summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJinWang An <jinwang.an@samsung.com>2022-12-27 12:15:01 +0900
committerJinWang An <jinwang.an@samsung.com>2022-12-27 12:15:01 +0900
commit90dfac14e6a0169336b5b7210e4a160df8b91c68 (patch)
treedc0edc2133786db0565f19d51c4a9957dd69e2ac /po/hu.po
parentf265e62a50d88d86bfdd354cc47b1570178dccb7 (diff)
downloaddiffutils-90dfac14e6a0169336b5b7210e4a160df8b91c68.tar.gz
diffutils-90dfac14e6a0169336b5b7210e4a160df8b91c68.tar.bz2
diffutils-90dfac14e6a0169336b5b7210e4a160df8b91c68.zip
Imported Upstream version 3.5upstream/3.5
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po238
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1466a76..3cc08c0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffutils 3.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-08 10:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-20 22:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Általános segítség a GNU szoftverek használatához: <http://www.gnu.org/"
"gethelp/>\n"
-#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1393
+#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1400
#, c-format
msgid "Files %s and %s differ\n"
msgstr "A(z) %s és a(z) %s fájlok különböznek\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "A(z) %s és a(z) %s fájlok különböznek\n"
msgid "Binary files %s and %s differ\n"
msgstr "A(z) %s és a(z) %s bináris fájlok különböznek\n"
-#: src/analyze.c:697 src/diff3.c:1417 src/util.c:1257
+#: src/analyze.c:697 src/diff3.c:1463 src/util.c:1255
msgid "No newline at end of file"
msgstr "Nincs új sor a fájl végén"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Torbjorn Granlund"
msgid "David MacKenzie"
msgstr "David MacKenzie"
-#: src/cmp.c:118 src/diff.c:868 src/diff3.c:414 src/sdiff.c:158
+#: src/cmp.c:118 src/diff.c:875 src/diff3.c:459 src/sdiff.c:158
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information."
msgstr "További információkért próbálja a(z) „%s --help” parancsot."
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "érvénytelen --ignore-initial érték: „%s”"
msgid "options -l and -s are incompatible"
msgstr "a -l és a -s kapcsolók összeférhetetlenek"
-#: src/cmp.c:155 src/diff.c:877 src/diff3.c:422 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315
-#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:855 src/util.c:955 src/util.c:962
+#: src/cmp.c:155 src/diff.c:884 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:167 src/sdiff.c:315
+#: src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:853 src/util.c:953 src/util.c:960
msgid "write failed"
msgstr "az írás sikertelen"
-#: src/cmp.c:157 src/diff.c:879 src/diff.c:1458 src/diff3.c:424 src/sdiff.c:169
+#: src/cmp.c:157 src/diff.c:886 src/diff.c:1465 src/diff3.c:469 src/sdiff.c:169
msgid "standard output"
msgstr "szabványos kimenet"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Az opcionális UGRÁS1 és UGRÁS2 megadja a minden egyes fájl elejéről "
"kihagyandó bájtok számát (alapértelmezetten nulla)."
-#: src/cmp.c:185 src/diff.c:989 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:210
+#: src/cmp.c:185 src/diff.c:996 src/diff3.c:507 src/sdiff.c:210
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input."
msgstr "Ha a FÁJL a „-” vagy hiányzik, akkor a szabványos bemenetről olvas."
