From 4daab3758f62250691d3994850ddd3a7faf80d5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=81ukasz=20Stelmach?= Date: Fri, 4 Oct 2013 13:55:11 +0200 Subject: Imported Upstream version 1.6.4 --- locale/Dependencies | 50 +- locale/Makefile | 21 +- locale/checkpo.c | 4 +- locale/cups.pot | 2978 ++++++++--------- locale/cups.strings | 224 +- locale/cups_ca.po | 5696 ++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/cups_cs.po | 6721 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/cups_da.po | 8692 ------------------------------------------------ locale/cups_de.po | 8739 ------------------------------------------------ locale/cups_es.po | 791 ++--- locale/cups_eu.po | 8895 ------------------------------------------------- locale/cups_fi.po | 8710 ------------------------------------------------ locale/cups_fr.po | 4051 ++--------------------- locale/cups_hu.po | 5835 --------------------------------- locale/cups_id.po | 8556 ----------------------------------------------- locale/cups_it.po | 8926 -------------------------------------------------- locale/cups_ja.po | 6017 ++++++++-------------------------- locale/cups_ko.po | 8650 ------------------------------------------------ locale/cups_nl.po | 8758 ------------------------------------------------- locale/cups_no.po | 8659 ------------------------------------------------ locale/cups_pl.po | 8717 ------------------------------------------------ locale/cups_pt.po | 8733 ------------------------------------------------ locale/cups_pt_BR.po | 8742 ------------------------------------------------ locale/cups_ru.po | 2822 ++++++++-------- locale/cups_sv.po | 8673 ------------------------------------------------ locale/cups_zh.po | 8592 ------------------------------------------------ locale/cups_zh_TW.po | 8590 ------------------------------------------------ locale/po2strings.c | 4 +- locale/strings2po.c | 4 +- locale/translate.c | 4 +- 30 files changed, 17087 insertions(+), 148767 deletions(-) create mode 100644 locale/cups_ca.po create mode 100644 locale/cups_cs.po delete mode 100644 locale/cups_da.po delete mode 100644 locale/cups_de.po delete mode 100644 locale/cups_eu.po delete mode 100644 locale/cups_fi.po delete mode 100644 locale/cups_hu.po delete mode 100644 locale/cups_id.po delete mode 100644 locale/cups_it.po delete mode 100644 locale/cups_ko.po delete mode 100644 locale/cups_nl.po delete mode 100644 locale/cups_no.po delete mode 100644 locale/cups_pl.po delete mode 100644 locale/cups_pt.po delete mode 100644 locale/cups_pt_BR.po delete mode 100644 locale/cups_sv.po delete mode 100644 locale/cups_zh.po delete mode 100644 locale/cups_zh_TW.po (limited to 'locale') diff --git a/locale/Dependencies b/locale/Dependencies index 4543566..7a08bb2 100644 --- a/locale/Dependencies +++ b/locale/Dependencies @@ -1,28 +1,22 @@ -# DO NOT DELETE THIS LINE -- make depend depends on it. - -checkpo.o: ../cups/cups-private.h ../cups/cups.h ../cups/file.h -checkpo.o: ../cups/versioning.h ../cups/ipp.h ../cups/http.h ../cups/array.h -checkpo.o: ../cups/language.h ../cups/string-private.h ../config.h -checkpo.o: ../cups/debug-private.h ../cups/versioning.h ../cups/ppd-private.h -checkpo.o: ../cups/ppd.h ../cups/cups.h ../cups/pwg-private.h -checkpo.o: ../cups/http-private.h ../cups/http.h ../cups/md5-private.h -checkpo.o: ../cups/ipp-private.h ../cups/ipp.h ../cups/language-private.h -checkpo.o: ../cups/transcode.h ../cups/thread-private.h -po2strings.o: ../cups/cups-private.h ../cups/cups.h ../cups/file.h -po2strings.o: ../cups/versioning.h ../cups/ipp.h ../cups/http.h -po2strings.o: ../cups/array.h ../cups/language.h ../cups/string-private.h -po2strings.o: ../config.h ../cups/debug-private.h ../cups/versioning.h -po2strings.o: ../cups/ppd-private.h ../cups/ppd.h ../cups/cups.h -po2strings.o: ../cups/pwg-private.h ../cups/http-private.h ../cups/http.h -po2strings.o: ../cups/md5-private.h ../cups/ipp-private.h ../cups/ipp.h -po2strings.o: ../cups/language-private.h ../cups/transcode.h -po2strings.o: ../cups/thread-private.h -translate.o: ../cups/cups-private.h ../cups/cups.h ../cups/file.h -translate.o: ../cups/versioning.h ../cups/ipp.h ../cups/http.h -translate.o: ../cups/array.h ../cups/language.h ../cups/string-private.h -translate.o: ../config.h ../cups/debug-private.h ../cups/versioning.h -translate.o: ../cups/ppd-private.h ../cups/ppd.h ../cups/cups.h -translate.o: ../cups/pwg-private.h ../cups/http-private.h ../cups/http.h -translate.o: ../cups/md5-private.h ../cups/ipp-private.h ../cups/ipp.h -translate.o: ../cups/language-private.h ../cups/transcode.h -translate.o: ../cups/thread-private.h +checkpo.o: checkpo.c ../cups/cups-private.h ../cups/string-private.h \ + ../config.h ../cups/debug-private.h ../cups/versioning.h \ + ../cups/ipp-private.h ../cups/ipp.h ../cups/http.h ../cups/array.h \ + ../cups/http-private.h ../cups/md5-private.h \ + ../cups/language-private.h ../cups/transcode.h ../cups/language.h \ + ../cups/pwg-private.h ../cups/cups.h ../cups/file.h \ + ../cups/ppd-private.h ../cups/ppd.h ../cups/thread-private.h +po2strings.o: po2strings.c ../cups/cups-private.h \ + ../cups/string-private.h ../config.h ../cups/debug-private.h \ + ../cups/versioning.h ../cups/ipp-private.h ../cups/ipp.h \ + ../cups/http.h ../cups/array.h ../cups/http-private.h \ + ../cups/md5-private.h ../cups/language-private.h ../cups/transcode.h \ + ../cups/language.h ../cups/pwg-private.h ../cups/cups.h ../cups/file.h \ + ../cups/ppd-private.h ../cups/ppd.h ../cups/thread-private.h +strings2po.o: strings2po.c +translate.o: translate.c ../cups/cups-private.h ../cups/string-private.h \ + ../config.h ../cups/debug-private.h ../cups/versioning.h \ + ../cups/ipp-private.h ../cups/ipp.h ../cups/http.h ../cups/array.h \ + ../cups/http-private.h ../cups/md5-private.h \ + ../cups/language-private.h ../cups/transcode.h ../cups/language.h \ + ../cups/pwg-private.h ../cups/cups.h ../cups/file.h \ + ../cups/ppd-private.h ../cups/ppd.h ../cups/thread-private.h diff --git a/locale/Makefile b/locale/Makefile index 331aed5..22aca43 100644 --- a/locale/Makefile +++ b/locale/Makefile @@ -1,5 +1,5 @@ # -# "$Id: Makefile 10270 2012-02-13 17:13:21Z mike $" +# "$Id: Makefile 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $" # # Locale file makefile for CUPS. # @@ -54,7 +54,7 @@ clean: # depend: - makedepend -Y -I.. -fDependencies $(OBJS:.o=.c) >/dev/null 2>&1 + $(CC) -MM $(ALL_CFLAGS) $(OBJS:.o=.c) >Dependencies # @@ -133,15 +133,18 @@ pot: checkpo po2strings cd ..; xgettext -o locale/cups.pot -cTRANSLATORS -s \ --keyword=_ --no-wrap \ --copyright-holder="Apple Inc." \ - --package-name="CUPS" --package-version="1.5" \ + --package-name="CUPS" --package-version="1.6" \ --msgid-bugs-address="http://www.cups.org/str.php" \ */*.c */*.cxx (cat cups.header; tail +6 cups.pot; cat cups.footer) > cups.pot.N mv cups.pot.N cups.pot echo Checking cups.pot... ./checkpo cups.pot - for loc in *.po; do \ - echo Merging changes into cups_$$loc... ; \ + for loc in *.po ; do \ + if test $$loc = '*.po'; then \ + break; \ + fi; \ + echo Merging changes into $$loc... ; \ msgmerge -o $$loc -s -N --no-location $$loc cups.pot ; \ done echo Updating cups.strings... @@ -169,7 +172,7 @@ checkall: checkpo # # po2strings - A simple utility which uses iconv to convert GNU gettext -# message catalogs to Mac OS X .strings files. +# message catalogs to OS X .strings files. # # po2strings filename.po filename.strings # @@ -182,8 +185,8 @@ po2strings: po2strings.o ../cups/$(LIBCUPSSTATIC) # -# strings2po - A simple utility which uses iconv to convert Mac OS X -# .strings files to GNU gettext message catalogs. +# strings2po - A simple utility which uses iconv to convert OS X .strings files +# to GNU gettext message catalogs. # # strings2po filename.strings filename.po # @@ -215,5 +218,5 @@ include Dependencies # -# End of "$Id: Makefile 10270 2012-02-13 17:13:21Z mike $". +# End of "$Id: Makefile 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $". # diff --git a/locale/checkpo.c b/locale/checkpo.c index 479fde8..002e64f 100644 --- a/locale/checkpo.c +++ b/locale/checkpo.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: checkpo.c 9384 2010-11-22 07:06:39Z mike $" + * "$Id: checkpo.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $" * * Verify that translations in the .po file have the same number and type of * printf-style format strings. @@ -409,5 +409,5 @@ free_formats(cups_array_t *fmts) /* I - Array of format strings */ /* - * End of "$Id: checkpo.c 9384 2010-11-22 07:06:39Z mike $". + * End of "$Id: checkpo.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $". */ diff --git a/locale/cups.pot b/locale/cups.pot index 72ac93c..dbeeec3 100644 --- a/locale/cups.pot +++ b/locale/cups.pot @@ -28,373 +28,374 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.5\n" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:38-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:2001 +#: systemv/lpstat.c:1992 systemv/lpstat.c:2117 msgid "\t\t(all)" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1882 systemv/lpstat.c:2004 -#: systemv/lpstat.c:2007 +#: systemv/lpstat.c:1995 systemv/lpstat.c:1998 systemv/lpstat.c:2120 +#: systemv/lpstat.c:2123 msgid "\t\t(none)" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:433 +#: berkeley/lpc.c:434 #, c-format msgid "\t%d entries" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:756 systemv/lpstat.c:772 +#: systemv/lpstat.c:841 systemv/lpstat.c:857 #, c-format msgid "\t%s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1982 +#: systemv/lpstat.c:1973 systemv/lpstat.c:2098 msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1481 systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1952 +#: systemv/lpstat.c:1591 systemv/lpstat.c:1942 systemv/lpstat.c:2068 #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:2005 +#: systemv/lpstat.c:1996 systemv/lpstat.c:2121 msgid "\tBanner required" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:2006 +#: systemv/lpstat.c:1997 systemv/lpstat.c:2122 msgid "\tCharset sets:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1845 systemv/lpstat.c:1970 +#: systemv/lpstat.c:1961 systemv/lpstat.c:2086 msgid "\tConnection: direct" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1962 +#: systemv/lpstat.c:1952 systemv/lpstat.c:2078 msgid "\tConnection: remote" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1800 systemv/lpstat.c:1926 +#: systemv/lpstat.c:1916 systemv/lpstat.c:2042 msgid "\tContent types: any" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1884 systemv/lpstat.c:2009 +#: systemv/lpstat.c:2000 systemv/lpstat.c:2125 msgid "\tDefault page size:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1883 systemv/lpstat.c:2008 +#: systemv/lpstat.c:1999 systemv/lpstat.c:2124 msgid "\tDefault pitch:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1885 systemv/lpstat.c:2010 +#: systemv/lpstat.c:2001 systemv/lpstat.c:2126 msgid "\tDefault port settings:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1806 systemv/lpstat.c:1932 +#: systemv/lpstat.c:1922 systemv/lpstat.c:2048 #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1799 systemv/lpstat.c:1925 +#: systemv/lpstat.c:1915 systemv/lpstat.c:2041 msgid "\tForm mounted:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:2003 +#: systemv/lpstat.c:1994 systemv/lpstat.c:2119 msgid "\tForms allowed:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1966 +#: systemv/lpstat.c:1956 systemv/lpstat.c:2082 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1849 systemv/lpstat.c:1974 +#: systemv/lpstat.c:1965 systemv/lpstat.c:2090 #, c-format msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1978 +#: systemv/lpstat.c:1969 systemv/lpstat.c:2094 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1957 +#: systemv/lpstat.c:1947 systemv/lpstat.c:2073 #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1981 +#: systemv/lpstat.c:1972 systemv/lpstat.c:2097 msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1927 +#: systemv/lpstat.c:1917 systemv/lpstat.c:2043 msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1462 +#: systemv/lpstat.c:1572 #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1986 -#: systemv/lpstat.c:2000 +#: systemv/lpstat.c:1977 systemv/lpstat.c:1991 systemv/lpstat.c:2102 +#: systemv/lpstat.c:2116 msgid "\tUsers allowed:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1868 systemv/lpstat.c:1993 +#: systemv/lpstat.c:1984 systemv/lpstat.c:2109 msgid "\tUsers denied:" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:435 +#: berkeley/lpc.c:436 msgid "\tdaemon present" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:431 +#: berkeley/lpc.c:432 msgid "\tno entries" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:403 berkeley/lpc.c:415 +#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416 #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:428 +#: berkeley/lpc.c:429 msgid "\tprinting is disabled" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:426 +#: berkeley/lpc.c:427 msgid "\tprinting is enabled" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1484 +#: systemv/lpstat.c:1594 #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:423 +#: berkeley/lpc.c:424 msgid "\tqueuing is disabled" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:421 +#: berkeley/lpc.c:422 msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1918 +#: systemv/lpstat.c:1908 systemv/lpstat.c:2034 msgid "\treason unknown" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:436 +#: systemv/cupstestppd.c:454 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3781 +#: systemv/cupstestppd.c:3800 msgid " Ignore specific warnings." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3785 +#: systemv/cupstestppd.c:3804 msgid " Issue warnings instead of errors." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:392 systemv/cupstestppd.c:397 +#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:387 +#: systemv/cupstestppd.c:405 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:407 +#: systemv/cupstestppd.c:425 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:360 +#: systemv/cupstestppd.c:378 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:412 +#: systemv/cupstestppd.c:430 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:355 +#: systemv/cupstestppd.c:373 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:402 +#: systemv/cupstestppd.c:420 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:372 +#: systemv/cupstestppd.c:390 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:366 +#: systemv/cupstestppd.c:384 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:377 +#: systemv/cupstestppd.c:395 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:382 +#: systemv/cupstestppd.c:400 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:554 +#: berkeley/lpq.c:559 #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:571 +#: systemv/cupstestppd.c:589 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:506 +#: systemv/cupstestppd.c:524 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:540 +#: systemv/cupstestppd.c:558 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:613 +#: systemv/cupstestppd.c:631 msgid " PASS FileVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:657 +#: systemv/cupstestppd.c:675 msgid " PASS FormatVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:677 +#: systemv/cupstestppd.c:695 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:697 +#: systemv/cupstestppd.c:715 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:749 +#: systemv/cupstestppd.c:769 msgid " PASS Manufacturer" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:789 +#: systemv/cupstestppd.c:809 msgid " PASS ModelName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:809 +#: systemv/cupstestppd.c:829 msgid " PASS NickName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:869 +#: systemv/cupstestppd.c:889 msgid " PASS PCFileName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:944 +#: systemv/cupstestppd.c:964 msgid " PASS PSVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:849 +#: systemv/cupstestppd.c:869 msgid " PASS PageRegion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:829 +#: systemv/cupstestppd.c:849 msgid " PASS PageSize" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:904 +#: systemv/cupstestppd.c:924 msgid " PASS Product" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:979 +#: systemv/cupstestppd.c:999 msgid " PASS ShortNickName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1354 +#: systemv/cupstestppd.c:1374 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1466 +#: systemv/cupstestppd.c:1486 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1325 +#: systemv/cupstestppd.c:1345 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1724 +#: systemv/cupstestppd.c:1744 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1370 +#: systemv/cupstestppd.c:1390 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1706 +#: systemv/cupstestppd.c:1726 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1378 +#: systemv/cupstestppd.c:1398 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1729 +#: systemv/cupstestppd.c:1749 msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1362 +#: systemv/cupstestppd.c:1382 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1393 +#: systemv/cupstestppd.c:1413 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1401 +#: systemv/cupstestppd.c:1421 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1436 +#: systemv/cupstestppd.c:1456 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1427 +#: systemv/cupstestppd.c:1447 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1410 +#: systemv/cupstestppd.c:1430 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -408,381 +409,376 @@ msgstr "" msgid " cupstestdsc [options] -" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3776 +#: systemv/cupstestppd.c:3795 msgid " program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3708 +#: systemv/cupstestppd.c:3727 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" " (constraint=\"%s %s %s %s\")." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2228 +#: systemv/cupstestppd.c:2248 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3865 +#: systemv/cupstestppd.c:3884 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2298 +#: systemv/cupstestppd.c:2318 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3468 systemv/cupstestppd.c:3517 -#: systemv/cupstestppd.c:3556 +#: systemv/cupstestppd.c:3487 systemv/cupstestppd.c:3536 +#: systemv/cupstestppd.c:3575 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3422 +#: systemv/cupstestppd.c:3441 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2369 +#: systemv/cupstestppd.c:2389 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2455 +#: systemv/cupstestppd.c:2475 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2944 +#: systemv/cupstestppd.c:2964 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2551 +#: systemv/cupstestppd.c:2571 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1802 +#: systemv/cupstestppd.c:1822 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3372 +#: systemv/cupstestppd.c:3391 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2413 systemv/cupstestppd.c:2509 -#: systemv/cupstestppd.c:2595 systemv/cupstestppd.c:2653 -#: systemv/cupstestppd.c:2708 systemv/cupstestppd.c:2763 -#: systemv/cupstestppd.c:2818 systemv/cupstestppd.c:2871 -#: systemv/cupstestppd.c:2993 +#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 +#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 +#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 +#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 +#: systemv/cupstestppd.c:3013 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2353 systemv/cupstestppd.c:2439 -#: systemv/cupstestppd.c:2535 systemv/cupstestppd.c:2622 -#: systemv/cupstestppd.c:2677 systemv/cupstestppd.c:2732 -#: systemv/cupstestppd.c:2787 systemv/cupstestppd.c:2842 +#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 +#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 +#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 +#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2887 +#: systemv/cupstestppd.c:2907 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2185 +#: systemv/cupstestppd.c:2205 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1783 +#: systemv/cupstestppd.c:1803 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3500 systemv/cupstestppd.c:3540 +#: systemv/cupstestppd.c:3519 systemv/cupstestppd.c:3559 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3408 +#: systemv/cupstestppd.c:3427 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2398 systemv/cupstestppd.c:2494 -#: systemv/cupstestppd.c:2580 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2748 -#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2855 -#: systemv/cupstestppd.c:2978 +#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 +#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 +#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 +#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 +#: systemv/cupstestppd.c:2998 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3101 +#: systemv/cupstestppd.c:3121 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3086 +#: systemv/cupstestppd.c:3106 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1993 systemv/cupstestppd.c:2034 +#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1888 +#: systemv/cupstestppd.c:1908 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1820 +#: systemv/cupstestppd.c:1840 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1979 systemv/cupstestppd.c:2020 +#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1872 +#: systemv/cupstestppd.c:1892 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3594 +#: systemv/cupstestppd.c:3613 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2274 +#: systemv/cupstestppd.c:2294 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3159 systemv/cupstestppd.c:3173 +#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3139 +#: systemv/cupstestppd.c:3160 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3313 +#: systemv/cupstestppd.c:3332 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3274 +#: systemv/cupstestppd.c:3292 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3021 +#: systemv/cupstestppd.c:3041 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1943 +#: systemv/cupstestppd.c:1963 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1925 +#: systemv/cupstestppd.c:1945 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2143 -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1148 +#: systemv/cupstestppd.c:1168 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" " REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:562 +#: systemv/cupstestppd.c:580 #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:496 +#: systemv/cupstestppd.c:514 #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:532 +#: systemv/cupstestppd.c:550 #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1005 +#: systemv/cupstestppd.c:623 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:725 +#: systemv/cupstestppd.c:667 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:741 +#: systemv/cupstestppd.c:1025 msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:780 +#: systemv/cupstestppd.c:1213 #, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:936 -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:897 -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." +#: systemv/cupstestppd.c:1227 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:971 +#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1129 +#: systemv/cupstestppd.c:800 #, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:605 -#, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:956 msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:649 -#, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:917 msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1193 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +#: systemv/cupstestppd.c:991 +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1207 +#: systemv/cupstestppd.c:1149 #, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3735 systemv/cupstestppd.c:3757 +#: systemv/cupstestppd.c:3754 systemv/cupstestppd.c:3776 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1266 +#: systemv/cupstestppd.c:1286 #, c-format msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1239 +#: systemv/cupstestppd.c:1259 #, c-format msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2081 +#: systemv/cupstestppd.c:2101 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2126 +#: systemv/cupstestppd.c:2146 +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2163 #, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2103 +#: systemv/cupstestppd.c:2123 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:582 +#: systemv/cupstestppd.c:600 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:481 +#: systemv/cupstestppd.c:499 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:517 +#: systemv/cupstestppd.c:535 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:623 +#: systemv/cupstestppd.c:641 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:667 +#: systemv/cupstestppd.c:685 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1056 +#: systemv/cupstestppd.c:1076 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -790,68 +786,68 @@ msgid "" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:687 +#: systemv/cupstestppd.c:705 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:707 +#: systemv/cupstestppd.c:725 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:759 +#: systemv/cupstestppd.c:779 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:799 +#: systemv/cupstestppd.c:819 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:819 +#: systemv/cupstestppd.c:839 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:879 +#: systemv/cupstestppd.c:899 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:954 +#: systemv/cupstestppd.c:974 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:859 +#: systemv/cupstestppd.c:879 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1025 +#: systemv/cupstestppd.c:1045 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:839 +#: systemv/cupstestppd.c:859 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1078 +#: systemv/cupstestppd.c:1098 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -859,29 +855,25 @@ msgid "" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:914 +#: systemv/cupstestppd.c:934 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:989 +#: systemv/cupstestppd.c:1009 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:335 -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:347 +#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 +#: systemv/cupstestppd.c:365 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1478 +#: systemv/cupstestppd.c:1498 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr "" @@ -950,7 +942,7 @@ msgid "" " REF: Page 43, %%Pages:" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1480 +#: systemv/cupstestppd.c:1500 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr "" @@ -983,55 +975,51 @@ msgstr "" msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:216 +#: systemv/cupsctl.c:210 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:218 +#: systemv/cupsctl.c:212 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:220 +#: systemv/cupsctl.c:214 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:222 -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:224 +#: systemv/cupsctl.c:216 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:226 +#: systemv/cupsctl.c:218 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:456 +#: ppdc/ppdc.cxx:455 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:458 +#: ppdc/ppdc.cxx:457 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:460 -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +#: ppdc/ppdc.cxx:459 +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4383 +#: test/ipptool.c:4485 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4384 +#: test/ipptool.c:4486 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4385 +#: test/ipptool.c:4487 msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1438 scheduler/cupsfilter.c:1465 +#: scheduler/cupsfilter.c:1434 msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr "" @@ -1039,27 +1027,23 @@ msgstr "" msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:211 -msgid " -E Enable encryption." +#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205 +msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:285 -msgid " -E Encrypt the connection to the server." +#: test/ipptool.c:4489 +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4387 -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2062 +#: scheduler/main.c:2057 msgid " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:287 +#: systemv/cupsaddsmb.c:286 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4389 +#: test/ipptool.c:4491 msgid " -I Ignore errors." msgstr "" @@ -1067,83 +1051,59 @@ msgstr "" msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3780 +#: systemv/cupstestppd.c:3799 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1467 -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4390 +#: test/ipptool.c:4492 msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1440 scheduler/cupsfilter.c:1468 +#: scheduler/cupsfilter.c:1436 msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3782 +#: systemv/cupstestppd.c:3801 msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4392 +#: test/ipptool.c:4494 msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4394 -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." +#: test/ipptool.c:4496 +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:289 -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1441 scheduler/cupsfilter.c:1469 -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:212 +#: scheduler/cupsfilter.c:1437 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 msgid " -U username Specify username." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4396 +#: test/ipptool.c:4498 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3783 +#: systemv/cupstestppd.c:3802 msgid " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4398 +#: test/ipptool.c:4500 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 +#: systemv/cupsaddsmb.c:289 msgid " -a Export all printers." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1470 -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - #: ppdc/ppdc.cxx:442 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2059 -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1471 -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1442 +#: scheduler/cupsfilter.c:1438 scheduler/main.c:2055 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4400 +#: test/ipptool.c:4502 msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" @@ -1151,55 +1111,43 @@ msgstr "" msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1444 scheduler/cupsfilter.c:1472 +#: scheduler/cupsfilter.c:1440 msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1446 scheduler/cupsfilter.c:1474 +#: scheduler/cupsfilter.c:1442 msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2061 +#: scheduler/main.c:2056 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4402 +#: test/ipptool.c:4504 msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1476 -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2064 +#: scheduler/main.c:2059 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:292 -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:213 +#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207 msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1448 scheduler/cupsfilter.c:1478 +#: scheduler/cupsfilter.c:1444 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4404 +#: test/ipptool.c:4506 msgid " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1450 +#: scheduler/cupsfilter.c:1446 msgid " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1480 -msgid " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2065 +#: scheduler/main.c:2060 msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" @@ -1211,22 +1159,18 @@ msgstr "" msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1452 +#: scheduler/cupsfilter.c:1448 msgid " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1454 +#: scheduler/cupsfilter.c:1450 msgid " -n copies Set number of copies." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4406 +#: test/ipptool.c:4508 msgid " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1482 -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - #: ppdc/ppdi.cxx:133 msgid " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" @@ -1235,27 +1179,23 @@ msgstr "" msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1455 +#: scheduler/cupsfilter.c:1451 msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1456 +#: scheduler/cupsfilter.c:1452 msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4408 -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3787 +#: systemv/cupstestppd.c:3806 test/ipptool.c:4510 msgid " -q Run silently." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3788 +#: systemv/cupstestppd.c:3807 msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4410 +#: test/ipptool.c:4511 msgid " -t Produce a test report." msgstr "" @@ -1263,139 +1203,108 @@ msgstr "" msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2066 +#: scheduler/main.c:2061 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1457 +#: scheduler/cupsfilter.c:1453 msgid " -t title Set title." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1458 scheduler/cupsfilter.c:1484 +#: scheduler/cupsfilter.c:1454 msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3789 -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - +#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3808 test/ipptool.c:4512 #: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259 -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." +msgid " -v Be verbose." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:294 -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4411 -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3790 +#: systemv/cupstestppd.c:3809 msgid " -vv Be very verbose." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:454 +#: ppdc/ppdc.cxx:453 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:333 systemv/cupstestppd.c:345 -#: systemv/cupstestppd.c:478 systemv/cupstestppd.c:493 -#: systemv/cupstestppd.c:514 systemv/cupstestppd.c:529 -#: systemv/cupstestppd.c:559 systemv/cupstestppd.c:579 -#: systemv/cupstestppd.c:602 systemv/cupstestppd.c:620 -#: systemv/cupstestppd.c:646 systemv/cupstestppd.c:664 -#: systemv/cupstestppd.c:684 systemv/cupstestppd.c:704 -#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:738 -#: systemv/cupstestppd.c:756 systemv/cupstestppd.c:777 -#: systemv/cupstestppd.c:796 systemv/cupstestppd.c:816 +#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 +#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 +#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 +#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 +#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 +#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 +#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 +#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 +#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 +#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 #: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 -#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:894 -#: systemv/cupstestppd.c:911 systemv/cupstestppd.c:933 -#: systemv/cupstestppd.c:951 systemv/cupstestppd.c:968 -#: systemv/cupstestppd.c:986 systemv/cupstestppd.c:1002 -#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1053 -#: systemv/cupstestppd.c:1075 systemv/cupstestppd.c:1126 -#: systemv/cupstestppd.c:1145 systemv/cupstestppd.c:1189 -#: systemv/cupstestppd.c:1203 systemv/cupstestppd.c:1235 -#: systemv/cupstestppd.c:1262 systemv/cupstestppd.c:1780 -#: systemv/cupstestppd.c:1799 systemv/cupstestppd.c:1817 -#: systemv/cupstestppd.c:1869 systemv/cupstestppd.c:1885 -#: systemv/cupstestppd.c:1922 systemv/cupstestppd.c:1940 -#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:1990 -#: systemv/cupstestppd.c:2017 systemv/cupstestppd.c:2031 -#: systemv/cupstestppd.c:2077 systemv/cupstestppd.c:2099 -#: systemv/cupstestppd.c:2122 systemv/cupstestppd.c:2139 -#: systemv/cupstestppd.c:2181 systemv/cupstestppd.c:2224 -#: systemv/cupstestppd.c:2271 systemv/cupstestppd.c:2295 -#: systemv/cupstestppd.c:2349 systemv/cupstestppd.c:2365 -#: systemv/cupstestppd.c:2395 systemv/cupstestppd.c:2409 -#: systemv/cupstestppd.c:2435 systemv/cupstestppd.c:2451 -#: systemv/cupstestppd.c:2491 systemv/cupstestppd.c:2505 -#: systemv/cupstestppd.c:2531 systemv/cupstestppd.c:2547 -#: systemv/cupstestppd.c:2577 systemv/cupstestppd.c:2591 -#: systemv/cupstestppd.c:2618 systemv/cupstestppd.c:2635 -#: systemv/cupstestppd.c:2649 systemv/cupstestppd.c:2673 -#: systemv/cupstestppd.c:2690 systemv/cupstestppd.c:2704 -#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2745 -#: systemv/cupstestppd.c:2759 systemv/cupstestppd.c:2783 -#: systemv/cupstestppd.c:2800 systemv/cupstestppd.c:2814 -#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2852 -#: systemv/cupstestppd.c:2867 systemv/cupstestppd.c:2884 -#: systemv/cupstestppd.c:2940 systemv/cupstestppd.c:2975 -#: systemv/cupstestppd.c:2989 systemv/cupstestppd.c:3017 -#: systemv/cupstestppd.c:3082 systemv/cupstestppd.c:3097 -#: systemv/cupstestppd.c:3135 systemv/cupstestppd.c:3155 -#: systemv/cupstestppd.c:3169 systemv/cupstestppd.c:3368 -#: systemv/cupstestppd.c:3404 systemv/cupstestppd.c:3418 -#: systemv/cupstestppd.c:3464 systemv/cupstestppd.c:3496 -#: systemv/cupstestppd.c:3513 systemv/cupstestppd.c:3536 -#: systemv/cupstestppd.c:3552 systemv/cupstestppd.c:3590 -#: systemv/cupstestppd.c:3731 systemv/cupstestppd.c:3753 -#: systemv/cupstestppd.c:3861 +#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 +#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 +#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 +#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 +#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 +#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 +#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 +#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 +#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 +#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 +#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 +#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 +#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 +#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 +#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 +#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 +#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 +#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 +#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 +#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 +#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 +#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 +#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 +#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 +#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 +#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 +#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 +#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 +#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 +#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 +#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 +#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 +#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 +#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 +#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 +#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 +#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 +#: systemv/cupstestppd.c:3387 systemv/cupstestppd.c:3423 +#: systemv/cupstestppd.c:3437 systemv/cupstestppd.c:3483 +#: systemv/cupstestppd.c:3515 systemv/cupstestppd.c:3532 +#: systemv/cupstestppd.c:3555 systemv/cupstestppd.c:3571 +#: systemv/cupstestppd.c:3609 systemv/cupstestppd.c:3750 +#: systemv/cupstestppd.c:3772 systemv/cupstestppd.c:3880 msgid " FAIL" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1286 +#: systemv/cupstestppd.c:1306 msgid " PASS" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:560 +#: berkeley/lpq.c:565 #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:565 +#: berkeley/lpq.c:570 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:784 -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "" - -#: filter/bannertops.c:805 -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "" - -#: filter/bannertops.c:775 -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "" - -#: filter/bannertops.c:794 -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:750 +#: systemv/lpstat.c:835 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11234 +#: scheduler/ipp.c:10166 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "" @@ -1405,58 +1314,57 @@ msgstr "" msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:651 +#: berkeley/lpq.c:656 #, c-format msgid "%s is not ready" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:644 +#: berkeley/lpq.c:649 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:647 +#: berkeley/lpq.c:652 #, c-format msgid "%s is ready and printing" msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1775 driver/rastertopclx.c:1800 #: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711 #: filter/rastertolabel.c:1134 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:754 +#: systemv/lpstat.c:839 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:718 +#: scheduler/ipp.c:691 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:765 +#: systemv/lpstat.c:850 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:770 +#: systemv/lpstat.c:855 #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:552 +#: berkeley/lpq.c:557 #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:719 systemv/lpadmin.c:805 +#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:716 systemv/lpadmin.c:805 #: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962 -#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1113 systemv/lpadmin.c:1170 -#: systemv/lpadmin.c:1481 +#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168 +#: systemv/lpadmin.c:1478 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -1471,52 +1379,63 @@ msgstr "" msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:236 berkeley/lpr.c:344 systemv/lp.c:584 +#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608 #, c-format msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lp.c:231 +#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337 +#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752 +#: systemv/lpstat.c:208 systemv/lpstat.c:286 systemv/lpstat.c:388 +#: systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:441 systemv/lpstat.c:500 +#: systemv/lpstat.c:566 systemv/lpstat.c:627 systemv/lpstat.c:753 +#: systemv/lpstat.c:938 systemv/lpstat.c:1199 systemv/lpstat.c:1442 +#: systemv/lpstat.c:1701 +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:240 #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "" -#: systemv/lp.c:219 +#: systemv/lp.c:228 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "" -#: systemv/lp.c:505 +#: systemv/lp.c:521 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" -#: systemv/lp.c:461 +#: systemv/lp.c:470 #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:480 +#: systemv/lp.c:489 #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:240 +#: berkeley/lpr.c:249 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:264 +#: systemv/lp.c:273 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:209 +#: berkeley/lpr.c:210 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:231 +#: systemv/lpstat.c:241 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." msgstr "" @@ -1526,48 +1445,48 @@ msgstr "" msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:168 +#: systemv/lp.c:177 #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:391 +#: systemv/lp.c:400 #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:103 +#: berkeley/lpr.c:104 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 -#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:189 systemv/lpstat.c:291 +#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:311 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:371 +#: systemv/lp.c:380 #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:263 +#: berkeley/lpr.c:272 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:153 systemv/lp.c:288 +#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297 #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:441 +#: systemv/lp.c:450 #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:308 +#: systemv/lp.c:317 #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "" @@ -1577,12 +1496,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:354 +#: systemv/lp.c:363 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:111 berkeley/lpr.c:84 berkeley/lprm.c:104 +#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104 #: systemv/cancel.c:94 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116 #: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137 #, c-format @@ -1594,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:125 +#: berkeley/lpr.c:126 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "" @@ -1604,32 +1523,32 @@ msgstr "" msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:241 berkeley/lpr.c:349 systemv/lp.c:589 +#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "" -#: systemv/lp.c:330 +#: systemv/lp.c:339 #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:352 systemv/lp.c:592 +#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:305 systemv/lp.c:537 +#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:287 systemv/lp.c:520 +#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:396 systemv/lp.c:624 +#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647 #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "" @@ -1639,43 +1558,43 @@ msgstr "" msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:150 +#: berkeley/lpq.c:148 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:274 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:156 -#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:496 systemv/lpstat.c:452 +#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:156 +#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:512 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: systemv/cupsaccept.c:157 +#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lp.c:208 +#: systemv/lp.c:217 #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:504 systemv/lpstat.c:543 +#: systemv/lpstat.c:570 systemv/lpstat.c:610 #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:572 +#: scheduler/cupsfilter.c:569 #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lp.c:418 +#: systemv/lp.c:427 #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:463 +#: scheduler/cupsfilter.c:460 #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "" @@ -1685,15 +1604,15 @@ msgstr "" msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:70 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:81 +#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:81 #: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102 #: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:304 test/ipptool.c:321 +#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:307 test/ipptool.c:324 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:295 scheduler/cupsfilter.c:1226 systemv/cancel.c:237 +#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1224 systemv/cancel.c:237 #: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." @@ -1704,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:429 +#: scheduler/cupsfilter.c:425 #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" @@ -1714,250 +1633,250 @@ msgstr "" msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:667 ppdc/ppdmerge.cxx:112 +#: scheduler/cupsfilter.c:664 ppdc/ppdmerge.cxx:112 #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:397 +#: scheduler/cupsfilter.c:392 #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:153 systemv/lpstat.c:558 +#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:631 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:440 +#: scheduler/cupsfilter.c:437 #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1432 +#: scheduler/cupsfilter.c:1429 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:421 +#: scheduler/cupsfilter.c:417 #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:139 +#: berkeley/lpr.c:140 #, c-format msgid "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be correct." msgstr "" -#: systemv/lp.c:468 +#: systemv/lp.c:477 #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "" -#: systemv/lp.c:487 +#: systemv/lp.c:496 #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "" -#: systemv/lp.c:175 +#: systemv/lp.c:184 #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "" -#: systemv/lp.c:378 +#: systemv/lp.c:387 #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:319 +#: ppdc/sample.c:310 msgid "-1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:310 +#: ppdc/sample.c:301 msgid "-10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:402 +#: ppdc/sample.c:393 msgid "-100" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:401 +#: ppdc/sample.c:392 msgid "-105" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:309 +#: ppdc/sample.c:300 msgid "-11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:400 +#: ppdc/sample.c:391 msgid "-110" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:399 +#: ppdc/sample.c:390 msgid "-115" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:308 +#: ppdc/sample.c:299 msgid "-12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:398 +#: ppdc/sample.c:389 msgid "-120" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:307 +#: ppdc/sample.c:298 msgid "-13" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:306 +#: ppdc/sample.c:297 msgid "-14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:305 +#: ppdc/sample.c:296 msgid "-15" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:318 +#: ppdc/sample.c:309 msgid "-2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:418 +#: ppdc/sample.c:409 msgid "-20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:417 +#: ppdc/sample.c:408 msgid "-25" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:317 +#: ppdc/sample.c:308 msgid "-3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:416 +#: ppdc/sample.c:407 msgid "-30" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:415 +#: ppdc/sample.c:406 msgid "-35" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:316 +#: ppdc/sample.c:307 msgid "-4" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:414 +#: ppdc/sample.c:405 msgid "-40" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:413 +#: ppdc/sample.c:404 msgid "-45" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:315 +#: ppdc/sample.c:306 msgid "-5" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:412 +#: ppdc/sample.c:403 msgid "-50" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:411 +#: ppdc/sample.c:402 msgid "-55" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:314 +#: ppdc/sample.c:305 msgid "-6" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:410 +#: ppdc/sample.c:401 msgid "-60" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:409 +#: ppdc/sample.c:400 msgid "-65" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:313 +#: ppdc/sample.c:304 msgid "-7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:408 +#: ppdc/sample.c:399 msgid "-70" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:407 +#: ppdc/sample.c:398 msgid "-75" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:312 +#: ppdc/sample.c:303 msgid "-8" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:406 +#: ppdc/sample.c:397 msgid "-80" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:405 +#: ppdc/sample.c:396 msgid "-85" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:311 +#: ppdc/sample.c:302 msgid "-9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:404 +#: ppdc/sample.c:395 msgid "-90" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:403 +#: ppdc/sample.c:394 msgid "-95" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:320 +#: ppdc/sample.c:311 msgid "0" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:321 +#: ppdc/sample.c:312 msgid "1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:393 +#: ppdc/sample.c:384 msgid "1 inch/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:181 +#: ppdc/sample.c:172 msgid "1.25x0.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:182 +#: ppdc/sample.c:173 msgid "1.25x2.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:441 +#: ppdc/sample.c:432 msgid "1.5 inch/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:183 +#: ppdc/sample.c:174 msgid "1.50x0.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:184 +#: ppdc/sample.c:175 msgid "1.50x0.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:185 +#: ppdc/sample.c:176 msgid "1.50x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:186 +#: ppdc/sample.c:177 msgid "1.50x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:330 +#: ppdc/sample.c:321 msgid "10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:452 +#: ppdc/sample.c:443 msgid "10 inches/sec." msgstr "" @@ -1973,39 +1892,39 @@ msgstr "" msgid "10 x 14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:432 +#: ppdc/sample.c:423 msgid "100" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:343 +#: ppdc/sample.c:334 msgid "100 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:433 +#: ppdc/sample.c:424 msgid "105" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:331 +#: ppdc/sample.c:322 msgid "11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:453 +#: ppdc/sample.c:444 msgid "11 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:434 +#: ppdc/sample.c:425 msgid "110" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:435 +#: ppdc/sample.c:426 msgid "115" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:332 +#: ppdc/sample.c:323 msgid "12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:454 +#: ppdc/sample.c:445 msgid "12 inches/sec." msgstr "" @@ -2013,39 +1932,39 @@ msgstr "" msgid "12 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:436 +#: ppdc/sample.c:427 msgid "120" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:344 +#: ppdc/sample.c:335 msgid "120 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:252 +#: ppdc/sample.c:243 msgid "120x60dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:258 +#: ppdc/sample.c:249 msgid "120x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:333 +#: ppdc/sample.c:324 msgid "13" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:241 +#: ppdc/sample.c:232 msgid "136dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:334 +#: ppdc/sample.c:325 msgid "14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:335 +#: ppdc/sample.c:326 msgid "15" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:337 +#: ppdc/sample.c:328 msgid "15 mm/sec." msgstr "" @@ -2053,187 +1972,187 @@ msgstr "" msgid "15 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:345 +#: ppdc/sample.c:336 msgid "150 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:292 +#: ppdc/sample.c:283 msgid "150dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:377 +#: ppdc/sample.c:368 msgid "16" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:378 +#: ppdc/sample.c:369 msgid "17" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:379 +#: ppdc/sample.c:370 msgid "18" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:253 +#: ppdc/sample.c:244 msgid "180dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:380 +#: ppdc/sample.c:371 msgid "19" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:322 +#: ppdc/sample.c:313 msgid "2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:394 +#: ppdc/sample.c:385 msgid "2 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:279 +#: ppdc/sample.c:270 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:187 +#: ppdc/sample.c:178 msgid "2.00x0.37\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:188 +#: ppdc/sample.c:179 msgid "2.00x0.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:189 +#: ppdc/sample.c:180 msgid "2.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:190 +#: ppdc/sample.c:181 msgid "2.00x1.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:191 +#: ppdc/sample.c:182 msgid "2.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:192 +#: ppdc/sample.c:183 msgid "2.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:193 +#: ppdc/sample.c:184 msgid "2.00x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:194 +#: ppdc/sample.c:185 msgid "2.00x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:195 +#: ppdc/sample.c:186 msgid "2.25x0.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:196 +#: ppdc/sample.c:187 msgid "2.25x1.