diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 484 |
1 files changed, 229 insertions, 255 deletions
@@ -1,48 +1,47 @@ # translation of diffutils to Greek # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the diffutils package. -# # Lefteris Dimitroulakis <edimitro@tee.gr>, 2004. -# Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>, 2013, 2014. +# Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>, 2013, 2014, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: diffutils-3.3-pre1\n" +"Project-Id-Version: diffutils-3.5.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-20 22:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 13:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-13 01:10+0300\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:133 -#, fuzzy, c-format +#: lib/argmatch.c:134 +#, c-format msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "μη έγκυρο %s%s όρισμα «%s»" +msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" -#: lib/argmatch.c:134 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" +msgstr "ασαφές όρισμα %s για %s" -#: lib/argmatch.c:153 -#, fuzzy +#: lib/argmatch.c:154 msgid "Valid arguments are:" -msgstr "μη έγκυρο %s%s όρισμα «%s»" +msgstr "Έγκυρο ορίσματα είναι:" -#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 +#: lib/c-stack.c:203 lib/c-stack.c:296 msgid "program error" msgstr "σφάλμα προγράμματος" -#: lib/c-stack.c:205 lib/c-stack.c:298 +#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 msgid "stack overflow" msgstr "υπερχείλιση στοίβας" -#: lib/error.c:191 +#: lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος" @@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "ειδικό αρχείο χαρακτήρων" #: lib/file-type.c:72 msgid "contiguous data" -msgstr "" +msgstr "συνεχόμενα δεδομένα" #: lib/file-type.c:75 msgid "fifo" @@ -96,43 +95,39 @@ msgstr "fifo" #: lib/file-type.c:78 msgid "door" -msgstr "" +msgstr "door" #: lib/file-type.c:81 -#, fuzzy msgid "multiplexed block special file" msgstr "ειδικό αρχείο μπλοκ" #: lib/file-type.c:84 -#, fuzzy msgid "multiplexed character special file" msgstr "ειδικό αρχείο χαρακτήρων" #: lib/file-type.c:87 msgid "multiplexed file" -msgstr "" +msgstr "multiplexed file" #: lib/file-type.c:90 -#, fuzzy msgid "named file" -msgstr "αλλόκοτο αρχείο" +msgstr "named file" #: lib/file-type.c:93 -#, fuzzy msgid "network special file" -msgstr "ειδικό αρχείο μπλοκ" +msgstr "ειδικό αρχείο δικτύου" #: lib/file-type.c:96 msgid "migrated file with data" -msgstr "" +msgstr "migrated file with data" #: lib/file-type.c:99 msgid "migrated file without data" -msgstr "" +msgstr "migrated file without data" #: lib/file-type.c:102 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "θύρα" #: lib/file-type.c:105 msgid "socket" @@ -140,72 +135,47 @@ msgstr "socket" #: lib/file-type.c:108 msgid "whiteout" -msgstr "" +msgstr "whiteout" #: lib/file-type.c:110 msgid "weird file" msgstr "αλλόκοτο αρχείο" -#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: η επιλογή «%s» είναι ασαφής·επιλογές:" - -#: lib/getopt.c:619 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: η επιλογή «-W %s» είναι ασαφής\n" - -#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658 +#: lib/getopt.c:278 #, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: η επιλογή «--%s» δεν επιτρέπει όρισμα\n" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: η επιλογή «%s%s» είναι ασαφής\n" -#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672 +#: lib/getopt.c:284 #, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: η επιλογή «%c%s» δεν επιτρέπει όρισμα\n" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: η επιλογή «%s%s» είναι ασαφής· επιλογές: " -#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734 +#: lib/getopt.c:319 #, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: η επιλογή «--%s» απαιτεί όρισμα\n" +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: η επιλογή «%s%s» δεν αναγνωρίζεται\n" -#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 +#: lib/getopt.c:345 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: η επιλογή «--%s» δεν αναγνωρίζεται\n" +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: η επιλογή «%s%s» δεν επιτρέπει όρισμα\n" -#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786 +#: lib/getopt.c:360 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: η επιλογή «%c%s» δεν αναγνωρίζεται\n" +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: η επιλογή «%s%s» απαιτεί όρισμα\n" -#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838 +#: lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: η επιλογή -- «%c» δεν είναι έγκυρη\n" -#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136 +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- «%c»\n" -#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: η επιλογή «-W %s» είναι ασαφής\n" - -#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: η επιλογή «-W %s» δεν επιτρέπει όρισμα\n" - -#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: η επιλογή «-W %s» απαιτεί όρισμα\n" - #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. The message catalog should translate "`" to a left @@ -227,11 +197,11 @@ msgstr "%s: η επιλογή «-W %s» απαιτεί όρισμα\n" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:347 +#: lib/quotearg.c:362 msgid "`" msgstr "«" -#: lib/quotearg.c:348 +#: lib/quotearg.c:363 msgid "'" msgstr "»" @@ -264,9 +234,8 @@ msgid "Invalid back reference" msgstr "Άκυρη πίσω παραπομπή" #: lib/regcomp.c:156 -#, fuzzy msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Δε βρέθηκε [ ή [^" +msgstr "Δεν βρέθηκε [, [^, [:, [., or [=" #: lib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" @@ -278,11 +247,11 @@ msgstr "Δε βρέθηκε \\{" #: lib/regcomp.c:165 msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Το περιεχόμενο του \\{\\} είναι άκυρο" +msgstr "Το περιεχόμενο του \\{\\} είναι μη έγκυρο" #: lib/regcomp.c:168 msgid "Invalid range end" -msgstr "Άκυρο πέρας διαστήματος" +msgstr "Μη έγκυρο πέρας διαστήματος" #: lib/regcomp.c:171 msgid "Memory exhausted" @@ -522,7 +491,7 @@ msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" msgstr "" "Γενική βοήθεια στη χρήση λογισμικού GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" -#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1400 +#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1401 #, c-format msgid "Files %s and %s differ\n" msgstr "Τα αρχεία %s και %s διαφέρουν\n" @@ -532,21 +501,21 @@ msgstr "Τα αρχεία %s και %s διαφέρουν\n" msgid "Binary files %s and %s differ\n" msgstr "Τα δυαδικά αρχεία %s και %s διαφέρουν\n" -#: src/analyze.c:697 src/diff3.c:1463 src/util.c:1255 +#: src/analyze.c:706 src/diff3.c:1465 src/util.c:1254 msgid "No newline at end of file" msgstr "Δεν υπάρχει χαρακτήρας νέας γραμμής στο τέλος του αρχείου" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:43 +#: src/cmp.c:44 msgid "Torbjorn Granlund" msgstr "Torbjorn Granlund" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:44 +#: src/cmp.c:45 msgid "David MacKenzie" msgstr "David MacKenzie" -#: src/cmp.c:118 src/diff.c:875 src/diff3.c:459 src/sdiff.c:158 +#: src/cmp.c:119 src/diff.c:877 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:159 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Δοκιμάστε «%s --help» για περισσότερες πληροφορίες." @@ -561,12 +530,12 @@ msgstr "άκυρη τιμή --ignore-initial «%s»" msgid "options -l and -s are incompatible" msgstr "οι επιλογές -l και -s είναι ασύμβατες" -#: src/cmp.c:155 src/diff.c:884 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315 -#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:853 src/util.c:953 src/util.c:960 +#: src/cmp.c:155 src/diff.c:885 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315 +#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:852 src/util.c:952 src/util.c:959 msgid "write failed" msgstr "η εγγραφή απέτυχε" -#: src/cmp.c:157 src/diff.c:886 src/diff.c:1465 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:169 +#: src/cmp.c:157 src/diff.c:887 src/diff.c:1466 src/diff3.c:471 src/sdiff.c:169 msgid "standard output" msgstr "κανονική έξοδος" @@ -626,9 +595,9 @@ msgid "" msgstr "" "Οι προαιρετικές παράμετροι SKIP1 