-#: src/cmp.c:195 src/diff.c:977 src/sdiff.c:220
+#: src/cmp.c:195 src/diff.c:984 src/sdiff.c:220
msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble."
msgstr ""
"A kilépési állapotkód 0, ha a bemenetek azonosak; 1, ha különbözők; 2, ha\n"
@@ -663,12 +663,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid --bytes value '%s'"
msgstr "érvénytelen --bytes érték: „%s”"
-#: src/cmp.c:266 src/diff.c:786 src/diff3.c:318 src/sdiff.c:565
+#: src/cmp.c:266 src/diff.c:793 src/diff3.c:353 src/sdiff.c:565
#, c-format
msgid "missing operand after '%s'"
msgstr "hiányzó operandus a(z) „%s” után"
-#: src/cmp.c:278 src/diff.c:788 src/diff3.c:320 src/sdiff.c:567
+#: src/cmp.c:278 src/diff.c:795 src/diff3.c:355 src/sdiff.c:567
#, c-format
msgid "extra operand '%s'"
msgstr "extra operandus: „%s”"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "érvénytelen környezethossz: „%s”"
msgid "pagination not supported on this host"
msgstr "a tördelés nem támogatott ezen a gépen"
-#: src/diff.c:449 src/diff3.c:300
+#: src/diff.c:449 src/diff3.c:335
#, c-format
msgid "too many file label options"
msgstr "túl sok fájlcímke-beállítás"
@@ -751,24 +751,24 @@ msgstr "érvénytelen tabulátorméret: „%s”"
msgid "conflicting tabsize options"
msgstr "ütköző tabulátorméret beállítások"
-#: src/diff.c:763
+#: src/diff.c:770
msgid "--from-file and --to-file both specified"
msgstr "a --from-file és a --to-file is meg van adva"
-#: src/diff.c:883
+#: src/diff.c:890
msgid " --normal output a normal diff (the default)"
msgstr ""
" --normal egy normál diff kimenet (az alapértelmezett)"
-#: src/diff.c:884
+#: src/diff.c:891
msgid "-q, --brief report only when files differ"
msgstr "-q, --brief csak akkor jelent, ha a fájlok eltérnek"
-#: src/diff.c:885
+#: src/diff.c:892
msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same"
msgstr "-s, --report-identical-files jelentés, ha a két fájl ugyanaz"
-#: src/diff.c:886
+#: src/diff.c:893
msgid ""
"-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context"
msgstr ""
@@ -776,53 +776,53 @@ msgstr ""
"3)\n"
" sorának kiírása"
-#: src/diff.c:887
+#: src/diff.c:894
msgid ""
"-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context"
msgstr ""
"-u, -U SZÁM, --unified[=SZÁM] a egységesített környezet SZÁM\n"
" (alapértelmezetten 3) sorának kiírása"
-#: src/diff.c:888
+#: src/diff.c:895
msgid "-e, --ed output an ed script"
msgstr "-e, --ed egy ed parancsfájl kiírása"
-#: src/diff.c:889
+#: src/diff.c:896
msgid "-n, --rcs output an RCS format diff"
msgstr "-n, --rcs egy RCS formátumú diff kiírása"
-#: src/diff.c:890
+#: src/diff.c:897
msgid "-y, --side-by-side output in two columns"
msgstr "-y, --side-by-side kimenet két oszlopban"
-#: src/diff.c:891
+#: src/diff.c:898
msgid ""
"-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns"
msgstr ""
"-W, --width=SZÁM legfeljebb SZÁM (alapértelmezetten 130)\n"
" nyomtatási oszlop kiírása"
-#: src/diff.c:892
+#: src/diff.c:899
msgid ""
" --left-column output only the left column of common lines"
msgstr ""
" --left-column a közös soroknak csak a bal oszlopának kiírása"
-#: src/diff.c:893
+#: src/diff.c:900
msgid " --suppress-common-lines do not output common lines"
msgstr " --suppress-common-lines ne írja ki a közös sorokat"
-#: src/diff.c:895
+#: src/diff.c:902
msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in"