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:197 +#: ppdc/sample.c:188 msgid "2.25x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:198 +#: ppdc/sample.c:189 msgid "2.25x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:199 +#: ppdc/sample.c:190 msgid "2.38x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:442 +#: ppdc/sample.c:433 msgid "2.5 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:200 +#: ppdc/sample.c:191 msgid "2.50x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:201 +#: ppdc/sample.c:192 msgid "2.50x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:202 +#: ppdc/sample.c:193 msgid "2.75x1.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:203 +#: ppdc/sample.c:194 msgid "2.9 x 1\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:381 +#: ppdc/sample.c:372 msgid "20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:338 +#: ppdc/sample.c:329 msgid "20 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:346 +#: ppdc/sample.c:337 msgid "200 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:242 +#: ppdc/sample.c:233 msgid "203dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:382 +#: ppdc/sample.c:373 msgid "21" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:383 +#: ppdc/sample.c:374 msgid "22" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:384 +#: ppdc/sample.c:375 msgid "23" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:385 +#: ppdc/sample.c:376 msgid "24" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:250 +#: ppdc/sample.c:241 msgid "24-Pin Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:259 +#: ppdc/sample.c:250 msgid "240x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:386 +#: ppdc/sample.c:377 msgid "25" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:347 +#: ppdc/sample.c:338 msgid "250 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:387 +#: ppdc/sample.c:378 msgid "26" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:388 +#: ppdc/sample.c:379 msgid "27" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:389 +#: ppdc/sample.c:380 msgid "28" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:390 +#: ppdc/sample.c:381 msgid "29" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:323 +#: ppdc/sample.c:314 msgid "3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:395 +#: ppdc/sample.c:386 msgid "3 inches/sec." msgstr "" @@ -2241,43 +2160,43 @@ msgstr "" msgid "3 x 5" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:204 +#: ppdc/sample.c:195 msgid "3.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:205 +#: ppdc/sample.c:196 msgid "3.00x1.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:206 +#: ppdc/sample.c:197 msgid "3.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:207 +#: ppdc/sample.c:198 msgid "3.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:208 +#: ppdc/sample.c:199 msgid "3.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:209 +#: ppdc/sample.c:200 msgid "3.25x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:210 +#: ppdc/sample.c:201 msgid "3.25x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:211 +#: ppdc/sample.c:202 msgid "3.25x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:212 +#: ppdc/sample.c:203 msgid "3.25x5.83\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:213 +#: ppdc/sample.c:204 msgid "3.25x7.83\"" msgstr "" @@ -2289,103 +2208,99 @@ msgstr "" msgid "3.5\" Disk" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:180 -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:214 +#: ppdc/sample.c:205 msgid "3.50x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:391 +#: ppdc/sample.c:382 msgid "30" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:339 +#: ppdc/sample.c:330 msgid "30 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:348 +#: ppdc/sample.c:339 msgid "300 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:243 +#: ppdc/sample.c:234 msgid "300dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:419 +#: ppdc/sample.c:410 msgid "35" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:255 +#: ppdc/sample.c:246 msgid "360dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:254 +#: ppdc/sample.c:245 msgid "360x180dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:324 +#: ppdc/sample.c:315 msgid "4" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:396 +#: ppdc/sample.c:387 msgid "4 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:215 +#: ppdc/sample.c:206 msgid "4.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:223 +#: ppdc/sample.c:214 msgid "4.00x13.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:216 +#: ppdc/sample.c:207 msgid "4.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:217 +#: ppdc/sample.c:208 msgid "4.00x2.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:218 +#: ppdc/sample.c:209 msgid "4.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:219 +#: ppdc/sample.c:210 msgid "4.00x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:220 +#: ppdc/sample.c:211 msgid "4.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:221 +#: ppdc/sample.c:212 msgid "4.00x6.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:222 +#: ppdc/sample.c:213 msgid "4.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:420 +#: ppdc/sample.c:411 msgid "40" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:340 +#: ppdc/sample.c:331 msgid "40 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:421 +#: ppdc/sample.c:412 msgid "45" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:325 +#: ppdc/sample.c:316 msgid "5" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:446 +#: ppdc/sample.c:437 msgid "5 inches/sec." msgstr "" @@ -2393,79 +2308,79 @@ msgstr "" msgid "5 x 7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:422 +#: ppdc/sample.c:413 msgid "50" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:423 +#: ppdc/sample.c:414 msgid "55" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:326 +#: ppdc/sample.c:317 msgid "6" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:447 +#: ppdc/sample.c:438 msgid "6 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:224 +#: ppdc/sample.c:215 msgid "6.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:225 +#: ppdc/sample.c:216 msgid "6.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:226 +#: ppdc/sample.c:217 msgid "6.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:227 +#: ppdc/sample.c:218 msgid "6.00x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:228 +#: ppdc/sample.c:219 msgid "6.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:229 +#: ppdc/sample.c:220 msgid "6.00x6.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:230 +#: ppdc/sample.c:221 msgid "6.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:424 +#: ppdc/sample.c:415 msgid "60" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:341 +#: ppdc/sample.c:332 msgid "60 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:270 +#: ppdc/sample.c:261 msgid "600dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:251 +#: ppdc/sample.c:242 msgid "60dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:257 +#: ppdc/sample.c:248 msgid "60x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:425 +#: ppdc/sample.c:416 msgid "65" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:327 +#: ppdc/sample.c:318 msgid "7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:449 +#: ppdc/sample.c:440 msgid "7 inches/sec." msgstr "" @@ -2473,23 +2388,23 @@ msgstr "" msgid "7 x 9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:426 +#: ppdc/sample.c:417 msgid "70" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:261 +#: ppdc/sample.c:252 msgid "720dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:427 +#: ppdc/sample.c:418 msgid "75" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:328 +#: ppdc/sample.c:319 msgid "8" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:450 +#: ppdc/sample.c:441 msgid "8 inches/sec." msgstr "" @@ -2497,51 +2412,51 @@ msgstr "" msgid "8 x 10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:231 +#: ppdc/sample.c:222 msgid "8.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:232 +#: ppdc/sample.c:223 msgid "8.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:233 +#: ppdc/sample.c:224 msgid "8.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:234 +#: ppdc/sample.c:225 msgid "8.00x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:235 +#: ppdc/sample.c:226 msgid "8.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:236 +#: ppdc/sample.c:227 msgid "8.00x6.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:237 +#: ppdc/sample.c:228 msgid "8.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:428 +#: ppdc/sample.c:419 msgid "80" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:342 +#: ppdc/sample.c:333 msgid "80 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:429 +#: ppdc/sample.c:420 msgid "85" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:329 +#: ppdc/sample.c:320 msgid "9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:451 +#: ppdc/sample.c:442 msgid "9 inches/sec." msgstr "" @@ -2553,15 +2468,15 @@ msgstr "" msgid "9 x 12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:256 +#: ppdc/sample.c:247 msgid "9-Pin Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:430 +#: ppdc/sample.c:421 msgid "90" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:431 +#: ppdc/sample.c:422 msgid "95" msgstr "" @@ -2569,20 +2484,20 @@ msgstr "" msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2443 +#: cgi-bin/admin.c:2368 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2439 +#: cgi-bin/admin.c:2364 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2430 +#: scheduler/ipp.c:2381 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1034 +#: scheduler/ipp.c:1004 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" @@ -2727,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Accept Jobs" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1257 +#: cups/http-support.c:1345 msgid "Accepted" msgstr "" @@ -2735,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "Add Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:883 +#: cgi-bin/admin.c:882 msgid "Add Printer" msgstr "" @@ -2748,32 +2663,28 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:172 -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2864 +#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745 msgid "Administration" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:438 +#: ppdc/sample.c:429 msgid "Always" msgstr "" -#: backend/socket.c:129 +#: backend/socket.c:130 msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:459 +#: ppdc/sample.c:450 msgid "Applicator" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1159 +#: scheduler/ipp.c:1079 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:352 +#: scheduler/ipp.c:325 #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" @@ -2826,36 +2737,41 @@ msgstr "" msgid "B9" msgstr "" -#: cups/dest.c:827 +#: scheduler/ipp.c:11091 +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:1679 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" -#: cups/ppd.c:343 +#: cups/ppd.c:345 msgid "Bad OpenGroup" msgstr "" -#: cups/ppd.c:345 +#: cups/ppd.c:347 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "" -#: cups/ppd.c:347 +#: cups/ppd.c:349 msgid "Bad OrderDependency" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:148 cups/ppd-cache.c:193 cups/ppd-cache.c:231 -#: cups/ppd-cache.c:237 cups/ppd-cache.c:253 cups/ppd-cache.c:269 -#: cups/ppd-cache.c:278 cups/ppd-cache.c:286 cups/ppd-cache.c:303 -#: cups/ppd-cache.c:311 cups/ppd-cache.c:326 cups/ppd-cache.c:334 -#: cups/ppd-cache.c:352 cups/ppd-cache.c:364 cups/ppd-cache.c:379 -#: cups/ppd-cache.c:391 cups/ppd-cache.c:413 cups/ppd-cache.c:421 -#: cups/ppd-cache.c:439 cups/ppd-cache.c:447 cups/ppd-cache.c:462 -#: cups/ppd-cache.c:470 cups/ppd-cache.c:488 cups/ppd-cache.c:496 -#: cups/ppd-cache.c:523 cups/ppd-cache.c:567 cups/ppd-cache.c:575 -#: cups/ppd-cache.c:583 +#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234 +#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272 +#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306 +#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337 +#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385 +#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427 +#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468 +#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502 +#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:575 cups/ppd-cache.c:583 +#: cups/ppd-cache.c:591 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1272 +#: cups/http-support.c:1360 msgid "Bad Request" msgstr "" @@ -2863,115 +2779,91 @@ msgstr "" msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" -#: cups/ppd.c:348 +#: cups/ppd.c:350 msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" -#: filter/pstext.c:278 filter/texttops.c:297 filter/texttops.c:309 -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/texttops.c:472 -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#: filter/textcommon.c:613 -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1460 +#: scheduler/ipp.c:1416 #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "" -#: filter/textcommon.c:625 -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:356 +#: cups/ppd.c:358 msgid "Bad custom parameter" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1424 scheduler/ipp.c:2549 +#: cups/http-support.c:1512 scheduler/ipp.c:2467 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2590 +#: scheduler/ipp.c:2506 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9423 scheduler/ipp.c:9439 scheduler/ipp.c:10652 -#: scheduler/ipp.c:12158 +#: scheduler/ipp.c:8339 scheduler/ipp.c:8355 scheduler/ipp.c:9575 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10668 +#: scheduler/ipp.c:9591 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -#: cups/util.c:928 +#: cups/util.c:929 msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: filter/pstext.c:324 filter/pstext.c:362 -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." +#: scheduler/ipp.c:1631 +msgid "Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence." msgstr "" -#: filter/texttops.c:364 filter/texttops.c:402 -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" +#: scheduler/ipp.c:1634 +msgid "Bad job-name value: Name too long." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1585 +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11250 +#: scheduler/ipp.c:10181 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1490 +#: scheduler/ipp.c:1446 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1474 +#: scheduler/ipp.c:1430 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11280 +#: scheduler/ipp.c:10211 msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4061 scheduler/ipp.c:4513 scheduler/ipp.c:7267 -#: scheduler/ipp.c:7414 scheduler/ipp.c:8857 scheduler/ipp.c:9126 -#: scheduler/ipp.c:9974 scheduler/ipp.c:10199 scheduler/ipp.c:10548 -#: scheduler/ipp.c:11142 +#: scheduler/ipp.c:3089 scheduler/ipp.c:3541 scheduler/ipp.c:6193 +#: scheduler/ipp.c:6340 scheduler/ipp.c:7773 scheduler/ipp.c:8042 +#: scheduler/ipp.c:8890 scheduler/ipp.c:9116 scheduler/ipp.c:9471 +#: scheduler/ipp.c:10074 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: filter/textcommon.c:637 -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2194 scheduler/ipp.c:6809 +#: scheduler/ipp.c:2147 scheduler/ipp.c:5737 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2158 scheduler/ipp.c:6773 +#: scheduler/ipp.c:2111 scheduler/ipp.c:5701 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1506 +#: scheduler/ipp.c:1462 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "" @@ -2981,68 +2873,48 @@ msgstr "" msgid "Bad option + choice on line %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1523 +#: scheduler/ipp.c:1479 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2633 +#: scheduler/ipp.c:2549 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2694 +#: cups/dest.c:676 cups/dest.c:1333 +msgid "Bad printer URI." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2610 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:320 +#: scheduler/ipp.c:293 #, c-format msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:305 +#: scheduler/ipp.c:278 #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1485 +#: cgi-bin/admin.c:1484 msgid "Bad subscription ID" msgstr "" -#: filter/pstext.c:337 -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/texttops.c:377 -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#: filter/pstext.c:375 -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/texttops.c:416 -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:358 +#: cups/ppd.c:360 msgid "Bad value string" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3409 cgi-bin/admin.c:3655 +#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536 msgid "Banners" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:666 -msgid "Billing Information: " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:296 +#: ppdc/sample.c:287 msgid "Bond Paper" msgstr "" @@ -3051,40 +2923,40 @@ msgstr "" msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2072 +#: filter/pstops.c:2057 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:263 +#: ppdc/sample.c:254 msgid "CMYK" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:372 +#: ppdc/sample.c:363 msgid "CPCL Label Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1486 cgi-bin/admin.c:1525 cgi-bin/admin.c:1535 +#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1899 +#: backend/ipp.c:2027 msgid "Canceling print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2674 +#: scheduler/ipp.c:2590 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:288 +#: ppdc/sample.c:279 msgid "Cassette" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1708 cgi-bin/admin.c:1872 cgi-bin/admin.c:1884 -#: cgi-bin/admin.c:1895 +#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810 +#: cgi-bin/admin.c:1821 msgid "Change Settings" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2206 scheduler/ipp.c:6821 +#: scheduler/ipp.c:2159 scheduler/ipp.c:5749 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -3097,15 +2969,15 @@ msgstr "" msgid "Clean Print Heads" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4965 +#: scheduler/ipp.c:3993 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:291 +#: ppdc/sample.c:282 msgid "Color" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:262 +#: ppdc/sample.c:253 msgid "Color Mode" msgstr "" @@ -3120,87 +2992,79 @@ msgstr "" msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:775 backend/lpd.c:862 backend/socket.c:395 +#: backend/ipp.c:802 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:409 msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:682 backend/lpd.c:685 backend/socket.c:314 +#: backend/ipp.c:707 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:328 msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1245 +#: cups/http-support.c:1333 msgid "Continue" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:374 +#: ppdc/sample.c:365 msgid "Continuous" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1008 backend/lpd.c:1140 +#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169 msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1219 backend/lpd.c:460 +#: backend/ipp.c:1261 backend/lpd.c:481 msgid "Copying print data." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1254 +#: cups/http-support.c:1342 msgid "Created" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:854 -msgid "Created On: " -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1070 cups/ppd.c:1110 cups/ppd.c:1355 cups/ppd.c:1458 +#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501 msgid "Custom" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:368 +#: ppdc/sample.c:359 msgid "CustominCutInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:366 +#: ppdc/sample.c:357 msgid "CustominTearInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:352 +#: ppdc/sample.c:343 msgid "Cut" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:460 +#: ppdc/sample.c:451 msgid "Cutter" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:248 +#: ppdc/sample.c:239 msgid "Dark" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:244 +#: ppdc/sample.c:235 msgid "Darkness" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1093 +#: backend/lpd.c:1122 msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2168 cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2224 +#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150 msgid "Delete Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2253 cgi-bin/admin.c:2264 cgi-bin/admin.c:2309 +#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235 msgid "Delete Printer" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:735 -msgid "Description: " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:290 +#: ppdc/sample.c:281 msgid "DeskJet Series" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1426 +#: scheduler/ipp.c:1361 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "" @@ -3216,71 +3080,63 @@ msgid "" " location = %s" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:445 +#: ppdc/sample.c:436 msgid "Direct Thermal Media" msgstr "" -#: cups/file.c:308 +#: cups/file.c:296 #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "" -#: cups/file.c:280 +#: cups/file.c:268 #, c-format msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: cups/file.c:297 +#: cups/file.c:285 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is a file." msgstr "" -#: cups/file.c:268 +#: cups/file.c:256 #, c-format msgid "Directory \"%s\" not available: %s" msgstr "" -#: cups/file.c:253 +#: cups/file.c:241 #, c-format msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:354 +#: ppdc/sample.c:345 msgid "Disabled" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7316 +#: scheduler/ipp.c:6242 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -#: filter/bannertops.c:820 -msgid "Driver Name: " -msgstr "" - -#: filter/bannertops.c:831 -msgid "Driver Version: " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:284 +#: ppdc/sample.c:275 msgid "Duplexer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:238 +#: ppdc/sample.c:229 msgid "Dymo" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:440 +#: ppdc/sample.c:431 msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:443 +#: ppdc/sample.c:434 msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1923 cgi-bin/admin.c:1935 cgi-bin/admin.c:1989 -#: cgi-bin/admin.c:1996 cgi-bin/admin.c:2031 cgi-bin/admin.c:2044 -#: cgi-bin/admin.c:2068 cgi-bin/admin.c:2141 +#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915 +#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970 +#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067 msgid "Edit Configuration File" msgstr "" @@ -3289,7 +3145,7 @@ msgid "Empty PPD file." msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3680 +#: cgi-bin/admin.c:3561 msgid "Ending Banner" msgstr "" @@ -3309,7 +3165,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password:" msgstr "" -#: scheduler/client.c:2441 +#: scheduler/client.c:2435 msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." msgstr "" @@ -3401,7 +3257,7 @@ msgstr "" msgid "Envelope DL" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:278 +#: ppdc/sample.c:269 msgid "Envelope Feed" msgstr "" @@ -3525,11 +3381,11 @@ msgstr "" msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:249 +#: ppdc/sample.c:240 msgid "Epson" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3723 +#: cgi-bin/admin.c:3604 msgid "Error Policy" msgstr "" @@ -3542,43 +3398,43 @@ msgstr "" msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:364 +#: ppdc/sample.c:355 msgid "Every 10 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:356 +#: ppdc/sample.c:347 msgid "Every 2 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:357 +#: ppdc/sample.c:348 msgid "Every 3 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:358 +#: ppdc/sample.c:349 msgid "Every 4 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:359 +#: ppdc/sample.c:350 msgid "Every 5 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:360 +#: ppdc/sample.c:351 msgid "Every 6 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:361 +#: ppdc/sample.c:352 msgid "Every 7 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:362 +#: ppdc/sample.c:353 msgid "Every 8 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:363 +#: ppdc/sample.c:354 msgid "Every 9 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:355 +#: ppdc/sample.c:346 msgid "Every Label" msgstr "" @@ -3586,11 +3442,11 @@ msgstr "" msgid "Executive" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1300 +#: cups/http-support.c:1388 msgid "Expectation Failed" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2431 cgi-bin/admin.c:2450 +#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "" @@ -3616,45 +3472,40 @@ msgstr "" msgid "Fanfold US" msgstr "" -#: cups/file.c:312 +#: cups/file.c:300 #, c-format msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "" -#: cups/file.c:287 +#: cups/file.c:275 #, c-format msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: cups/file.c:301 +#: cups/file.c:289 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory." msgstr "" -#: cups/file.c:273 +#: cups/file.c:261 #, c-format msgid "File \"%s\" not available: %s" msgstr "" -#: cups/file.c:259 +#: cups/file.c:247 #, c-format msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #: ppdc/sample.c:169 -msgid "File Folder" +msgid "File Folder " msgstr "" -#: ppdc/sample.c:178 -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2569 +#: scheduler/ipp.c:2485 #, c-format -msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"." +msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1899 driver/rastertopclx.c:1924 #: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845 #: filter/rastertolabel.c:1273 #, c-format @@ -3665,20 +3516,15 @@ msgstr "" msgid "Folio" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1279 +#: cups/http-support.c:1367 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: filter/imagetoraster.c:1188 -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:699 cups/ppd.c:1259 +#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302 msgid "General" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:268 +#: ppdc/sample.c:259 msgid "Generic" msgstr "" @@ -3686,22 +3532,22 @@ msgstr "" msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:299 +#: ppdc/sample.c:290 msgid "Glossy Paper" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4039 scheduler/ipp.c:4439 scheduler/ipp.c:4977 -#: scheduler/ipp.c:7245 scheduler/ipp.c:7392 scheduler/ipp.c:8834 -#: scheduler/ipp.c:9952 scheduler/ipp.c:10177 scheduler/ipp.c:10526 -#: scheduler/ipp.c:11120 +#: scheduler/ipp.c:3067 scheduler/ipp.c:3467 scheduler/ipp.c:4005 +#: scheduler/ipp.c:6171 scheduler/ipp.c:6318 scheduler/ipp.c:7750 +#: scheduler/ipp.c:8868 scheduler/ipp.c:9094 scheduler/ipp.c:9449 +#: scheduler/ipp.c:10052 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:264 +#: ppdc/sample.c:255 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:289 +#: ppdc/sample.c:280 msgid "HP" msgstr "" @@ -3709,75 +3555,91 @@ msgstr "" msgid "Hanging Folder" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:179 -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +#: cgi-bin/help.c:143 +msgid "Help file not in index." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1291 cups/ipp.c:1311 cups/ipp.c:1345 +#: cups/ipp.c:2689 cups/ipp.c:2716 cups/ipp.c:2739 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1254 +#: cups/ipp.c:2652 msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1727 +#: cups/ipp.c:5521 +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3092 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1519 +#: cups/ipp.c:2882 msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1577 +#: cups/ipp.c:2943 msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1748 +#: cups/ipp.c:3113 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1494 +#: cups/ipp.c:2857 msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1491 +#: cups/ipp.c:2581 +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2854 msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1690 +#: cups/ipp.c:3054 msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1404 +#: cups/ipp.c:2766 msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1237 +#: cups/ipp.c:3139 +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3131 +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2635 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1654 +#: cups/ipp.c:3020 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1623 +#: cups/ipp.c:2988 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1596 +#: cups/ipp.c:2961 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1707 +#: cups/ipp.c:3072 msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1650 +#: cups/ipp.c:3016 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:1477 +#: cups/ipp.c:2840 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" @@ -3785,47 +3647,47 @@ msgstr "" msgid "ISOLatin1" msgstr "" -#: cups/ppd.c:351 +#: cups/ppd.c:353 msgid "Illegal control character" msgstr "" -#: cups/ppd.c:352 +#: cups/ppd.c:354 msgid "Illegal main keyword string" msgstr "" -#: cups/ppd.c:353 +#: cups/ppd.c:355 msgid "Illegal option keyword string" msgstr "" -#: cups/ppd.c:354 +#: cups/ppd.c:356 msgid "Illegal translation string" msgstr "" -#: cups/ppd.c:355 +#: cups/ppd.c:357 msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:283 +#: ppdc/sample.c:274 msgid "Installable Options" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:286 +#: ppdc/sample.c:277 msgid "Installed" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:302 +#: ppdc/sample.c:293 msgid "IntelliBar Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:301 +#: ppdc/sample.c:292 msgid "Intellitech" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1306 +#: cups/http-support.c:1394 msgid "Internal Server Error" msgstr "" -#: cups/ppd.c:342 +#: cups/ppd.c:344 msgid "Internal error" msgstr "" @@ -3833,20 +3695,16 @@ msgstr "" msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:176 -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "" - #: ppdc/sample.c:168 msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:177 -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +#: backend/ipp.c:310 +msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" -#: backend/ipp.c:301 -msgid "Internet Printing Protocol" +#: cups/dest-options.c:837 +msgid "Invalid media size." msgstr "" #: filter/commandtops.c:125 @@ -3854,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" -#: cups/ppd.c:1377 +#: cups/ppd.c:1420 msgid "JCL" msgstr "" @@ -3914,52 +3772,52 @@ msgstr "" msgid "JIS B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10249 +#: scheduler/ipp.c:9166 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4079 scheduler/ipp.c:4309 scheduler/ipp.c:4364 -#: scheduler/ipp.c:4541 scheduler/ipp.c:4987 scheduler/ipp.c:6907 -#: scheduler/ipp.c:7285 scheduler/ipp.c:7432 scheduler/ipp.c:7732 -#: scheduler/ipp.c:8681 scheduler/ipp.c:8703 scheduler/ipp.c:8875 -#: scheduler/ipp.c:9100 scheduler/ipp.c:9143 scheduler/ipp.c:9992 -#: scheduler/ipp.c:10217 scheduler/ipp.c:10566 scheduler/ipp.c:11160 +#: scheduler/ipp.c:3107 scheduler/ipp.c:3337 scheduler/ipp.c:3392 +#: scheduler/ipp.c:3569 scheduler/ipp.c:4015 scheduler/ipp.c:5835 +#: scheduler/ipp.c:6211 scheduler/ipp.c:6358 scheduler/ipp.c:6658 +#: scheduler/ipp.c:7597 scheduler/ipp.c:7619 scheduler/ipp.c:7791 +#: scheduler/ipp.c:8016 scheduler/ipp.c:8059 scheduler/ipp.c:8908 +#: scheduler/ipp.c:9134 scheduler/ipp.c:9489 scheduler/ipp.c:10092 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4573 +#: scheduler/ipp.c:3601 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4567 +#: scheduler/ipp.c:3595 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4579 +#: scheduler/ipp.c:3607 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8901 scheduler/ipp.c:9185 scheduler/ipp.c:11175 +#: scheduler/ipp.c:7817 scheduler/ipp.c:8101 scheduler/ipp.c:10107 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10231 +#: scheduler/ipp.c:9148 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4094 +#: scheduler/ipp.c:3122 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10006 +#: scheduler/ipp.c:8922 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" @@ -3972,10 +3830,6 @@ msgstr "" msgid "Job Created" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:623 -msgid "Job ID: " -msgstr "" - #: cgi-bin/ipp-var.c:1059 msgid "Job Options Changed" msgstr "" @@ -3984,23 +3838,19 @@ msgstr "" msgid "Job Stopped" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:631 -msgid "Job UUID: " -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:11258 +#: scheduler/ipp.c:10189 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "" #: cgi-bin/jobs.c:198 -msgid "Job operation failed:" +msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11294 scheduler/ipp.c:11313 scheduler/ipp.c:11324 +#: scheduler/ipp.c:10225 scheduler/ipp.c:10244 scheduler/ipp.c:10255 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10097 +#: scheduler/ipp.c:9014 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" @@ -4008,19 +3858,19 @@ msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "" -#: backend/lpd.c:183 +#: backend/lpd.c:186 msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:239 +#: ppdc/sample.c:230 msgid "Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:455 +#: ppdc/sample.c:446 msgid "Label Top" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2215 scheduler/ipp.c:6830 +#: scheduler/ipp.c:2168 scheduler/ipp.c:5758 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -4029,11 +3879,7 @@ msgstr "" msgid "Large Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:173 -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:300 +#: ppdc/sample.c:291 msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "" @@ -4045,91 +3891,67 @@ msgstr "" msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:245 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:350 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2468 -msgid "List Available Printers" -msgstr "" - -#: filter/imagetoraster.c:668 -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -#: filter/bannertops.c:744 -msgid "Location: " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:281 -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1521 -msgid "Looking for printer." +#: ppdc/sample.c:236 +msgid "Light" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:753 -msgid "Make and Model: " +#: cups/ppd.c:352 +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:277 -msgid "Manual Feed" +#: cgi-bin/admin.c:2393 +msgid "List Available Printers" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:780 -msgid "Media Dimensions: " +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:800 -msgid "Media Limits: " +#: cups/http-support.c:1620 +msgid "Looking for printer." msgstr "" -#: filter/bannertops.c:769 -msgid "Media Name: " +#: ppdc/sample.c:268 +msgid "Manual Feed" msgstr "" -#: cups/ppd.c:746 cups/ppd.c:1314 +#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357 msgid "Media Size" msgstr "" -#: cups/ppd.c:750 cups/ppd.c:1318 ppdc/sample.c:271 +#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262 msgid "Media Source" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:373 +#: ppdc/sample.c:364 msgid "Media Tracking" msgstr "" -#: cups/ppd.c:748 cups/ppd.c:1316 ppdc/sample.c:294 +#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285 msgid "Media Type" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:246 +#: ppdc/sample.c:237 msgid "Medium" msgstr "" -#: cups/ppd.c:339 +#: cups/ppd.c:341 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: cups/ppd.c:359 +#: cups/ppd.c:361 msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" -#: cups/ppd.c:340 +#: cups/ppd.c:342 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "" -#: cups/ppd.c:349 +#: cups/ppd.c:351 msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7308 +#: scheduler/ipp.c:6234 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" @@ -4138,59 +3960,54 @@ msgstr "" msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:737 cgi-bin/admin.c:2180 cgi-bin/admin.c:2265 -#: cgi-bin/admin.c:2904 cgi-bin/admin.c:3158 cgi-bin/admin.c:3269 -#: cgi-bin/admin.c:3979 +#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191 +#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150 +#: cgi-bin/admin.c:3860 msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10620 +#: scheduler/ipp.c:9543 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:473 +#: cups/pwg-media.c:535 msgid "Missing media or media-col." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:392 +#: cups/pwg-media.c:454 msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7862 +#: scheduler/ipp.c:6788 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" -#: cups/ppd.c:357 +#: cups/ppd.c:359 msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4220 scheduler/ipp.c:4245 +#: scheduler/ipp.c:3248 scheduler/ipp.c:3273 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:488 +#: scheduler/ipp.c:461 msgid "Missing required attributes." msgstr "" -#: filter/bannertops.c:222 -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - #: cups/adminutil.c:254 #, c-format msgid "Missing value on line %d." msgstr "" -#: cups/ppd.c:341 +#: cups/ppd.c:343 msgid "Missing value string" msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:380 +#: cups/pwg-media.c:442 msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:386 +#: cups/pwg-media.c:448 msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" @@ -4207,7 +4024,7 @@ msgstr "" msgid "Modify Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:883 +#: cgi-bin/admin.c:882 msgid "Modify Printer" msgstr "" @@ -4219,11 +4036,11 @@ msgstr "" msgid "Move Job" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1263 +#: cups/http-support.c:1351 msgid "Moved Permanently" msgstr "" -#: cups/ppd.c:338 +#: cups/ppd.c:340 msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "" @@ -4231,31 +4048,31 @@ msgstr "" msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1222 +#: scheduler/ipp.c:1142 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:439 +#: ppdc/sample.c:430 msgid "Never" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:265 +#: ppdc/sample.c:256 msgid "New Stylus Color Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:267 +#: ppdc/sample.c:258 msgid "New Stylus Photo Series" msgstr "" -#: cups/ppd.c:1906 +#: cups/ppd.c:1949 msgid "No" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1260 +#: cups/http-support.c:1348 msgid "No Content" msgstr "" -#: cups/util.c:1297 +#: cups/util.c:1304 msgid "No PPD name" msgstr "" @@ -4267,20 +4084,20 @@ msgstr "" msgid "No Windows printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/request.c:571 cups/request.c:914 +#: cups/request.c:568 cups/request.c:914 msgid "No active connection" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4490 +#: scheduler/ipp.c:3518 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:329 +#: scheduler/ipp.c:302 msgid "No attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4121 +#: scheduler/ipp.c:3149 msgid "No authentication information provided." msgstr "" @@ -4288,11 +4105,11 @@ msgstr "" msgid "No community name" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7108 +#: scheduler/ipp.c:6034 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:8438 +#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7363 msgid "No destinations added." msgstr "" @@ -4308,15 +4125,11 @@ msgstr "" msgid "No error-status" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9389 scheduler/ipp.c:10634 +#: scheduler/ipp.c:8305 scheduler/ipp.c:9557 msgid "No file in print request." msgstr "" -#: filter/pstext.c:438 -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -#: cups/util.c:922 +#: cups/util.c:923 msgid "No modification time" msgstr "" @@ -4324,25 +4137,24 @@ msgstr "" msgid "No name OID" msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1918 driver/rastertopclx.c:1943 #: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876 #: filter/rastertolabel.c:1302 msgid "No pages were found." msgstr "" -#: cups/util.c:916 +#: cups/util.c:917 msgid "No printer name" msgstr "" -#: cups/util.c:1800 +#: cups/util.c:1837 msgid "No printer-uri found" msgstr "" -#: cups/util.c:1785 +#: cups/util.c:1822 msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7511 +#: scheduler/ipp.c:6437 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" @@ -4350,11 +4162,11 @@ msgstr "" msgid "No request-id" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6715 +#: scheduler/ipp.c:5643 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8774 +#: scheduler/ipp.c:7690 msgid "No subscriptions found." msgstr "" @@ -4366,39 +4178,39 @@ msgstr "" msgid "No version number" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:376 +#: ppdc/sample.c:367 msgid "Non-continuous (Mark sensing)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:375 +#: ppdc/sample.c:366 msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:247 +#: ppdc/sample.c:238 msgid "Normal" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1282 +#: cups/http-support.c:1370 msgid "Not Found" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1294 +#: cups/http-support.c:1382 msgid "Not Implemented" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:285 +#: ppdc/sample.c:276 msgid "Not Installed" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1269 +#: cups/http-support.c:1357 msgid "Not Modified" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1297 +#: cups/http-support.c:1385 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1598 scheduler/ipp.c:11856 +#: scheduler/ipp.c:1554 scheduler/ipp.c:10787 msgid "Not allowed to print." msgstr "" @@ -4410,19 +4222,19 @@ msgstr "" msgid "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1251 cups/ppd.c:336 +#: cups/http-support.c:1339 cups/ppd.c:338 msgid "OK" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:280 +#: ppdc/sample.c:271 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:370 +#: ppdc/sample.c:361 msgid "Oki" msgstr "" -#: cgi-bin/help.c:90 cgi-bin/help.c:131 cgi-bin/help.c:141 cgi-bin/help.c:172 +#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172 msgid "Online Help" msgstr "" @@ -4431,67 +4243,62 @@ msgstr "" msgid "Open of %s failed: %s" msgstr "" -#: cups/ppd.c:344 +#: cups/ppd.c:346 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "" -#: cups/ppd.c:346 +#: cups/ppd.c:348 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3750 +#: cgi-bin/admin.c:3631 msgid "Operation Policy" msgstr "" -#: filter/pstops.c:2220 +#: filter/pstops.c:2205 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3400 cgi-bin/admin.c:3484 +#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365 msgid "Options Installed" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1437 scheduler/cupsfilter.c:1464 -#: scheduler/main.c:2058 systemv/cupsaddsmb.c:284 systemv/cupsctl.c:209 -#: systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3778 test/ipptool.c:4382 -#: ppdc/ppdc.cxx:437 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 -#: ppdc/ppdmerge.cxx:369 ppdc/ppdpo.cxx:254 +#: scheduler/cupsfilter.c:1433 scheduler/main.c:2054 systemv/cupsaddsmb.c:284 +#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3797 +#: test/ipptool.c:4484 ppdc/ppdc.cxx:437 ppdc/ppdhtml.cxx:174 +#: ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369 ppdc/ppdpo.cxx:254 msgid "Options:" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:674 -msgid "Options: " -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:156 +#: cups/ppd-cache.c:157 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:1366 +#: cups/ppd-cache.c:1384 msgid "Out of memory." msgstr "" -#: cups/ppd.c:752 cups/ppd.c:1320 +#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363 msgid "Output Mode" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195 +#: systemv/lpstat.c:1295 systemv/lpstat.c:1299 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1185 +#: systemv/lpstat.c:1289 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213 +#: systemv/lpstat.c:1313 systemv/lpstat.c:1317 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1203 +#: systemv/lpstat.c:1307 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" @@ -4500,7 +4307,7 @@ msgstr "" msgid "PASS" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:269 +#: ppdc/sample.c:260 msgid "PCL Laser Printer" msgstr "" @@ -4536,11 +4343,11 @@ msgstr "" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:369 +#: ppdc/sample.c:360 msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:367 +#: ppdc/sample.c:358 msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "" @@ -4562,7 +4369,7 @@ msgstr "" msgid "Pause Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:457 +#: ppdc/sample.c:448 msgid "Peel-Off" msgstr "" @@ -4574,19 +4381,19 @@ msgstr "" msgid "Photo Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:295 +#: ppdc/sample.c:286 msgid "Plain Paper" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3418 cgi-bin/admin.c:3699 +#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580 msgid "Policies" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3425 cgi-bin/admin.c:3768 cgi-bin/admin.c:3781 +#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662 msgid "Port Monitor" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:287 +#: ppdc/sample.c:278 msgid "PostScript Printer" msgstr "" @@ -4606,7 +4413,7 @@ msgstr "" msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:304 +#: ppdc/sample.c:295 msgid "Print Density" msgstr "" @@ -4614,11 +4421,11 @@ msgstr "" msgid "Print Job:" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:349 +#: ppdc/sample.c:340 msgid "Print Mode" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:392 +#: ppdc/sample.c:383 msgid "Print Rate" msgstr "" @@ -4626,7 +4433,7 @@ msgstr "" msgid "Print Self-Test Page" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:336 +#: ppdc/sample.c:327 msgid "Print Speed" msgstr "" @@ -4634,52 +4441,44 @@ msgstr "" msgid "Print Test Page" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:365 +#: ppdc/sample.c:356 msgid "Print and Cut" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:353 +#: ppdc/sample.c:344 msgid "Print and Tear" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1519 +#: backend/ipp.c:1575 #, c-format msgid "Print file accepted - job ID %d." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1509 +#: backend/ipp.c:1565 msgid "Print file accepted - job ID unknown." msgstr "" -#: backend/parallel.c:286 backend/socket.c:424 backend/usb-unix.c:195 +#: backend/socket.c:438 backend/usb-unix.c:191 msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1470 +#: backend/ipp.c:1526 msgid "Print file was not accepted." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1871 -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -#: filter/bannertops.c:648 -msgid "Printed For: " -msgstr "" - -#: filter/bannertops.c:656 -msgid "Printed From: " +#: backend/ipp.c:2001 +msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: filter/bannertops.c:876 -msgid "Printed On: " +#: backend/ipp.c:1996 +msgid "Print job too large." msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1047 msgid "Printer Added" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:272 +#: ppdc/sample.c:263 msgid "Printer Default" msgstr "" @@ -4691,61 +4490,16 @@ msgstr "" msgid "Printer Modified" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:614 -msgid "Printer Name: " -msgstr "" - #: cgi-bin/ipp-var.c:1045 msgid "Printer Paused" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:303 +#: ppdc/sample.c:294 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: backend/usb-unix.c:132 -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -#: backend/parallel.c:234 backend/serial.c:256 -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:611 backend/lpd.c:997 backend/lpd.c:1079 backend/lpd.c:1129 -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:881 backend/ipp.c:888 -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -#: backend/usb-unix.c:429 backend/usb-unix.c:513 -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:253 backend/runloop.c:371 -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:392 -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:1286 -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:1307 -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -#: backend/usb-unix.c:139 -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -#: backend/parallel.c:240 -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." +#: backend/ipp.c:1999 +msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" #: cups/notify.c:126 @@ -4756,18 +4510,12 @@ msgstr "" msgid "Printers" msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1882 driver/rastertopclx.c:1904 #: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 #: filter/rastertolabel.c:1249 #, c-format msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" -#: filter/imagetops.c:817 -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - #: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176 msgid "Purge Jobs" msgstr "" @@ -4776,48 +4524,42 @@ msgstr "" msgid "Quarto" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1593 scheduler/ipp.c:11851 +#: scheduler/ipp.c:1549 scheduler/ipp.c:10782 msgid "Quota limit reached." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:515 +#: berkeley/lpq.c:520 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pri is job priority. -#: berkeley/lpq.c:511 +#: berkeley/lpq.c:516 msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1878 backend/socket.c:475 driver/rastertoescpx.c:1923 -#: driver/rastertopclx.c:1948 filter/rastertoepson.c:1152 -#: filter/rastertohp.c:881 filter/rastertolabel.c:1307 -msgid "Ready to print." -msgstr "" - #: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174 msgid "Reject Jobs" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1004 backend/lpd.c:1136 +#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165 #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -#: backend/lpd.c:1089 +#: backend/lpd.c:1118 #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:437 +#: ppdc/sample.c:428 msgid "Reprint After Error" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1285 +#: cups/http-support.c:1373 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" -#: cups/ppd.c:754 cups/ppd.c:1322 ppdc/sample.c:240 +#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -4833,15 +4575,11 @@ msgstr "" msgid "Return Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:174 -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:458 +#: ppdc/sample.c:449 msgid "Rewind" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:2169 +#: cups/adminutil.c:2052 #, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" msgstr "" @@ -4850,24 +4588,18 @@ msgstr "" msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1309 +#: cups/http-support.c:1397 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1266 +#: cups/http-support.c:1354 msgid "See Other" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:543 backend/usb-libusb.c:273 +#: backend/usb-darwin.c:543 backend/usb-libusb.c:459 msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#: backend/serial.c:783 backend/serial.c:942 backend/serial.c:1064 -#: backend/serial.c:1158 -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "" - #: cgi-bin/ipp-var.c:1061 msgid "Server Restarted" msgstr "" @@ -4884,28 +4616,28 @@ msgstr "" msgid "Server Stopped" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1303 +#: cups/http-support.c:1391 msgid "Service Unavailable" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2905 cgi-bin/admin.c:2951 cgi-bin/admin.c:3108 -#: cgi-bin/admin.c:3127 +#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989 +#: cgi-bin/admin.c:3008 msgid "Set Allowed Users" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3154 +#: cgi-bin/admin.c:3035 msgid "Set As Server Default" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3254 +#: cgi-bin/admin.c:3135 msgid "Set Class Options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3254 cgi-bin/admin.c:3428 cgi-bin/admin.c:3810 +#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691 msgid "Set Printer Options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3980 cgi-bin/admin.c:4024 cgi-bin/admin.c:4042 +#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923 msgid "Set Publishing" msgstr "" @@ -4913,33 +4645,28 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:175 -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:282 +#: ppdc/sample.c:273 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:297 +#: ppdc/sample.c:288 msgid "Special Paper" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1045 +#: backend/lpd.c:1074 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:350 +#: ppdc/sample.c:341 msgid "Standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3671 +#: cgi-bin/admin.c:3552 msgid "Starting Banner" msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1866 driver/rastertopclx.c:1887 #: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793 #: filter/rastertolabel.c:1225 #, c-format @@ -4950,16 +4677,16 @@ msgstr "" msgid "Statement" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:260 +#: ppdc/sample.c:251 msgid "Stylus Color Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:266 +#: ppdc/sample.c:257 msgid "Stylus Photo Series" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4636 scheduler/ipp.c:7878 scheduler/ipp.c:8587 -#: scheduler/ipp.c:10085 +#: scheduler/ipp.c:3664 scheduler/ipp.c:6804 scheduler/ipp.c:7503 +#: scheduler/ipp.c:9002 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" @@ -4976,7 +4703,7 @@ msgstr "" msgid "Super B/A3" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1248 +#: cups/http-support.c:1336 msgid "Switching Protocols" msgstr "" @@ -4992,41 +4719,50 @@ msgstr "" msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:351 +#: ppdc/sample.c:342 msgid "Tear" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:456 +#: ppdc/sample.c:447 msgid "Tear-Off" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:397 +#: ppdc/sample.c:388 msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7582 scheduler/ipp.c:7660 scheduler/ipp.c:7676 -#: scheduler/ipp.c:7694 +#: scheduler/ipp.c:6508 scheduler/ipp.c:6586 scheduler/ipp.c:6602 +#: scheduler/ipp.c:6620 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8109 +#: scheduler/ipp.c:1381 +#, c-format +msgid "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5233 +#, c-format +msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:7034 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8096 +#: scheduler/ipp.c:7021 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1794 driver/rastertopclx.c:1819 #: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764 #: filter/rastertolabel.c:1189 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:750 +#: cgi-bin/admin.c:749 msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" @@ -5046,11 +4782,11 @@ msgstr "" msgid "The fuser's temperature is low." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2242 +#: scheduler/ipp.c:2195 msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2225 scheduler/ipp.c:6840 +#: scheduler/ipp.c:2178 scheduler/ipp.c:5768 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" @@ -5075,10 +4811,6 @@ msgstr "" msgid "The output bin is missing." msgstr "" -#: filter/imagetoraster.c:466 -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - #: cups/localize.c:325 msgid "The paper tray is almost empty." msgstr "" @@ -5095,30 +4827,44 @@ msgstr "" msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "" -#: filter/imagetops.c:322 filter/imagetoraster.c:683 -msgid "The print file could not be opened." +#: backend/ipp.c:925 +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." msgstr "" -#: backend/ipp.c:898 -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158 +msgid "The printer did not respond." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:908 backend/ipp.c:915 +#, c-format +msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." msgstr "" -#: backend/ipp.c:748 backend/ipp.c:863 backend/ipp.c:969 backend/ipp.c:1298 -#: backend/ipp.c:1446 backend/lpd.c:819 backend/socket.c:374 -msgid "The printer is busy." +#: backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:890 backend/ipp.c:1002 backend/ipp.c:1352 +#: backend/ipp.c:1503 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:388 +#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:424 backend/usb-unix.c:507 +msgid "The printer is in use." msgstr "" -#: cups/localize.c:311 +#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311 msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:726 backend/ipp.c:759 backend/ipp.c:859 backend/lpd.c:798 -#: backend/lpd.c:839 backend/socket.c:353 backend/socket.c:386 +#: backend/ipp.c:751 backend/ipp.c:784 backend/ipp.c:886 backend/lpd.c:824 +#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:367 backend/socket.c:400 msgid "The printer is not responding." msgstr "" -#: cups/localize.c:337 -msgid "The printer is out of ink." +#: backend/runloop.c:396 +msgid "The printer is now connected." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:1286 +msgid "The printer is now online." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:1307 +msgid "The printer is offline." msgstr "" #: cups/localize.c:335 @@ -5129,34 +4875,38 @@ msgstr "" msgid "The printer is running low on toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:741 backend/lpd.c:812 backend/socket.c:367 +#: backend/ipp.c:766 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:381 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" +#: cups/localize.c:337 +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "" + #: cups/localize.c:315 msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:735 backend/lpd.c:806 backend/socket.c:361 +#: backend/ipp.c:760 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:375 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:932 +#: cgi-bin/admin.c:931 msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:904 scheduler/ipp.c:1216 scheduler/ipp.c:4285 -#: scheduler/ipp.c:4456 scheduler/ipp.c:6371 scheduler/ipp.c:6674 -#: scheduler/ipp.c:6988 scheduler/ipp.c:7548 scheduler/ipp.c:8314 -#: scheduler/ipp.c:8370 scheduler/ipp.c:8693 scheduler/ipp.c:8959 -#: scheduler/ipp.c:9048 scheduler/ipp.c:9081 scheduler/ipp.c:9404 -#: scheduler/ipp.c:9797 scheduler/ipp.c:9878 scheduler/ipp.c:11029 -#: scheduler/ipp.c:11484 scheduler/ipp.c:11814 scheduler/ipp.c:11896 -#: scheduler/ipp.c:12188 +#: scheduler/ipp.c:876 scheduler/ipp.c:1136 scheduler/ipp.c:3313 +#: scheduler/ipp.c:3484 scheduler/ipp.c:5216 scheduler/ipp.c:5602 +#: scheduler/ipp.c:5916 scheduler/ipp.c:6474 scheduler/ipp.c:7239 +#: scheduler/ipp.c:7295 scheduler/ipp.c:7609 scheduler/ipp.c:7875 +#: scheduler/ipp.c:7964 scheduler/ipp.c:7997 scheduler/ipp.c:8320 +#: scheduler/ipp.c:8713 scheduler/ipp.c:8794 scheduler/ipp.c:9961 +#: scheduler/ipp.c:10415 scheduler/ipp.c:10745 scheduler/ipp.c:10827 +#: scheduler/ipp.c:11201 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1384 +#: scheduler/ipp.c:1319 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" @@ -5180,20 +4930,20 @@ msgstr "" msgid "The printer's waste bin is full." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1011 scheduler/ipp.c:2407 +#: scheduler/ipp.c:982 scheduler/ipp.c:2359 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4262 +#: scheduler/ipp.c:3290 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:995 +#: scheduler/ipp.c:966 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2391 +#: scheduler/ipp.c:2343 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" @@ -5201,16 +4951,16 @@ msgstr "" msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: scheduler/client.c:2464 +#: scheduler/client.c:2458 msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7643 +#: scheduler/ipp.c:6569 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6918 +#: scheduler/ipp.c:5846 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" @@ -5219,57 +4969,53 @@ msgid "There is a paper jam." msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:379 backend/usb-darwin.c:438 backend/usb-darwin.c:505 -#: backend/usb-darwin.c:526 backend/usb-libusb.c:235 backend/usb-libusb.c:256 +#: backend/usb-darwin.c:526 backend/usb-libusb.c:384 backend/usb-libusb.c:438 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:444 +#: ppdc/sample.c:435 msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:640 -msgid "Title: " -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1587 +#: scheduler/ipp.c:1543 msgid "Too many active jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1481 +#: scheduler/ipp.c:1437 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2728 +#: scheduler/ipp.c:2644 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:298 +#: ppdc/sample.c:289 msgid "Transparency" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:293 +#: ppdc/sample.c:284 msgid "Tray" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:273 +#: ppdc/sample.c:264 msgid "Tray 1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:274 +#: ppdc/sample.c:265 msgid "Tray 2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:275 +#: ppdc/sample.c:266 msgid "Tray 3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:276 +#: ppdc/sample.c:267 msgid "Tray 4" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1288 +#: cups/http-support.c:1376 msgid "URI Too Long" msgstr "" @@ -5305,78 +5051,76 @@ msgstr "" msgid "US Letter Small" msgstr "" -#: backend/serial.c:796 -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" +#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996 +msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2033 cgi-bin/admin.c:2046 cgi-bin/admin.c:2070 -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +#: cgi-bin/help.c:133 +msgid "Unable to access help file." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:526 -msgid "Unable to add RSS subscription:" +msgid "Unable to add RSS subscription" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:815 -msgid "Unable to add class:" +#: cgi-bin/admin.c:814 +msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1616 +#: backend/ipp.c:1677 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1628 +#: scheduler/ipp.c:1646 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1060 cgi-bin/admin.c:1420 -msgid "Unable to add printer:" +#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419 +msgid "Unable to add printer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1326 +#: scheduler/ipp.c:1246 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" -#: filter/pstops.c:456 +#: filter/pstops.c:451 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" -#: filter/pstops.c:450 +#: filter/pstops.c:445 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1526 -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +#: cgi-bin/admin.c:1525 +msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1920 +#: backend/ipp.c:2048 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:4025 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +#: cgi-bin/admin.c:2990 +msgid "Unable to change printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3109 -msgid "Unable to change printer:" +#: cgi-bin/admin.c:3906 +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1710 cgi-bin/admin.c:1874 -msgid "Unable to change server settings:" +#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799 +msgid "Unable to change server settings" msgstr "" -#: filter/commandtops.c:421 +#: filter/commandtops.c:420 msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1022 +#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1041 msgid "Unable to connect to host." msgstr "" -#: backend/ipp.c:704 backend/ipp.c:1119 backend/lpd.c:778 -#: backend/parallel.c:219 backend/serial.c:241 backend/socket.c:333 +#: backend/ipp.c:729 backend/ipp.c:1166 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:347 #: backend/usb-unix.c:117 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" @@ -5396,12 +5140,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2848 +#: scheduler/ipp.c:2764 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2903 +#: scheduler/ipp.c:2819 msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "" @@ -5415,80 +5159,68 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2825 +#: scheduler/ipp.c:2741 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" -#: filter/imagetops.c:141 filter/imagetoraster.c:301 -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2012 +#: backend/ipp.c:2137 msgid "Unable to create compressed print file" msgstr "" -#: filter/imagetoraster.c:242 -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -#: cups/util.c:601 cups/util.c:1655 +#: cups/util.c:602 cups/util.c:1663 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1241 +#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1239 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1924 cgi-bin/admin.c:1936 -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2227 -msgid "Unable to delete class:" +#: cgi-bin/admin.c:2153 +msgid "Unable to delete class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2312 -msgid "Unable to delete printer:" +#: cgi-bin/admin.c:2238 +msgid "Unable to delete printer" msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269 -msgid "Unable to do maintenance command:" +msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2048 +#: cgi-bin/admin.c:1974 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/http.c:4192 +#: cups/http.c:4261 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/http.c:4182 +#: cups/http.c:4251 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/http.c:4177 +#: cups/http.c:4246 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/http.c:4187 +#: cups/http.c:4256 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/http.c:4197 +#: cups/http.c:4266 msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)." msgstr "" -#: cups/http.c:4172 +#: cups/http.c:4241 msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/http.c:4167 +#: cups/http.c:4236 msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" -#: cups/http.c:3929 cups/http.c:4224 cups/http.c:4257 cups/http.c:4274 +#: cups/http.c:3995 cups/http.c:4293 cups/http.c:4326 cups/http.c:4343 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" @@ -5496,48 +5228,44 @@ msgstr "" msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1634 +#: cups/http-support.c:1810 msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: filter/imagetoraster.c:266 -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2034 +#: backend/ipp.c:2159 msgid "Unable to generate compressed print file" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2938 +#: backend/ipp.c:3122 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:450 -msgid "Unable to get class list:" +msgid "Unable to get class list" msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:549 -msgid "Unable to get class status:" +msgid "Unable to get class status" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1321 -msgid "Unable to get list of printer drivers:" +#: cgi-bin/admin.c:1320 +msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2959 -msgid "Unable to get printer attributes:" +#: cgi-bin/admin.c:2840 +msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:467 -msgid "Unable to get printer list:" +msgid "Unable to get printer list" msgstr "" -#: backend/ipp.c:922 -msgid "Unable to get printer status." +#: cgi-bin/printers.c:569 +msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:569 -msgid "Unable to get printer status:" +#: backend/ipp.c:949 +msgid "Unable to get printer status." msgstr "" #: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769 @@ -5550,22 +5278,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: backend/ipp.c:636 backend/lpd.c:417 backend/socket.c:275 +#: cgi-bin/help.c:92 +msgid "Unable to load help index." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:655 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:286 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#: backend/dnssd.c:529 backend/ipp.c:318 backend/lpd.c:200 -#: backend/socket.c:171 +#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:327 backend/lpd.c:205 +#: backend/socket.c:172 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:814 -msgid "Unable to modify class:" +#: cgi-bin/admin.c:813 +msgid "Unable to modify class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419 -msgid "Unable to modify printer:" +#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418 +msgid "Unable to modify printer" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521 @@ -5576,82 +5308,61 @@ msgstr "" msgid "Unable to move jobs" msgstr "" -#: cups/ppd.c:337 +#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3305 -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "" - -#: filter/texttops.c:282 -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2018 +#: backend/ipp.c:2143 msgid "Unable to open compressed print file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2683 +#: cgi-bin/admin.c:2608 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "" -#: backend/parallel.c:246 backend/serial.c:261 backend/usb-unix.c:145 +#: backend/usb-unix.c:141 msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7329 +#: scheduler/ipp.c:6255 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" -#: backend/ipp.c:359 backend/ipp.c:1380 backend/ipp.c:1576 backend/ipp.c:2024 -#: backend/lpd.c:484 backend/parallel.c:150 backend/serial.c:190 -#: backend/socket.c:158 backend/usb.c:237 filter/bannertops.c:183 -#: filter/gziptoany.c:71 filter/pstext.c:89 filter/pstext.c:249 -#: filter/pstext.c:266 filter/pstops.c:305 -msgid "Unable to open print file" +#: cgi-bin/help.c:364 +msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: filter/texttops.c:263 -msgid "Unable to open psglyphs" +#: backend/ipp.c:368 backend/ipp.c:1437 backend/ipp.c:1636 backend/ipp.c:2149 +#: backend/lpd.c:505 backend/socket.c:159 backend/usb.c:237 +#: filter/gziptoany.c:71 filter/pstops.c:300 +msgid "Unable to open print file" msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1814 driver/rastertopclx.c:1839 #: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724 #: filter/rastertolabel.c:1147 msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#: filter/texttops.c:216 -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#: filter/texttops.c:180 filter/texttops.c:188 filter/texttops.c:196 -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - #: cgi-bin/ipp-var.c:795 -msgid "Unable to print test page:" +msgid "Unable to print test page" msgstr "" -#: backend/runloop.c:95 backend/runloop.c:322 -msgid "Unable to read print data" +#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:613 +#: backend/usb-darwin.c:657 backend/usb-libusb.c:529 backend/usb-libusb.c:564 +msgid "Unable to read print data." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:613 backend/usb-darwin.c:657 backend/usb-libusb.c:343 -#: backend/usb-libusb.c:378 -msgid "Unable to read print data." +#: cups/dest.c:3389 +msgid "Unable to resolve printer URI." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:2205 +#: cups/adminutil.c:2088 #, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s" msgstr "" -#: filter/pstops.c:568 +#: filter/pstops.c:563 msgid "Unable to see in file" msgstr "" @@ -5659,41 +5370,36 @@ msgstr "" msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:735 backend/usb-libusb.c:454 +#: backend/usb-darwin.c:735 backend/usb-libusb.c:640 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -#: filter/imagetoraster.c:1246 filter/imagetoraster.c:1343 -#: filter/imagetoraster.c:1384 -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - #: cups/adminutil.c:821 #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3926 -msgid "Unable to set options:" +#: cgi-bin/admin.c:3807 +msgid "Unable to set options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3196 -msgid "Unable to set server default:" +#: cgi-bin/admin.c:3077 +msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2797 backend/ipp.c:2874 backend/ipp.c:2882 +#: backend/ipp.c:2981 backend/ipp.c:3058 backend/ipp.c:3066 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1986 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +#: cgi-bin/admin.c:1912 +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:1985 backend/usb-darwin.c:2009 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" -#: backend/runloop.c:124 backend/runloop.c:377 +#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380 msgid "Unable to write print data" msgstr "" @@ -5702,127 +5408,134 @@ msgstr "" msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1276 +#: cups/http-support.c:1364 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3622 +#: cgi-bin/admin.c:3503 msgid "Units" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1316 cups/ppd.c:364 +#: cups/http-support.c:1404 cups/ppd.c:366 msgid "Unknown" msgstr "" -#: filter/pstops.c:2228 +#: filter/pstops.c:2213 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:501 +#: backend/ipp.c:510 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:346 +#: backend/lpd.c:351 #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:317 +#: backend/lpd.c:322 #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:548 +#: cups/dest-options.c:769 +msgid "Unknown media size name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:567 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2211 +#: filter/pstops.c:2196 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:332 +#: backend/lpd.c:337 #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11686 +#: scheduler/ipp.c:10617 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11669 +#: scheduler/ipp.c:10600 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:520 +#: cups/http-addrlist.c:710 +msgid "Unknown service name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:539 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/serial.c:379 +#: scheduler/ipp.c:11072 #, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2419 +#: scheduler/ipp.c:11102 #, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11177 +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:429 +#: scheduler/ipp.c:402 #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9370 scheduler/ipp.c:10599 scheduler/ipp.c:12140 +#: scheduler/ipp.c:8286 scheduler/ipp.c:9522 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9504 scheduler/ipp.c:10749 scheduler/ipp.c:12169 +#: scheduler/ipp.c:8420 scheduler/ipp.c:9672 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10732 +#: scheduler/ipp.c:9655 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1447 +#: scheduler/ipp.c:1403 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2501 -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1545 +#: scheduler/ipp.c:1501 msgid "Unsupported margins." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:467 +#: cups/pwg-media.c:529 msgid "Unsupported media value." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2545 +#: filter/pstops.c:2478 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2579 +#: filter/pstops.c:2512 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2630 +#: filter/pstops.c:2563 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" @@ -5835,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported value type" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1291 +#: cups/http-support.c:1379 msgid "Upgrade Required" msgstr "" @@ -5851,42 +5564,27 @@ msgid "" " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#: filter/pdftops.c:109 -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#: backend/dnssd.c:174 backend/ipp.c:307 backend/lpd.c:189 -#: backend/parallel.c:127 backend/serial.c:167 backend/socket.c:135 -#: backend/usb.c:183 driver/commandtoescpx.c:57 driver/commandtopclx.c:57 -#: filter/textcommon.c:518 monitor/bcp.c:62 monitor/tbcp.c:61 +#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:316 backend/lpd.c:192 +#: backend/socket.c:136 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74 +#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62 +#: monitor/tbcp.c:61 #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#: filter/bannertops.c:118 filter/commandtops.c:74 filter/gziptoany.c:50 -#: filter/imagetops.c:123 filter/imagetoraster.c:215 filter/pstops.c:269 -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1463 -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - #: systemv/cupsaddsmb.c:281 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:206 +#: systemv/cupsctl.c:200 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2057 +#: scheduler/main.c:2053 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1436 +#: scheduler/cupsfilter.c:1432 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" msgstr "" @@ -5894,11 +5592,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3774 +#: systemv/cupstestppd.c:3793 msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4380 +#: test/ipptool.c:4482 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" @@ -5925,7 +5623,7 @@ msgid "" " lppasswd [-g groupname] -x [username]" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:670 +#: berkeley/lpq.c:675 msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" msgstr "" @@ -5965,15 +5663,15 @@ msgstr "" msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1656 +#: backend/ipp.c:1774 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-libusb.c:193 +#: backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-libusb.c:336 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" -#: backend/socket.c:444 +#: backend/socket.c:458 msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "" @@ -5981,15 +5679,15 @@ msgstr "" msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1312 +#: cups/http-support.c:1400 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd.c:1904 +#: cups/ppd.c:1947 msgid "Yes" msgstr "" -#: scheduler/client.c:2451 +#: scheduler/client.c:2445 #, c-format msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "" @@ -5998,11 +5696,11 @@ msgstr "" msgid "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your username, and must contain at least one letter and number." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:448 +#: ppdc/sample.c:439 msgid "ZPL Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:371 +#: ppdc/sample.c:362 msgid "Zebra" msgstr "" @@ -6018,15 +5716,11 @@ msgstr "" msgid "completed" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:355 -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7201 +#: scheduler/ipp.c:6127 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8031 scheduler/ipp.c:8281 +#: scheduler/ipp.c:6957 scheduler/ipp.c:7206 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "" @@ -6035,80 +5729,92 @@ msgstr "" msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:147 +#: systemv/cupsctl.c:141 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:158 +#: systemv/cupsctl.c:152 #, c-format msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:201 +#: systemv/cupsctl.c:195 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:203 +#: systemv/cupsctl.c:197 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" -#: scheduler/main.c:190 +#: scheduler/main.c:194 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" -#: scheduler/main.c:222 scheduler/main.c:229 +#: scheduler/main.c:282 +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:293 +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:225 scheduler/main.c:232 msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" -#: scheduler/main.c:296 +#: scheduler/main.c:343 scheduler/main.c:352 +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:322 #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" -#: scheduler/main.c:289 +#: scheduler/main.c:315 #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" -#: scheduler/main.c:256 +#: scheduler/main.c:259 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1214 +#: scheduler/cupsfilter.c:1212 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1208 +#: scheduler/cupsfilter.c:1206 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:363 +#: scheduler/cupsfilter.c:358 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1256 +#: scheduler/cupsfilter.c:1254 #, c-format msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:260 +#: systemv/cupstestppd.c:261 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:276 +#: systemv/cupstestppd.c:277 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1231 systemv/lpstat.c:1234 systemv/lpstat.c:1237 +#: systemv/lpstat.c:1335 systemv/lpstat.c:1338 systemv/lpstat.c:1341 #, c-format msgid "device for %s/%s: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224 +#: systemv/lpstat.c:1322 systemv/lpstat.c:1325 systemv/lpstat.c:1328 #, c-format msgid "device for %s: %s" msgstr "" @@ -6133,70 +5839,62 @@ msgstr "" msgid "idle" msgstr "" -#: test/ipptool.c:373 +#: test/ipptool.c:376 test/ipptool.c:518 test/ipptool.c:542 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:508 -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:532 -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:590 +#: test/ipptool.c:600 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI - %s." msgstr "" -#: test/ipptool.c:362 +#: test/ipptool.c:365 #, c-format msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:501 +#: test/ipptool.c:511 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:571 +#: test/ipptool.c:581 msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#: test/ipptool.c:524 +#: test/ipptool.c:534 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:408 +#: test/ipptool.c:411 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:389 +#: test/ipptool.c:392 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:491 +#: test/ipptool.c:501 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:332 +#: test/ipptool.c:335 msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:345 +#: test/ipptool.c:348 msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:617 +#: test/ipptool.c:627 msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#: test/ipptool.c:551 +#: test/ipptool.c:561 #, c-format msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9037 +#: scheduler/ipp.c:7953 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" @@ -6299,7 +5997,7 @@ msgstr "" msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1332 +#: systemv/lpadmin.c:1329 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" @@ -6309,7 +6007,7 @@ msgid "" " You must specify a printer name first." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1342 +#: systemv/lpadmin.c:1339 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" msgstr "" @@ -6484,34 +6182,34 @@ msgstr "" msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1039 +#: systemv/lpstat.c:1132 #, c-format msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:970 +#: systemv/lpstat.c:1068 #, c-format msgid "members of class %s:" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:582 +#: berkeley/lpq.c:587 msgid "no entries" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1043 +#: systemv/lpstat.c:1136 msgid "no system default destination" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6889 +#: scheduler/ipp.c:5817 msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2179 scheduler/ipp.c:6794 +#: scheduler/ipp.c:2132 scheduler/ipp.c:5722 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2169 scheduler/ipp.c:6784 +#: scheduler/ipp.c:2122 scheduler/ipp.c:5712 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" @@ -6530,7 +6228,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:412 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:410 #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" @@ -6540,192 +6238,192 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1797 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796 #, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1115 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 #, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2034 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033 #, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2720 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719 #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1699 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698 #, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:934 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 #, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:957 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:955 #, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:396 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:394 #, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1095 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093 #, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:449 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:437 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:435 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:505 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:503 #, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:494 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:492 #, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:516 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:514 #, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:697 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:695 #, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2906 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905 #, c-format msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:828 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:826 #, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1079 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077 #, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1690 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689 #, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1207 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205 #, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2620 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619 #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1503 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502 #, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1682 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681 #, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:355 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:353 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3278 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1060 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3109 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3142 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3232 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3295 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1158 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1247 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1783 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:481 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:479 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1575 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574 #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1609 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 #, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1587 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586 #, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1766 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765 #, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" @@ -6735,82 +6433,82 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1006 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004 #, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:574 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:572 #, c-format msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1864 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863 #, c-format msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:363 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:361 #, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1103 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101 #, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2795 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3398 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:730 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:728 #, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:374 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:372 #, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1087 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085 #, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:229 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:227 #, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:974 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:972 #, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:966 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:964 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:982 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:980 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1629 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1601 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" @@ -6830,13 +6528,13 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2413 ppdc/ppdc-source.cxx:2645 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644 #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2514 ppdc/ppdc-source.cxx:2549 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2579 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578 #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" @@ -6851,24 +6549,24 @@ msgstr "" msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1652 ppdc/ppdc-source.cxx:2883 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2969 ppdc/ppdc-source.cxx:3062 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3195 ppdc/ppdc-source.cxx:3328 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327 #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1645 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:707 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:705 #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2496 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495 #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" @@ -6893,12 +6591,12 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1731 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2652 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" @@ -6918,7 +6616,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2055 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054 #, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" @@ -6928,17 +6626,17 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2925 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:908 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:906 #, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3155 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" @@ -6948,17 +6646,17 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3409 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408 #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1016 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014 #, c-format msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2165 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164 #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" @@ -6993,32 +6691,32 @@ msgstr "" msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1784 +#: systemv/lpstat.c:1900 #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1773 +#: systemv/lpstat.c:1889 #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1778 +#: systemv/lpstat.c:1894 #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1909 +#: systemv/lpstat.c:2025 #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1895 +#: systemv/lpstat.c:2011 #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1902 +#: systemv/lpstat.c:2018 #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" @@ -7027,7 +6725,7 @@ msgstr "" msgid "processing" msgstr "" -#: systemv/lp.c:639 +#: systemv/lp.c:668 #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" @@ -7036,15 +6734,15 @@ msgstr "" msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2048 +#: systemv/lpstat.c:2159 msgid "scheduler is not running" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2044 +#: systemv/lpstat.c:2155 msgid "scheduler is running" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:2276 +#: cups/adminutil.c:2159 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "" @@ -7057,12 +6755,12 @@ msgstr "" msgid "stopped" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1017 +#: systemv/lpstat.c:1110 #, c-format msgid "system default destination: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1014 +#: systemv/lpstat.c:1107 #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" diff --git a/locale/cups.strings b/locale/cups.strings index e1795c8..c0ad8a5 100644 --- a/locale/cups.strings +++ b/locale/cups.strings @@ -117,28 +117,27 @@ " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." = " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."; " %s cupsUIResolver %s causes a loop." = " %s cupsUIResolver %s causes a loop."; " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." = " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."; -" **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." = " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case."; " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n REF: Page 72, section 5.5" = " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n REF: Page 72, section 5.5"; -" **FAIL** BAD Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5." = " **FAIL** BAD Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5."; -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n REF: Page 102, section 5.15." = " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n REF: Page 102, section 5.15."; -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n REF: Page 103, section 5.15." = " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n REF: Page 103, section 5.15."; -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4." = " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4."; -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n REF: Page 211, table D.1." = " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n REF: Page 211, table D.1."; -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n REF: Page 211, table D.1." = " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n REF: Page 211, table D.1."; -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3." = " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3."; -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3." = " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3."; -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3." = " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3."; -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3." = " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3."; -" **FAIL** Bad %s choice %s\n REF: Page 84, section 5.9" = " **FAIL** Bad %s choice %s\n REF: Page 84, section 5.9"; +" **FAIL** Bad Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5." = " **FAIL** Bad Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5."; +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n REF: Page 102, section 5.15." = " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n REF: Page 102, section 5.15."; +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n REF: Page 103, section 5.15." = " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n REF: Page 103, section 5.15."; " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n REF: Page 56, section 5.3." = " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n REF: Page 56, section 5.3."; " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n REF: Page 56, section 5.3." = " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n REF: Page 56, section 5.3."; +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4." = " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4."; " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." = " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."; " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." = " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."; +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n REF: Page 211, table D.1." = " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n REF: Page 211, table D.1."; +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3." = " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3."; +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3." = " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3."; +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3." = " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3."; +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3." = " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3."; +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n REF: Page 84, section 5.9" = " **FAIL** Bad option %s choice %s\n REF: Page 84, section 5.9"; " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" = " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"; " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters." = " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters."; " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters." = " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters."; " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." = " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."; -" **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." = " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s."; +" **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." = " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."; +" **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." = " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."; " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." = " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."; " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Page 40, section 4.5." = " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Page 40, section 4.5."; " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Page 102, section 5.15." = " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Page 102, section 5.15."; @@ -159,7 +158,6 @@ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 103, section 5.15." = " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 103, section 5.15."; " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Page 62, section 5.3." = " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Page 62, section 5.3."; " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Page 64-65, section 5.3." = " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Page 64-65, section 5.3."; -" **FAIL** Unable to open PPD file - %s" = " **FAIL** Unable to open PPD file - %s"; " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." = " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."; " %d ERRORS FOUND" = " %d ERRORS FOUND"; " -h Show program usage" = " -h Show program usage"; @@ -182,42 +180,34 @@ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." = " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."; " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." = " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."; " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." = " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."; -" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." = " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers."; " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." = " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."; " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." = " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."; " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." = " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."; " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." = " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."; -" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." = " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."; +" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." = " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."; " -4 Connect using IPv4." = " -4 Connect using IPv4."; " -6 Connect using IPv6." = " -6 Connect using IPv6."; " -C Send requests using chunking (default)." = " -C Send requests using chunking (default)."; " -D Remove the input file when finished." = " -D Remove the input file when finished."; " -D name=value Set named variable to value." = " -D name=value Set named variable to value."; -" -E Enable encryption." = " -E Enable encryption."; -" -E Encrypt the connection to the server." = " -E Encrypt the connection to the server."; -" -E Test with TLS encryption." = " -E Test with TLS encryption."; +" -E Encrypt the connection." = " -E Encrypt the connection."; +" -E Test with HTTP Upgrade to TLS." = " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."; " -F Run in the foreground but detach from console." = " -F Run in the foreground but detach from console."; " -H samba-server Use the named SAMBA server." = " -H samba-server Use the named SAMBA server."; " -I Ignore errors." = " -I Ignore errors."; " -I include-dir Add include directory to search path." = " -I include-dir Add include directory to search path."; " -I {filename,filters,none,profiles}" = " -I {filename,filters,none,profiles}"; -" -J title Set title." = " -J title Set title."; " -L Send requests using content-length." = " -L Send requests using content-length."; " -P filename.ppd Set PPD file." = " -P filename.ppd Set PPD file."; " -R root-directory Set alternate root." = " -R root-directory Set alternate root."; " -S Test with SSL encryption." = " -S Test with SSL encryption."; -" -T Set the receive/send timeout in seconds." = " -T Set the receive/send timeout in seconds."; -" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." = " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user."; -" -U username Set username for job." = " -U username Set username for job."; +" -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." = " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."; " -U username Specify username." = " -U username Specify username."; " -V version Set default IPP version." = " -V version Set default IPP version."; " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" = " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}"; " -X Produce XML plist instead of plain text." = " -X Produce XML plist instead of plain text."; " -a Export all printers." = " -a Export all printers."; -" -a 'name=value ...' Set option(s)." = " -a 'name=value ...' Set option(s)."; " -c catalog.po Load the specified message catalog." = " -c catalog.po Load the specified message catalog."; -" -c config-file Load alternate configuration file." = " -c config-file Load alternate configuration file."; -" -c copies Set number of copies." = " -c copies Set number of copies."; " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." = " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."; " -d name=value Set named variable to value." = " -d name=value Set named variable to value."; " -d output-dir Specify the output directory." = " -d output-dir Specify the output directory."; @@ -225,26 +215,21 @@ " -e Use every filter from the PPD file." = " -e Use every filter from the PPD file."; " -f Run in the foreground." = " -f Run in the foreground."; " -f filename Set default request filename." = " -f filename Set default request filename."; -" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." = " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)."; " -h Show this usage message." = " -h Show this usage message."; -" -h cups-server Use the named CUPS server." = " -h cups-server Use the named CUPS server."; " -h server[:port] Specify server address." = " -h server[:port] Specify server address."; " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." = " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."; " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." = " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."; " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)." = " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)."; -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." = " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."; " -l Run cupsd from launchd(8)." = " -l Run cupsd from launchd(8)."; " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." = " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."; " -m Use the ModelName value as the filename." = " -m Use the ModelName value as the filename."; " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." = " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."; " -n copies Set number of copies." = " -n copies Set number of copies."; " -n count Repeat the last file the given number of times." = " -n count Repeat the last file the given number of times."; -" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." = " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)."; " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." = " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."; " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." = " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."; " -o name=value Set option(s)." = " -o name=value Set option(s)."; " -p filename.ppd Set PPD file." = " -p filename.ppd Set PPD file."; -" -q Be quiet - no output except errors." = " -q Be quiet - no output except errors."; " -q Run silently." = " -q Run silently."; " -r Use 'relaxed' open mode." = " -r Use 'relaxed' open mode."; " -t Produce a test report." = " -t Produce a test report."; @@ -252,20 +237,13 @@ " -t Test the configuration file." = " -t Test the configuration file."; " -t title Set title." = " -t title Set title."; " -u Remove the PPD file when finished." = " -u Remove the PPD file when finished."; -" -v Be slightly verbose." = " -v Be slightly verbose."; -" -v Be verbose (more v's for more verbosity)." = " -v Be verbose (more v's for more verbosity)."; -" -v Be verbose (show commands)." = " -v Be verbose (show commands)."; -" -v Show all attributes sent and received." = " -v Show all attributes sent and received."; +" -v Be verbose." = " -v Be verbose."; " -vv Be very verbose." = " -vv Be very verbose."; " -z Compress PPD files using GNU zip." = " -z Compress PPD files using GNU zip."; " FAIL" = " FAIL"; " PASS" = " PASS"; "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" = "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"; "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" = "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"; -"%.0f x %.0f millimeters" = "%.0f x %.0f millimeters"; -"%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" = "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"; -"%.2f x %.2f inches" = "%.2f x %.2f inches"; -"%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" = "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"; "%s accepting requests since %s" = "%s accepting requests since %s"; "%s cannot be changed." = "%s cannot be changed."; "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." = "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."; @@ -283,6 +261,7 @@ "%s: %s failed: %s" = "%s: %s failed: %s"; "%s: Don't know what to do." = "%s: Don't know what to do."; "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." = "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."; +"%s: Error - add '/version=1.1' to server name." = "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."; "%s: Error - bad job ID." = "%s: Error - bad job ID."; "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." = "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."; "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." = "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."; @@ -470,7 +449,6 @@ "3.25x7.83\"" = "3.25x7.83\""; "3.5 x 5" = "3.5 x 5"; "3.5\" Disk" = "3.5\" Disk"; -"3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" = "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""; "3.50x1.00\"" = "3.50x1.00\""; "30" = "30"; "30 mm/sec." = "30 mm/sec."; @@ -584,7 +562,6 @@ "Add Printer" = "Add Printer"; "Add RSS Subscription" = "Add RSS Subscription"; "Address" = "Address"; -"Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" = "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""; "Administration" = "Administration"; "Always" = "Always"; "AppSocket/HP JetDirect" = "AppSocket/HP JetDirect"; @@ -603,6 +580,7 @@ "B7" = "B7"; "B8" = "B8"; "B9" = "B9"; +"Bad 'document-format' value \"%s\"." = "Bad 'document-format' value \"%s\"."; "Bad NULL dests pointer" = "Bad NULL dests pointer"; "Bad OpenGroup" = "Bad OpenGroup"; "Bad OpenUI/JCLOpenUI" = "Bad OpenUI/JCLOpenUI"; @@ -611,42 +589,34 @@ "Bad Request" = "Bad Request"; "Bad SNMP version number" = "Bad SNMP version number"; "Bad UIConstraints" = "Bad UIConstraints"; -"Bad charset file \"%s\"." = "Bad charset file \"%s\"."; -"Bad charset type: %s" = "Bad charset type: %s"; -"Bad columns value %d." = "Bad columns value %d."; "Bad copies value %d." = "Bad copies value %d."; -"Bad cpi value %f." = "Bad cpi value %f."; "Bad custom parameter" = "Bad custom parameter"; "Bad device-uri \"%s\"." = "Bad device-uri \"%s\"."; "Bad device-uri scheme \"%s\"." = "Bad device-uri scheme \"%s\"."; "Bad document-format \"%s\"." = "Bad document-format \"%s\"."; "Bad document-format-default \"%s\"." = "Bad document-format-default \"%s\"."; "Bad filename buffer" = "Bad filename buffer"; -"Bad font description line \"%s\"." = "Bad font description line \"%s\"."; -"Bad font description line: %s" = "Bad font description line: %s"; +"Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence." = "Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence."; +"Bad job-name value: Name too long." = "Bad job-name value: Name too long."; +"Bad job-name value: Wrong type or count." = "Bad job-name value: Wrong type or count."; "Bad job-priority value." = "Bad job-priority value."; "Bad job-sheets value \"%s\"." = "Bad job-sheets value \"%s\"."; "Bad job-sheets value type." = "Bad job-sheets value type."; "Bad job-state value." = "Bad job-state value."; "Bad job-uri \"%s\"." = "Bad job-uri \"%s\"."; -"Bad lpi value %f." = "Bad lpi value %f."; "Bad notify-pull-method \"%s\"." = "Bad notify-pull-method \"%s\"."; "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." = "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."; "Bad number-up value %d." = "Bad number-up value %d."; "Bad option + choice on line %d." = "Bad option + choice on line %d."; "Bad page-ranges values %d-%d." = "Bad page-ranges values %d-%d."; "Bad port-monitor \"%s\"." = "Bad port-monitor \"%s\"."; +"Bad printer URI." = "Bad printer URI."; "Bad printer-state value %d." = "Bad printer-state value %d."; "Bad request ID %d." = "Bad request ID %d."; "Bad request version number %d.%d." = "Bad request version number %d.