και SKIP2 καθορίζουν τον αριθμό των bytes " "προς παράβλεψη\n" -"στην αρχή κάθε αρχείου (η προεπιλογή είναι μηδέν)." +"στην αρχή κάθε αρχείου (η προεπιλογή είναι μηδέν). " -#: src/cmp.c:185 src/diff.c:996 src/diff3.c:507 src/sdiff.c:210 +#: src/cmp.c:185 src/diff.c:997 src/diff3.c:509 src/sdiff.c:210 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" @@ -650,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input." msgstr "Αν ένα ΑΡΧΕΙΟ είναι «-» ή απών, τότε ανάγνωση από την κανονική είσοδο." -#: src/cmp.c:195 src/diff.c:984 src/sdiff.c:220 +#: src/cmp.c:195 src/diff.c:985 src/sdiff.c:220 msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." msgstr "" "Η έξοδος είναι 0 αν τα δεδομένα αρχεία είναι ίδια, 1 αν είναι διαφορετικά,\n" @@ -661,246 +630,260 @@ msgstr "" msgid "invalid --bytes value '%s'" msgstr "άκυρη τιμή «%s» για την επιλογή --bytes " -#: src/cmp.c:266 src/diff.c:793 src/diff3.c:353 src/sdiff.c:565 +#: src/cmp.c:266 src/diff.c:795 src/diff3.c:356 src/sdiff.c:565 #, c-format msgid "missing operand after '%s'" msgstr "απών τελεστέος μετά από «%s»" -#: src/cmp.c:278 src/diff.c:795 src/diff3.c:355 src/sdiff.c:567 +#: src/cmp.c:278 src/diff.c:797 src/diff3.c:358 src/sdiff.c:567 #, c-format msgid "extra operand '%s'" msgstr "συμπληρωματικός τελεστέος «%s»" -#: src/cmp.c:494 +#: src/cmp.c:498 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" msgstr "%s %s διαφέρουν: byte %s, γραμμή %s\n" -#: src/cmp.c:510 +#: src/cmp.c:514 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" msgstr "%s %s διαφέρουν: byte %s, γραμμή %s είναι %3o %s %3o %s\n" -#: src/cmp.c:562 +#: src/cmp.c:571 +#, c-format +msgid "cmp: EOF on %s which is empty\n" +msgstr "cmp: EOF στο %s που είναι κενό\n" + +#: src/cmp.c:585 #, c-format -msgid "cmp: EOF on %s\n" -msgstr "cmp: Τέλος-Αρχείου (EOF) σε %s\n" +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, line %s\n" +msgstr "cmp: EOF στο %s μετά το byte %s, γραμμή %s\n" + +#: src/cmp.c:586 +#, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, in line %s\n" +msgstr "cmp: EOF στο %s μετά το byte %s, στη γραμμή %s\n" + +#: src/cmp.c:592 +#, c-format +msgid "cmp: EOF on %s after byte %s\n" +msgstr "cmp: EOF στο %s μετά το byte %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:49 +#: src/diff.c:50 msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:50 +#: src/diff.c:51 msgid "Mike Haertel" msgstr "Mike Haertel" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:51 +#: src/diff.c:52 msgid "David Hayes" msgstr "David Hayes" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:52 +#: src/diff.c:53 msgid "Richard Stallman" msgstr "Richard Stallman" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:53 +#: src/diff.c:54 msgid "Len Tower" msgstr "Len Tower" -#: src/diff.c:351 +#: src/diff.c:353 #, c-format msgid "invalid context length '%s'" msgstr "μη έγκυρο μήκος συμφραζομένων «%s»" -#: src/diff.c:434 +#: src/diff.c:436 #, c-format msgid "pagination not supported on this host" msgstr "Η αρίθμιση σελίδων δεν υποστηρίζεται σ' αυτόν τον υπολογιστή" -#: src/diff.c:449 src/diff3.c:335 +#: src/diff.c:451 src/diff3.c:336 #, c-format msgid "too many file label options" msgstr "πάρα πολλές επιλογές ετικέττας αρχείου" -#: src/diff.c:526 +#: src/diff.c:528 #, c-format msgid "invalid width '%s'" -msgstr "άκυρο πλάτος «%s»" +msgstr "μη έγκυρο πλάτος «%s»" -#: src/diff.c:530 +#: src/diff.c:532 msgid "conflicting width options" msgstr "αντικρουόμενες επιλογές πλάτους" -#: src/diff.c:555 +#: src/diff.c:557 #, c-format msgid "invalid horizon length '%s'" -msgstr "άκυρο μήκος ορίζοντα «%s»" +msgstr "μη έγκυρο μήκος ορίζοντα «%s»" -#: src/diff.c:611 +#: src/diff.c:613 #, c-format msgid "invalid tabsize '%s'" -msgstr "άκυρο μήκος στηλοθέτησης `%s'" +msgstr "μη έγκυρο μήκος στηλοθέτησης `%s'" -#: src/diff.c:615 +#: src/diff.c:617 msgid "conflicting tabsize options" msgstr "αντικρουόμενες επιλογές μήκους στηλοθέτησης" -#: src/diff.c:770 +#: src/diff.c:772 msgid "--from-file and --to-file both specified" -msgstr "--from-file και --to-file έχουν οριστεί μαζί" +msgstr "--from-file και --to-file έχουν