msgstr ""
"-p, --show-c-function jelenítse meg, mely C függvényben van változás"
-#: src/diff.c:896
+#: src/diff.c:903
msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE"
msgstr ""
"-F, --show-function-line=RK a legutóbbi RK-ra illeszkedő sor megjelenítése"
-#: src/diff.c:897
+#: src/diff.c:904
#, fuzzy
msgid ""
" --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n"
@@ -830,25 +830,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" --label CÍMKE CÍMKE használata fájlnév helyett (ismételhető)"
-#: src/diff.c:900
+#: src/diff.c:907
msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output"
msgstr ""
"-t, --expand-tabs tabulátorok bővítése szóközökké a kimeneten"
-#: src/diff.c:901
+#: src/diff.c:908
msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab"
msgstr ""
"-T, --initial-tab beigazítja a tabulátorokat egy tabulátor\n"
" hozzáfűzésével"
-#: src/diff.c:902
+#: src/diff.c:909
msgid ""
" --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns"
msgstr ""
" --tabsize=SZÁM a tabulátor megáll minden SZÁMADIK\n"
" (alapértelmezetten 8) nyomtatási oszlopnál"
-#: src/diff.c:903
+#: src/diff.c:910
msgid ""
" --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines"
msgstr ""
@@ -856,62 +856,62 @@ msgstr ""
"kimeneti\n"
" sorok előtt"
-#: src/diff.c:904
+#: src/diff.c:911
msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it"
msgstr ""
"-l, --paginate kimenet átadása a „pr” parancsnak "
"lapszámozáshoz"
-#: src/diff.c:906
+#: src/diff.c:913
msgid ""
"-r, --recursive recursively compare any subdirectories found"
msgstr ""
"-r, --recursive a talált alkönyvtár rekurzív összehasonlítása"
-#: src/diff.c:907
+#: src/diff.c:914
msgid " --no-dereference don't follow symbolic links"
msgstr " --no-dereference ne kövesse a szimbolikus linkeket"
-#: src/diff.c:908
+#: src/diff.c:915
msgid "-N, --new-file treat absent files as empty"
msgstr "-N, --new-file a hiányzó fájlokat üresként kezelje"
-#: src/diff.c:909
+#: src/diff.c:916
msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty"
msgstr ""
" --unidirectional-new-file a hiányzó első fájlokat üresként kezelje"
-#: src/diff.c:910
+#: src/diff.c:917
msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names"
msgstr ""
" --ignore-file-name-case kis- és nagybetűk figyelmen kívül hagyása\n"
" fájlnevek összehasonlításakor"
-#: src/diff.c:911
+#: src/diff.c:918
msgid " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names"
msgstr ""
" --no-ignore-file-name-case kis- és nagybetűk figyelembe vétele\n"
" fájlnevek összehasonlításakor"
-#: src/diff.c:912
+#: src/diff.c:919
msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT"
msgstr "-x, --exclude=MINTA a MINTÁRA illeszkedő fájlok kizárása"
-#: src/diff.c:913
+#: src/diff.c:920
msgid ""
"-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE"
msgstr ""
"-X, --exclude-from=FÁJL a FÁJLBAN lévő bármely mintára illeszkedő\n"
" fájlok kizárása"
-#: src/diff.c:914
+#: src/diff.c:921
msgid ""
"-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories"
msgstr ""
"-S, --starting-file=FÁJL a FÁJLLAL kezdjen könyvtárak "
"összehasonlítását"
-#: src/diff.c:915
+#: src/diff.c:922
msgid ""
" --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n"
" FILE1 can be a directory"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
