c:1324 src/sdiff.c:275 src/util.c:969 #, c-format msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked" msgstr "no se ha podido invocar al programa subsidiario '%s'" -#: src/diff3.c:1347 +#: src/diff3.c:1349 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" msgstr "" "formato de diff inválido; caracteres incorrectos al comienzo de la línea" -#: src/diff3.c:1420 +#: src/diff3.c:1422 msgid "internal error: invalid diff type passed to output" msgstr "error interno: tipo de diff inválido pasado a la salida" -#: src/diff3.c:1694 src/diff3.c:1751 +#: src/diff3.c:1695 src/diff3.c:1752 msgid "input file shrank" msgstr "el fichero de entrada ha menguado" @@ -1513,7 +1497,7 @@ msgid "%s: recursive directory loop" msgstr "%s: bucle de directorio recursivo" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sdiff.c:42 +#: src/sdiff.c:43 msgid "Thomas Lord" msgstr "Thomas Lord" @@ -1718,16 +1702,36 @@ msgstr "" "v: Incluye líneas comunes verbosamente.\n" "q: Salir.\n" -#: src/util.c:663 +#: src/util.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "%s: opción no reconocida '--%s'\n" -#: src/util.c:693 +#: src/util.c:692 #, c-format msgid "unparsable value for --palette" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " or 'auto' (the default)" +#~ msgstr "" +#~ " --normal produce un diff normal (predeterminado)" + +#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n" + +#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +#~ msgstr "%s: opción no reconocida '--%s'\n" + +#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: la opción '-W %s' es ambigua\n" + +#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n" + +#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n" + #~ msgid "" #~ "-b --ignore-space-change ignore changes in the amount of white " #~ "space" |