οριστεί αμφότερα" -#: src/diff.c:890 +#: src/diff.c:891 msgid " --normal output a normal diff (the default)" msgstr " --normal Δημιουργία ενός κανονικού `diff' (προεπιλογή)" -#: src/diff.c:891 +#: src/diff.c:892 msgid "-q, --brief report only when files differ" msgstr "-q --brief αποτέλεσμα στην έξοδο μόνο αν τ' αρχεία διαφέρουν" -#: src/diff.c:892 +#: src/diff.c:893 msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" msgstr "-s, --report-identical-files Ειδοποιεί όταν δύο αρχεία είναι ίδια" -#: src/diff.c:893 +#: src/diff.c:894 msgid "" "-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" msgstr "" "-c, -C NUM, --context[=NUM] έξοδος NUM (προεπιλογή 3) γραμμές of copied " "context" -#: src/diff.c:894 +#: src/diff.c:895 msgid "" "-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" msgstr "" "-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" -#: src/diff.c:895 +#: src/diff.c:896 msgid "-e, --ed output an ed script" msgstr "-e, --ed εμφανίζει ένα ed script" -#: src/diff.c:896 +#: src/diff.c:897 msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" msgstr "-n --rcs Δημιουργία αρχείου «diff» σε μορφή RCS." -#: src/diff.c:897 +#: src/diff.c:898 msgid "-y, --side-by-side output in two columns" msgstr "-y, --side-by-side έξοδος σε δυο στήλες" -#: src/diff.c:898 +#: src/diff.c:899 msgid "" "-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" msgstr "" "-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" -#: src/diff.c:899 +#: src/diff.c:900 msgid "" " --left-column output only the left column of common lines" msgstr "" "--left-column Εμφάνιση μόνο της αριστερής στήλης των ταυτόσημων γραμμών." -#: src/diff.c:900 +#: src/diff.c:901 msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" msgstr "-s --suppress-common-lines Οι ταυτόσημες γραμμές δεν εμφανίζονται." -#: src/diff.c:902 +#: src/diff.c:903 msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" msgstr "" "-p, --show-c-function εμφάνιση σε ποιά συνάρτηση C βρίσκεται κάθε αλλαγή" -#: src/diff.c:903 +#: src/diff.c:904 msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" msgstr "" "-F, --show-function-line=RE εμφάνιση του πιο πρόσφατου ταιριάσματος " "γραμμής RE" -#: src/diff.c:904 -#, fuzzy +#: src/diff.c:905 msgid "" " --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n" " (can be repeated)" msgstr "" -"-L, --label=LABEL χρήση LABEL αντί ονόματος αρχείου\n" +"-L, --label=LABEL χρήση LABEL αντί ονόματος αρχείου και timestamp\n" " (μπορεί να επαναληφθεί)" -#: src/diff.c:907 +#: src/diff.c:908 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" msgstr "-t, --expand-tabs Μετατροπή στηλοθετών σε διαστήματα στην έξοδο." -#: src/diff.c:908 +#: src/diff.c:909 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "" "-T, --initial-tab Στοίχιση των στηλοθετών με την επιπρόσθεση ενός στην " "αρχή." -#: src/diff.c:909 +#: src/diff.c:910 msgid "" " --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" msgstr "" " --tabsize=ΑΡ Ο αριθμός διαστημάτων του στηλοθέτη είναι ΑΡ (προεπιλογή 8)" -#: src/diff.c:910 +#: src/diff.c:911 msgid "" " --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" msgstr "" " --suppress-blank-empty απάλειψη διαστήματος ή στ/θέτη πριν από κενές " "γραμμές στην έξοδο" -#: src/diff.c:911 +#: src/diff.c:912 msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it" msgstr "" " -l, --paginate Έξοδος δια μέσου του «pr» ώστε να αριθμιθούν οι σελίδες" -#: src/diff.c:913 +#: src/diff.c:914 msgid "" "-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" msgstr "-r, --recursive Αναδρομική σύγκριση όσων υποκαταλόγων βρεθούν" -#: src/diff.c:914 +#: src/diff.c:915 msgid " --no-dereference don't follow symbolic links" msgstr " --no-dereference μην ακολουθείς συμβολικούς συνδέσμους" -#: src/diff.c:915 +#: src/diff.c:916 msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" msgstr "-N, --new-file Θεωρεί τα απόντα αρχεία ως κενά" -#: src/diff.c:916 +#: src/diff.c:917 msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" msgstr "--unidirectional-new-file Θεωρεί τα απόντα πρώτα αρχεία ως κενά." -#: src/diff.c:917 +#: src/diff.c:918 msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" msgstr "" "--ignore-file-name-case Αγνοεί τις διαφορές λόγω πεζών-κεφαλαίων\n" " κατά τη σύγκριση ονομάτων αρχείων." -#: src/diff.c:918 +#: src/diff.c:919 msgid " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" msgstr "" "--no-ignore-file-name-case Λαμβάνει υπ' όψιν τις διαφορές λόγω\n" " πεζών-κεφαλαίων κατά τη σύγκριση ονομάτων αρχείων." -#: src/diff.c:919 +#: src/diff.c:920 msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" msgstr "-x, --exclude=PAT Εξαίρεση αρχείων με όνομα που ταιριάζει με PAT." -#: src/diff.c:920 +#: src/diff.c:921 msgid "" "-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" msgstr "" "-X, --exclude-from=ΑΡΧΕΙΟ Εξαίρεση αρχείων με όνομα που ταιράζει\n" " με τα ονόματα που βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" -#: src/diff.c:921 +#: src/diff.c:922 msgid "" "-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" msgstr "" "-S, --starting-file=ΑΡΧΕΙΟ Εκκίνηση σύγκρισης καταλόγων από το ΑΡΧΕΙΟ" -#: src/diff.c:922 +#: src/diff.c:923 msgid "" " --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" " FILE1 can be a directory" @@ -908,7 +891,7 @@ msgstr "" "--from-file=ΑΡΧΕΙΟ1 Σύγκριση ΑΡΧΕΙΟ1 με όλους τους τελεστέους·\n" " ΑΡΧΕΙΟ1 μπορεί να είναι κατάλογος" -#: src/diff.c:924 +#: src/diff.c:925 msgid "" " --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" " FILE2 can be a directory" @@ -916,79 +899,79 @@ msgstr "" "--to-file=ΑΡΧΕΙΟ2 Σύγκριση όλων των τελεστέων στο ΑΡΧΕΙΟ2·\n" " ΑΡΧΕΙΟ2 μπορεί να είναι κατάλογος" -#: src/diff.c:927 +#: src/diff.c:928 msgid "" "-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" msgstr "" "-i, --ignore-case Αγνοεί τις διαφορές λόγω πεζών-κεφαλαίων στα περιεχόμενα " "των αρχείων" -#: src/diff.c:928 +#: src/diff.c:929 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" msgstr "" "-E, --ignore-tab-expansion Αγνοεί αλλαγές οφειλόμενες στη στηλοθέτηση" -#: src/diff.c:929 +#: src/diff.c:930 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" msgstr "" "-Z, --ignore-trailing-space αγνοεί λευκά διαστήματα στο τέλος γραμμής" -#: src/diff.c:930 +#: src/diff.c:931 msgid "" "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" msgstr "" "-b, --ignore-space-change Αγνοεί αλλαγές οφειλόμενες στον αριθμό λευκών " "διαστημάτων." -#: src/diff.c:931 +#: src/diff.c:932 msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" msgstr "-w, --ignore-all-space Αγνοεί όλα τα λευκά διαστήματα." -#: src/diff.c:932 +#: src/diff.c:933 msgid "" "-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank" msgstr "" "-B, --ignore-blank-lines Αγνοεί αλλαγές οφειλόμενες στις λευκές γραμμές" -#: src/diff.c:933 +#: src/diff.c:934 msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE" msgstr "" "-I, --ignore-matching-lines=RE Αγνοεί αλλαγές που οι γραμμές τους " "ταιριάζουν με RE." -#: src/diff.c:935 +#: src/diff.c:936 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "-a, --text Θεωρεί όλα τα αρχεία ως κείμενο." -#: src/diff.c:936 +#: src/diff.c:937 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "--strip-trailing-cr Απαλειφή του χαρακτήρα επιστροφής στην είσοδο." -#: src/diff.c:938 +#: src/diff.c:939 msgid " --binary read and write data in binary mode" msgstr "--binary Ανάγνωση και εγγραφή πληροφορίας σε δυαδική μορφή." -#: src/diff.c:941 +#: src/diff.c:942 msgid "" "-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs" msgstr "" "-D, --ifdef=ΟΝΟΜΑ Έξοδος συγχωνευμένου αρχείου με τις διαφορές «#ifdef " "NAME»." -#: src/diff.c:942 +#: src/diff.c:943 msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" msgstr "--GTYPE-group-format=GFMT μορφοποίηση ομάδων εισόδου GTYPE με GFMT." -#: src/diff.c:943 +#: src/diff.c:944 msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" msgstr "" "--line-format=LFMT μορφοποίηση όλων των γραμμών εισόδου με LFMT" -#: src/diff.c:944 +#: src/diff.c:945 msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" msgstr "--LTYPE-line-format=LFMT μορφοποίηση γραμμών εισόδου LTYPE με LFMT." -#: src/diff.c:945 +#: src/diff.c:946 msgid "" " These format options provide