" --from-file=FÁJL1 FÁJL1 összehasonlítása minden operandussal;\n"
" FÁJL1 lehet könyvtár is"
-#: src/diff.c:917
+#: src/diff.c:924
msgid ""
" --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n"
" FILE2 can be a directory"
@@ -928,81 +928,81 @@ msgstr ""
"vel;\n"
" FÁJL2 lehet könyvtár is"
-#: src/diff.c:920
+#: src/diff.c:927
msgid ""
"-i, --ignore-case ignore case differences in file contents"
msgstr ""
"-i, --ignore-case kis- és nagybetű eltérések figyelmen kívül\n"
" hagyása a fájlok tartalmában"
-#: src/diff.c:921
+#: src/diff.c:928
msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion"
msgstr ""
"-E, --ignore-tab-expansion a tabulátorbővítés miatti változások "
"mellőzése"
-#: src/diff.c:922
+#: src/diff.c:929
msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end"
msgstr "-Z, --ignore-trailing-space a sorvégi üres helyek mellőzése"
-#: src/diff.c:923
+#: src/diff.c:930
msgid ""
"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space"
msgstr ""
"-b, --ignore-space-change üres helyek számában lévő változások "
"mellőzése"
-#: src/diff.c:924
+#: src/diff.c:931
msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space"
msgstr "-w, --ignore-all-space minden üres hely mellőzése"
-#: src/diff.c:925
+#: src/diff.c:932
msgid ""
"-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank"
msgstr ""
"-B, --ignore-blank-lines változások mellőzése, ahol a sorok üresek"
-#: src/diff.c:926
+#: src/diff.c:933
msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE"
msgstr ""
"-I, --ignore-matching-lines=RK változások mellőzése, ahol minden sor\n"
" illeszkedik az RK-ra"
-#: src/diff.c:928
+#: src/diff.c:935
msgid "-a, --text treat all files as text"
msgstr "-a, --text az összes fájl szövegként kezelése"
-#: src/diff.c:929
+#: src/diff.c:936
msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input"
msgstr ""
" --strip-trailing-cr a záró kocsi vissza levágása a bemenetről"
-#: src/diff.c:931
+#: src/diff.c:938
msgid " --binary read and write data in binary mode"
msgstr " --binary adatok olvasása és írása bináris módon"
-#: src/diff.c:934
+#: src/diff.c:941
msgid ""
"-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs"
msgstr ""
"-D, --ifdef=NÉV egyesített fájlkiírás a „#ifdef NÉV” diffs\n"
" használatával"
-#: src/diff.c:935
+#: src/diff.c:942
msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT"
msgstr ""
" --GTYPE-group-format=GFMT a GTYPE bemeneti csoportok formázása GFMT-vel"
-#: src/diff.c:936
+#: src/diff.c:943
msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT"
msgstr " --line-format=LFMT minden bemeneti sor formázása LFMT-vel"
-#: src/diff.c:937
+#: src/diff.c:944
msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT"
msgstr ""
" --LTYPE-line-format=LFMT az LTYPE bemeneti sorok formázása LFMT-vel"
-#: src/diff.c:938
+#: src/diff.c:945
msgid ""
" These format options provide fine-grained control over the output\n"
" of diff, generalizing -D/--ifdef."
@@ -1010,13 +1010,13 @@ msgstr ""
" Ezek a formázási lehetőségek részletes vezérlést biztosítanak a diff\n"
" kimenetén, általánosítva: -D/--ifdef."
-#: src/diff.c:940
+#: src/diff.c:947
msgid " LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'."
msgstr ""
" Az LTYPE „old”, „new” vagy „unchanged”. A GTYPE értéke LTYPE vagy "
"„changed”."