fine-grained control over the output\n" " of diff, generalizing -D/--ifdef." @@ -996,12 +979,12 @@ msgstr "" "Αυτές οι επιλογές μορφής παρέχουν λεπτομερή έλεγχο πάνω στην έξοδο\n" " του diff, γενικεύοντας -D/--ifdef." -#: src/diff.c:947 +#: src/diff.c:948 msgid " LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'." msgstr "" " LTYPE είναι «old», «new», ή «unchanged». GTYPE είναι LTYPE ή «changed»." -#: src/diff.c:948 +#: src/diff.c:949 msgid "" " GFMT (only) may contain:\n" " %< lines from FILE1\n" @@ -1030,7 +1013,7 @@ msgstr "" " M L+1\n" " %(A=B?T:E) αν A ίσον B τότε T αλλιώς E" -#: src/diff.c:960 +#: src/diff.c:961 msgid "" " LFMT (only) may contain:\n" " %L contents of line\n" @@ -1043,7 +1026,7 @@ msgstr "" " %[-][ΠΛΑΤΟΣ][.[PREC]]{doxX}n την προδιαγραφή του αριθμού γραμμής\n" " εισόδου κατά τη μορφή της printf()" -#: src/diff.c:964 +#: src/diff.c:965 msgid "" " Both GFMT and LFMT may contain:\n" " %% %\n" @@ -1057,161 +1040,160 @@ msgstr "" " %c'\\OOO' το χαρακτήρα με οκταδικό κωδικό OOO\n" " C το χαρακτήρα C (οι άλλοι χαρακτήρες αναπαριστούν τον εαυτόν τους)" -#: src/diff.c:970 +#: src/diff.c:971 msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" msgstr "-d --minimal προσπάθεια εύρεσης μικρότερου συνόλου διαφορών." -#: src/diff.c:971 +#: src/diff.c:972 msgid " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" msgstr "" "--horizon-lines=ΑΡ Διατηρεί ΑΡ γραμμές με ταυτόσημα προθέματα κι επιθέματα." -#: src/diff.c:972 +#: src/diff.c:973 msgid "" " --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" msgstr "" "--speed-large-files Υποθέτει μεγάλα αρχεία με πολλές σκόρπιες μικροαλλαγές." -#: src/diff.c:973 -msgid "" -" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', 'always'," -msgstr "" - #: src/diff.c:974 -#, fuzzy -msgid " or 'auto' (the default)" -msgstr " --normal Δημιουργία ενός κανονικού `diff' (προεπιλογή)" - -#: src/diff.c:975 msgid "" -" --palette=PALETTE specify the colors to use when --color is active" +" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', " +"'always',\n" +" or 'auto' (the default)" msgstr "" +" --color[=WHEN] χρωματίζει την έξοδο, WHEN μπορεί να είναι «ποτέ», " +"«πάντα»,\n" +" ή «αυτόματο» (προεπιλογή)" #: src/diff.c:976 msgid "" -" PALETTE is a colon-separated list terminfo " -"capabilities" +" --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE " +"is\n" +" a colon-separated list of terminfo capabilities" msgstr "" +" --palette=PALETTE τα προς χρήση χρώματα όταν η επιλογή --color έχει " +"ενεργοποιηθεί, PALETTE είναι\n" +" μια λίστα ικανοτήτων terminfo που χωρίζονται από " +"δίστιγμα. capabilities" -#: src/diff.c:978 +#: src/diff.c:979 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help εμφάνιση αυτής εδώ της βοήθειας κι έξοδος" -#: src/diff.c:979 +#: src/diff.c:980 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v --version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης κι έξοδος" -#: src/diff.c:981 -#, fuzzy +#: src/diff.c:982 msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'." msgstr "" "ΑΡΧΕΙΑ είναι «ΑΡΧΕΙΟ1 ΑΡΧΕΙΟ2» ή «ΚΑΤ1 ΚΑΤ2» ή «ΚΑΤ ΑΡΧΕΙΟ...» ή «ΑΡΧΕΙΟ..." "ΚΑΤ»." -#: src/diff.c:982 +#: src/diff.c:983 msgid "" "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." msgstr "" "Αν δίδεται το --from-file ή το --to-file, τότε δεν υπάρχει περιορισμός στα " -"ΑΡΧΕΙΑ." +"ΑΡΧΕΙΑ. " -#: src/diff.c:983 src/diff3.c:526 src/sdiff.c:219 +#: src/diff.c:984 src/diff3.c:528 src/sdiff.c:219 msgid "If a FILE is '-', read standard input." -msgstr "Αν ένα ΑΡΧΕΙΟ είναι «-», τότε ανάγνωση από την τυπική είσοδο." +msgstr "Αν ένα ΑΡΧΕΙΟ είναι «-», τότε ανάγνωση από την τυπική είσοδο. " -#: src/diff.c:993 +#: src/diff.c:994 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΑ\n" -#: src/diff.c:994 +#: src/diff.c:995 msgid "Compare FILES line by line." msgstr "Σύγκριση αρχείων γραμμή προς γραμμή." -#: src/diff.c:1028 +#: src/diff.c:1029 #, c-format msgid "conflicting %s option value '%s'" msgstr "η επιλογή %s είναι αντικρουόμενη με την τιμή «%s»" -#: src/diff.c:1041 +#: src/diff.c:1042 #, c-format msgid "conflicting output style options" msgstr "αντικρουόμενες επιλογές για τη μορφή εξόδου" -#: src/diff.c:1057 -#, fuzzy, c-format +#: src/diff.c:1058 +#, c-format msgid "invalid color '%s'" -msgstr "άκυρο πλάτος «%s»" +msgstr "μη έγκυρο χρώμα «%s»" -#: src/diff.c:1113 src/diff.c:1323 +#: src/diff.c:1114 src/diff.c:1324 #, c-format msgid "Only in %s: %s\n" msgstr "Μόνο στο %s: %s\n" -#: src/diff.c:1247 +#: src/diff.c:1248 msgid "cannot compare '-' to a directory" msgstr "Αδύνατη η σύγκριση του «-» με ένα κατάλογο" -#: src/diff.c:1282 +#: src/diff.c:1283 msgid "-D option not supported with directories" msgstr "Η επιλογή -D δεν υποστηρίζεται για καταλόγους" -#: src/diff.c:1291 +#: src/diff.c:1292 #, c-format msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" msgstr "Οι υποκατάλογοι %s και %s είναι ταυτόσημοι\n" -#: src/diff.c:1333 src/diff.c:1383 +#: src/diff.c:1334 src/diff.c:1384 #, c-format msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" msgstr "Το αρχείο %s είναι %s ενώ το αρχείο %s είναι %s\n" -#: src/diff.c:1369 +#: src/diff.c:1370 #, c-format msgid "Symbolic links %s and %s differ\n" msgstr "Οι συμβολικοί σύνδεσμοι %s και %s διαφέρουν\n" -#: src/diff.c:1456 +#: src/diff.c:1457 #, c-format msgid "Files %s and %s are identical\n" msgstr "Τα αρχεία %s καί %s είναι πανομοιότυπα\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff3.c:41 +#: src/diff3.c:42 msgid "Randy Smith" msgstr "Randy Smith" -#: src/diff3.c:348 +#: src/diff3.c:351 #, c-format msgid "incompatible options" msgstr "ασύμβατες επιλογές" -#: src/diff3.c:388 +#: src/diff3.c:391 msgid "'-' specified for more than one input file" msgstr "«-» ορίστηκε για περισσότερα από ένα αρχεία εισόδου" -#: src/diff3.c:439 src/diff3.c:1288 src/diff3.c:1692 src/diff3.c:1747 +#: src/diff3.c:442 src/diff3.c:1290 src/diff3.c:1693 src/diff3.c:1748 #: src/sdiff.c:307 src/sdiff.c:844 src/sdiff.c:855 msgid "read failed" msgstr "αποτυχία ανάγνωσης" -#: src/diff3.c:473 +#: src/diff3.c:475 msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts" msgstr "-A --show-all Έξοδος όλων των διαφορών σε αγκύλες." -#: src/diff3.c:475 +#: src/diff3.c:477 msgid "" "-e, --ed output ed script incorporating changes\n" " from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE" msgstr "" -"-e, --ed έξοδος ενός ed script που περιλαμβάνει τις αλλαγές από OLDFILE σε " -"YOURFILE στο MYFILE" +"-e, --ed έξοδος ενός ed script που περιλαμβάνει τις αλλαγές\n" +"από OLDFILE σε YOURFILE στο MYFILE " -#: src/diff3.c:477 +#: src/diff3.c:479 msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts" msgstr "-E, --show-overlap όπως -e, αλλά οι διαφορές σε αγκύλες" -#: src/diff3.c:478 +#: src/diff3.c:480 msgid "" "-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping " "changes" @@ -1219,22 +1201,22 @@ msgstr "" "-3, --easy-only όπως -e, αλλά περιλαμβάνει μόνο τις μη " "αλληλοεπικαλυπτόμενες αλλαγές" -#: src/diff3.c:479 +#: src/diff3.c:481 msgid "" "-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes" msgstr "" "-x, --overlap-only όπως -e, αλλά περιλαμβάνει μόνο τις αλληλοκαλυπτόμενες " "αλλαγές" -#: src/diff3.c:480 +#: src/diff3.c:482 msgid "-X like -x, but bracket conflicts" msgstr "-X like -x, but bracket conflicts" -#: src/diff3.c:481 +#: src/diff3.c:483 msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts" msgstr "-i προσάρτηση των εντολών «w» και «q» στα σενάρια του «ed»" -#: src/diff3.c:483 +#: src/diff3.c:485 msgid "" "-m, --merge output actual merged file, according to\n" " -A if no other options are given" @@ -1242,50 +1224,50 @@ msgstr "" "-m, --merge έξοδος του συγχωνευμένου αρχείου σύμφωνα με την\n" " -A αν δεν δίνεται άλλη επιλογή" -#: src/diff3.c:486 +#: src/diff3.c:488 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "-a, --text Θεωρεί όλα τα αρχεία ως κείμενο." -#: src/diff3.c:487 +#: src/diff3.c:489 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "--strip-trailing-cr Απαλειφή του χαρακτήρα επιστροφής στην είσοδο." -#: src/diff3.c:488 +#: src/diff3.c:490 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "" "-T, --initial-tab στοίχιση των στηλοθετών με την επιπρόσθεση ενός στην " "αρχή." -#: src/diff3.c:489 +#: src/diff3.c:491 msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" msgstr "--diff-program=ΠΡΟΓΡ Χρήση του ΠΡΟΓΡάμματος στη σύγκριση αρχείων." -#: src/diff3.c:490 +#: src/diff3.c:492 msgid "" "-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" " (can be repeated up to three times)" msgstr "" "-L, --label=LABEL χρήση LABEL αντί ονόματος αρχείου\n" -" (μπορεί να επαναληφθεί μέχρι τρεις φορές)" +" (μπορεί να επαναληφθεί μέχρι τρεις φορές) " -#: src/diff3.c:493 +#: src/diff3.c:495 msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --help εμφάνιση αυτής εδώ της βοήθειας κι έξοδος" +msgstr " --help εμφάνιση αυτής εδώ της βοήθειας κι έξοδος " -#: src/diff3.c:494 +#: src/diff3.c:496 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v, --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης κι έξοδος" -#: src/diff3.c:503 +#: src/diff3.c:505 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" -#: src/diff3.c:505 +#: src/diff3.c:507 msgid "Compare three files line by line." msgstr "Σύγκριση τριών αρχείων γραμμή προς γραμμή." -#: src/diff3.c:515 +#: src/diff3.c:517 msgid "" "\n" "The default output format is a somewhat human-readable representation of\n" @@ -1312,45 +1294,45 @@ msgstr "" "είσοδο, αυτό είναι\n" "σταθερότερο απο την χρήση του ed.\n" -#: src/diff3.c:527 +#: src/diff3.c:529 msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble." msgstr "Σε επιτυχία η έξοδος είναι 0, σε σύγκρουση 1 και σε πρόβλημα 2." -#: src/diff3.c:720 +#: src/diff3.c:722 msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" msgstr "εσωτερικό σφάλμα: μπέρδεμα στις μορφές των μπλοκ diff" -#: src/diff3.c:1015 +#: src/diff3.c:1017 #, c-format msgid "%s: diff failed: " msgstr "%s: αποτυχία του diff: " -#: src/diff3.c:1037 +#: src/diff3.c:1039 msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" -msgstr "εσωτερικό σφάλμα: άκυρος τύπος diff στο process_diff" +msgstr "εσωτερικό σφάλμα: μη έγκυρος τύπος diff στο process_diff" -#: src/diff3.c:1062 +#: src/diff3.c:1064 msgid "invalid diff format; invalid change separator" -msgstr "άκυρη μορφή diff· άκυρος οριοθέτης αλλαγής" +msgstr "άκυρη μορφή diff· μη έγκυρος οριοθέτης αλλαγής" -#: src/diff3.c:1298 +#: src/diff3.c:1300 msgid "invalid diff format; incomplete last line" msgstr "άκυρη μορφή diff· ασυμπλήρωτη τελευταία γραμμή" -#: src/diff3.c:1322 src/sdiff.c:275 src/util.c:970 +#: src/diff3.c:1324 src/sdiff.c:275 src/util.c:969 #, c-format msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked" msgstr "το υποπρόγραμμα «%s» δεν ήταν δυνατόν να κληθεί" -#: src/diff3.c:1347 +#: src/diff3.c:1349 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" msgstr "άκυρη μορφή diff· λάθος χαρακτήρες στη γραμμή αποτελεσμάτων" -#: src/diff3.c:1420 +#: src/diff3.c:1422 msgid "internal error: invalid diff type passed to output" -msgstr "εσωτερικό σφάλμα: άκυρος τύπος diff πέρασε στην έξοδο" +msgstr "εσωτερικό σφάλμα: μη έγκυρος τύπος diff πέρασε στην έξοδο" -#: src/diff3.c:1694 src/diff3.c:1751 +#: src/diff3.c:1695 src/diff3.c:1752 msgid "input file shrank" msgstr "Το αρχείο εισόδου συρρικνώθηκε" @@ -1365,7 +1347,7 @@ msgid "%s: recursive directory loop" msgstr "%s: αναδρομικός βρόχος στον κατάλογο" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sdiff.c:42 +#: src/sdiff.c:43 msgid "Thomas Lord" msgstr "Thomas Lord" @@ -1512,20 +1494,12 @@ msgstr "" "v:\tΣυμπεριλαμβάνει τις ταυτόσημες γραμμές και το επισημαίνει.\n" "q:\tΈξοδος.\n" -#: src/util.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:662 +#, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "%s: η επιλογή «--%s» δεν αναγνωρίζεται\n" +msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" -#: src/util.c:693 +#: src/util.c:692 #, c-format msgid "unparsable value for --palette" -msgstr "" - -#~ msgid "-v, --version output version information and exit" -#~ msgstr "-v --version εμφάνιση έκδοσης κι έξοδος." - -#~ msgid " --label LABEL use LABEL instead of file name (can be repeated)" -#~ msgstr "" -#~ " --label LABEL χρήση LABEL αντί ονόματος αρχείου (μπορεί να " -#~ "επαναληφθεί)" +msgstr "unparsable τιμή για --palette " |