-#: src/diff.c:941
+#: src/diff.c:948
msgid ""
" GFMT (only) may contain:\n"
" %< lines from FILE1\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
" M L+1\n"
" %(A=B?T:E) ha A egyenlő B, akkor T, egyébként E"
-#: src/diff.c:953
+#: src/diff.c:960
msgid ""
" LFMT (only) may contain:\n"
" %L contents of line\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
" %[-][SZÉLESSÉG][.[PONTOSSÁG]]{doxX}n printf-stílusú megadás a bemeneti\n"
" sor számához"
-#: src/diff.c:957
+#: src/diff.c:964
msgid ""
" Both GFMT and LFMT may contain:\n"
" %% %\n"
@@ -1072,60 +1072,60 @@ msgstr ""
" %c'\\OOO' a OOO oktális kódú karakter\n"
" C a C karakter (más karakterek saját magukat ábrázolják)"
-#: src/diff.c:963
+#: src/diff.c:970
msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes"
msgstr ""
"-d, --minimal igyekszik egy kisebb változási halmazt megtalálni"
-#: src/diff.c:964
+#: src/diff.c:971
msgid " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix"
msgstr ""
" --horizon-lines=SZÁM a közös előtag és utótag SZÁM sorának megtartása"
-#: src/diff.c:965
+#: src/diff.c:972
msgid ""
" --speed-large-files assume large files and many scattered small changes"
msgstr ""
" --speed-large-files nagy fájlokat és sok apró kis változást tételez fel"
-#: src/diff.c:966
+#: src/diff.c:973
msgid ""
" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', 'always',"
msgstr ""
-#: src/diff.c:967
+#: src/diff.c:974
#, fuzzy
msgid " or 'auto' (the default)"
msgstr ""
" --normal egy normál diff kimenet (az alapértelmezett)"
-#: src/diff.c:968
+#: src/diff.c:975
msgid ""
" --palette=PALETTE specify the colors to use when --color is active"
msgstr ""
-#: src/diff.c:969
+#: src/diff.c:976
msgid ""
" PALETTE is a colon-separated list terminfo "
"capabilities"
msgstr ""
-#: src/diff.c:971
+#: src/diff.c:978
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ezen súgó megjelenítése és kilépés"
-#: src/diff.c:972
+#: src/diff.c:979
msgid "-v, --version output version information and exit"
msgstr "-v, --version verzióinformációk kiírása és kilépés"
-#: src/diff.c:974
+#: src/diff.c:981
#, fuzzy
msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'."
msgstr ""
"A FÁJLOK az alábbiak lehetnek „FÁJL1 FÁJL2” vagy „KÖNYVTÁR1 KÖNYVTÁR2” vagy\n"
"„KÖNYVTÁR FÁJL…” vagy „FÁJL… KÖNYVTÁR”."
-#: src/diff.c:975
+#: src/diff.c:982
msgid ""
"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)."
msgstr ""
@@ -1133,63 +1133,63 @@ msgstr ""
"megszorítások\n"
"a FÁJLOKRA."
-#: src/diff.c:976 src/diff3.c:481 src/sdiff.c:219
+#: src/diff.c:983 src/diff3.c:526 src/sdiff.c:219
msgid "If a FILE is '-', read standard input."
msgstr "Ha a FÁJL a „-”, akkor a szabványos bemenetről olvas."
-#: src/diff.c:986
+#: src/diff.c:993
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… FÁJLOK\n"
-#: src/diff.c:987
+#: src/diff.c:994
msgid "Compare FILES line by line."
msgstr "FÁJLOK összehasonlítása sorról sorra."
-#: src/diff.c:1021
+#: src/diff.c:1028
#, c-format
msgid "conflicting %s option value '%s'"
msgstr "ütköző %s kapcsoló érték: „%s”"
-#: src/diff.c:1034
+#: src/diff.c:1041
#, c-format
msgid "conflicting output style options"
msgstr "ütköző kimeneti stílus kapcsolók"
-#: src/diff.c:1050
+#: src/diff.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid color '%s'"
msgstr "érvénytelen szélesség: „%s”"
-#: src/diff.c:1106 src/diff.c:1316
+#: src/diff.c:1113 src/diff.c:1323
#, c-format
msgid "Only in %s: %s\n"
msgstr "Csak ebben: %s: %s\n"
-#: src/diff.c:1240
+#: src/diff.c:1247
msgid "cannot compare '-' to a directory"
msgstr "a „-” nem hasonlítható össze egy könyvtárral"
-#: src/diff.c:1275
+#: src/diff.c:1282
msgid "-D option not supported with directories"
msgstr "A -D kapcsoló könyvtáraknál nem támogatott"
-#: src/diff.c:1284
+#: src/diff.c:1291
#, c-format
msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
msgstr "Közös alkönyvtárak: %s és %s\n"
-#: src/diff.c:1326 src/diff.c:1376
+#: src/diff.c:1333 src/diff.c:1383
#, c-format
msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
msgstr "A(z) %s fájl egy %s, viszont a(z) %s fájl egy %s\n"
-#: src/diff.c:1362
+#: src/diff.c:1369
#, c-format
msgid "Symbolic links %s and %s differ\n"
msgstr "A(z) %s és a(z) %s szimbolikus linkek különböznek\n"
-#: src/diff.c:1449
+#: src/diff.c:1456
#, c-format
msgid "Files %s and %s are identical\n"
msgstr "A(z) %s és a(z) %s fájlok azonosak\n"
@@ -1199,27 +1199,27 @@ msgstr "A(z) %s és a(z) %s fájlok azonosak\n"
msgid "Randy Smith"
msgstr "Randy Smith"
-#: src/diff3.c:313
+#: src/diff3.c:348
#, c-format
msgid "incompatible options"
msgstr "összeférhetetlen kapcsolók"
-#: src/diff3.c:353
+#: src/diff3.c:388
msgid "'-' specified for more than one input file"
msgstr "a „-” több mint egy bemeneti fájlhoz lett megadva"
-#: src/diff3.c:395 src/diff3.c:1242 src/diff3.c:1646 src/diff3.c:1701
+#: src/diff3.c:439 src/diff3.c:1288 src/diff3.c:1692 src/diff3.c:1747
#: src/sdiff.c:307 src/sdiff.c:844 src/sdiff.c:855
msgid "read failed"
msgstr "olvasás sikertelen"
-#: src/diff3.c:428
+#: src/diff3.c:473
msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts"
msgstr ""
"-A, --show-all minden változás kiírása, zárójelbe téve az\n"
" ütközéseket"
-#: src/diff3.c:430
+#: src/diff3.c:475
msgid ""
"-e, --ed output ed script incorporating changes\n"
" from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE"
@@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr ""
" tartalmazza a RÉGIFÁJL és ÖNFÁJLJA "
"változásait"
-#: src/diff3.c:432
+#: src/diff3.c:477
msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts"
msgstr ""
"-E, --show-overlap mint a -e, de zárójelbe teszi az ütközéseket"
-#: src/diff3.c:433
+#: src/diff3.c:478
msgid ""
"-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping "
"changes"
@@ -1241,25 +1241,25 @@ msgstr ""
"-3, --easy-only mint a -e, de csak a nem átfedő változásokat\n"
" tartalmazza"
-#: src/diff3.c:434
+#: src/diff3.c:479
msgid ""
"-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes"
msgstr ""
"-x, --overlap-only mint a -e, de csak az átfedő változásokat\n"
" tartalmazza"
-#: src/diff3.c:435
+#: src/diff3.c:480
msgid "-X like -x, but bracket conflicts"
msgstr ""
"-X mint a -x, de zárójelbe teszi az ütközéseket"
-#: src/diff3.c:436
+#: src/diff3.c:481
msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts"
msgstr ""
"-i „w” és „q” parancsok hozzáfűzése az ed\n"
" parancsfájlokhoz"
-#: src/diff3.c:438
+#: src/diff3.c:483
msgid ""
"-m, --merge output actual merged file, according to\n"
" -A if no other options are given"
@@ -1268,26 +1268,26 @@ msgstr ""
"szerint,\n"
" ha más kapcsoló nincs megadva"
-#: src/diff3.c:441
+#: src/diff3.c:486
msgid "-a, --text treat all files as text"
msgstr "-a, --text az összes fájl szövegként kezelése"
-#: src/diff3.c:442
+#: src/diff3.c:487
msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input"
msgstr " --strip-trailing-cr a záró kocsi vissza levágása a bemenetről"
-#: src/diff3.c:443
+#: src/diff3.c:488
msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab"
msgstr ""
"-T, --initial-tab beigazítja a tabulátorokat egy tabulátor\n"
" hozzáfűzésével"
-#: src/diff3.c:444
+#: src/diff3.c:489
msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files"
msgstr ""
" --diff-program=PROGRAM a PROGRAM használata fájlok összehasonlításához"
-#: src/diff3.c:445
+#: src/diff3.c:490
msgid ""
"-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n"
" (can be repeated up to three times)"
@@ -1295,24 +1295,24 @@ msgstr ""
"-L, --label=CÍMKE CÍMKE használata fájlnév helyett\n"
" (legfeljebb háromszor ismételhető)"
-#: src/diff3.c:448
+#: src/diff3.c:493
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ezen súgó megjelenítése és kilépés"
-#: src/diff3.c:449
+#: src/diff3.c:494
msgid "-v, --version output version information and exit"
msgstr "-v, --version verzióinformációk kiírása és kilépés"
-#: src/diff3.c:458
+#: src/diff3.c:503
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… SAJÁTFÁJL RÉGIFÁJL ÖNFÁJLJA\n"
-#: src/diff3.c:460
+#: src/diff3.c:505
msgid "Compare three files line by line."
msgstr "Három fájl összehasonlítása sorról sorra."
-#: src/diff3.c:470
+#: src/diff3.c:515
msgid ""
"\n"
"The default output format is a somewhat human-readable representation of\n"
@@ -1337,47 +1337,47 @@ msgstr ""
"belsőleg történő elvégzéséhez, és az aktuális egyesített fájlt írja ki.\n"
"Szokatlan bemenethez ez sokkal erőteljesebb az ed használatánál.\n"
-#: src/diff3.c:482
+#: src/diff3.c:527
msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble."
msgstr ""
"A kilépési állapotkód 0, ha sikeres; 1, ha ütközés van; 2, ha hiba történt."
-#: src/diff3.c:675
+#: src/diff3.c:720
msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
msgstr "belső hiba: zűrzavar az összehasonlítási blokkok formátumában"
-#: src/diff3.c:968
+#: src/diff3.c:1015
#, c-format
msgid "%s: diff failed: "
msgstr "%s: összehasonlítás sikertelen: "
-#: src/diff3.c:990
+#: src/diff3.c:1037
msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
msgstr ""
"belső hiba: érvénytelen összehasonlítási típus a process_diff függvényben"
-#: src/diff3.c:1015
+#: src/diff3.c:1062
msgid "invalid diff format; invalid change separator"
msgstr "érvénytelen összehasonlítási formátum; érvénytelen változáselválasztó"
-#: src/diff3.c:1252
+#: src/diff3.c:1298
msgid "invalid diff format; incomplete last line"
msgstr "érvénytelen összehasonlítási formátum; befejezetlen utolsó sor"
-#: src/diff3.c:1276 src/sdiff.c:275 src/util.c:972
+#: src/diff3.c:1322 src/sdiff.c:275 src/util.c:970
#, c-format
msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked"
msgstr "a(z) „%s” kisegítő programot nem sikerült meghívni"
-#: src/diff3.c:1301
+#: src/diff3.c:1347
msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
msgstr "érvénytelen összehasonlítási formátum; helytelen sor eleji karakterek"
-#: src/diff3.c:1374
+#: src/diff3.c:1420
msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
msgstr "belső hiba: érvénytelen összehasonlítási típus lett átadva kimenetnek"
-#: src/diff3.c:1648 src/diff3.c:1705
+#: src/diff3.c:1694 src/diff3.c:1751
msgid "input file shrank"
msgstr "a bementi fájl összement"
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"v:\tA közös sorok felvétele bőbeszédűen.\n"
"q:\tKilépés.\n"
-#: src/util.c:665
+#: src/util.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "%s: ismeretlen „--%s” kapcsoló\n"
-#: src/util.c:695
+#: src/util.c:693
#, c-format
msgid "unparsable value for --palette"
msgstr ""