%d."; "Bad subscription ID" = "Bad subscription ID"; -"Bad text direction \"%s\"." = "Bad text direction \"%s\"."; -"Bad text direction: %s" = "Bad text direction: %s"; -"Bad text width \"%s\"." = "Bad text width \"%s\"."; -"Bad text width: %s" = "Bad text width: %s"; "Bad value string" = "Bad value string"; "Banners" = "Banners"; -"Billing Information: " = "Billing Information: "; "Bond Paper" = "Bond Paper"; "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." = "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."; "Buffer overflow detected, aborting." = "Buffer overflow detected, aborting."; @@ -672,7 +642,6 @@ "Control file sent successfully." = "Control file sent successfully."; "Copying print data." = "Copying print data."; "Created" = "Created"; -"Created On: " = "Created On: "; "Custom" = "Custom"; "CustominCutInterval" = "CustominCutInterval"; "CustominTearInterval" = "CustominTearInterval"; @@ -683,7 +652,6 @@ "Data file sent successfully." = "Data file sent successfully."; "Delete Class" = "Delete Class"; "Delete Printer" = "Delete Printer"; -"Description: " = "Description: "; "DeskJet Series" = "DeskJet Series"; "Destination \"%s\" is not accepting jobs." = "Destination \"%s\" is not accepting jobs."; "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n location = %s" = "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n location = %s"; @@ -695,8 +663,6 @@ "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." = "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."; "Disabled" = "Disabled"; "Document #%d does not exist in job #%d." = "Document #%d does not exist in job #%d."; -"Driver Name: " = "Driver Name: "; -"Driver Version: " = "Driver Version: "; "Duplexer" = "Duplexer"; "Dymo" = "Dymo"; "EPL1 Label Printer" = "EPL1 Label Printer"; @@ -789,13 +755,11 @@ "File \"%s\" is a directory." = "File \"%s\" is a directory."; "File \"%s\" not available: %s" = "File \"%s\" not available: %s"; "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." = "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."; -"File Folder" = "File Folder"; -"File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" = "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""; -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"." = "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."; +"File Folder " = "File Folder "; +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"." = "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"."; "Finished page %d." = "Finished page %d."; "Folio" = "Folio"; "Forbidden" = "Forbidden"; -"Formatting page %d." = "Formatting page %d."; "General" = "General"; "Generic" = "Generic"; "Get-Response-PDU uses indefinite length" = "Get-Response-PDU uses indefinite length"; @@ -804,17 +768,21 @@ "Grayscale" = "Grayscale"; "HP" = "HP"; "Hanging Folder" = "Hanging Folder"; -"Hanging Folder - 9/16 x 2\"" = "Hanging Folder - 9/16 x 2\""; +"Help file not in index." = "Help file not in index."; "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." = "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."; "IPP attribute has no name." = "IPP attribute has no name."; +"IPP attribute is not a member of the message." = "IPP attribute is not a member of the message."; "IPP begCollection value not 0 bytes." = "IPP begCollection value not 0 bytes."; "IPP boolean value not 1 byte." = "IPP boolean value not 1 byte."; "IPP date value not 11 bytes." = "IPP date value not 11 bytes."; "IPP endCollection value not 0 bytes." = "IPP endCollection value not 0 bytes."; "IPP enum value not 4 bytes." = "IPP enum value not 4 bytes."; +"IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." = "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."; "IPP integer value not 4 bytes." = "IPP integer value not 4 bytes."; "IPP language length overflows value." = "IPP language length overflows value."; "IPP member name is not empty." = "IPP member name is not empty."; +"IPP memberName value is empty." = "IPP memberName value is empty."; +"IPP memberName with no attribute." = "IPP memberName with no attribute."; "IPP name larger than 32767 bytes." = "IPP name larger than 32767 bytes."; "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." = "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."; "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." = "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."; @@ -835,10 +803,9 @@ "Internal Server Error" = "Internal Server Error"; "Internal error" = "Internal error"; "Internet Postage 2-Part" = "Internet Postage 2-Part"; -"Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" = "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""; "Internet Postage 3-Part" = "Internet Postage 3-Part"; -"Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" = "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""; "Internet Printing Protocol" = "Internet Printing Protocol"; +"Invalid media size." = "Invalid media size."; "Invalid printer command \"%s\"." = "Invalid printer command \"%s\"."; "JCL" = "JCL"; "JIS B0" = "JIS B0"; @@ -866,12 +833,10 @@ "Job #%d is not held." = "Job #%d is not held."; "Job Completed" = "Job Completed"; "Job Created" = "Job Created"; -"Job ID: " = "Job ID: "; "Job Options Changed" = "Job Options Changed"; "Job Stopped" = "Job Stopped"; -"Job UUID: " = "Job UUID: "; "Job is completed and cannot be changed." = "Job is completed and cannot be changed."; -"Job operation failed:" = "Job operation failed:"; +"Job operation failed" = "Job operation failed"; "Job state cannot be changed." = "Job state cannot be changed."; "Job subscriptions cannot be renewed." = "Job subscriptions cannot be renewed."; "Jobs" = "Jobs"; @@ -880,22 +845,15 @@ "Label Top" = "Label Top"; "Language \"%s\" not supported." = "Language \"%s\" not supported."; "Large Address" = "Large Address"; -"Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" = "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""; "LaserJet Series PCL 4/5" = "LaserJet Series PCL 4/5"; "Letter Oversize" = "Letter Oversize"; "Letter Oversize Long Edge" = "Letter Oversize Long Edge"; "Light" = "Light"; "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" = "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"; "List Available Printers" = "List Available Printers"; -"Loading print file." = "Loading print file."; -"Location: " = "Location: "; "Long-Edge (Portrait)" = "Long-Edge (Portrait)"; "Looking for printer." = "Looking for printer."; -"Make and Model: " = "Make and Model: "; "Manual Feed" = "Manual Feed"; -"Media Dimensions: " = "Media Dimensions: "; -"Media Limits: " = "Media Limits: "; -"Media Name: " = "Media Name: "; "Media Size" = "Media Size"; "Media Source" = "Media Source"; "Media Tracking" = "Media Tracking"; @@ -915,7 +873,6 @@ "Missing option keyword" = "Missing option keyword"; "Missing requesting-user-name attribute." = "Missing requesting-user-name attribute."; "Missing required attributes." = "Missing required attributes."; -"Missing value on line %d of banner file." = "Missing value on line %d of banner file."; "Missing value on line %d." = "Missing value on line %d."; "Missing value string" = "Missing value string"; "Missing x-dimension in media-size." = "Missing x-dimension in media-size."; @@ -948,7 +905,6 @@ "No error-index" = "No error-index"; "No error-status" = "No error-status"; "No file in print request." = "No file in print request."; -"No fonts in charset file." = "No fonts in charset file."; "No modification time" = "No modification time"; "No name OID" = "No name OID"; "No pages were found." = "No pages were found."; @@ -983,7 +939,6 @@ "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." = "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."; "Options Installed" = "Options Installed"; "Options:" = "Options:"; -"Options: " = "Options: "; "Out of date PPD cache file." = "Out of date PPD cache file."; "Out of memory." = "Out of memory."; "Output Mode" = "Output Mode"; @@ -1031,39 +986,24 @@ "Print file accepted - job ID unknown." = "Print file accepted - job ID unknown."; "Print file sent." = "Print file sent."; "Print file was not accepted." = "Print file was not accepted."; +"Print job canceled at printer." = "Print job canceled at printer."; "Print job too large." = "Print job too large."; -"Printed For: " = "Printed For: "; -"Printed From: " = "Printed From: "; -"Printed On: " = "Printed On: "; "Printer Added" = "Printer Added"; "Printer Default" = "Printer Default"; "Printer Deleted" = "Printer Deleted"; "Printer Modified" = "Printer Modified"; -"Printer Name: " = "Printer Name: "; "Printer Paused" = "Printer Paused"; "Printer Settings" = "Printer Settings"; -"Printer busy, will retry in 10 seconds." = "Printer busy, will retry in 10 seconds."; -"Printer busy; will retry in 30 seconds." = "Printer busy; will retry in 30 seconds."; -"Printer did not respond." = "Printer did not respond."; -"Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." = "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."; -"Printer is busy, will retry in 5 seconds." = "Printer is busy, will retry in 5 seconds."; -"Printer is not currently connected." = "Printer is not currently connected."; -"Printer is now connected." = "Printer is now connected."; -"Printer is now online." = "Printer is now online."; -"Printer is offline." = "Printer is offline."; -"Printer not connected, will retry in 30 seconds." = "Printer not connected, will retry in 30 seconds."; -"Printer not connected; will retry in 30 seconds." = "Printer not connected; will retry in 30 seconds."; +"Printer cannot print supplied content." = "Printer cannot print supplied content."; "Printer:" = "Printer:"; "Printers" = "Printers"; "Printing page %d, %d%% complete." = "Printing page %d, %d%% complete."; -"Printing page %d." = "Printing page %d."; "Purge Jobs" = "Purge Jobs"; "Quarto" = "Quarto"; "Quota limit reached." = "Quota limit reached."; "Rank Owner Job File(s) Total Size" = "Rank Owner Job File(s) Total Size"; // TRANSLATORS: Pri is job priority. "Rank Owner Pri Job Files Total Size" = "Rank Owner Pri Job Files Total Size"; -"Ready to print." = "Ready to print."; "Reject Jobs" = "Reject Jobs"; "Remote host did not accept control file (%d)." = "Remote host did not accept control file (%d)."; "Remote host did not accept data file (%d)." = "Remote host did not accept data file (%d)."; @@ -1073,14 +1013,12 @@ "Resume Class" = "Resume Class"; "Resume Printer" = "Resume Printer"; "Return Address" = "Return Address"; -"Return Address - 3/4 x 2\"" = "Return Address - 3/4 x 2\""; "Rewind" = "Rewind"; "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" = "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"; "SEQUENCE uses indefinite length" = "SEQUENCE uses indefinite length"; "SSL/TLS Negotiation Error" = "SSL/TLS Negotiation Error"; "See Other" = "See Other"; "Sending data to printer." = "Sending data to printer."; -"Serial Port #%d" = "Serial Port #%d"; "Server Restarted" = "Server Restarted"; "Server Security Auditing" = "Server Security Auditing"; "Server Started" = "Server Started"; @@ -1092,7 +1030,6 @@ "Set Printer Options" = "Set Printer Options"; "Set Publishing" = "Set Publishing"; "Shipping Address" = "Shipping Address"; -"Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" = "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""; "Short-Edge (Landscape)" = "Short-Edge (Landscape)"; "Special Paper" = "Special Paper"; "Spooling job, %.0f%% complete." = "Spooling job, %.0f%% complete."; @@ -1115,6 +1052,8 @@ "Tear-Off" = "Tear-Off"; "Tear-Off Adjust Position" = "Tear-Off Adjust Position"; "The %s attribute cannot be provided with job-ids." = "The %s attribute cannot be provided with job-ids."; +"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation request." = "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation request."; +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." = "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."; "The PPD file \"%s\" could not be found." = "The PPD file \"%s\" could not be found."; "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" = "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"; "The PPD file could not be opened." = "The PPD file could not be opened."; @@ -1130,20 +1069,23 @@ "The output bin is almost full." = "The output bin is almost full."; "The output bin is full." = "The output bin is full."; "The output bin is missing." = "The output bin is missing."; -"The page setup information was not valid." = "The page setup information was not valid."; "The paper tray is almost empty." = "The paper tray is almost empty."; "The paper tray is empty." = "The paper tray is empty."; "The paper tray is missing." = "The paper tray is missing."; "The paper tray needs to be filled." = "The paper tray needs to be filled."; -"The print file could not be opened." = "The print file could not be opened."; "The printer URI is incorrect or no longer exists." = "The printer URI is incorrect or no longer exists."; -"The printer is busy." = "The printer is busy."; +"The printer did not respond." = "The printer did not respond."; +"The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." = "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."; +"The printer is in use." = "The printer is in use."; "The printer is not connected." = "The printer is not connected."; "The printer is not responding." = "The printer is not responding."; -"The printer is out of ink." = "The printer is out of ink."; +"The printer is now connected." = "The printer is now connected."; +"The printer is now online." = "The printer is now online."; +"The printer is offline." = "The printer is offline."; "The printer is running low on ink." = "The printer is running low on ink."; "The printer is running low on toner." = "The printer is running low on toner."; "The printer is unreachable at this time." = "The printer is unreachable at this time."; +"The printer may be out of ink." = "The printer may be out of ink."; "The printer may be out of toner." = "The printer may be out of toner."; "The printer may not exist or is unavailable at this time." = "The printer may not exist or is unavailable at this time."; "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." = "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."; @@ -1165,7 +1107,6 @@ "There is a paper jam." = "There is a paper jam."; "There was an unrecoverable USB error." = "There was an unrecoverable USB error."; "Thermal Transfer Media" = "Thermal Transfer Media"; -"Title: " = "Title: "; "Too many active jobs." = "Too many active jobs."; "Too many job-sheets values (%d > 2)." = "Too many job-sheets values (%d > 2)."; "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." = "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."; @@ -1184,21 +1125,21 @@ "US Letter Oversize" = "US Letter Oversize"; "US Letter Oversize Long Edge" = "US Letter Oversize Long Edge"; "US Letter Small" = "US Letter Small"; -"USB Serial Port #%d" = "USB Serial Port #%d"; -"Unable to access cupsd.conf file:" = "Unable to access cupsd.conf file:"; -"Unable to add RSS subscription:" = "Unable to add RSS subscription:"; -"Unable to add class:" = "Unable to add class:"; +"Unable to access cupsd.conf file" = "Unable to access cupsd.conf file"; +"Unable to access help file." = "Unable to access help file."; +"Unable to add RSS subscription" = "Unable to add RSS subscription"; +"Unable to add class" = "Unable to add class"; "Unable to add document to print job." = "Unable to add document to print job."; "Unable to add job for destination \"%s\"." = "Unable to add job for destination \"%s\"."; -"Unable to add printer:" = "Unable to add printer:"; +"Unable to add printer" = "Unable to add printer"; "Unable to allocate memory for file types." = "Unable to allocate memory for file types."; "Unable to allocate memory for page info" = "Unable to allocate memory for page info"; "Unable to allocate memory for pages array" = "Unable to allocate memory for pages array"; -"Unable to cancel RSS subscription:" = "Unable to cancel RSS subscription:"; +"Unable to cancel RSS subscription" = "Unable to cancel RSS subscription"; "Unable to cancel print job." = "Unable to cancel print job."; -"Unable to change printer-is-shared attribute:" = "Unable to change printer-is-shared attribute:"; -"Unable to change printer:" = "Unable to change printer:"; -"Unable to change server settings:" = "Unable to change server settings:"; +"Unable to change printer" = "Unable to change printer"; +"Unable to change printer-is-shared attribute" = "Unable to change printer-is-shared attribute"; +"Unable to change server settings" = "Unable to change server settings"; "Unable to configure printer options." = "Unable to configure printer options."; "Unable to connect to host." = "Unable to connect to host."; "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." = "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."; @@ -1210,15 +1151,12 @@ "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." = "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."; "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." = "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."; "Unable to copy interface script - %s" = "Unable to copy interface script - %s"; -"Unable to copy print file" = "Unable to copy print file"; "Unable to create compressed print file" = "Unable to create compressed print file"; -"Unable to create pipes for filters" = "Unable to create pipes for filters"; "Unable to create printer-uri" = "Unable to create printer-uri"; "Unable to create temporary file" = "Unable to create temporary file"; -"Unable to create temporary file:" = "Unable to create temporary file:"; -"Unable to delete class:" = "Unable to delete class:"; -"Unable to delete printer:" = "Unable to delete printer:"; -"Unable to do maintenance command:" = "Unable to do maintenance command:"; +"Unable to delete class" = "Unable to delete class"; +"Unable to delete printer" = "Unable to delete printer"; +"Unable to do maintenance command" = "Unable to do maintenance command"; "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" = "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"; "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." = "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."; "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." = "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."; @@ -1230,49 +1168,44 @@ "Unable to establish a secure connection to host." = "Unable to establish a secure connection to host."; "Unable to find destination for job" = "Unable to find destination for job"; "Unable to find printer." = "Unable to find printer."; -"Unable to fork filter" = "Unable to fork filter"; "Unable to generate compressed print file" = "Unable to generate compressed print file"; "Unable to get backend exit status." = "Unable to get backend exit status."; -"Unable to get class list:" = "Unable to get class list:"; -"Unable to get class status:" = "Unable to get class status:"; -"Unable to get list of printer drivers:" = "Unable to get list of printer drivers:"; -"Unable to get printer attributes:" = "Unable to get printer attributes:"; -"Unable to get printer list:" = "Unable to get printer list:"; +"Unable to get class list" = "Unable to get class list"; +"Unable to get class status" = "Unable to get class status"; +"Unable to get list of printer drivers" = "Unable to get list of printer drivers"; +"Unable to get printer attributes" = "Unable to get printer attributes"; +"Unable to get printer list" = "Unable to get printer list"; +"Unable to get printer status" = "Unable to get printer status"; "Unable to get printer status." = "Unable to get printer status."; -"Unable to get printer status:" = "Unable to get printer status:"; "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." = "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."; "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." = "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."; +"Unable to load help index." = "Unable to load help index."; "Unable to locate printer \"%s\"." = "Unable to locate printer \"%s\"."; "Unable to locate printer." = "Unable to locate printer."; -"Unable to modify class:" = "Unable to modify class:"; -"Unable to modify printer:" = "Unable to modify printer:"; +"Unable to modify class" = "Unable to modify class"; +"Unable to modify printer" = "Unable to modify printer"; "Unable to move job" = "Unable to move job"; "Unable to move jobs" = "Unable to move jobs"; "Unable to open PPD file" = "Unable to open PPD file"; -"Unable to open PPD file:" = "Unable to open PPD file:"; -"Unable to open charset file" = "Unable to open charset file"; "Unable to open compressed print file" = "Unable to open compressed print file"; "Unable to open cupsd.conf file:" = "Unable to open cupsd.conf file:"; "Unable to open device file" = "Unable to open device file"; "Unable to open document #%d in job #%d." = "Unable to open document #%d in job #%d."; +"Unable to open help file." = "Unable to open help file."; "Unable to open print file" = "Unable to open print file"; -"Unable to open psglyphs" = "Unable to open psglyphs"; "Unable to open raster file" = "Unable to open raster file"; -"Unable to print %d text columns." = "Unable to print %d text columns."; -"Unable to print %dx%d text page." = "Unable to print %dx%d text page."; -"Unable to print test page:" = "Unable to print test page:"; -"Unable to read print data" = "Unable to read print data"; +"Unable to print test page" = "Unable to print test page"; "Unable to read print data." = "Unable to read print data."; +"Unable to resolve printer URI." = "Unable to resolve printer URI."; "Unable to run \"%s\": %s" = "Unable to run \"%s\": %s"; "Unable to see in file" = "Unable to see in file"; "Unable to send command to printer driver" = "Unable to send command to printer driver"; "Unable to send data to printer." = "Unable to send data to printer."; -"Unable to send raster data to the driver." = "Unable to send raster data to the driver."; "Unable to set Windows printer driver (%d)." = "Unable to set Windows printer driver (%d)."; -"Unable to set options:" = "Unable to set options:"; -"Unable to set server default:" = "Unable to set server default:"; +"Unable to set options" = "Unable to set options"; +"Unable to set server default" = "Unable to set server default"; "Unable to start backend process." = "Unable to start backend process."; -"Unable to upload cupsd.conf file:" = "Unable to upload cupsd.conf file:"; +"Unable to upload cupsd.conf file" = "Unable to upload cupsd.conf file"; "Unable to use legacy USB class driver." = "Unable to use legacy USB class driver."; "Unable to write print data" = "Unable to write print data"; "Unable to write uncompressed print data: %s" = "Unable to write uncompressed print data: %s"; @@ -1283,20 +1216,22 @@ "Unknown encryption option value: \"%s\"." = "Unknown encryption option value: \"%s\"."; "Unknown file order: \"%s\"." = "Unknown file order: \"%s\"."; "Unknown format character: \"%c\"." = "Unknown format character: \"%c\"."; +"Unknown media size name." = "Unknown media size name."; "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." = "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."; "Unknown option \"%s\"." = "Unknown option \"%s\"."; "Unknown print mode: \"%s\"." = "Unknown print mode: \"%s\"."; "Unknown printer-error-policy \"%s\"." = "Unknown printer-error-policy \"%s\"."; "Unknown printer-op-policy \"%s\"." = "Unknown printer-op-policy \"%s\"."; +"Unknown service name." = "Unknown service name."; "Unknown version option value: \"%s\"." = "Unknown version option value: \"%s\"."; -"Unsupported baud rate: %s" = "Unsupported baud rate: %s"; -"Unsupported brightness value %s, using brightness=100." = "Unsupported brightness value %s, using brightness=100."; +"Unsupported 'compression' value \"%s\"." = "Unsupported 'compression' value \"%s\"."; +"Unsupported 'document-format' value \"%s\"." = "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."; +"Unsupported 'job-name' value." = "Unsupported 'job-name' value."; "Unsupported character set \"%s\"." = "Unsupported character set \"%s\"."; "Unsupported compression \"%s\"." = "Unsupported compression \"%s\"."; "Unsupported document-format \"%s\"." = "Unsupported document-format \"%s\"."; "Unsupported document-format \"%s/%s\"." = "Unsupported document-format \"%s/%s\"."; "Unsupported format \"%s\"." = "Unsupported format \"%s\"."; -"Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." = "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000."; "Unsupported margins." = "Unsupported margins."; "Unsupported media value." = "Unsupported media value."; "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." = "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."; @@ -1306,10 +1241,7 @@ "Unsupported value type" = "Unsupported value type"; "Upgrade Required" = "Upgrade Required"; "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" = "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"; -"Usage: %s job user title copies options [filename]" = "Usage: %s job user title copies options [filename]"; "Usage: %s job-id user title copies options [file]" = "Usage: %s job-id user title copies options [file]"; -"Usage: %s job-id user title copies options file" = "Usage: %s job-id user title copies options file"; -"Usage: convert [ options ]" = "Usage: convert [ options ]"; "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" = "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"; "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" = "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"; "Usage: cupsd [options]" = "Usage: cupsd [options]"; @@ -1344,7 +1276,6 @@ "aborted" = "aborted"; "canceled" = "canceled"; "completed" = "completed"; -"convert: Use the -f option to specify a file to convert." = "convert: Use the -f option to specify a file to convert."; "cups-deviced failed to execute." = "cups-deviced failed to execute."; "cups-driverd failed to execute." = "cups-driverd failed to execute."; "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" = "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"; @@ -1353,7 +1284,10 @@ "cupsctl: Unknown option \"%s\"" = "cupsctl: Unknown option \"%s\""; "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" = "cupsctl: Unknown option \"-%c\""; "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." = "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."; +"cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." = "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."; +"cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." = "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."; "cupsd: Unable to get current directory." = "cupsd: Unable to get current directory."; +"cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." = "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."; "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." = "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."; "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." = "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."; "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." = "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."; @@ -1371,8 +1305,6 @@ "help\t\tGet help on commands." = "help\t\tGet help on commands."; "idle" = "idle"; "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." = "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."; -"ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." = "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"."; -"ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." = "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"."; "ipptool: Bad URI - %s." = "ipptool: Bad URI - %s."; "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." = "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."; "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." = "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."; diff --git a/locale/cups_ca.po b/locale/cups_ca.po new file mode 100644 index 0000000..5d99bd2 --- /dev/null +++ b/locale/cups_ca.po @@ -0,0 +1,5696 @@ +# +# "$Id$" +# +# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS). +# +# Copyright 2007-2009 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# +# These coded instructions, statements, and computer programs are the +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". +# +# +# Notes for Translators: +# +# The following prefixes MUST NOT be translated: "ALERT:", "CRIT:", "INFO:", +# "NOTICE:", and "WARNING:". +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. +# Àngel Mompó , 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.4.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n" +"Last-Translator: Àngel Mompó \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(tots)" + +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(cap)" + +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d entrades" + +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\tDesprés d'una fallada: continua" + +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\tAlertes: %s" + +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tNecessita un bàner" + +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\tConjunt de caràcters:" + +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\tConnexió: directa" + +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\tConnexió: remota" + +msgid "\tContent types: any" +msgstr "\tTipus de contingut: qualsevol" + +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tMida de la pàgina per defecte:" + +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "\tDensitat per defecte:" + +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tConfiguració del port per defecte:" + +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\tDescripció: %s" + +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\tFormularis muntats:" + +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\tFormularis admesos:" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tInterfície: %s.ppd" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "\tInterfície: %s/interfícies/%s" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tInterfície: %s/ppd/%s.ppd" + +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\tUbicació: %s" + +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\tEn cas de fallada: no avisis" + +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "\tTipus d'impresores: desconeguts" + +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\tEstat: %s" + +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\tUsuaris permesos:" + +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\tUsuaris sense permís:" + +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tpresència del dimoni" + +msgid "\tno entries" +msgstr "\tcap entrada" + +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tLa impressora és al dispositiu «%s» velocitat -1" + +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\tLa impressora està deshabilitada" + +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\tLa impressora està habilitada" + +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\ten cua per %s" + +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tla cua està deshabilitada" + +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tla cua està habilitada" + +msgid "\treason unknown" +msgstr "\traó desconeguda" + +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"\n" +" RESULTAT DETALLAT DEL TEST DE CONFORMITAT" + +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr " Ignora els avisos específics." + +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr " Mostra avisos enlloc d'errors." + +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " REF: pàgina 15, secció 3.1." + +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " REF: pàgina 15, secció 3.2." + +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " REF: pàgina 19, secció 3.3." + +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " REF: pàgina 20, secció 3.4." + +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " REF: pàgina 27, secció 3.5." + +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " REF: pàgina 42, secció 5.2." + +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " REF: pàgines 16-17, secció 3.2." + +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " REF: pàgines 42-45, secció 5.2." + +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " REF: pàgines 45-46, secció 5.2." + +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " REF: pàgines 48-49, secció 5.2." + +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " REF: pàgines 52-54, secció 5.2." + +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f bytes" + +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr " VALIDA Default%s" + +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " VALIDA DefaultImageableArea" + +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " VALIDA DefaultPaperDimension" + +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " VALIDA FileVersion" + +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " VALIDA FileVersion" + +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " VALIDA LanguageEncoding" + +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " VALIDA LanguageVersion" + +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " VALIDA Manufacturer" + +msgid " PASS ModelName" +msgstr " VALIDA ModelName" + +msgid " PASS NickName" +msgstr " VALIDA NickName" + +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " VALIDA PCFileName" + +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " VALIDA PSVersion" + +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " VALIDA PageRegion" + +msgid " PASS PageSize" +msgstr " VALIDA PageSize" + +msgid " PASS Product" +msgstr " VALIDA Product" + +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " VALIDA ShortNickName" + +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr " AVÍS %s no té les opcions corresponents." + +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" +" AVÍS %s té un prefixe comú amb %s\n" +" REF: pàgina 15, secció 3.2." + +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" AVÍS La paraula clau %s de l'opció dúplex pot no funcionar com " +"s'espera i s'hauria de dir Duplex.\n" +" REF: pàgina 122, secció 5.17" + +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" +" AVÍS El fitxer conté una barreja de CR, LF, i CR LF com a finals " +"de línia." + +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" AVÍS Es requereix un LanguageEncoding segons les espec. del PPD " +"4.3\n" +" REF: pàgines 56-57, secció 5.3." + +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr " AVÍS La línia %d només conté espais en blanc." + +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" AVÍS El fabricant requereix les espec. del PPD 4.3.\n" +" REF: pàgines 58-59, secció 5.3." + +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" +" AVÍS Els fitxers PPD que no són del Windows han de fer servir " +"només LF com a final de línia, no CR LF." + +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" +" AVÍS La versió del PPD %.1f és obsoleta!\n" +" REF: pàgina 42, secció 5.2." + +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" AVÍS El PCFileName és més llarg de 8.3 i viola les espec. del " +"PPD.\n" +" REF: pàgines 61-62, secció 5.3." + +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" AVÍS El PCFileName és més llarg de 8.3 i viola les espec. del " +"PPD.\n" +" REF: pàgines 61-62, secció 5.3." + +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" AVÍS Els protocols contenen el PJL però els atributs del JCL no " +"s'han definit.\n" +" REF: pàgines 78-79, secció 5.7." + +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" AVÍS Es protocols contenen tant el PJL com el BCP; s'esperava el " +"TBCP.\n" +" REF: pàgines 78-79, secció 5.7." + +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" AVÍS Es requereix un ShortNickName segons les espec.del PPD 4.3.\n" +" REF: pàgines 64-65, secció 5.3." + +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr " cupsaddsmb [opcions] -a" + +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr " cupstestdsc [opcions] -" + +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr " programa | cupstestppd [opcions] -" + +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" +" %s «%s %s» entra en conflicte amb «%s %s»\n" +" (restricció=«%s %s %s %s»)." + +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr " %s %s %s no existeix." + +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr " %s %s el fitxer «%s» fa un ús incorrecte de les majúscules." + +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s Mala %s elecció %s!\n" +" REF: pàgina 122, secció 5.17" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s UTF-8 incorrecte «%s» a la traducció de l'opció %s, elecció %s." + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s UTF-8 Incorrecte «%s» a la traducció de l'opció %s." + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr " %s Valor incorrecte del cupsFilter «%s»." + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr " %s Valor incorrecte del cupsFilter2 «%s»" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr " %s cupsICCProfile incorrecte %s." + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr " %s Valor de la cupsPreFilter incorrecte «%s»." + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s cupsUIConstraints incorrecte %s: «%s»" + +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr " %s language incorrecte «%s»." + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr " %s Permisos del fitxer %s incorrectes «%s»." + +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr " %s %s Està mal escrit: hauria de ser %s." + +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr " %s No hi pot haver APScanAppPath i APScanAppBundleID alhora." + +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr " %s Conflictes amb les opcions per defecte." + +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr " %s cupsUIConstraints buit %s" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr " %s Falta la traducció de «%s» per l'opció %s, elecció %s." + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s Falta la traducció de «%s» per l'opció %s." + +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr " %s Falta el fitxer %s «%s»." + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" %s Falta l'opció PageRegion NECESSÀRIA .\n" +" REF: pàgina 100, secció 5.14." + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" %s Falta l'opció PageSize NECESSÀRIA.\n" +" REF: pàgina 99, secció 5.14." + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s Falta l'elecció *%s %s a UIConstraints «*%s %s *%s %s»." + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Falta l'elecció *%s %s a cupsUIConstraints %s: «%s»" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr " %s Falta el cupsUIResolver %s" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s Falta l'opció %s a UIConstraints «*%s %s *%s %s»." + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Falta l'opció %s a cupsUIConstraints %s: «%s»" + +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr " %s No s'ha inclòs cap traducció de base «%s» al fitxer." + +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s NECESSARI %s no defineix l'eleció «Cap»!\n" +" REF: pàgina 122, secció 5.17" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr " %s Mida \"%s\" definida per %s però no per %s." + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr " %s Mida \"%s\" té unes dimensions inesperades (%gx%g)." + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr " %s Mida «%s» hauria de ser «%s»." + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr " %s Mida \"%s\" hauria de ser el nom estàndard d'Adobe «%s»." + +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr " %s cupsICCProfile %s el valor resum (hash) col·lideix amb %s." + +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr " %s cupsUIResolver %s entra en bucle." + +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s no llista com a mínim dues opcions diferents." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" +" **ERROR** %s ha de ser 1284DeviceID!\n" +" REF: pàgina 72, secció 5.5" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **ERROR** Default%s incorrecte %s\n" +" REF: pàgina 40, secció 4.5." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **ERROR** DefaultImageableArea incorrecte %s\n" +" REF: pàgina 102, secció 5.15." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **ERROR** DefaultPaperDimension incorrecte %s\n" +" REF: pàgina 103, secció 5.15." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** FileVersion incorrecte «%s»\n" +" REF: pàgina 56, secció 5.3." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** FormatVersion incorrecte «%s»\n" +" REF: pàgina 56, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **ERROR** atribut de JobPatchFile incorrecte al fitxer\n" +" REF: pàgina 24, secció 3.4." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr " **ERROR** LanguageEncoding incorrecte %s: ha de ser ISOLatin1." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr " **ERROR** LanguageVersion incorrecta %s: ha de ser anglès." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **ERROR** Manufacturer incorrecte (hauria de ser «%s»)\n" +" REF: pàgina 211, taula D.1." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ModelName incorrecte - no es permet «%c» a la cadena.\n" +" REF: pàgines 59-60, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** PSVersion incorrecte - no és «(cadena) enter».\n" +" REF: pàgines 62-64, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** Product incorrecte - no és «(cadena)».\n" +" REF: pàgina 62, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ShortNickName incorrecte - més llarg de 31 caràcters.\n" +" REF: pàgines 64-65, secció 5.3." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" +" **ERROR** Elecció %s incorrecta %s\n" +" REF: pàgina 84, secció 5.9" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" +" **ERROR** El codi de l'opció per defecte no es pot interpretar: %s" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" +" **ERROR** La traducció per defecte de l'opció %s elecció %s conté " +"caràcters de 8 bits." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" +" **ERROR** La traducció per defecte de l'opció %s conté caràcters de 8 " +"bits." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **ERROR** Els noms dels grups %s i %s només es diferencien en les " +"majúscules." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" +" **ERROR** Coincidències múltiples de l'opció %s nom de l'elecció %s." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **ERROR** L'opció %s noms de les opcions %s i %s només es diferencien " +"per les majúscules." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **ERROR** Els noms de les opcions %s i %s només es diferencien per " +"les majúscules." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA Default%s\n" +" REF: pàgina 40, secció 4.5." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA DefaultImageableArea\n" +" REF: pàgina 102, secció 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA DefaultPaperDimension\n" +" REF: pàgina 103, secció 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA FileVersion\n" +" REF: pàgina 56, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA FormatVersion\n" +" REF: pàgina 56, secció 5.3." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA ImageableArea per PageSize %s\n" +" REF: pàgina 41, secció 5.\n" +" REF: pàgina 102, secció 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA LanguageEncoding\n" +" REF: pàgines 56-57, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA LanguageVersion\n" +" REF: pàgines 57-58, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA Manufacturer\n" +" REF: pàgines 58-59, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA ModelName\n" +" REF: pàgines 59-60, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA NickName\n" +" REF: pàgina 60, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA PCFileName\n" +" REF: pàgines 61-62, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA PSVersion\n" +" REF: pàgines 62-64, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA PageRegion\n" +" REF: pàgina 100, secció 5.14." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA PageSize\n" +" REF: pàgina 41, secció 5.\n" +" REF: pàgina 99, secció 5.14." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA PageSize\n" +" REF: pàgines 99-100, secció 5.14." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA PaperDimension per PageSize %s\n" +" REF: pàgina 41, secció 5.\n" +" REF: pàgina 103, secció 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **ERROR** ES NECESSITA Product\n" +" REF: pàgina 62, secció 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ES NECESSITA ShortNickName\n" +" REF: pàgina 64-65, secció 5.3." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr " **ERROR** No es pot obrir el fitxer PPD - %s a la línia %d." + +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " %d S'HAN TROBAT ERRORS" + +msgid " -h Show program usage" +msgstr " -h Mostra la sintaxi del programa" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" +" %%%%BoundingBox incorrecte: a la línia %d.\n" +" REF: pàgina 39, %%%%BoundingBox:" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" +" %%%%Page incorrecte: a la línia %d.\n" +" REF: pàgina 53, %%%%Page:" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" +" %%%%Pages incorrecte: a la línia %d!\n" +" REF: pàgina 43, %%%%Pages:" + +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" +" La línia %d és més llarga de 255 caràcters (%d)\n" +" REF: pàgina 25, Longitud de línia" + +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" +" Falta %!PS-Adobe-3.0 a la primera línia.\n" +" REF: pàgina 17, 3.1 Adaptació de documents" + +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" +" Falta el comentari %%EndComments. REF: pàgina 41, %%EndComments" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" +" %%BoundingBox incorrecte o inexistent: comentari.\n" +" REF: pàgina 39, %%BoundingBox:" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" +" %%Page incorrecte o inexistent: comentaris.\n" +" REF: pàgina 53, %%Page:" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" +" %%Pages incorrecte o inexistent: comentari.\n" +" REF: pàgina 43, %%Pages:" + +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " NO S'HA TROBAT CAP ERROR" + +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr " S'han trobat %d línies que superen els 255 caràcters." + +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr " Massa comentaris %%BeginDocument." + +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr " Massa comentaris %%EndDocument." + +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr " Avís: el fitxer conté dades binàries." + +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr " Avís: no hi ha cap %%EndComments al fitxer." + +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr " Avís: versió del DSC %.1f obsoleta al fitxer." + +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr " --[no-]debug-logging Activa o desactiva el registre de depuració." + +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr " --[no-]remote-admin Activa o desactiva l'administració remota." + +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr " --[no-]remote-any Permet o impedeix l'accés des d'Internet." + +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" +" --[no-]share-printers Activa o desactiva la compartició d'impressores." + +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" +" --[no-]user-cancel-any Permet o impedeix que els usuaris cancel·lin " +"tasques." + +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr " --cr Final de línia amb CR (Mac OS 9)." + +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr " --crlf Final de línia amb CR + LF (Windows)." + +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +msgstr " --lf Final de línia amb LF (UNIX/Linux/OS X)." + +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr " -4 Connecta fent servir IPv4." + +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr " -6 Connecta fent servir IPv6." + +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" +" -C Envia les sol·licituds fent servir la fragmentació " +"(per defecte)." + +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr " -D Elimina el fitxer d'entrada quan ha acabat." + +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr " -D nom=valor Estableix la variable indicada al valor." + +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E Xifra la connexió." + +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" +" -E Fa una prova amb l'actualització d'HTTP a TLS." + +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" +" -F Executa en primer pla però separat de la consola." + +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr " -H servidor-samba Fa servir el servidor SAMBA indicat." + +msgid " -I Ignore errors." +msgstr " -I Ignora els errors." + +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr " -I dir-inclòs Afegeix el directori inclòs al camí de cerca." + +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr " -I {nomfitxer,filtres,cap,perfils}" + +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" +" -L Envia les peticions fent servir content-length." + +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -P nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." + +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr " -R directori-arrel Estableix una arrel alternativa." + +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr " -S Fa una prova amb xifrat SSL." + +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" +" -T segons Estableix el temps d'espera màxim per enviar i " +"rebre en segons." + +msgid " -U username Specify username." +msgstr " -U nomusuari Especifica un nom d'usuari." + +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr " -V versió Estableix la versió per defecte del IPP." + +msgid "" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" +msgstr "" +" -W {tots,cap,restringits,per defecte,dúplex,filtres,perfils,mides," +"traduccions}" + +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" +" -X Retorna els plist en XML en comptes de text pla." + +msgid " -a Export all printers." +msgstr " -a Exporta totes les impressores." + +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr " -c catàleg.po Carrega el catàleg de missatges indicat." + +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" +" -c cupsd.conf Estableix el fitxer cupsd.conf que cal fer servir." + +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr " -d nom=valor Estableix la variable indicada al valor." + +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr " -d dir-sortida Especifica el directori de sortida." + +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr " -d impressora Fa servir la impressora indicada." + +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr " -e Fa servir tots els filtres del fitxer PPD." + +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr " -f Executa en primer pla." + +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr "" +" -f nomfitxer Estableix el nom del fitxer per defecte de la " +"sol·licitud." + +msgid " -h Show this usage message." +msgstr " -h Mostra aquest missatge de sintaxi." + +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr " -h servidor[:port] Especifica l'adreça del servidor." + +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" +" -i tipus/mime Estableix el tipus MIME d'entrada (auto-typed si " +"no s'especifica)." + +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" +" -i segons Repeteix l'últim fitxer amb l'interval especificat." + +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" +" -j id-feina[,N] Filtra el fitxer N a la feina especificada (el " +"fitxer per defecte és 1)." + +msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." +msgstr " -l Executa cupsd des de launchd(8)." + +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" +" -l idioma[,idioma,...] Especifica els idiomes de sortida (locale)." + +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr "" +" -m Fa servir el valor de ModelName com a nom de " +"fitxer." + +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" +" -m tipus/mime Estableix el tipus MIME de sortida (application/" +"pdf si no s'especifica)." + +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr " -n còpies Estableix el nombre de còpies." + +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" +" -n comptador Repeteix l'últim fitxer el nombre indicat de " +"vegades." + +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" +" -o nomfitxer.drv Estableix el fitxer d'informació del controlador " +"(ppdi.drv si no s'especifica)." + +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" +" -o nomfitxer.ppd[.gz] Estableix el fitxer de sortida (stdout si no " +"s'especifica)." + +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr " -o nom=valor Estableix les opcions." + +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -p nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." + +msgid " -q Run silently." +msgstr " -q S'executa en mode silenciós." + +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr " -r Fa servir el mode obert «relaxat»." + +msgid " -t Produce a test report." +msgstr " -t Genera un informe de prova." + +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr " -t Prova els PPDs en comptes de generar-los." + +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr " -t Prova el fitxer de configuració." + +msgid " -t title Set title." +msgstr " -t títol Estableix el títol." + +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr " -u Elimina el fitxer PPD quan ha acabat." + +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v Mode detallat." + +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr " -vv Mode molt detallat." + +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" +" -z Comprimeix els fitxers PPD fent servir el zip de " +"GNU." + +msgid " FAIL" +msgstr " ERROR" + +msgid " PASS" +msgstr " VÀLID" + +#, c-format +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" + +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" + +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s accepta peticions des de %s" + +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s no es pot canviar." + +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s no està implementat en la versió del CUPS del lpc." + +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s no està preparada" + +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s està preparada" + +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s està preparada i imprimeix" + +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "%s identificador-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" + +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s no accepta peticions des de %s -" + +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "no és compatible amb l'ús de %s." + +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s accepta peticions des de %s" + +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s/%s no accepta peticions des de %s -" + +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s: %-33.33s [feina %d localhost]" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s: %s ha fallat: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "%s: no sé que fer." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" +"%s: error - els noms de les variables d'entorn %s tenen un destí inexistent " +"«%s»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "%s: error - ID de la feina incorrecte." + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" +"%s: error - no es poden imprimir fitxers i modificar tasques al mateix temps." + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" +"%s: error - no es pot imprimir des d'stdin si s'indiquen els fitxers o " +"l'identificador de la feina." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "" +"%s: error - s'esperava un conjunt de caràcters després de l'opció «-S»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un tipus de contingut després de l'opció «-T»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "%s: error - s'esperaven còpies després de l'opció «-#»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "%s: error - s'esperaven còpies després de l'opció «-n»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un destí després de l'opció «-P»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un destí després de l'opció «-b»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un destí després de l'opció «-d»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un formulari després de l'opció «-f»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un nom per pausa després de l'opció «-H»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava el nom de l'amfitrió després de l'opció «-H»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava el nom de l'amfitrió després de l'opció «-h»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava una llista de modes després de l'opció «-y»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un nom després de l'opció «-%c»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava opció=valor després de l'opció «-o»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava una llista de pàgines després de l'opció «-P»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava una prioritat després de l'opció «-%c»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava una explicació després de l'opció «-r»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un títol després de l'opció «-t»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un nom d'usuari després de l'opció «-U»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un nom d'usuari després de l'opció «-u»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "%s: error - s'esperava un valor després de l'opció «-%c»." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" +"%s: error - es requereix «completed», «not-completed», o «all» després de " +"l'opció «-W»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s: error - no hi ha un destí per defecte." + +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s: error - la prioritat ha de ser entre 1 i 100." + +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "%s: error - el planificador no està responent." + +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "%s: error - massa fitxers - «%s»." + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s: error - no es pot accedir a «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "%s: error - no es pot posar en cua des d'stdin - %s." + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: error - el destí «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "%s: error - el destí «%s/%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: error - l'opció «%c» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: error - l'opció «%s» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "%s: s'esperava l'ID d'una feina després de l'opció «-i»." + +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "%s: el nom del destí no és vàlid a la llista «%s»." + +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "%s: la cadena del filtre «%s» no és vàlida." + +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "%s: es necessita l'ID de la feina («-i jobid») abans de «-H restart»." + +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "%s: no hi ha cap filtre per convertir de %s/%s a %s/%s." + +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s: ha fallat l'operació: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "%s: ho sento, no està compilada la compatibilitat pel xifrat." + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "%s: no es pot connectar al servidor." + +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "%s: no es pot contactar amb el servidor." + +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "%s: no es pot determinar el tips de MIME de «%s»." + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: no es pot obrir %s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer PPD: %s a la línia %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "%s: no es pot llegir la base de dades MIME de «%s» o «%s»." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: el destí «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "%s: es destí de tipus MIME %s/%s és desconegut." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: l'opció «%c» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "%s: la font del tipus de MIME %s/%s és desconeguda." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" +"%s: avís - no és compatible amb l'ús del modificador de format «%c» - el " +"resultat pot no ser correcte." + +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció del grup de caràcters." + +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció de tipus de contingut." + +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció de formulari." + +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció de mode." + +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + +msgid "0" +msgstr "0" + +msgid "1" +msgstr "1" + +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 polzada/seg." + +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" + +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" + +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 polzades/seg." + +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" + +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" + +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" + +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" + +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 polzades/seg." + +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" + +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" + +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" + +msgid "100" +msgstr "100" + +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/seg." + +msgid "105" +msgstr "105" + +msgid "11" +msgstr "11" + +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 polzades/seg." + +msgid "110" +msgstr "110" + +msgid "115" +msgstr "115" + +msgid "12" +msgstr "12" + +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 polzades/seg." + +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" + +msgid "120" +msgstr "120" + +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/seg." + +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60ppp" + +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72ppp" + +msgid "13" +msgstr "13" + +msgid "136dpi" +msgstr "136ppp" + +msgid "14" +msgstr "14" + +msgid "15" +msgstr "15" + +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/seg." + +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" + +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/seg." + +msgid "150dpi" +msgstr "150ppp" + +msgid "16" +msgstr "16" + +msgid "17" +msgstr "17" + +msgid "18" +msgstr "18" + +msgid "180dpi" +msgstr "180ppp" + +msgid "19" +msgstr "19" + +msgid "2" +msgstr "2" + +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 polzades/seg." + +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Impressió a doble cara" + +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" + +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" + +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" + +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" + +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" + +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" + +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" + +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" + +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" + +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" + +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" + +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" + +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" + +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 polzades/seg." + +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" + +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" + +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" + +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" + +msgid "20" +msgstr "20" + +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/seg." + +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/seg." + +msgid "203dpi" +msgstr "203ppp" + +msgid "21" +msgstr "21" + +msgid "22" +msgstr "22" + +msgid "23" +msgstr "23" + +msgid "24" +msgstr "24" + +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Sèrie de 24 pins" + +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72ppp" + +msgid "25" +msgstr "25" + +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/seg." + +msgid "26" +msgstr "26" + +msgid "27" +msgstr "27" + +msgid "28" +msgstr "28" + +msgid "29" +msgstr "29" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 polzades/seg." + +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" + +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" + +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" + +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" + +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" + +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" + +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" + +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" + +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Disc de 3.5\"" + +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.5x1.00\"" + +msgid "30" +msgstr "30" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/seg." + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/seg." + +msgid "300dpi" +msgstr "300ppp" + +msgid "35" +msgstr "35" + +msgid "360dpi" +msgstr "360ppp" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180ppp" + +msgid "4" +msgstr "4" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 polzades/seg." + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" + +msgid "40" +msgstr "40" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/seg." + +msgid "45" +msgstr "45" + +msgid "5" +msgstr "5" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 polzades/seg." + +msgid "5 x 7" +msgstr "15 x 11" + +msgid "50" +msgstr "50" + +msgid "55" +msgstr "55" + +msgid "6" +msgstr "6" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 polzades/seg." + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +msgid "60" +msgstr "60" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/seg." + +msgid "600dpi" +msgstr "600ppp" + +msgid "60dpi" +msgstr "60ppp" + +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72ppp" + +msgid "65" +msgstr "65" + +msgid "7" +msgstr "7" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 polzades/seg." + +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" + +msgid "70" +msgstr "70" + +msgid "720dpi" +msgstr "720ppp" + +msgid "75" +msgstr "75" + +msgid "8" +msgstr "8" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 polzades/seg." + +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" + +msgid "80" +msgstr "80" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/seg." + +msgid "85" +msgstr "85" + +msgid "9" +msgstr "9" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 polzades/seg." + +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" + +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Sèrie de 9 pins" + +msgid "90" +msgstr "90" + +msgid "95" +msgstr "95" + +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda." + +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" +"Necessiteu una contrasenya de Samba per exportar els controladors " +"d'impressora" + +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" +"Necessiteu una nom d'usuari de Samba per exportar els controladors " +"d'impressora" + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»." + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»." + +msgid "A0" +msgstr "A0" + +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 costat llarg" + +msgid "A1" +msgstr "A1" + +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 costat llarg" + +msgid "A10" +msgstr "A10" + +msgid "A2" +msgstr "A2" + +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 costat llarg" + +msgid "A3" +msgstr "A3" + +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 costat llarg" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 estès" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 estès pel costat llarg" + +msgid "A4" +msgstr "A4" + +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 costat llarg" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 estès" + +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 reduït" + +msgid "A5" +msgstr "A5" + +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 costat llarg" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 estès" + +msgid "A6" +msgstr "A6" + +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 costat llarg" + +msgid "A7" +msgstr "A7" + +msgid "A8" +msgstr "A8" + +msgid "A9" +msgstr "A9" + +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C costat llarg" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D costat llarg" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E costat llarg" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accepta feines" + +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptada" + +msgid "Add Class" +msgstr "Afegeix una classe" + +msgid "Add Printer" +msgstr "Afegeix una impressora" + +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Afegeix una subscripció RSS" + +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +msgid "Administration" +msgstr "Administració" + +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "Aplicador" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" +"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d." + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)." + +msgid "B0" +msgstr "B0" + +msgid "B1" +msgstr "B1" + +msgid "B10" +msgstr "B10" + +msgid "B2" +msgstr "B2" + +msgid "B3" +msgstr "B3" + +msgid "B4" +msgstr "B4" + +msgid "B5" +msgstr "B5" + +msgid "B5 Oversize" +msgstr "A5 estès" + +msgid "B6" +msgstr "B6" + +msgid "B7" +msgstr "B7" + +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "La OpenGroup és incorrecta" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "La OrderDependency és incorrecta" + +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte." + +msgid "Bad Request" +msgstr "La petició és incorrecta" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "La UIConstraints és incorrecta" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "El valor de copies %d és incorrecte" + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta." + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "La document-format «%s» és incorrecta." + +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta." + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte" + +msgid "Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence." +msgstr "" + +msgid "Bad job-name value: Name too long." +msgstr "" + +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" + +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte." + +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte." + +msgid "Bad job-state value." +msgstr "El valor de la job-state és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta." + +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta." + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta." + +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "L'opció + elecció de la línia %d és incorrecta." + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes." + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta." + +msgid "Bad printer URI." +msgstr "L'URI de la impressora és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte." + +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "L'identificador de la subscripció és incorrecte." + +msgid "Bad value string" +msgstr "El valor de la cadena és incorrecte" + +msgid "Banners" +msgstr "Bàners" + +msgid "Bond Paper" +msgstr "Paper de valors" + +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»." + +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp." + +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL" + +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Cancel·la la subscripció RSS" + +msgid "Canceling print job." +msgstr "Es cancel·la feina." + +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos." + +msgid "Cassette" +msgstr "Classet" + +msgid "Change Settings" +msgstr "Canvia la configuració" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»." + +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Neteja els capçals de la impressora" + +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri." + +msgid "Color" +msgstr "Color" + +msgid "Color Mode" +msgstr "Mode de color" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Les ordres han de ser abreujades. Poden ser:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" + +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "S'ha connectat a la impressora." + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Es connecta a la impressora." + +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +msgid "Continuous" +msgstr "Contínua" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament." + +msgid "Copying print data." +msgstr "Es copien les dades d'impressió." + +msgid "Created" +msgstr "Creat" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +msgid "Cut" +msgstr "Tall" + +msgid "Cutter" +msgstr "Ganiveta" + +msgid "Dark" +msgstr "Fosc" + +msgid "Darkness" +msgstr "Foscor" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament." + +msgid "Delete Class" +msgstr "Elimina la classe" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "Elimina la impressora" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Sèrie Deskjet" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques." + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositiu: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" informació = %s\n" +" fabricant i model = %s\n" +" identificador = %s\n" +" ubicació = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Paper per impressió tèrmica directa" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu." + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "El directori «%s» és un fitxer." + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitat" + +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d." + +msgid "Duplexer" +msgstr "Unitat d'impressió a dues cares" + +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edita el fitxer de configuració" + +msgid "Empty PPD file." +msgstr "El fitxer PPD és buit." + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "S'està acabant el bàner" + +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +msgid "Enter old password:" +msgstr "Introduïu la contrasenya antiga:" + +msgid "Enter password again:" +msgstr "Introduïu la contrasenya un altre cop:" + +msgid "Enter password:" +msgstr "Introduïu la contrasenya:" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la " +"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir " +"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui " +"vàlid." + +msgid "Envelope #10 " +msgstr "Sobre #10" + +msgid "Envelope #11" +msgstr "Sobre #11" + +msgid "Envelope #12" +msgstr "Sobre #12" + +msgid "Envelope #14" +msgstr "Sobre #14" + +msgid "Envelope #9" +msgstr "Sobre #9" + +msgid "Envelope B4" +msgstr "Sobre B4" + +msgid "Envelope B5" +msgstr "Sobre B5" + +msgid "Envelope B6" +msgstr "Sobre B6" + +msgid "Envelope C0" +msgstr "Sobre C0" + +msgid "Envelope C1" +msgstr "Sobre C1" + +msgid "Envelope C2" +msgstr "Sobre C2" + +msgid "Envelope C3" +msgstr "Sobre C3" + +msgid "Envelope C4" +msgstr "Sobre C4" + +msgid "Envelope C5" +msgstr "Sobre C5" + +msgid "Envelope C6" +msgstr "Sobre C6" + +msgid "Envelope C65" +msgstr "Sobre C65" + +msgid "Envelope C7" +msgstr "Sobre C7" + +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Sobre Choukei 3" + +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg" + +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Sobre Choukei 4" + +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg" + +msgid "Envelope DL" +msgstr "Sobre DL" + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Alimentació de sobres" + +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Sobre d'invitació" + +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Sobre italià" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Sobre Kaku2" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Sobre Kaku3" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg" + +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Sobre monarch" + +msgid "Envelope PRC1 " +msgstr "Sobre PRC1" + +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC1 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Sobre PRC10" + +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC10 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Sobre PRC2" + +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC2 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Sobre PRC3" + +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC3 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Sobre PRC4" + +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC4 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC5 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Sobre PRC5" + +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Sobre PRC6" + +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC6 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Sobre PRC7" + +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC7 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Sobre PRC8" + +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC8 costat llarg" + +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Sobre PRC9" + +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC9 costat llarg" + +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Sobre personalitzat" + +msgid "Envelope You4" +msgstr "Sobre You4" + +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Sobre You4 costat llarg" + +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +msgid "Error Policy" +msgstr "Normes d'error" + +msgid "Error sending raster data." +msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama." + +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Cada 10 etiquetes" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Cada 2 etiquetes" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Cada 3 etiquetes" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Cada 4 etiquetes" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Cada 5 etiquetes" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Cada 6 etiquetes" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Cada 7 etiquetes" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Cada 8 etiquetes" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Cada 9 etiquetes" + +msgid "Every Label" +msgstr "Cada etiqueta" + +msgid "Executive" +msgstr "Executiu" + +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava" + +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Exportar les impressores al Samba" + +msgid "FAIL" +msgstr "ERROR" + +msgid "FanFold German" +msgstr "Paper continu alemany" + +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "Paper continu legal alemany" + +msgid "Fanfold US" +msgstr "Paper continu americà" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu." + +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "El fitxer «%s» és un directori." + +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +msgid "File Folder " +msgstr "Carpeta d'arxivador " + +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "S'ha acabat la pàgina %d." + +msgid "Folio" +msgstr "Foli" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibit" + +msgid "General" +msgstr "General" + +msgid "Generic" +msgstr "Genèric" + +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida" + +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Paper fotogràfic" + +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id." + +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grisos" + +msgid "HP" +msgstr "HP" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Carpeta per penjar" + +msgid "Help file not in index." +msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex." + +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" +"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles." + +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "L'atribut del IPP no té nom." + +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge." + +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes." + +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte." + +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes." + +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes." + +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes." + +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "La etiqueta d'extension del IPP és més llarga de 0x7FFFFFFF." + +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes." + +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda." + +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "El nom del membre del IPP no està buit." + +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit." + +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "" + +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes." + +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" +"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." + +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes." + +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes." + +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda." + +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" +"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." + +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes." + +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caràcter de control no permès" + +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa" + +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa" + +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Cadena de traducció no permesa" + +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés" + +msgid "Installable Options" +msgstr "Opcions instal·lables" + +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Error intern del servidor" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protocol d'impressió per Internet" + +msgid "Invalid media size." +msgstr "Mida del suport no vàlida." + +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida." + +msgid "JCL" +msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)" + +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" + +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 costat llarg" + +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 costat llarg" + +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 costat llarg" + +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" + +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" + +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers." + +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "La feina #%d no existeix." + +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar." + +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar." + +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar." + +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar." + +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "La feina #%d no s'ha acabat." + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada." + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "La feina #%d no està aturada." + +msgid "Job Completed" +msgstr "S'ha acabat la feina" + +msgid "Job Created" +msgstr "S'ha creat la feina" + +msgid "Job Options Changed" +msgstr "S'han canviat les opcions de la feina" + +msgid "Job Stopped" +msgstr "S'ha aturat la feina" + +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar." + +msgid "Job operation failed" +msgstr "Ha fallat l'operació de la feina" + +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar." + +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar." + +msgid "Jobs" +msgstr "Feines" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR" + +msgid "Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes" + +msgid "Label Top" +msgstr "Capçalera de l'etiqueta" + +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "L'idioma «%s» no està disponible." + +msgid "Large Address" +msgstr "Adreça gran" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5" + +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Carta gran" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta americà gran costat llarg" + +msgid "Light" +msgstr "Lluminós" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Llista les impressores disponibles" + +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Costat-llarg (vertical)" + +msgid "Looking for printer." +msgstr "S'està buscant la impressora." + +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentació manual" + +msgid "Media Size" +msgstr "Mida del paper" + +msgid "Media Source" +msgstr "Font del paper" + +msgid "Media Tracking" +msgstr "Seguiment del paper" + +msgid "Media Type" +msgstr "Tipus de paper" + +msgid "Medium" +msgstr "Mitjà" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria" + +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Falta el CloseGroup" + +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Falta un asterisc a la columna 1" + +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Falta l'atribut document-number." + +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "Falta una cometa doble a la línia %d." + +msgid "Missing form variable" +msgstr "Falta una variable del formulari" + +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició." + +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Falta el media o el media-col." + +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Falta el media-size al media-col." + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids." + +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Falta l'opció keyword" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name." + +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Falten alguns atributs necessaris." + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "Falta un valor a la línia %d." + +msgid "Missing value string" +msgstr "Falta la cadena de valor" + +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Falta la mida x a la mida del suport." + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Falta la mida y a la mida del suport." + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Model: nom = %s\n" +" idioma_natural = %s\n" +" fabricant i model = %s\n" +" id del dispositiu = %s" + +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifica la classe" + +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifica la impressora" + +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mou totes les feines" + +msgid "Move Job" +msgstr "Mou la feina" + +msgid "Moved Permanently" +msgstr "S'ha mogut de manera permanent" + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Punter del fitxer PPD NUL" + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida" + +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "No es permeten les classes imbricades." + +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +msgid "New Stylus Color Series" +msgstr "Sèrie New Stylus Color" + +msgid "New Stylus Photo Series" +msgstr "Sèrie New Stylus Photo" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "No Content" +msgstr "No hi ha contingut" + +msgid "No PPD name" +msgstr "El PPD no té nom" + +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind" + +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "No hi ha cap controlador d'impressores de Windows instal·lat." + +msgid "No active connection" +msgstr "No hi ha cap connexió activa" + +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "No hi ha cap feina activa a %s." + +msgid "No attributes in request." +msgstr "No hi ha atributs en demanda." + +msgid "No authentication information provided." +msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació." + +msgid "No community name" +msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat" + +msgid "No default printer." +msgstr "No hi ha cap impressora per defecte." + +msgid "No destinations added." +msgstr "No s'ha afegit cap destí." + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn " +"DEVICE_URI." + +msgid "No error-index" +msgstr "No hi ca cap error-index" + +msgid "No error-status" +msgstr "No hi ha cap status-error" + +msgid "No file in print request." +msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." + +msgid "No modification time" +msgstr "No hi ha hora de modificació" + +msgid "No name OID" +msgstr "No hi ha cap nom d'OID" + +msgid "No pages were found." +msgstr "No s'ha trobat cap pàgina." + +msgid "No printer name" +msgstr "No hi ha cap nom d'impressora" + +msgid "No printer-uri found" +msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri" + +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." + +msgid "No request-id" +msgstr "No hi ha cap request-id" + +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud." + +msgid "No subscriptions found." +msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud." + +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings" + +msgid "No version number" +msgstr "No hi ha cap número de versió" + +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Discontinu (sensible a les marques)" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Discontinu (Sensible al web)" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Not Found" +msgstr "No s'ha trobat" + +msgid "Not Implemented" +msgstr "No implementat" + +msgid "Not Installed" +msgstr "No està instal·lat" + +msgid "Not Modified" +msgstr "No està modificat" + +msgid "Not Supported" +msgstr "No és compatible" + +msgid "Not allowed to print." +msgstr "No teniu permís per imprimir." + +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" +"Nota: aquest programa només valida els comentaris DSC, no el PostScript." + +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Inactiu (Una cara)" + +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +msgid "Online Help" +msgstr "Ajuda en línia" + +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" + +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans" + +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans" + +msgid "Operation Policy" +msgstr "Política d'operacions" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature." + +msgid "Options Installed" +msgstr "Opcions instal·lades" + +msgid "Options:" +msgstr "Opcions:" + +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat." + +msgid "Out of memory." +msgstr "Sense memòria." + +msgid "Output Mode" +msgstr "Mode de sortida" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to %s" +msgstr "La sortida de la impressora %s s'envia a %s" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "La sortida de la impressora %s s'envia a la impressora remota %s a %s" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +msgstr "La sortida per la impressora %s/%s s'envia a la impressora %s" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" +"La sortida per la impressora %s/%s s'envia a la impressora remota %s a %s" + +msgid "PASS" +msgstr "VÀLID" + +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Impressora làser PCL" + +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K costat llarg" + +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K costat llarg" + +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K gran" + +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K gran costat llarg" + +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU" + +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE" + +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Contrasenya per %s a %s? " + +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "Es necessita la contrasenya de %s per accedir a %s a través de SAMBA: " + +msgid "Pause Class" +msgstr "Posa la classe en pausa" + +msgid "Pause Printer" +msgstr "Posa la impressora en pausa" + +msgid "Peel-Off" +msgstr "Desenganxar" + +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "Etiquetes de fotografia" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "Paper normal" + +msgid "Policies" +msgstr "Polítiques" + +msgid "Port Monitor" +msgstr "Seguiment del port" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Impressora PostScript" + +msgid "Postcard" +msgstr "Postal" + +msgid "Postcard Double " +msgstr "Postal doble" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postal doble costat llarg" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postal costat llarg" + +msgid "Print Density" +msgstr "Densitat de la impressió" + +msgid "Print Job:" +msgstr "Feina d'impressió:" + +msgid "Print Mode" +msgstr "Mode d'impressió" + +msgid "Print Rate" +msgstr "Ritme d'impressió" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia" + +msgid "Print Speed" +msgstr "Velocitat d'impressió" + +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimeix una pàgina de prova" + +msgid "Print and Cut" +msgstr "Imprimeix i talla" + +msgid "Print and Tear" +msgstr "Imprimeix i estripa" + +#, c-format +msgid "Print file accepted - job ID %d." +msgstr "S'ha acceptat el fitxer d'impressió - ID de la feina %d." + +msgid "Print file accepted - job ID unknown." +msgstr "S'ha acceptat el fitxer d'impressió - l'ID de la feina és desconegut." + +msgid "Print file sent." +msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió." + +msgid "Print file was not accepted." +msgstr "No s'ha acceptat el fitxer d'impressió." + +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora." + +msgid "Print job too large." +msgstr "La feina d'impressió és massa llarga." + +msgid "Printer Added" +msgstr "S'ha afegit una impressora" + +msgid "Printer Default" +msgstr "Impressora per defecte" + +msgid "Printer Deleted" +msgstr "S'ha eliminat la impressora" + +msgid "Printer Modified" +msgstr "S'ha modificat la impressora" + +msgid "Printer Paused" +msgstr "S'ha posat la impressora en pausa" + +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configuració de la impressora" + +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat." + +msgid "Printer:" +msgstr "Impressora:" + +msgid "Printers" +msgstr "Impressores" + +#, c-format +msgid "Printing page %d, %d%% complete." +msgstr "S'està imprimint la pàgina %d. S'ha completat el %d%%." + +msgid "Purge Jobs" +msgstr "Purga les feines" + +msgid "Quarto" +msgstr "Quart" + +msgid "Quota limit reached." +msgstr "S'ha assolit el límit de la quota." + +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" +"Rang Propietari Feina Fitxer(s) Mida total" + +#. TRANSLATORS: Pri is job priority. +msgid "" +"Rank Owner Pri Job Files Total Size" +msgstr "" +"Rang Propietari Pri Feina Fitxers Mida " +"total" + +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rebutja feines" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)." + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)." + +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Torna a imprimir després d'un error" + +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entitat de petició massa gran" + +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" + +msgid "Resume Class" +msgstr "Reprèn la classe" + +msgid "Resume Printer" +msgstr "Reprèn la impressora" + +msgid "Return Address" +msgstr "Remitent" + +msgid "Rewind" +msgstr "Rebobina" + +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "S'està executant l'ordre: %s %s -N -A %s -c «%s»" + +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida" + +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS" + +msgid "See Other" +msgstr "Vegeu altres" + +msgid "Sending data to printer." +msgstr "S'envien les dades a la impressora." + +msgid "Server Restarted" +msgstr "S'ha reiniciat el servidor" + +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor" + +msgid "Server Started" +msgstr "S'ha iniciat el servidor" + +msgid "Server Stopped" +msgstr "S'ha aturat el servidor" + +msgid "Service Unavailable" +msgstr "El servei no està disponible" + +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Definir els permisos dels usuaris" + +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Establir com a servidor per defecte" + +msgid "Set Class Options" +msgstr "Definir les opcions de la classe" + +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Definir les opcions de la impressora" + +msgid "Set Publishing" +msgstr "Establir com a pública" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adreça de lliurament" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Costat curt (horitzontal)" + +msgid "Special Paper" +msgstr "Paper especial" + +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%." + +msgid "Standard" +msgstr "Estàndard" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Bàner inicial" + +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "S'està començant la pàgina %d." + +msgid "Statement" +msgstr "Declaració" + +msgid "Stylus Color Series" +msgstr "Sèrie Stylus Color" + +msgid "Stylus Photo Series" +msgstr "Sèrie Stylus Photo" + +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "La subscripció #%d no existeix." + +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Intercanviar els protocols" + +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" + +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloide gran" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloide gran costat llarg" + +msgid "Tear" +msgstr "Estripar" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "Estripar" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Posició d'ajust d'estripat" + +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids." + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " +"request." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-" +"Job." + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»." + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s" + +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD." + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no " +"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)." + +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "S'ha de canviar la unitat de desenvolupament." + +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "La unitat de desenvolupament s'haurà de canviar aviat." + +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "La temperatura del fusor és alta." + +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "La temperatura del fusor és baixa." + +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a " +"tasques." + +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)." + +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "S'ha de canviar el fotoconductor òptic." + +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "El fotoconductor òptic s'haurà de canviar aviat." + +msgid "The output bin is almost full." +msgstr "La safata de sortida és gairebé plena." + +msgid "The output bin is full." +msgstr "La safata de sortida és plena." + +msgid "The output bin is missing." +msgstr "Falta la safata de sortida." + +msgid "The paper tray is almost empty." +msgstr "La safata de paper és gairebé buida." + +msgid "The paper tray is empty." +msgstr "La safata de paper és buida." + +msgid "The paper tray is missing." +msgstr "Falta la safata de paper." + +msgid "The paper tray needs to be filled." +msgstr "S'ha d'omplir la safata de paper." + +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +msgstr "L'URI de la impressora no és correcte o ja no existeix." + +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La impressora no ha respost." + +#, c-format +msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +msgstr "" +"La impressora no és compatible amb el IPP/%d.%d, s'està intentant el IPP/%s." + +msgid "The printer is in use." +msgstr "La impressora està ocupada." + +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La impressora no està connectada." + +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La impressora no respòn." + +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Ara la impressora està connectada." + +msgid "The printer is now online." +msgstr "Ara la impressora està en línia." + +msgid "The printer is offline." +msgstr "La impressora està fora de línia." + +msgid "The printer is running low on ink." +msgstr "S'està acabant la tinta de la impressora." + +msgid "The printer is running low on toner." +msgstr "S'està acabant el tòner de la impressora." + +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora." + +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "Es deu haver acabat la tinta de la impressora." + +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "Es deu haver acabat el tòner de la impressora." + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" +"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui " +"accessible." + +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"El nom de la impressora només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i " +"no pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)." + +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "La impressora o la classe no existeix." + +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La impressora o la classe no estan compartides." + +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "La tapa de la impressora està oberta." + +msgid "The printer's door is open." +msgstr "La porta de la impressora està oberta." + +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "L'enclavament de seguretat de la impressora està obert." + +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "El dipòsit de residus és gairebé ple." + +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "El dipòsit de residus és ple." + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids." + +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori." + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»." + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/" +"NOMIMPRESSORA»." + +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"La subscripció no pot contenir espais, barres (/), interrogacions (?), o el " +"símbol coixinet (#)." + +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» " +"per habilitar-la." + +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat." + +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Hi ha massa subscripcions." + +msgid "There is a paper jam." +msgstr "S'ha encallat el paper." + +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable." + +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Mitjà de transferència tèrmica" + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Hi ha massa tasques actives." + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)." + +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)." + +msgid "Transparency" +msgstr "Transparència" + +msgid "Tray" +msgstr "Safata" + +msgid "Tray 1" +msgstr "Safata 1" + +msgid "Tray 2" +msgstr "Safata 2" + +msgid "Tray 3" +msgstr "Safata 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "Safata 4" + +msgid "URI Too Long" +msgstr "L'URI és massa llarg" + +msgid "US Ledger" +msgstr "Llibre major americà" + +msgid "US Legal" +msgstr "Legal americà" + +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "Legal americà gran" + +msgid "US Letter" +msgstr "Carta americà" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "Carta americà costat llarg" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "Carta americà gran" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta americà gran costat llarg" + +msgid "US Letter Small" +msgstr "Carta americà petit" + +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf" + +msgid "Unable to access help file." +msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda." + +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "No es pot afegir la subscripció RSS" + +msgid "Unable to add class" +msgstr "No es pot afegir la classe" + +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "No es pot obrir el documenta la feina." + +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»." + +msgid "Unable to add printer" +msgstr "No es pot afegir la impressora" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers." + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines" + +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "No es pot cancel·lar la subscripció RSS" + +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió." + +msgid "Unable to change printer" +msgstr "No es pot canviar la impressora" + +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "No es pot canviar l'atribut printer-is-shared" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor" + +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora." + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent " +"impressora de la classe." + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" +"No es poden copiar els fitxers del controlador d'impressora CUPS de 64 bits " +"(%d)." + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" +"No es poden copiar els fitxers del controlador d'impressora Windows de 64 " +"bits (%d)." + +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "No es poden copiar els fitxers del controlador d'impressora CUPS (%d)." + +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s" + +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD." + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"No es poden copiar els fitxers del controlador d'impressora Windows 2000 " +"(%d)." + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"No es poden copiar els fitxers del controlador d'impressora Windows 9x (%d)." + +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "No es pot copiar l'script de la interfície - %s" + +msgid "Unable to create compressed print file" +msgstr "No es pot crear el fitxer d'impressió comprimit" + +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "No es pot crear el printer-uri" + +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "No es pot crear el fitxer temporal" + +msgid "Unable to delete class" +msgstr "No es pot esborrar la classe" + +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "No es pot esborrar la impressora" + +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (la cadena del " +"certificat no és vàlida)." + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat " +"encara no és vàlid)." + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (ha expirat el " +"certificat)." + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (hi ha un error en " +"el nom de l'amfitrió)." + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (s'ha tallat la " +"connexió abans de respondre)." + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat és " +"autosignat)." + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat no " +"és de confiança)." + +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "No es pot establir una connexió segura amb l'amfitrió." + +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "No es pot trobar el destí de la feina" + +msgid "Unable to find printer." +msgstr "No es pot trobar la impressora." + +msgid "Unable to generate compressed print file" +msgstr "No es pot generar el fitxer d'impressió comprimit" + +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla" + +msgid "Unable to get class list" +msgstr "No es pot obtenir la llista de classes" + +msgid "Unable to get class status" +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe" + +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora" + +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora" + +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores" + +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora" + +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora." + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"No es poden instal·lar els fitxers del controlador d'impressores per Windows " +"2000 (%d)." + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"No es poden instal·lar els fitxers del controlador d'impressores per Windows " +"9x (%d)." + +msgid "Unable to load help index." +msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda." + +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»." + +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "No es pot ubicar la impressora." + +msgid "Unable to modify class" +msgstr "No es pot modificar la classe" + +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "No es pot modificar la impressora" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "No es pot moure la feina" + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "No es poden moure les tasques" + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD" + +msgid "Unable to open compressed print file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió comprimit" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf" + +msgid "Unable to open device file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d." + +msgid "Unable to open help file." +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió." + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama" + +msgid "Unable to print test page" +msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova" + +msgid "Unable to read print data." +msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió." + +msgid "Unable to resolve printer URI." +msgstr "No es pot resoldre l'URI de la impressora." + +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "No es pot executar «%s»: %s" + +msgid "Unable to see in file" +msgstr "No es pot veure al fitxer" + +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora" + +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "No es poden enviar dades a la impressora." + +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "No es pot configurar el controlador d'impressores per Windows (%d)" + +msgid "Unable to set options" +msgstr "No es poden configurar les opcions" + +msgid "Unable to set server default" +msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor" + +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla." + +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic." + +msgid "Unable to write print data" +msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió" + +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s" + +msgid "Unauthorized" +msgstr "No autoritzat" + +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»." + +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»." + +msgid "Unknown media size name." +msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut." + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "L'opció «%s» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut." + +msgid "Unknown service name." +msgstr "El nom del servei és desconegut." + +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»." + +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»." + +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "No s'admet la compressió «%s»." + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "No s'admet el document-format «%s»." + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»." + +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "No s'admet el format «%s»." + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "No s'admeten els marges." + +msgid "Unsupported media value." +msgstr "No s'admet el valor del suport." + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1." + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-" +"layout=lrtb." + +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none." + +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "No s'admet les dades en trama." + +msgid "Unsupported value type" +msgstr "El tipus de valor no és compatible" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "S'ha d'actualitzar" + +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" +"Sintaxi:\n" +"\n" +" lpadmin [-h servidor] -d destí\n" +" lpadmin [-h servidor] -x destí\n" +" lpadmin [-h servidor] -p impressora [-c afegir-classe] [-i interfície] [-" +"m model]\n" +" [-r eliminar-classe] [-v dispositiu] [-D descripció]\n" +" [-P fitxer-ppd] [-o nom=valor]\n" +" [-u allow:usuari,usuari] [-u deny:usuari,usuari]" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" + +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "Sintaxi: cupsaddsmb [opcions] impressora1 ... impressoraN" + +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]" + +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]" + +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" +msgstr "Sintaxi: cupsfilter [ opcions ] nomfitxer" + +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "Sintaxi: cupstestdsc [opcions] nomfitxer.ps [...nomfitxer.ps]" + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" +"Sintaxi: cupstestppd [opcions] nomfitxer1.ppd[.gz] [... nomfitxerN.ppd[.gz]]" + +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]" + +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "Sintaxi: lpmove feina/font destí" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" +"Sintaxi: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impressora\n" +" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impressora] -l\n" +" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impressora -o opció[=valor] ...\n" +" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impressora" + +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +msgstr "Sintaxi: lppasswd [-g nomgrup]" + +msgid "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" +msgstr "" +"Sintaxi: lppasswd [-g nomgrup] [nomusuari]\n" +" lppasswd [-g nomgrup] -a [nomusuari]\n" +" lppasswd [-g nomgrup] -x [nomusuari]" + +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" +"Sintaxi: lpq [-P destí] [-U nomusuari] [-h nomamfitrió[:port]] [-l] " +"[+interval]" + +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]" + +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]" + +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "El valor té una longitud indefinida" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind té una longitud indefinida" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version té una longitud indefinida" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "S'està esperant que acabi la feina." + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible." + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "S'està esperant que la impressora acabi." + +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "AVÍS. No hi ha cap controlador per Windows 2000 instal·lat." + +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "La interfície web està deshabilitada" + +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://" +"%s:%d%s." +msgstr "" +"Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s." + +msgid "" +"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " +"username, and must contain at least one letter and number." +msgstr "" +"La contrasenya ha de tenir com a mínim 6 caràcters, no pot contenir el nom " +"d'usuari, i ha de tenir com a mínim una lletra i un número." + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "interromput" + +msgid "canceled" +msgstr "cancel·lat" + +msgid "completed" +msgstr "completat" + +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced." + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd" + +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "cupsaddsmb: falta el fitxer PPD per la impressora «%s» - %s" + +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "cupsctl: no es pot establir Listen o Port directament." + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda" + +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" +"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»." + +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual." + +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp." + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp." + +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: no s'ha compilat amb compatibilitat per launchd(8). S'executa en mode " +"normal." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida." + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v." + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q." + +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositiu per %s/%s: %s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositiu per %s: %s" + +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida" + +msgid "held" +msgstr "En pausa" + +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes." + +msgid "idle" +msgstr "inactiva" + +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." +msgstr "ipptool: «-i» i «-n» no són compatibles amb «-X»." + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "ipptool: l'URI no es correcte - %s." + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "ipptool: la versió %s de «-V» no és correcta." + +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes." + +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI." + +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»." + +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»." + +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»." + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»." + +msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "ipptool: falta el temps màxim d'espera a «-T»." + +msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." +msgstr "ipptool: falta la versió a «-V»." + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova." + +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "ipptool: l'opció «-%c» és desconeguda." + +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri." + +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles." + +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un PPD després de l'opció «-P»." + +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»." + +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»." + +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»." + +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»." + +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»." + +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»." + +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." + +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una interfície després de l'opció «-i»." + +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»." + +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»." + +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»." + +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»." + +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»." + +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»." + +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»." + +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s." + +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" +"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles." + +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" + +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "lpadmin: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s» - %s" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda." + +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus." + +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-" +"id»." + +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»." + +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»." + +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»." + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-" +"schemes»." + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-" +"schemes»." + +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»." + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpinfo: l'argument «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpinfo: l'opció «%c» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +msgstr "lpinfo: l'opció «%s» és desconeguda." + +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut." + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpmove: l'opció «%c» és desconeguda." + +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora." + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s." + +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes." + +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." +msgstr "" +"lppasswd: només l'usuari primari (root) pot afegir o esborrar contrasenyes." + +msgid "lppasswd: Password file busy." +msgstr "lppaswd: el fitxer de contrasenyes està ocupat." + +msgid "lppasswd: Password file not updated." +msgstr "lppaswd: el fitxer de contrasenyes no està actualitzat." + +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." +msgstr "lppaswwd: la contrasenya no coincideix." + +msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." +msgstr "lppaswwd: s'ha refusat la contrasenya." + +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." +msgstr "lppaswwd: les contrasenyes no coincideixen." + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +msgstr "lppasswd: no s'ha pogut copiar la cadena de contrasenya: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +msgstr "lppasswd: no s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +msgstr "lppasswd: no s'ha pogut escriure al fitxer de contrasenyes: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +msgstr "" +"lppasswd: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat del fitxer de contrasenyes " +"antic: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +msgstr "lppasswd: no s'ha pogut canviar el nom del fitxer de contrasenyes: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +msgstr "lppaswd: l'usuari «%s» i el grup «%s» no existeixen." + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" +"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no " +"existeix." + +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membres de la classe %s:" + +msgid "no entries" +msgstr "no hi ha cap entrada" + +msgid "no system default destination" +msgstr "no hi ha cap destí per defecte" + +msgid "notify-events not specified." +msgstr "no s'ha especificat cap notify-events." + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir." + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut." + +msgid "pending" +msgstr "pendent" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta." + +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció." + +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d " +"de %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de " +"DriverType a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de " +"%s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d " +"de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la " +"línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile " +"a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" +"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de " +"%s." + +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són " +"coneguts." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada." + +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: s'escriu %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s" + +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s" + +msgid "processing" +msgstr "s'està processant" + +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida" + +msgid "scheduler is not running" +msgstr "el programador de tasques no s'està executant" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "el programador de tasques s'està executant" + +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat de %s ha fallat: %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua." + +msgid "stopped" +msgstr "aturat" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destí per defecte del sistema: %s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s" + +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +msgid "untitled" +msgstr "sense títol" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1." +#~ msgstr "" +#~ " **ERROR** Manufacturer INCORRECTE (hauria de ser «Oki»)\n" +#~ " REF: pàgina 211, taula D.1." + +#~ msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" +#~ msgstr " **ERROR** No es pot obrir el fitxer PPD - %s" + +#~ msgid " -E Enable encryption." +#~ msgstr " -E Habilita el xifrat." + +#~ msgid " -J title Set title." +#~ msgstr " -J títol Estableix el títol." + +#~ msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." +#~ msgstr "" +#~ " -T Estableix el temps d'espera màxim per enviar i " +#~ "rebre en segons." + +#~ msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." +#~ msgstr "" +#~ " -U usuari-samba Autentica fent servir l'usuari SAMBA indicat." + +#~ msgid " -U username Set username for job." +#~ msgstr " -U nomusuari Estableix el nom d'usuari per la tasca." + +#~ msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." +#~ msgstr " -a 'nom=valor ...' Estableix les opcions." + +#~ msgid " -c config-file Load alternate configuration file." +#~ msgstr "" +#~ " -c fitxer-config Carrega un fitxer de configuració alternatiu." + +#~ msgid " -c copies Set number of copies." +#~ msgstr " -c còpies Estableix el nombre de còpies." + +#~ msgid "" +#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." +#~ msgstr "" +#~ " -f nomfitxer Estableix el fitxer que s'ha de convertir " +#~ "(stdin si no s'especifica)." + +#~ msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." +#~ msgstr " -h servidor-cups Fa servir el servidor CUPS indicat." + +#~ msgid "" +#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -j tipus/mime Estableix el tipus MIME de sortida " +#~ "(application/pdf si no s'especifica)." + +#~ msgid "" +#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." +#~ msgstr "" +#~ " -o nomfitxer Estableix el nom del fitxer que s'ha de " +#~ "generar (stdout si no s'especifica)." + +#~ msgid " -q Be quiet - no output except errors." +#~ msgstr " -q Silenciós - Només dóna els errors." + +#~ msgid " -v Be slightly verbose." +#~ msgstr " -v mode lleugerament detallat." + +#~ msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." +#~ msgstr " -v mode detallat (com més v's més detallat)." + +#~ msgid " -v Be verbose (show commands)." +#~ msgstr " -v mode detallat (mostra les ordres)." + +#~ msgid " -v Show all attributes sent and received." +#~ msgstr "" +#~ " -v Mostra tots els atributs enviats i rebuts." + +#~ msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +#~ msgstr "Disc de 3.5 - 2 1/8 x 2 3/4\"" + +#~ msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +#~ msgstr "Adreça - 1 1/8 x 3 1/2\"" + +#~ msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +#~ msgstr "Carpeta d'arxivador: 9/16 x 3 7/16\"" + +#~ msgid "" +#~ "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice " +#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." +#~ msgstr "" +#~ "S'han deshabilitat els URIs dels dispositius de fitxers. Per habilitar-" +#~ "los, vegeu la directriu FileDevice a «%s/cupsd.conf»." + +#~ msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +#~ msgstr "Carpeta per penjar: 9/16 x 2\"" + +#~ msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +#~ msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts - 2 1/4 x 7 1/2\"" + +#~ msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +#~ msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts - 2 1/4 x 7\"" + +#~ msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +#~ msgstr "Adreça gran - 1 4/10 x 3 1/2\"" + +#~ msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." +#~ msgstr "" +#~ "La impressora està ocupada. Es tornarà a intentar d'aquí a 10 segons." + +#~ msgid "Printer did not respond." +#~ msgstr "La impressora no respon." + +#~ msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." +#~ msgstr "" +#~ "La impressora està ocupada. Es tornarà a intentar d'aquí a 5 segons." + +#~ msgid "Printer is now connected." +#~ msgstr "La impressora està connectada." + +#~ msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." +#~ msgstr "" +#~ "La impressora està desconnectada. Es tornarà a intentar d'aquí a 30 " +#~ "segons." + +#~ msgid "Ready to print." +#~ msgstr "Preparada per imprimir." + +#~ msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +#~ msgstr "Remitent - 3/4 x 2\"" + +#~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +#~ msgstr "Adreça de lliurament - 2 5/16 x 4\"" + +#~ msgid "The printer is low on toner." +#~ msgstr "S'està acabant el tòner de la impressora." + +#~ msgid "The printer is out of toner." +#~ msgstr "S'ha acabat el tòner de la impressora" + +#~ msgid "Unable to create temporary file:" +#~ msgstr "No es pot crear el fitxer temporal:" + +#~ msgid "Unable to get printer status:" +#~ msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora:" + +#~ msgid "Unable to open PPD file:" +#~ msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD:" + +#~ msgid "Unable to read print data" +#~ msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió" + +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" +#~ msgstr "Sintaxi: %s id-tasca usuari títol còpies opcions fitxer" + +#~ msgid "Usage: convert [ options ]" +#~ msgstr "Sintaxi: convert [ opcions ]" + +#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." +#~ msgstr "" +#~ "convert: feu servir l'opció -f per especificar el fitxer que voleu " +#~ "convertir." + +#~ msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." +#~ msgstr "ipptool: «-i» no és compatible amb «-X»." + +#~ msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." +#~ msgstr "ipptool: «-n» no és compatible amb «-X»." diff --git a/locale/cups_cs.po b/locale/cups_cs.po new file mode 100644 index 0000000..d689543 --- /dev/null +++ b/locale/cups_cs.po @@ -0,0 +1,6721 @@ +# +# "$Id$" +# +# Czech message catalog for CUPS. +# +# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# +# These coded instructions, statements, and computer programs are the +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". +# + +# +# Notes for Translators: +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:24-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Jan Bartos \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:2001 +msgid "\t\t(all)" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1882 systemv/lpstat.c:2004 +#: systemv/lpstat.c:2007 +msgid "\t\t(none)" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:434 +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:756 systemv/lpstat.c:772 +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1982 +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1481 systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1952 +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:2005 +msgid "\tBanner required" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:2006 +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1845 systemv/lpstat.c:1970 +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1962 +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1800 systemv/lpstat.c:1926 +msgid "\tContent types: any" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1884 systemv/lpstat.c:2009 +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1883 systemv/lpstat.c:2008 +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1885 systemv/lpstat.c:2010 +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1806 systemv/lpstat.c:1932 +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1799 systemv/lpstat.c:1925 +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:2003 +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1966 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1849 systemv/lpstat.c:1974 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1978 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1957 +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1981 +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1927 +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1462 +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1986 +#: systemv/lpstat.c:2000 +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1868 systemv/lpstat.c:1993 +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:436 +msgid "\tdaemon present" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:432 +msgid "\tno entries" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416 +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:429 +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:427 +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1484 +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:424 +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:422 +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1918 +msgid "\treason unknown" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:454 +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3800 +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3804 +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:405 +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:425 +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:378 +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:430 +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:373 +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:420 +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:390 +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:384 +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:395 +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:400 +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:554 +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:589 +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:524 +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:558 +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:631 +msgid " PASS FileVersion" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:675 +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:695 +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:715 +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:769 +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:809 +msgid " PASS ModelName" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:829 +msgid " PASS NickName" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:889 +msgid " PASS PCFileName" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:964 +msgid " PASS PSVersion" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:869 +msgid " PASS PageRegion" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:849 +msgid " PASS PageSize" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:924 +msgid " PASS Product" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:999 +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1374 +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1486 +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1345 +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1744 +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1390 +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1726 +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1398 +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1749 +msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1382 +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1413 +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1421 +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1456 +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1447 +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1430 +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:282 +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:427 +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3795 +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3727 +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2248 +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3884 +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2318 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3487 systemv/cupstestppd.c:3536 +#: systemv/cupstestppd.c:3575 +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3441 +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2389 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2475 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2964 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2571 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1822 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3391 +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 +#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 +#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 +#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 +#: systemv/cupstestppd.c:3013 +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 +#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 +#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 +#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2907 +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2205 +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1803 +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3519 systemv/cupstestppd.c:3559 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3427 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 +#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 +#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 +#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 +#: systemv/cupstestppd.c:2998 +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3121 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3106 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1908 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1840 +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1892 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3613 +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2294 +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3160 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3332 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3292 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3041 +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1963 +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1945 +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1168 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:580 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:514 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:550 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:623 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:667 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1025 +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1213 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1227 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:800 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:956 +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:917 +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:991 +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1149 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3754 systemv/cupstestppd.c:3776 +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1286 +#, c-format +msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1259 +#, c-format +msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2101 +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2146 +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2163 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2123 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:600 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:499 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:535 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:641 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:685 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1076 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:705 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:725 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:779 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:819 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:839 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:899 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:974 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:879 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1045 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:859 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1098 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:934 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1009 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 +#: systemv/cupstestppd.c:365 +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1498 +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:431 +msgid " -h Show program usage" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:305 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:176 +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:192 +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:362 +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:342 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:372 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:352 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1500 +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:395 +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:390 +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:382 +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:402 +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:410 +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:406 +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:210 +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:212 +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:214 +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:216 +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:218 +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:455 +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:457 +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:459 +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4404 +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4405 +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4406 +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1431 +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205 +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4408 +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2021 +msgid " -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:286 +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4410 +msgid " -I Ignore errors." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3799 +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4411 +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1433 +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3801 +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4413 +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4415 +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1434 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 +msgid " -U username Specify username." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4417 +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3802 +msgid " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4419 +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:289 +msgid " -a Export all printers." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:442 +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1435 scheduler/main.c:2019 +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4421 +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:444 +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1437 +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1439 +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2020 +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4423 +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2023 +msgid " -h Show this usage message." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207 +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1441 +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4425 +msgid " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1443 +msgid " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2024 +msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:446 +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:448 +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1445 +msgid " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1447 +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4427 +msgid " -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdi.cxx:133 +msgid " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:370 +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1448 +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1449 +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3806 test/ipptool.c:4429 +msgid " -q Run silently." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3807 +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4430 +msgid " -t Produce a test report." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:450 +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2025 +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1450 +msgid " -t title Set title." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1451 +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3808 test/ipptool.c:4431 +#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259 +msgid " -v Be verbose." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3809 +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:453 +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 +#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 +#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 +#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 +#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 +#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 +#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 +#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 +#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 +#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 +#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 +#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 +#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 +#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 +#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 +#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 +#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 +#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 +#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 +#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 +#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 +#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 +#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 +#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 +#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 +#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 +#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 +#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 +#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 +#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 +#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 +#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 +#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 +#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 +#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 +#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 +#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 +#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 +#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 +#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 +#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 +#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 +#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 +#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 +#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 +#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 +#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 +#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 +#: systemv/cupstestppd.c:3387 systemv/cupstestppd.c:3423 +#: systemv/cupstestppd.c:3437 systemv/cupstestppd.c:3483 +#: systemv/cupstestppd.c:3515 systemv/cupstestppd.c:3532 +#: systemv/cupstestppd.c:3555 systemv/cupstestppd.c:3571 +#: systemv/cupstestppd.c:3609 systemv/cupstestppd.c:3750 +#: systemv/cupstestppd.c:3772 systemv/cupstestppd.c:3880 +msgid " FAIL" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1306 +msgid " PASS" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:560 +#, c-format +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:565 +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:750 +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10045 +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s nelze změnit." + +#: berkeley/lpc.c:189 +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:651 +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:644 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:647 +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711 +#: filter/rastertolabel.c:1134 +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:754 +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:691 +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:765 +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:770 +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:552 +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:714 systemv/lpadmin.c:805 +#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962 +#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168 +#: systemv/lpadmin.c:1478 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:294 systemv/cancel.c:357 +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:68 +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:236 berkeley/lpr.c:344 systemv/lp.c:584 +#, c-format +msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:231 +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:219 +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:461 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:480 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:240 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:264 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:209 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:231 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:138 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:168 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:391 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:103 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 +#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:189 systemv/lpstat.c:291 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:371 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:263 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:153 systemv/lp.c:288 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:441 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:308 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:141 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:354 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:111 berkeley/lpr.c:84 berkeley/lprm.c:104 +#: systemv/cancel.c:94 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116 +#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:145 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:125 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171 +#, c-format +msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:241 berkeley/lpr.c:349 systemv/lp.c:589 +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:330 +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:352 systemv/lp.c:592 +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:305 systemv/lp.c:537 +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:287 systemv/lp.c:520 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:395 systemv/lp.c:623 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "" + +#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:214 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:150 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:274 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:156 +#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:496 systemv/lpstat.c:452 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:157 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:208 +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:504 systemv/lpstat.c:543 +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:567 +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:418 +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:458 +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:198 +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:70 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:81 +#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102 +#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 +#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:304 test/ipptool.c:321 +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:295 scheduler/cupsfilter.c:1221 systemv/cancel.c:237 +#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:317 +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:424 +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:96 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:662 ppdc/ppdmerge.cxx:112 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:392 +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:153 systemv/lpstat.c:558 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:435 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1426 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:416 +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be correct." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:468 +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:487 +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:175 +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:378 +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:310 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: ppdc/sample.c:301 +msgid "-10" +msgstr "-10" + +#: ppdc/sample.c:393 +msgid "-100" +msgstr "-100" + +#: ppdc/sample.c:392 +msgid "-105" +msgstr "-105" + +#: ppdc/sample.c:300 +msgid "-11" +msgstr "-11" + +#: ppdc/sample.c:391 +msgid "-110" +msgstr "-110" + +#: ppdc/sample.c:390 +msgid "-115" +msgstr "-115" + +#: ppdc/sample.c:299 +msgid "-12" +msgstr "-12" + +#: ppdc/sample.c:389 +msgid "-120" +msgstr "-120" + +#: ppdc/sample.c:298 +msgid "-13" +msgstr "-13" + +#: ppdc/sample.c:297 +msgid "-14" +msgstr "-14" + +#: ppdc/sample.c:296 +msgid "-15" +msgstr "-15" + +#: ppdc/sample.c:309 +msgid "-2" +msgstr "-2" + +#: ppdc/sample.c:409 +msgid "-20" +msgstr "-20" + +#: ppdc/sample.c:408 +msgid "-25" +msgstr "-25" + +#: ppdc/sample.c:308 +msgid "-3" +msgstr "-3" + +#: ppdc/sample.c:407 +msgid "-30" +msgstr "-30" + +#: ppdc/sample.c:406 +msgid "-35" +msgstr "-35" + +#: ppdc/sample.c:307 +msgid "-4" +msgstr "-4" + +#: ppdc/sample.c:405 +msgid "-40" +msgstr "-40" + +#: ppdc/sample.c:404 +msgid "-45" +msgstr "-45" + +#: ppdc/sample.c:306 +msgid "-5" +msgstr "-5" + +#: ppdc/sample.c:403 +msgid "-50" +msgstr "-50" + +#: ppdc/sample.c:402 +msgid "-55" +msgstr "-55" + +#: ppdc/sample.c:305 +msgid "-6" +msgstr "-6" + +#: ppdc/sample.c:401 +msgid "-60" +msgstr "-60" + +#: ppdc/sample.c:400 +msgid "-65" +msgstr "-65" + +#: ppdc/sample.c:304 +msgid "-7" +msgstr "-7" + +#: ppdc/sample.c:399 +msgid "-70" +msgstr "-70" + +#: ppdc/sample.c:398 +msgid "-75" +msgstr "-75" + +#: ppdc/sample.c:303 +msgid "-8" +msgstr "-8" + +#: ppdc/sample.c:397 +msgid "-80" +msgstr "-80" + +#: ppdc/sample.c:396 +msgid "-85" +msgstr "-85" + +#: ppdc/sample.c:302 +msgid "-9" +msgstr "-9" + +#: ppdc/sample.c:395 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: ppdc/sample.c:394 +msgid "-95" +msgstr "-95" + +#: ppdc/sample.c:311 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ppdc/sample.c:312 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ppdc/sample.c:384 +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 palec/sek." + +#: ppdc/sample.c:172 +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:173 +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" + +#: ppdc/sample.c:432 +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 palce/sek." + +#: ppdc/sample.c:174 +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:175 +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:176 +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:177 +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:321 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ppdc/sample.c:443 +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:6 +msgid "10 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:7 +msgid "10 x 13" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:8 +msgid "10 x 14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:423 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ppdc/sample.c:334 +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:424 +msgid "105" +msgstr "105" + +#: ppdc/sample.c:322 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: ppdc/sample.c:444 +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:425 +msgid "110" +msgstr "110" + +#: ppdc/sample.c:426 +msgid "115" +msgstr "115" + +#: ppdc/sample.c:323 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: ppdc/sample.c:445 +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:9 +msgid "12 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:427 +msgid "120" +msgstr "120" + +#: ppdc/sample.c:335 +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:243 +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60 dpi" + +#: ppdc/sample.c:249 +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72 dpi" + +#: ppdc/sample.c:324 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: ppdc/sample.c:232 +msgid "136dpi" +msgstr "136 dpi" + +#: ppdc/sample.c:325 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: ppdc/sample.c:326 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ppdc/sample.c:328 +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:10 +msgid "15 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:336 +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:283 +msgid "150dpi" +msgstr "150 dpi" + +#: ppdc/sample.c:368 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ppdc/sample.c:369 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: ppdc/sample.c:370 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: ppdc/sample.c:244 +msgid "180dpi" +msgstr "180 dpi" + +#: ppdc/sample.c:371 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: ppdc/sample.c:313 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ppdc/sample.c:385 +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 palce/sek." + +#: ppdc/sample.c:270 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "oboustranný tisk" + +#: ppdc/sample.c:178 +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" + +#: ppdc/sample.c:179 +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:180 +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:181 +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:182 +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:183 +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:184 +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:185 +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:186 +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:187 +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:188 +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:189 +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:190 +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:433 +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 palce/sek." + +#: ppdc/sample.c:191 +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:192 +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:193 +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:194 +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" + +#: ppdc/sample.c:372 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ppdc/sample.c:329 +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:337 +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:233 +msgid "203dpi" +msgstr "203 dpi" + +#: ppdc/sample.c:373 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: ppdc/sample.c:374 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: ppdc/sample.c:375 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: ppdc/sample.c:376 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: ppdc/sample.c:241 +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24 jehličková" + +#: ppdc/sample.c:250 +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72 dpi" + +#: ppdc/sample.c:377 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: ppdc/sample.c:338 +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:378 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: ppdc/sample.c:379 +msgid "27" +msgstr "27" + +#: ppdc/sample.c:380 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: ppdc/sample.c:381 +msgid "29" +msgstr "29" + +#: ppdc/sample.c:314 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ppdc/sample.c:386 +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 palce/sek." + +#: ppdc/sample.c:3 +msgid "3 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:195 +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:196 +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:197 +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:198 +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:199 +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:200 +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:201 +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:202 +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:203 +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" + +#: ppdc/sample.c:204 +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" + +#: ppdc/sample.c:4 +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:171 +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" Disk" + +#: ppdc/sample.c:205 +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:382 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: ppdc/sample.c:330 +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:339 +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:234 +msgid "300dpi" +msgstr "300 dpi" + +#: ppdc/sample.c:410 +msgid "35" +msgstr "35" + +#: ppdc/sample.c:246 +msgid "360dpi" +msgstr "360 dpi" + +#: ppdc/sample.c:245 +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180 dpi" + +#: ppdc/sample.c:315 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ppdc/sample.c:387 +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 palce/sek." + +#: ppdc/sample.c:206 +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:214 +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" + +#: ppdc/sample.c:207 +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:208 +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" + +#: ppdc/sample.c:209 +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:210 +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:211 +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:212 +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:213 +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:411 +msgid "40" +msgstr "40" + +#: ppdc/sample.c:331 +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:412 +msgid "45" +msgstr "45" + +#: ppdc/sample.c:316 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ppdc/sample.c:437 +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:5 +msgid "5 x 7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:413 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ppdc/sample.c:414 +msgid "55" +msgstr "55" + +#: ppdc/sample.c:317 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ppdc/sample.c:438 +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:215 +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:216 +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:217 +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:218 +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:219 +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:220 +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:221 +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:415 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: ppdc/sample.c:332 +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:261 +msgid "600dpi" +msgstr "600 dpi" + +#: ppdc/sample.c:242 +msgid "60dpi" +msgstr "60 dpi" + +#: ppdc/sample.c:248 +msgid "60x72dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:416 +msgid "65" +msgstr "65" + +#: ppdc/sample.c:318 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ppdc/sample.c:440 +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:11 +msgid "7 x 9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:417 +msgid "70" +msgstr "70" + +#: ppdc/sample.c:252 +msgid "720dpi" +msgstr "720 dpi" + +#: ppdc/sample.c:418 +msgid "75" +msgstr "75" + +#: ppdc/sample.c:319 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ppdc/sample.c:441 +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:12 +msgid "8 x 10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:222 +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:223 +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:224 +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:225 +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:226 +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:227 +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:228 +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:419 +msgid "80" +msgstr "80" + +#: ppdc/sample.c:333 +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:420 +msgid "85" +msgstr "85" + +#: ppdc/sample.c:320 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ppdc/sample.c:442 +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 palců/sek." + +#: ppdc/sample.c:13 +msgid "9 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:14 +msgid "9 x 12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:247 +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9 jehličková" + +#: ppdc/sample.c:421 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: ppdc/sample.c:422 +msgid "95" +msgstr "95" + +#: berkeley/lpc.c:213 +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2368 +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2364 +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2283 +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1004 +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:15 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ppdc/sample.c:16 +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:17 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ppdc/sample.c:18 +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:37 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ppdc/sample.c:19 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ppdc/sample.c:20 +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:21 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ppdc/sample.c:22 +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:23 +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:24 +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:25 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ppdc/sample.c:27 +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:26 +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:28 +msgid "A4 Small" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:29 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ppdc/sample.c:31 +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:30 +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:32 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ppdc/sample.c:33 +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:34 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ppdc/sample.c:35 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ppdc/sample.c:36 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ppdc/sample.c:38 +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +#: ppdc/sample.c:39 +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +#: ppdc/sample.c:40 +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +#: ppdc/sample.c:41 +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +#: ppdc/sample.c:42 +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +#: ppdc/sample.c:47 +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +#: ppdc/sample.c:48 +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:49 +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +#: ppdc/sample.c:50 +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:51 +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +#: ppdc/sample.c:52 +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172 +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Příjem úloh" + +#: cups/http-support.c:1284 +msgid "Accepted" +msgstr "Přijatý" + +#: cgi-bin/admin.c:570 +msgid "Add Class" +msgstr "Přidat třídu" + +#: cgi-bin/admin.c:882 +msgid "Add Printer" +msgstr "Přidat tiskárnu" + +#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525 +#: cgi-bin/admin.c:535 +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Přidat RSS předplatné" + +#: ppdc/sample.c:163 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745 +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" + +#: ppdc/sample.c:429 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: backend/socket.c:129 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +#: ppdc/sample.c:450 +msgid "Applicator" +msgstr "Aplikátor" + +#: scheduler/ipp.c:1079 +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:325 +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:126 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ppdc/sample.c:127 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ppdc/sample.c:137 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ppdc/sample.c:128 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ppdc/sample.c:129 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ppdc/sample.c:130 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ppdc/sample.c:131 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ppdc/sample.c:132 +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:133 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ppdc/sample.c:134 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ppdc/sample.c:135 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ppdc/sample.c:136 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: cups/dest.c:1680 +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Neplatný ukazatel NULL" + +#: cups/ppd.c:345 +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Chybný OpenGroup" + +#: cups/ppd.c:347 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI" + +#: cups/ppd.c:349 +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Chybný OrderDependency" + +#: cups/ppd-cache.c:148 cups/ppd-cache.c:195 cups/ppd-cache.c:233 +#: cups/ppd-cache.c:239 cups/ppd-cache.c:255 cups/ppd-cache.c:271 +#: cups/ppd-cache.c:280 cups/ppd-cache.c:288 cups/ppd-cache.c:305 +#: cups/ppd-cache.c:313 cups/ppd-cache.c:328 cups/ppd-cache.c:336 +#: cups/ppd-cache.c:354 cups/ppd-cache.c:366 cups/ppd-cache.c:381 +#: cups/ppd-cache.c:393 cups/ppd-cache.c:415 cups/ppd-cache.c:423 +#: cups/ppd-cache.c:441 cups/ppd-cache.c:449 cups/ppd-cache.c:464 +#: cups/ppd-cache.c:472 cups/ppd-cache.c:490 cups/ppd-cache.c:498 +#: cups/ppd-cache.c:525 cups/ppd-cache.c:571 cups/ppd-cache.c:579 +#: cups/ppd-cache.c:587 +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1299 +msgid "Bad Request" +msgstr "Chybný požadavek" + +#: cups/snmp.c:1002 +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Chybná verze SNMP" + +#: cups/ppd.c:350 +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Chybný UIConstraints" + +#: scheduler/ipp.c:1380 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Chybný počet kopií %d." + +#: cups/ppd.c:358 +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Chybný uživatelský parametr" + +#: cups/http-support.c:1451 scheduler/ipp.c:2350 +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2391 +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8224 scheduler/ipp.c:8240 scheduler/ipp.c:9454 +#: scheduler/ipp.c:10968 +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9470 +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/util.c:929 +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10060 +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1410 +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1394 +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10090 +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2974 scheduler/ipp.c:3426 scheduler/ipp.c:6078 +#: scheduler/ipp.c:6225 scheduler/ipp.c:7658 scheduler/ipp.c:7927 +#: scheduler/ipp.c:8775 scheduler/ipp.c:9001 scheduler/ipp.c:9350 +#: scheduler/ipp.c:9953 +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5622 +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2013 scheduler/ipp.c:5586 +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1426 +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Chybná hodnota %d." + +#: cups/adminutil.c:292 +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1443 +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d." + +#: scheduler/ipp.c:2434 +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:676 cups/dest.c:1333 +msgid "Bad printer URI." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2495 +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:293 +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:278 +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1484 +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:360 +msgid "Bad value string" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536 +msgid "Banners" +msgstr "Banery" + +#: ppdc/sample.c:287 +msgid "Bond Paper" +msgstr "Kancelářský papír" + +#: backend/usb-darwin.c:1846 +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2057 +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:254 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ppdc/sample.c:363 +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků CPCL" + +#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534 +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Zrušit RSS předplatné" + +#: backend/ipp.c:1921 +msgid "Canceling print job." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2475 +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:279 +msgid "Cassette" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810 +#: cgi-bin/admin.c:1821 +msgid "Change Settings" +msgstr "Změna nastavení" + +#: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5634 +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322 +msgid "Classes" +msgstr "Třídy" + +#: cgi-bin/printers.c:182 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Vyčištění tiskových hlav" + +#: scheduler/ipp.c:3878 +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:282 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: ppdc/sample.c:253 +msgid "Color Mode" +msgstr "Barevný režim" + +#: berkeley/lpc.c:204 +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1006 +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku" + +#: backend/ipp.c:786 backend/lpd.c:871 backend/socket.c:395 +msgid "Connected to printer." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:691 backend/lpd.c:694 backend/socket.c:314 +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1272 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: ppdc/sample.c:365 +msgid "Continuous" +msgstr "Souvislý" + +#: backend/lpd.c:1020 backend/lpd.c:1152 +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1233 backend/lpd.c:464 +msgid "Copying print data." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1281 +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" + +#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501 +msgid "Custom" +msgstr "Uživatelský" + +#: ppdc/sample.c:359 +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:357 +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +#: ppdc/sample.c:343 +msgid "Cut" +msgstr "Snížit" + +#: ppdc/sample.c:451 +msgid "Cutter" +msgstr "Výstřižek" + +#: ppdc/sample.c:239 +msgid "Dark" +msgstr "Tmavý" + +#: ppdc/sample.c:235 +msgid "Darkness" +msgstr "Tma" + +#: backend/lpd.c:1105 +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150 +msgid "Delete Class" +msgstr "Výmaz třídy" + +#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Výmaz tiskárny" + +#: ppdc/sample.c:281 +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Řada DeskJet" + +#: scheduler/ipp.c:1346 +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy." + +#: systemv/lpinfo.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:436 +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Termální médium" + +#: cups/file.c:296 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#: cups/file.c:268 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: cups/file.c:285 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#: cups/file.c:256 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#: cups/file.c:241 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:345 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázaný" + +#: scheduler/ipp.c:6127 +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:275 +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexní jednotka" + +#: ppdc/sample.c:229 +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +#: ppdc/sample.c:431 +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků EPL1" + +#: ppdc/sample.c:434 +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků EPL2" + +#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915 +#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970 +#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067 +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Úprava konfiguračního souboru" + +#: cups/adminutil.c:337 +msgid "Empty PPD file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3561 +msgid "Ending Banner" +msgstr "Ukončení baneru" + +#: ppdc/sample.c:2 +msgid "English" +msgstr "Čeština" + +#: systemv/lppasswd.c:193 +msgid "Enter old password:" +msgstr "Zadejte původní heslo:" + +#: systemv/lppasswd.c:224 +msgid "Enter password again:" +msgstr "Opakujte heslo:" + +#: systemv/lppasswd.c:212 +msgid "Enter password:" +msgstr "Zadejte heslo:" + +#: scheduler/client.c:2427 +msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." +msgstr "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu." + +#: ppdc/sample.c:73 +msgid "Envelope #10 " +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:74 +msgid "Envelope #11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:75 +msgid "Envelope #12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:76 +msgid "Envelope #14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:77 +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:89 +msgid "Envelope B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:90 +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:91 +msgid "Envelope B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:78 +msgid "Envelope C0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:79 +msgid "Envelope C1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:80 +msgid "Envelope C2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:81 +msgid "Envelope C3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:67 +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:68 +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:69 +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:82 +msgid "Envelope C65" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:83 +msgid "Envelope C7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:84 +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:85 +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:86 +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:87 +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:70 +msgid "Envelope DL" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:269 +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Podavač obálek" + +#: ppdc/sample.c:88 +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:92 +msgid "Envelope Italian" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:93 +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:94 +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:95 +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:96 +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:97 +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:99 +msgid "Envelope PRC1 " +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:100 +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:117 +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:118 +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:101 +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:102 +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:103 +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:104 +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:105 +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:106 +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:108 +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:107 +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:109 +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:110 +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:111 +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:112 +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:113 +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:114 +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:115 +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:116 +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:98 +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:119 +msgid "Envelope You4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:120 +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:240 +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +#: cgi-bin/admin.c:3604 +msgid "Error Policy" +msgstr "Chování při chybě" + +#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429 +#: filter/rastertopwg.c:440 +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88 +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:355 +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Každých 10 štítků" + +#: ppdc/sample.c:347 +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Každé 2 štítky" + +#: ppdc/sample.c:348 +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Každé 3 štítky" + +#: ppdc/sample.c:349 +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Každé 4 štítky" + +#: ppdc/sample.c:350 +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Každých 5 štítků" + +#: ppdc/sample.c:351 +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Každých 6 štítků" + +#: ppdc/sample.c:352 +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Každých 7 štítků" + +#: ppdc/sample.c:353 +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Každých 8 štítků" + +#: ppdc/sample.c:354 +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Každých 9 štítků" + +#: ppdc/sample.c:346 +msgid "Every Label" +msgstr "Každý štítek" + +#: ppdc/sample.c:121 +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1327 +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné" + +#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375 +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Export tiskáren do Samby" + +#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189 +#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231 +#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273 +#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339 +#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359 +#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379 +#: systemv/cupstestdsc.c:387 +msgid "FAIL" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:122 +msgid "FanFold German" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:123 +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:124 +msgid "Fanfold US" +msgstr "" + +#: cups/file.c:300 +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#: cups/file.c:275 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: cups/file.c:289 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" + +#: cups/file.c:261 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#: cups/file.c:247 +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:169 +msgid "File Folder " +msgstr "Složka souborů " + +#: scheduler/ipp.c:2370 +#, c-format +msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"." +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845 +#: filter/rastertolabel.c:1273 +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:125 +msgid "Folio" +msgstr "Fólie" + +#: cups/http-support.c:1306 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázaný" + +#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302 +msgid "General" +msgstr "Obecný" + +#: ppdc/sample.c:259 +msgid "Generic" +msgstr "Obecný" + +#: cups/snmp.c:1016 +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku" + +#: ppdc/sample.c:290 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Lesklý papír" + +#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3352 scheduler/ipp.c:3890 +#: scheduler/ipp.c:6056 scheduler/ipp.c:6203 scheduler/ipp.c:7635 +#: scheduler/ipp.c:8753 scheduler/ipp.c:8979 scheduler/ipp.c:9328 +#: scheduler/ipp.c:9931 +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:255 +msgid "Grayscale" +msgstr "Stupně šedi" + +#: ppdc/sample.c:280 +msgid "HP" +msgstr "HP" + +#: ppdc/sample.c:170 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Závěsná složka" + +#: cgi-bin/help.c:143 +msgid "Help file not in index." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2687 cups/ipp.c:2714 cups/ipp.c:2737 +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2650 +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5487 +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3083 +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2873 +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2934 +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3104 +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2848 +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2579 +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2845 +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3045 +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2764 +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3122 +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2633 +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3011 +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2979 +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2952 +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3063 +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3007 +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2831 +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:1 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +#: cups/ppd.c:353 +msgid "Illegal control character" +msgstr "Neplatný řídící znak" + +#: cups/ppd.c:354 +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce" + +#: cups/ppd.c:355 +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce" + +#: cups/ppd.c:356 +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Neplatný překlad řetězce" + +#: cups/ppd.c:357 +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Nedovolený prázdný znak" + +#: ppdc/sample.c:274 +msgid "Installable Options" +msgstr "Možnosti instalace" + +#: ppdc/sample.c:277 +msgid "Installed" +msgstr "Instalovaný" + +#: ppdc/sample.c:293 +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\"" + +#: ppdc/sample.c:292 +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +#: cups/http-support.c:1333 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:344 +msgid "Internal error" +msgstr "Vniřní chyba" + +#: ppdc/sample.c:167 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" + +#: ppdc/sample.c:168 +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" + +#: backend/ipp.c:307 +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internetový tiskový protokol" + +#: cups/dest-options.c:839 +msgid "Invalid media size." +msgstr "" + +#: filter/commandtops.c:125 +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1420 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: ppdc/sample.c:53 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:55 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:54 +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:56 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:57 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:58 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:59 +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:60 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:61 +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:62 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:63 +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:64 +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:65 +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:66 +msgid "JIS B9" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9051 +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2992 scheduler/ipp.c:3222 scheduler/ipp.c:3277 +#: scheduler/ipp.c:3454 scheduler/ipp.c:3900 scheduler/ipp.c:5720 +#: scheduler/ipp.c:6096 scheduler/ipp.c:6243 scheduler/ipp.c:6543 +#: scheduler/ipp.c:7482 scheduler/ipp.c:7504 scheduler/ipp.c:7676 +#: scheduler/ipp.c:7901 scheduler/ipp.c:7944 scheduler/ipp.c:8793 +#: scheduler/ipp.c:9019 scheduler/ipp.c:9368 scheduler/ipp.c:9971 +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3486 +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." + +#: scheduler/ipp.c:3480 +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." + +#: scheduler/ipp.c:3492 +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit." + +#: scheduler/ipp.c:7702 scheduler/ipp.c:7986 scheduler/ipp.c:9986 +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9033 +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3007 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8807 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1055 +msgid "Job Completed" +msgstr "Úloha dokončena" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1053 +msgid "Job Created" +msgstr "Úloha vytvořena" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1059 +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Změna parametrů úlohy" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1057 +msgid "Job Stopped" +msgstr "Úloha zastavena" + +#: scheduler/ipp.c:10068 +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit." + +#: cgi-bin/jobs.c:198 +msgid "Job operation failed" +msgstr "Úloha se nezdařila" + +#: scheduler/ipp.c:10104 scheduler/ipp.c:10123 scheduler/ipp.c:10134 +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Stav úlohy nelze změnit." + +#: scheduler/ipp.c:8899 +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "" + +#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195 +msgid "Jobs" +msgstr "Úlohy" + +#: backend/lpd.c:185 +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna" + +#: ppdc/sample.c:230 +msgid "Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků" + +#: ppdc/sample.c:446 +msgid "Label Top" +msgstr "Horní štítek" + +#: scheduler/ipp.c:2070 scheduler/ipp.c:5643 +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:164 +msgid "Large Address" +msgstr "Plná adresa" + +#: ppdc/sample.c:291 +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" + +#: ppdc/sample.c:43 +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:44 +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:236 +msgid "Light" +msgstr "Světlý" + +#: cups/ppd.c:352 +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)" + +#: cgi-bin/admin.c:2393 +msgid "List Available Printers" +msgstr "Seznam dostupných tiskáren" + +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Delší okraj (na výšku)" + +#: cups/http-support.c:1558 +msgid "Looking for printer." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:268 +msgid "Manual Feed" +msgstr "Ruční podávání" + +#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357 +msgid "Media Size" +msgstr "Velikost média" + +#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262 +msgid "Media Source" +msgstr "Zdroj média" + +#: ppdc/sample.c:364 +msgid "Media Tracking" +msgstr "Sledování média" + +#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285 +msgid "Media Type" +msgstr "Typ média" + +#: ppdc/sample.c:237 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +#: cups/ppd.c:341 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Chyba přidělení paměti" + +#: cups/ppd.c:361 +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:342 +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x" + +#: cups/ppd.c:351 +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1" + +#: scheduler/ipp.c:6119 +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:273 +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191 +#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150 +#: cgi-bin/admin.c:3860 +msgid "Missing form variable" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9422 +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:535 +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:454 +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6673 +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:359 +msgid "Missing option keyword" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3133 scheduler/ipp.c:3158 +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:461 +msgid "Missing required attributes." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:254 +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:343 +msgid "Missing value string" +msgstr "Chybí hodnota řetězce" + +#: cups/pwg-media.c:442 +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:448 +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:470 +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:570 +msgid "Modify Class" +msgstr "Úprava třídy" + +#: cgi-bin/admin.c:882 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Úprava tiskárny" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516 +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Přesun všech úloh" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514 +msgid "Move Job" +msgstr "Přesun úlohy" + +#: cups/http-support.c:1290 +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Trvale přesunuto" + +#: cups/ppd.c:340 +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru" + +#: cups/snmp.c:1053 +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku" + +#: scheduler/ipp.c:1142 +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:430 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: ppdc/sample.c:256 +msgid "New Stylus Color Series" +msgstr "New Stylus Color Series" + +#: ppdc/sample.c:258 +msgid "New Stylus Photo Series" +msgstr "New Stylus Photo Series" + +#: cups/ppd.c:1949 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: cups/http-support.c:1287 +msgid "No Content" +msgstr "Žádný obsah" + +#: cups/util.c:1298 +msgid "No PPD name" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1047 +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE" + +#: cups/adminutil.c:788 +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "" + +#: cups/request.c:566 cups/request.c:908 +msgid "No active connection" +msgstr "Není aktivní spojení" + +#: scheduler/ipp.c:3403 +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:302 +msgid "No attributes in request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3034 +msgid "No authentication information provided." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1004 +msgid "No community name" +msgstr "Žádný název komunity" + +#: scheduler/ipp.c:5919 +msgid "No default printer." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7248 +msgid "No destinations added." +msgstr "Zařízení nepřidáno." + +#: backend/usb.c:200 +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1034 +msgid "No error-index" +msgstr "Žádný \"error-index\"" + +#: cups/snmp.c:1026 +msgid "No error-status" +msgstr "Žádný \"error-status\"" + +#: scheduler/ipp.c:8190 scheduler/ipp.c:9436 +msgid "No file in print request." +msgstr "" + +#: cups/util.c:923 +msgid "No modification time" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1051 +msgid "No name OID" +msgstr "Žádný název OID" + +#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876 +#: filter/rastertolabel.c:1302 +msgid "No pages were found." +msgstr "" + +#: cups/util.c:917 +msgid "No printer name" +msgstr "" + +#: cups/util.c:1801 +msgid "No printer-uri found" +msgstr "" + +#: cups/util.c:1786 +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6322 +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1018 +msgid "No request-id" +msgstr "Žádný ID požadavek" + +#: scheduler/ipp.c:5528 +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:7575 +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Nenalezeno předplatné." + +#: cups/snmp.c:1042 +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE" + +#: cups/snmp.c:997 +msgid "No version number" +msgstr "Není číslo verze" + +#: ppdc/sample.c:367 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)" + +#: ppdc/sample.c:366 +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Není souvislý (Web Sensing)" + +#: ppdc/sample.c:238 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: cups/http-support.c:1309 +msgid "Not Found" +msgstr "Nebyl nalezen" + +#: cups/http-support.c:1321 +msgid "Not Implemented" +msgstr "Nerealizováno" + +#: ppdc/sample.c:276 +msgid "Not Installed" +msgstr "Nenainstalováno" + +#: cups/http-support.c:1296 +msgid "Not Modified" +msgstr "Nezměněno" + +#: cups/http-support.c:1324 +msgid "Not Supported" +msgstr "Nepodporováno" + +#: scheduler/ipp.c:1518 scheduler/ipp.c:10666 +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Není povoleno tisknout." + +#: ppdc/sample.c:146 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: systemv/cupstestdsc.c:433 +msgid "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1278 cups/ppd.c:338 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ppdc/sample.c:271 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Vypnuto (jednostranný)" + +#: ppdc/sample.c:361 +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172 +msgid "Online Help" +msgstr "Nápověda" + +#: cups/adminutil.c:955 +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Otevření %s selhalo: %s" + +#: cups/ppd.c:346 +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup" + +#: cups/ppd.c:348 +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI" + +#: cgi-bin/admin.c:3631 +msgid "Operation Policy" +msgstr "Způsob ověření" + +#: filter/pstops.c:2205 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365 +msgid "Options Installed" +msgstr "Instalované možnosti" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1430 scheduler/main.c:2018 systemv/cupsaddsmb.c:284 +#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3797 +#: test/ipptool.c:4403 ppdc/ppdc.cxx:437 ppdc/ppdhtml.cxx:174 +#: ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369 ppdc/ppdpo.cxx:254 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:156 +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:1381 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363 +msgid "Output Mode" +msgstr "Výstupní režim" + +#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195 +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1185 +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213 +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1203 +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:399 +msgid "PASS" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:260 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL laserová tiskárna" + +#: ppdc/sample.c:149 +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +#: ppdc/sample.c:150 +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:151 +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +#: ppdc/sample.c:154 +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:152 +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:153 +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1014 +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\"" + +#: cups/snmp.c:993 +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ" + +#: ppdc/sample.c:360 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:358 +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#: cups/auth.c:199 cups/auth.c:367 +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Heslo pro %s na %s? " + +#: systemv/cupsaddsmb.c:252 +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: " + +#: cgi-bin/classes.c:167 +msgid "Pause Class" +msgstr "Pozastavení třídy" + +#: cgi-bin/printers.c:170 +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pozastavení tiskárny" + +#: ppdc/sample.c:448 +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" + +#: ppdc/sample.c:160 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografie" + +#: ppdc/sample.c:161 +msgid "Photo Labels" +msgstr "Foto-samolepky" + +#: ppdc/sample.c:286 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Obyčejný papír" + +#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580 +msgid "Policies" +msgstr "Pravidla" + +#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662 +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitorování portu" + +#: ppdc/sample.c:278 +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScriptová tiskárna" + +#: ppdc/sample.c:147 +msgid "Postcard" +msgstr "Pohlednice" + +#: ppdc/sample.c:71 +msgid "Postcard Double " +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:72 +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:148 +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:295 +msgid "Print Density" +msgstr "Hustota tisku" + +#: cups/notify.c:82 +msgid "Print Job:" +msgstr "Tisk úlohy:" + +#: ppdc/sample.c:340 +msgid "Print Mode" +msgstr "Režim tisku" + +#: ppdc/sample.c:383 +msgid "Print Rate" +msgstr "Kvalita tisku" + +#: cgi-bin/printers.c:179 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Tisk \"self-test\" stránky" + +#: ppdc/sample.c:327 +msgid "Print Speed" +msgstr "Rychlost tisku" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:792 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Tisk zkušební stránky" + +#: ppdc/sample.c:356 +msgid "Print and Cut" +msgstr "Tisk a vyjmout" + +#: ppdc/sample.c:344 +msgid "Print and Tear" +msgstr "Tisk a odtrhnout" + +#: backend/ipp.c:1537 +#, c-format +msgid "Print file accepted - job ID %d." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1527 +msgid "Print file accepted - job ID unknown." +msgstr "" + +#: backend/socket.c:424 backend/usb-unix.c:191 +msgid "Print file sent." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1488 +msgid "Print file was not accepted." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1895 +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1890 +msgid "Print job too large." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 +msgid "Printer Added" +msgstr "Tiskárna přidána" + +#: ppdc/sample.c:263 +msgid "Printer Default" +msgstr "Výchozí tiskárna" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1051 +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Tiskárna vymazána" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1049 +msgid "Printer Modified" +msgstr "Tiskárna upravena" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 +msgid "Printer Paused" +msgstr "Tiskárna zastavena" + +#: ppdc/sample.c:294 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Nastavení tiskárny" + +#: backend/ipp.c:1893 +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:126 +msgid "Printer:" +msgstr "Tiskárna:" + +#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332 +msgid "Printers" +msgstr "Tiskárny" + +#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 +#: filter/rastertolabel.c:1249 +#, c-format +msgid "Printing page %d, %d%% complete." +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176 +msgid "Purge Jobs" +msgstr "Výmaz úloh" + +#: ppdc/sample.c:155 +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: scheduler/ipp.c:1513 scheduler/ipp.c:10661 +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kvóta byla překročena." + +#: berkeley/lpq.c:515 +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pri is job priority. +#: berkeley/lpq.c:511 +msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174 +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Odmítnutí úloh" + +#: backend/lpd.c:1016 backend/lpd.c:1148 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1101 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:428 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Opakovat tisk po chybě" + +#: cups/http-support.c:1312 +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý" + +#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: cgi-bin/classes.c:165 +msgid "Resume Class" +msgstr "Obnovení třídy" + +#: cgi-bin/printers.c:167 +msgid "Resume Printer" +msgstr "Obnovení tiskárny" + +#: ppdc/sample.c:165 +msgid "Return Address" +msgstr "Návrat adresy" + +#: ppdc/sample.c:449 +msgid "Rewind" +msgstr "Přetočit" + +#: cups/adminutil.c:2052 +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:995 +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku" + +#: cups/http-support.c:1336 +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1293 +msgid "See Other" +msgstr "Viz další" + +#: backend/usb-darwin.c:543 backend/usb-libusb.c:273 +msgid "Sending data to printer." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1061 +msgid "Server Restarted" +msgstr "Restart serveru" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1067 +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Audit bezpečnosti serveru" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1063 +msgid "Server Started" +msgstr "Start serveru" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1065 +msgid "Server Stopped" +msgstr "Zastavení serveru" + +#: cups/http-support.c:1330 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Služba je nedostupná" + +#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989 +#: cgi-bin/admin.c:3008 +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Nastavení přístupu uživatelů" + +#: cgi-bin/admin.c:3035 +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru" + +#: cgi-bin/admin.c:3135 +msgid "Set Class Options" +msgstr "Nastavení parametrů třídy" + +#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691 +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Nastavení parametrů tiskárny" + +#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923 +msgid "Set Publishing" +msgstr "Nastavení vydávání" + +#: ppdc/sample.c:166 +msgid "Shipping Address" +msgstr "Doručovací adresa" + +#: ppdc/sample.c:273 +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Kratší okraj (na šířku)" + +#: ppdc/sample.c:288 +msgid "Special Paper" +msgstr "Speciální papír" + +#: backend/lpd.c:1057 +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:341 +msgid "Standard" +msgstr "Standardní" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3552 +msgid "Starting Banner" +msgstr "Spuštění baneru" + +#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793 +#: filter/rastertolabel.c:1225 +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:156 +msgid "Statement" +msgstr "Prohlášení" + +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "Stylus Color Series" +msgstr "Stylus Color Series" + +#: ppdc/sample.c:257 +msgid "Stylus Photo Series" +msgstr "Stylus Photo Series" + +#: scheduler/ipp.c:3549 scheduler/ipp.c:6689 scheduler/ipp.c:7388 +#: scheduler/ipp.c:8887 +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: ppdc/sample.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: ppdc/sample.c:162 +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +#: cups/http-support.c:1275 +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protokol výměny" + +#: ppdc/sample.c:159 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ppdc/sample.c:45 +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:46 +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:342 +msgid "Tear" +msgstr "Odtrhnout" + +#: ppdc/sample.c:447 +msgid "Tear-Off" +msgstr "Odtrhnout" + +#: ppdc/sample.c:388 +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Nastavení pozice odtržení" + +#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6471 scheduler/ipp.c:6487 +#: scheduler/ipp.c:6505 +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5118 +#, c-format +msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6919 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt." + +#: scheduler/ipp.c:6906 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s" + +#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764 +#: filter/rastertolabel.c:1189 +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:749 +msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)." + +#: cups/localize.c:353 +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:351 +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:343 +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:345 +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2097 +msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou." + +#: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5653 +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:349 +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:347 +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:331 +msgid "The output bin is almost full." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:333 +msgid "The output bin is full." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:329 +msgid "The output bin is missing." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:325 +msgid "The paper tray is almost empty." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:327 +msgid "The paper tray is empty." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:323 +msgid "The paper tray is missing." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:306 +msgid "The paper tray needs to be filled." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:909 +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:619 backend/lpd.c:1009 backend/lpd.c:1091 backend/lpd.c:1141 +msgid "The printer did not respond." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:892 backend/ipp.c:899 +#, c-format +msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:874 backend/ipp.c:980 backend/ipp.c:1313 +#: backend/ipp.c:1464 backend/lpd.c:828 backend/socket.c:374 +#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:424 backend/usb-unix.c:507 +msgid "The printer is in use." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311 +msgid "The printer is not connected." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:735 backend/ipp.c:768 backend/ipp.c:870 backend/lpd.c:807 +#: backend/lpd.c:848 backend/socket.c:353 backend/socket.c:386 +msgid "The printer is not responding." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:396 +msgid "The printer is now connected." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:1286 +msgid "The printer is now online." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:1307 +msgid "The printer is offline." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:335 +msgid "The printer is running low on ink." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:313 +msgid "The printer is running low on toner." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:750 backend/lpd.c:821 backend/socket.c:367 +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:337 +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:315 +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:744 backend/lpd.c:815 backend/socket.c:361 +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:931 +msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)." + +#: scheduler/ipp.c:876 scheduler/ipp.c:1136 scheduler/ipp.c:3198 +#: scheduler/ipp.c:3369 scheduler/ipp.c:5101 scheduler/ipp.c:5487 +#: scheduler/ipp.c:5801 scheduler/ipp.c:6359 scheduler/ipp.c:7124 +#: scheduler/ipp.c:7180 scheduler/ipp.c:7494 scheduler/ipp.c:7760 +#: scheduler/ipp.c:7849 scheduler/ipp.c:7882 scheduler/ipp.c:8205 +#: scheduler/ipp.c:8598 scheduler/ipp.c:8679 scheduler/ipp.c:9840 +#: scheduler/ipp.c:10294 scheduler/ipp.c:10624 scheduler/ipp.c:10706 +#: scheduler/ipp.c:10998 +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1304 +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:317 +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:321 +msgid "The printer's door is open." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:319 +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:339 +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:341 +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:982 scheduler/ipp.c:2261 +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky." + +#: scheduler/ipp.c:3175 +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:966 +msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." + +#: scheduler/ipp.c:2245 +msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." + +#: cgi-bin/admin.c:474 +msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)." +msgstr "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo křížek (#)." + +#: scheduler/client.c:2450 +msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6454 +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5731 +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných." + +#: cups/localize.c:308 +msgid "There is a paper jam." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:379 backend/usb-darwin.c:438 backend/usb-darwin.c:505 +#: backend/usb-darwin.c:526 backend/usb-libusb.c:235 backend/usb-libusb.c:256 +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:435 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Termální tisková média" + +#: scheduler/ipp.c:1507 +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh." + +#: scheduler/ipp.c:1401 +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2529 +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:289 +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" + +#: ppdc/sample.c:284 +msgid "Tray" +msgstr "Podavač" + +#: ppdc/sample.c:264 +msgid "Tray 1" +msgstr "Podavač 1" + +#: ppdc/sample.c:265 +msgid "Tray 2" +msgstr "Podavač 2" + +#: ppdc/sample.c:266 +msgid "Tray 3" +msgstr "Podavač 3" + +#: ppdc/sample.c:267 +msgid "Tray 4" +msgstr "Podavač 4" + +#: cups/http-support.c:1315 +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI je příliš dlouhá" + +#: ppdc/sample.c:138 +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +#: ppdc/sample.c:139 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ppdc/sample.c:140 +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:141 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ppdc/sample.c:142 +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:143 +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:144 +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:145 +msgid "US Letter Small" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996 +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\"" + +#: cgi-bin/help.c:133 +msgid "Unable to access help file." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:526 +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "Nelze přidat RSS předplatné" + +#: cgi-bin/admin.c:814 +msgid "Unable to add class" +msgstr "Nelze přidat třídu" + +#: backend/ipp.c:1635 +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1548 +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419 +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Nelze přidat tiskárnu" + +#: scheduler/ipp.c:1246 +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:451 +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:445 +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1525 +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné" + +#: backend/ipp.c:1942 +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2990 +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Nelze změnit tiskárnu" + +#: cgi-bin/admin.c:3906 +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\"" + +#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799 +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Nelze změnit nastavení serveru" + +#: filter/commandtops.c:420 +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1016 +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Nelze se připojit k hostiteli." + +#: backend/ipp.c:713 backend/ipp.c:1138 backend/lpd.c:787 backend/socket.c:333 +#: backend/usb-unix.c:117 +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:726 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:691 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:522 +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2649 +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2704 +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:487 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:610 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2626 +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2034 +msgid "Unable to create compressed print file" +msgstr "" + +#: cups/util.c:602 cups/util.c:1656 +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1236 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2153 +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Nelze vymazat třídu" + +#: cgi-bin/admin.c:2238 +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Nelze vymazat tiskárnu" + +#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269 +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Nelze provést příkaz údržby" + +#: cgi-bin/admin.c:1974 +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "" + +#: cups/http.c:4272 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4262 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4257 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4267 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4277 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4252 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4247 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4008 cups/http.c:4304 cups/http.c:4337 cups/http.c:4354 +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:365 +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1748 +msgid "Unable to find printer." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2056 +msgid "Unable to generate compressed print file" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:3009 +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:450 +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Nelze získat seznam tříd" + +#: cgi-bin/classes.c:549 +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Nelze získat stav třídy" + +#: cgi-bin/admin.c:1320 +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny" + +#: cgi-bin/admin.c:2840 +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Nelze získat atributy tiskárny" + +#: cgi-bin/printers.c:467 +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Nelze získat seznam tiskáren" + +#: cgi-bin/printers.c:569 +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:933 +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Nelze získat stav tiskárny." + +#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:639 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:92 +msgid "Unable to load help index." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:642 backend/lpd.c:421 backend/socket.c:275 +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:204 +#: backend/socket.c:171 +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:813 +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Nelze změnit třídu" + +#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418 +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Nelze změnit tiskárnu" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521 +msgid "Unable to move job" +msgstr "Nelze přesunout úlohu" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523 +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Nelze přesunout úlohy" + +#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339 +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Nelze otevřít PPD soubor" + +#: backend/ipp.c:2040 +msgid "Unable to open compressed print file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2608 +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":" + +#: backend/usb-unix.c:141 +msgid "Unable to open device file" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6140 +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:364 +msgid "Unable to open help file." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:365 backend/ipp.c:1398 backend/ipp.c:1594 backend/ipp.c:2046 +#: backend/lpd.c:488 backend/socket.c:158 backend/usb.c:237 +#: filter/gziptoany.c:71 filter/pstops.c:300 +msgid "Unable to open print file" +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724 +#: filter/rastertolabel.c:1147 +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:795 +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku" + +#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:613 +#: backend/usb-darwin.c:657 backend/usb-libusb.c:343 backend/usb-libusb.c:378 +msgid "Unable to read print data." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:3402 +msgid "Unable to resolve printer URI." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2088 +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:563 +msgid "Unable to see in file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618 +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:735 backend/usb-libusb.c:454 +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:821 +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3807 +msgid "Unable to set options" +msgstr "Nelze nastavit parametry" + +#: cgi-bin/admin.c:3077 +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Nelze nastavit výchozí server" + +#: backend/ipp.c:2868 backend/ipp.c:2945 backend/ipp.c:2953 +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1912 +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\"" + +#: backend/usb-darwin.c:1985 backend/usb-darwin.c:2009 +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380 +msgid "Unable to write print data" +msgstr "" + +#: filter/gziptoany.c:90 +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1303 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Nepovolený" + +#: cgi-bin/admin.c:3503 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#: cups/http-support.c:1343 cups/ppd.c:366 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: filter/pstops.c:2213 +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:507 +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:350 +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:321 +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "" + +#: cups/dest-options.c:770 +msgid "Unknown media size name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:554 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2196 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:336 +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10496 +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“." + +#: scheduler/ipp.c:10479 +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“." + +#: cups/http-addrlist.c:710 +msgid "Unknown service name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:526 +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:402 +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8171 scheduler/ipp.c:9401 scheduler/ipp.c:10950 +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8305 scheduler/ipp.c:9551 scheduler/ipp.c:10979 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9534 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1367 +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1465 +msgid "Unsupported margins." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:529 +msgid "Unsupported media value." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2478 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2512 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2563 +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" + +#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164 +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1112 +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty" + +#: cups/http-support.c:1318 +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Povinné aktualizace" + +#: systemv/lpadmin.c:668 +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" + +#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:313 backend/lpd.c:191 +#: backend/socket.c:135 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74 +#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62 +#: monitor/tbcp.c:61 +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:281 +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:200 +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2017 +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1429 +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:425 +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3793 +msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4401 +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:125 +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:553 +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:476 +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:479 +msgid "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:670 +msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:435 +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdhtml.cxx:172 +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdi.cxx:128 +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:367 +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:252 +msgid "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +#: backend/snmp.c:218 +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1064 +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Hodnota má neomezenou délku" + +#: cups/snmp.c:1049 +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind má neomezenou délku" + +#: cups/snmp.c:999 +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version má neomezenou délku" + +#: backend/ipp.c:1675 +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-libusb.c:193 +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "" + +#: backend/socket.c:444 +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:793 +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1339 +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1947 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: scheduler/client.c:2437 +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s." + +#: systemv/lppasswd.c:254 +msgid "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your username, and must contain at least one letter and number." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:439 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků ZPL" + +#: ppdc/sample.c:362 +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#: cups/notify.c:102 +msgid "aborted" +msgstr "zrušeno" + +#: cups/notify.c:99 +msgid "canceled" +msgstr "zrušeno" + +#: cups/notify.c:105 +msgid "completed" +msgstr "dokončeno" + +#: scheduler/ipp.c:6012 +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"." + +#: scheduler/ipp.c:6842 scheduler/ipp.c:7091 +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:233 +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:141 +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:152 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:195 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:197 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:189 +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228 +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:295 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:288 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:255 +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1209 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1203 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:358 +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1251 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:261 +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:277 +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1231 systemv/lpstat.c:1234 systemv/lpstat.c:1237 +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224 +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1036 +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku" + +#: cups/snmp.c:1028 +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku" + +#: cups/notify.c:90 +msgid "held" +msgstr "pozastaveno" + +#: berkeley/lpc.c:209 +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:131 +msgid "idle" +msgstr "čeká" + +#: test/ipptool.c:373 test/ipptool.c:515 test/ipptool.c:539 +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:597 +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:362 +#, c-format +msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:508 +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:578 +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:531 +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:408 +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:389 +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:498 +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:332 +msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:345 +msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:624 +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:558 +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:7838 +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375 +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:614 +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:457 +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:364 +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:120 +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:558 +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:491 +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:574 +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:202 +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:221 +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:594 +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:274 +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:417 +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:294 +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:313 +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:164 +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:525 +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:975 +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:762 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:989 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536 +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:105 +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253 +#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510 +#: systemv/lpadmin.c:647 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1329 +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:402 +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1339 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:348 +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:656 +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:474 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:629 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:624 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:580 +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140 +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +#: systemv/lpinfo.c:137 +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:190 +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:207 +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:224 +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:155 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:173 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:241 +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:265 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:259 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:252 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:133 +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:119 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:97 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244 +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:219 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:521 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:529 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:99 +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:173 +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:302 +msgid "lppasswd: Password file busy." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:431 +msgid "lppasswd: Password file not updated." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:398 +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:253 +msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:230 +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218 +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329 +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408 +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:446 +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:458 +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:389 +#, c-format +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1039 +#, c-format +msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:970 +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:582 +msgid "no entries" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1043 +msgid "no system default destination" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5702 +msgid "notify-events not specified." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5607 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2024 scheduler/ipp.c:5597 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:87 +msgid "pending" +msgstr "nevyřízený" + +#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:134 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:410 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-import.cxx:264 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719 +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698 +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:955 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:394 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:435 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:503 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:492 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:514 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:695 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:826 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:353 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:479 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:572 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:361 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:728 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:372 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:227 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:972 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:964 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:980 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:187 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:126 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418 +#, c-format +msgid "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730 +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:705 +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495 +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:374 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:266 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:287 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:198 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:135 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054 +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435 +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:906 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164 +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:365 +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:380 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:148 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:136 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:176 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:160 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1784 +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1773 +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1778 +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1909 +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1895 +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1902 +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134 +msgid "processing" +msgstr "zpracování" + +#: systemv/lp.c:644 +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1020 +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "ID požadavku má neomezenou délku" + +#: systemv/lpstat.c:2048 +msgid "scheduler is not running" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2044 +msgid "scheduler is running" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2159 +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stav %s selhalo: %s" + +#: berkeley/lpc.c:211 +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137 +msgid "stopped" +msgstr "zastaveno" + +#: systemv/lpstat.c:1017 +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1014 +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140 +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#: cups/notify.c:117 +msgid "untitled" +msgstr "nepojmenovaný" + +#: cups/snmp.c:1045 +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku" + + +# +# End of "$Id$". +# diff --git a/locale/cups_da.po b/locale/cups_da.po deleted file mode 100644 index 85446e4..0000000 --- a/locale/cups_da.po +++ /dev/null @@ -1,8692 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f mm" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f til %.0f x %.0f mm" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f tommer" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f til %.2f x %.2f tommer" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s kan ikke ændres." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 tomme/sek." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 tomme/sek." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 tommer/sek." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sek." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 tommer/sek." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 tommer/sek." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sek." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sek." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sek." - -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 tommer/sek." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Dobbeltsidet udskrivning" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 tommer/sek." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sek." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sek." - -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-bens serien" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sek." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 tommer/sek." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3,5\" disk" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5\" disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sek." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sek." - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 tommer/sek." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sek." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 tommer/sek." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 tommer/sek." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sek." - -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 tommer/sek." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 tommer/sek." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sek." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 tommer/sek." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-bens serien" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accepter job" - -msgid "Accepted" -msgstr "Accepteret" - -msgid "Add Class" -msgstr "Tilføj klasse" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Tilføj printer" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Tilføj RSS-abonnement" - -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - -msgid "Always" -msgstr "Altid" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Bruger" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ugyldig NULL dests-markør" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Ugyldig OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Ugyldig OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Ugyldig OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Ugyldig anmodning" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Ugyldigt versionsnummer på SNMP" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Ugyldig UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Ugyldig værdi for kopier %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Ugylidig speciel parameter" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Ugyldig værdi for number-up %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Ugyldige værdier for page-ranges %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Bannere" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Faktureringsoplysninger: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Bond-papir" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL-etiketprinter" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Annuller RSS-abonnement" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Skift indstillinger" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Rengør skrivehoveder" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Farve" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvefunktion" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Fællesnavn bruger uendelig længde" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" - -msgid "Continuous" -msgstr "Fortsat" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Oprettet" - -msgid "Created On: " -msgstr "Oprettet den: " - -msgid "Custom" -msgstr "Speciel" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Klip" - -msgid "Cutter" -msgstr "Klipper" - -msgid "Dark" -msgstr "Mørk" - -msgid "Darkness" -msgstr "Mørke" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Slet klasse" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Slet printer" - -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet-serie" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Destinationen \"%s\" accepterer ikke job." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direkte termisk medie" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Slået fra" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Navn på printerarkiv: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Version på printerarkiv: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Dupleksenhed" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1-etiketprinter" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2-etiketprinter" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Rediger konfigurationsarkiv" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Slutbanner" - -msgid "English" -msgstr "Danish" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Skriv gammel adgangskode:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Skriv adgangskode igen:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Skriv adgangskode:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Skriv dit brugernavn og din adgangskode eller root-brugernavnet og -" -"adgangskoden for at få adgang til denne side. Hvis du bruger Kerberos-" -"godkendelse, skal du sikre dig, at du har en gyldig Kerberos-billet." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Ilægning af kuvert" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Fejlpolitik" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Hver 10. etiket" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Hver 2. etiket" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Hver 3. etiket" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Hver 4. etiket" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Hver 5. etiket" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Hver 6. etiket" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Hver 7. etiket" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Hver 8. etiket" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Hver 9. etiket" - -msgid "Every Label" -msgstr "Alle etiketter" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Forventning mislykkedes" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Eksporter printere til Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Arkivmappe" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Arkivmappe - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "8,5 x 13\"" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbudt" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -msgid "Generic" -msgstr "Generel" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU bruger uendelig længde" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Glittet papir" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråtoner" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hængende mappe" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Hængende mappe - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Ulovligt kontroltegn" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Ulovlig streng til hovednøgleord" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Ulovlig nøgleordsstreng til indstilling" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Ulovlig oversættelsesstreng" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Ulovlig tegn for tom plads" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Ekstraudstyr" - -msgid "Installed" -msgstr "Installeret" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar-etiketprinter" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Intern fejl" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet-porto 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet-porto 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet-porto 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet-porto 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Job #%d er allerede afbrudt - kan ikke annullere." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Job #%d er allerede annulleret - kan ikke annullere." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Job #%d er allerede færdigt - kan ikke annullere." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Job færdigt" - -msgid "Job Created" -msgstr "Job oprettet" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Job-id: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Jobindstillinger ændret" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Job stoppet" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Job-uuid: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Job er færdigt og kan ikke ændres." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Jobhandling mislykkedes:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Jobstatus kan ikke ændres." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Job" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-vært eller -printer" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Etiketprinter" - -msgid "Label Top" -msgstr "Top af etiket" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Stor adresse" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Stor adresse - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Lys" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linje længere end det maksimalt tilladte (255 tegn)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Vis tilgængelige printere" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Placering: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Lang kant (stående)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Mærke og model: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Manuel ilægning" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Mediestørrelser: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Mediebegrænsninger: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Medienavn: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Mediestørrelse" - -msgid "Media Source" -msgstr "Mediekilde" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Mediesporing" - -msgid "Media Type" -msgstr "Medietype" - -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Fejl i hukommelsestildeling" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Manglende PPD-Adobe-4.x header" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Manglende stjerne i kolonne 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Manglende værdistreng" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Rediger klasse" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Rediger printer" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Flyt alle job" - -msgid "Move Job" -msgstr "Flyt job" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Flyttet permanent" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-arkivmarkør" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Navn-oid bruger uendelig længde" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Ny Stylus Color Series" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Ny Stylus Photo Series" - -msgid "No" -msgstr "Nej" - -msgid "No Content" -msgstr "Intet indhold" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Ingen aktiv forbindelse" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Intet fællesskabsnavn" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Ingen destinationer tilføjet." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Intet error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Ingen error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Ingen navn-oid" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Ingen request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Ingen abonnementer fundet." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Intet versionsnummer" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Ikke fortsat (mærkefølsom)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Ikke fortsat (webfølsom)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Ikke fundet" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Ikke implementeret" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Ikke installeret" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Ikke ændret" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Ikke understøttet" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Må ikke udskrive." - -msgid "Note" -msgstr "Bemærk" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Fra (ensidet)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Hjælp på skærmen" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "åbning af %s mislykkedes: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup uden en CloseGroup først" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uden en CloseUI/JCLCloseUI først" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Driftspolitik" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Ekstraudstyr installeret" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Ekstraudstyr: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Udskriftsfunktion" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL-laserprinter" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Pakke indeholder ikke en Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Pakke starter ikke med SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Adgangskode til %s på %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Adgangskode til %s kræves til adgang til %s via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Sæt klasse på pause" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Sæt printer på pause" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Aftrækkelig" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Fotoetiketter" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Almindeligt papir" - -msgid "Policies" -msgstr "Politikker" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Portovervågning" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-printer" - -msgid "Postcard" -msgstr "Postkort" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Tryktæthed" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Udskriftsjob:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Udskriftsfunktion" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Udskriftshastighed" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Udskriv testside" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Udskriftshastighed" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Udskriv testside" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Udskriv og klip" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Udskriv og riv af" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Udskrevet til: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Udskrevet fra: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Udskrevet den: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Printer tilføjet" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Printerstandard" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Printer slettet" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Printer ændret" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Printernavn: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Printer på pause" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Printerindstillinger" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Printer:" - -msgid "Printers" -msgstr "Printere" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Udrens job" - -msgid "Quarto" -msgstr "Kvartformat" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Maks. kvote nået." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Afvis job" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Udskriv igen efter fejl" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Enhedsanmodning for stor" - -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Genoptag klasse" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Genoptag printer" - -msgid "Return Address" -msgstr "Returadresse" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Returadresse - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Spol tilbage" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE bruger uendelig længde" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Se andet" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Seriel port #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server startet igen" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Kontrol af serversikkerhed" - -msgid "Server Started" -msgstr "Server startet" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server stoppet" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Service utilgængelig" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Indstil tilladte brugere" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Indstil som serverstandard" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Foretag klasseindstillinger " - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Foretag printerindstillinger " - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Indstil publicering" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Leveringsadresse" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Leveringsadresse - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kort kant (liggende)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Specielt papir" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Starter banner" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Udtalelse" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color Series" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo Series" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Skifter protokoller" - -msgid "Tabloid" -msgstr "17 x 11\"" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Riv" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Riv af" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Riv af, juster position" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD-arkivet \"%s\" findes ikke." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD-arkivet \"%s\" kunne ikke åbnes: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klassenavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må ikke " -"indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "Egenskaben notify-lease-duration kan ikke bruges med jobabonnementer." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Printernavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må " -"ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Printer-uri \"%s\" indeholder ugyldige tegn." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/klasser/KLASSENAVN\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/printere/PRINTERNAVN\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Abonnementsnavnet må ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/), " -"spørgsmålstegn (?) og nummertegnet (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Der er for mange abonnementer." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Termiske overførselsmedier" - -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "For mange aktive job." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Gennemsigtighed" - -msgid "Tray" -msgstr "Bakke" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Bakke 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Bakke 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Bakke 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Bakke 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI for lang" - -msgid "US Ledger" -msgstr "17 x 11\"" - -msgid "US Legal" -msgstr "8,5 x 14\"" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "8,5 x 11\"" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Seriel USB-port #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Kan ikke få adgang til arkivet cupsd.conf:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Kan ikke tilføje RSS-abonnement:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Kan ikke tilføje klasse:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Kan ikke tilføje printer:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Kan ikke annullere RSS-abonnement:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Kan ikke ændre egenskaben printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Kan ikke skifte printer:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Kan ikke ændre serverindstillinger:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til vært." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Kan ikke oprette midlertidigt arkiv:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Kan ikke slette klasse:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Kan ikke slette printer:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Kan ikke udføre vedligeholdelseskommando:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Kan ikke hente klasseliste:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Kan ikke hente klassestatus:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Kan ikke hente liste over printerarkiver:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Kan ikke hente printerattributter:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Kan ikke hente printerliste:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Kan ikke hente printerstatus:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Kan ikke ændre klasse:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Kan ikke ændre printer:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Kan ikke flytte job" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Kan ikke flytte job" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Kan ikke åbne arkivet cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Kan ikke udskrive testside:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Kan ikke foretageindstillinger:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Kan ikke indstille serverstandard:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Kan ikke overføre arkivet cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Ikke godkendt" - -msgid "Units" -msgstr "Enheder" - -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Ukendt printer-error-policy \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Ukendt printer-op-policy \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Ikke understøttet værditype" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Opgradering kræves" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Værdi bruger uendelig længde" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind bruger uendelig længde" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version bruger uendelig længde" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Du skal åbne denne side vha. URL-adressen https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL-etiketprinter" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "afbrudt" - -msgid "canceled" -msgstr "annulleret" - -msgid "completed" -msgstr "færdig" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced blev ikke udført." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd blev ikke udført." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index bruger uendelig længde" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status bruger uendelig længde" - -msgid "held" -msgstr "udsat" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "ledig" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "afventer" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "behandler" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id bruger uendelig længde" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat af %s mislykkedes: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "stoppet" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "ukendt" - -msgid "untitled" -msgstr "uden navn" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings bruger uendelig længde" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(alle)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(ingen)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d optegnelser\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tEfter fejl: Fortsæt\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAdvarsler:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner kræves\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tTegnsæt:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tForbindelse: Direkte\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tForbindelse: Ekstern\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tStandardsidestørrelse:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tStandardhøjde:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tStandardportindstillinger:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tBeskrivelse: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tAktiv formular:\n" -#~ "\tIndholdstyper: alle\n" -#~ "\tPrintertyper: Ukendt\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tFormularer tilladt:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tGrænseflade: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tGrænseflade: %s/grænseflader/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tGrænseflade: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tPlacering: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tVed fejl: Ingen advarsel\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tBrugere tilladt:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tBrugere ikke tilladt:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdaemon til stede\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tingen optegnelser\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tprinter er på enheden '%s', hastighed -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tudskrivning er slået fra\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tudskrivning er slået til\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tstår i kø til %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tkø er slået fra\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tkø er slået til\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tårsag ukendt\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " DETALJEREDE RESULTATER AF TEST AF OVERENSSTEMMELSE\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Side 19, afsnit 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Side 20, afsnit 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Side 27, afsnit 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 16-17, afsnit 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 42-45, afsnit 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 45-46, afsnit 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 48-49, afsnit 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 52-54, afsnit 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\" er i konflikt med \"%s %s\"\n" -#~ " (begrænsning=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s har ingen tilsvarende indstillinger!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s deler et almindeligt præfiks med %s\n" -#~ " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Standardvalg er i konflikt!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Nøgleordet til dupleksindstillingen %s virker muligvis " -#~ "ikke som forventet og skal hedde Dupleks!\n" -#~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Arkiv indeholder en blanding af linjeskifttyperne CR, LF og " -#~ "CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding kræves af PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Linje %d indeholder kun tom plads!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Manufacturer kræves af PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Manglende APDialogExtension-arkiv \"%s\"\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Manglende APPrinterIconPath-arkiv \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD-arkiver, som ikke stammer fra Windows, må kun bruge " -#~ "linjeskifttypen LF, ikke CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Forældet PPD-version %.1f!\n" -#~ " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName længere end 8.3 overtræder PPD-spec.\n" -#~ " REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokoller indeholder PJL, men JCL-attributter er ikke " -#~ "indstillet.\n" -#~ " REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokoller indeholder både PJL og BCP; forventede TBCP.\n" -#~ " REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName kræves af PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s eksisterer ikke!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ugyldigt %s-valg %s!\n" -#~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, " -#~ "valg %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-værdi \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-værdi \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldigt sprog \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, valg " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manglende valg *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Manglende valg *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Manglende cupsFilter-arkiv \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Manglende cupsICCProfile-arkiv \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Manglende cupsPreFilter-arkiv \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s Manglende cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manglende indstilling %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manglende indstilling %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ingen basisoversættelse af \"%s\" er inkluderet i arkiv!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s REQUIRED %s definerer ikke valget Ingen!\n" -#~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s-talværdi kolliderer med %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsager en sløjfe!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s navne på valg %s og %s adskilles kun af brugen af " -#~ "store/små bogstaver!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s skal være 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Side 72, afsnit 5.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIG Default%s %s\n" -#~ " REF: Side 40, afsnit 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIGT DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIG JobPatchFile-egenskab i arkiv\n" -#~ " REF: Side 24, afsnit 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"HP\")\n" -#~ " REF: Side 211, tabel D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"Oki\")\n" -#~ " REF: Side 211, tabel D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIGT ModelName - \"%c\" ikke tilladt i streng.\n" -#~ " REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIG PSVersion - ikke \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIGT Product - ikke \"(string)\".\n" -#~ " REF: Side 62, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** UGYLDIGT ShortNickName - længere end 31 tegn.\n" -#~ " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n" -#~ " REF: Side 84, afsnit 5.9.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ugyldig FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ugyldig FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ugyldig LanguageEncoding %s - skal være ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageVersion %s - skal være dansk!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Standardkode til indstilling kunne ikke fortolkes: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %" -#~ "s, indeholder 8 bit tegn!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s " -#~ "indeholder 8 bit tegn!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Gruppenavne %s og %s adskilles kun af brugen af store/små " -#~ "bogstaver!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Flere forekomster af %s valg af navn %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Navne på indstillinger %s og %s adskilles kun af brugen " -#~ "af store/små bogstaver!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Side 40, afsnit 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea til PageSize %s\n" -#~ " REF: Side 41, afsnit 5.\n" -#~ " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Side 57-58, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Side 60, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Side 100, afsnit 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Side 41, afsnit 5.\n" -#~ " REF: Side 99, afsnit 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Side 99-100, afsnit 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension til PageSize %s\n" -#~ " REF: Side 41, afsnit 5.\n" -#~ " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Side 62, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d FEJL FUNDET\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n" -#~ " REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n" -#~ " REF: Side 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ugyldige %%%%Pages: på linje %d!\n" -#~ " REF: Side 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Linje %d er på mere end 255 tegn (%d)!\n" -#~ " REF: Side 25, Linjelængde\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " Manglende %!PS-Adobe-3.0 på første linje!\n" -#~ " REF: Side 17, 3.1 Overensstemmende dokumenter\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Manglende %%EndComments-kommentar!\n" -#~ " REF: Side 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Manglende eller ugyldig %%BoundingBox: kommentar!\n" -#~ " REF: Side 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Manglende eller ugyldig %%Page: kommentarer!\n" -#~ " REF: Side 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Manglende eller ugyldig %%Pages: kommentar!\n" -#~ " REF: Side 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " INGEN FEJL FUNDET\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Så %d linjer, der overskred 255 tegn!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Advarsel: Arkiv indeholder binære data!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Advarsel: Ingen %%EndComments-kommentar i arkiv!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Advarsel: Forældet DSC-version %.1f i arkiv!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s på linje %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10-kuvert" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11-kuvert" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12-kuvert" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14-kuvert" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9-kuvert" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s accepterer anmodninger siden %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s er ikke implementeret af CUPS-versionen af lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s er ikke klar\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s er klar\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s er klar og udskriver\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s ikke understøttet!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s accepterer anmodninger siden %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s mislykkedes: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Ved ikke, hvad jeg skal gøre!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - ugyldig job-id!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive arkiver og ændre job på samme tid!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fejl - kan ikke udskrive fra stdin, hvis der leveres arkiver eller en " -#~ "job-id!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede tegnsæt efter indstillingen '-S'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede indholdstype efter indstillingen '-T'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede kopier efter indstillingen '-n'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede antal kopier efter indstillingen '-#'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-b'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-d'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede formular efter indstillingen '-f'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede udsat navn efter indstillingen '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede funktionsliste efter indstillingen '-y'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede navn efter indstillingen '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Error - forventede alternativ streng efter indstillingen '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede sideliste efter indstillingen '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede prioritet efter indstillingen '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede årsagstekst efter indstillingen '-r'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede titel efter indstillingen '-t'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-U'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-u'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Error - forventede værdi efter indstillingen '-%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fejl - skal have \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter " -#~ "indstillingen '-W'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - prioritet skal være mellem 1 og 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - planlægger svarer ikke!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - for mange arkiver - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - kan ikke få adgang til \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - kan ikke sætte i kø fra stdin - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Forventede job-id efter indstillingen '-i'!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filter \"%s\" ikke tilgængeligt: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ugyldigt destinationsnavn på listen \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Ugyldig filterstreng \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: Skal have job-id ('-i jobid') før '-H restart'!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Intet filter til konvertering fra %s/%s til %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Handling mislykkedes: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Beklager, der er ikke medkompileret krypteringsunderstøttelse!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke oprette forbindelse til server\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke kontakte server!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen på \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s på linje %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne PPD-arkiv: %s på linje %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke læse MIME-database fra \"%s\" eller \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ukendt destination \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Ukendt destination på MIME-typen \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Ukendt indstilling '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Ukendt kilde på MIME-typen %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Advarsel - '%c'-formatmodifikation ikke understøttet - resultat " -#~ "muligvis ikke korrekt!" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen tegnsæt ignoreret!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen indholdstype ignoreret!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen formular ignoreret!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen funktion ignoreret!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - forventede option=value efter indstillingen '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 dpi gråtoner" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60 x 720 dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Ugyldig hjælpekommando ukendt\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Der kræves en Samba-adgangskode til eksport af printerarkiver!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Der kræves et Samba-brugernavn til eksport af printerarkiver!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Der findes allerede en klasse kaldet \"%s\"!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Der findes allerede en printer kaldet \"%s\"!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (overstørrelse)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (overstørrelse)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (beskåret)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (overstørrelse)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Forsøger at indstille %s-printer-state til ugyldig værdi %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Egenskabsgrupper er ikke i rækkefølge (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Ugyldig enheds-URI \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig device-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig device-uri-plan \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldigt document-format \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Ugyldig arkivnavnebuffer!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Ugyldig skriftattribut: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Ugyldig værdi for job-priority!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig værdi for job-sheets \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Ugyldig værditype på job-sheets!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Ugyldig værdi for job-state!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig egenskab for job-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig notify-pull-method \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri URI \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Ugyldig indstilling + valg på linje %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig port-monitor \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Ugyldig værdi for printer-state %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Ugyldigt versionsnummer på anmodning %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Ugyldig abonnements-id!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0-kuvert" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1-kuvert" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2-kuvert" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3-kuvert" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4-kuvert" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5-kuvert" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6-kuvert" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65-kuvert" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7-kuvert" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Tegnsættet \"%s\" understøttes ikke!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3-kuvert" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4-kuvert" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Dæksel åbent." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL-kuvert" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Fremkalder næsten tom." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Fremkalder tom!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enhed: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Dokument %d findes ikke i job %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Dæksel åbent." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Dobbelt postkort" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til sideinfo: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til rækkefølge af sider: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature: Kommentar!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page: Kommentar i arkiv!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox: Kommentar i arkiv!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldigt SCSI-enhedsarkiv \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldigt tegnsætsarkiv %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig type på tegnsæt %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneværdi %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-værdi %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig linje til skriftbeskrivelse: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-værdi %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldigt sidelayout!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Destinationsprinter findes ikke!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Dubleret %%BoundingBox: Kommentar set!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Dublerede %%Pages: Kommentar set!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tomt udskriftsarkiv!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Fejl %d under afsendelse af PAPSendData-anmodning: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Forventede streng med anførselstegn på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Uoprettelig USB-fejl!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig HP-GL/2-kommando set, kan ikke udskrive arkiv!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: Manglende %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Manglende %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Manglende enheds-URI på kommandolinjen og ingen DEVICE_URI-" -#~ "miljøvariabel!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Manglende værdi på linje %d i bannerarkiv!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Kræver en msgid-linje før evt. oversætterstrenge på linje %d i %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: Kommentar i header!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen %%Pages: Kommentar i header!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ingen enheds-URI fundet i argv[0] eller i DEVICE_URI-" -#~ "miljøvariabel!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen skrifter i tegnsætsarkiv %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen sider fundet!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ikke mere papir!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel ikke defineret!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Udskriftsarkiv blev ikke accepteret (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Printer sendte uventet EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke kontrolarkiv (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke dataarkiv (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Der opstod en timeout-fejl under afsendelse af data til printeren\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke føje arkivet %d til job: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke annullere jobbet %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-arkiv" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke udføre gs-program" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pdftops-program" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke fork pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-anmodning" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-svar" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente AppleTalk-standardzone" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente attributter til jobbet %d (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente printerstatus (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke finde printeren '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke søge efter PAP-svar" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke slå AppleTalk-printere op" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette AppleTalk-adresse" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne bannerarkiv \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne enhedsarkivet \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne billedarkiv til udskrivning!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftsarkivet %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt arkiv" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %d tekstspalter!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %dx%d tekstside!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %ld i arkiv - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %lld i arkiv - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende LPD-kommando" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP tickle-anmodning" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende startanmodningen PAP send data" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsarkiv til printer" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udpunkteringsnul til printer" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til printer!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrolarkiv" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidigt arkiv" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimerede dokumentdata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukendt værdi i krypteringsindstilling \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukendt arkivrækkefølge \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukendt formattegn \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukendt beskedkatalogformat til \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukendt indstilling \"%s\" med værdien \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukendt udskriftsfunktion \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukendt værdi på versionsindstilling \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Værdi for page-border %s ikke understøttet, bruger page-" -#~ "border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: doc_printf-overløb (%d byte) registreret, annullerer!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gik ned på signalet %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter afsluttede med status %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede på signalet %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede med status %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Kan gendannes: Kan ikke oprette forbindelse til printer; prøver " -#~ "igen om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() mislykkedes" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke stat udskriftsarkiv" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Tomt PPD-arkiv!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "ERROR: Værtsnavn kræves efter indstillingen '-h'!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Arkivets enheds-URI'er er blevet slået fra! Du slår det til ved at se i " -#~ "FileDevice-direktivet i \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Fixertemperatur høj!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Fixertemperatur lav!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "Tysk FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "Tysk FanFold, 8,5 x 14\"" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Annullerer udskriftsjob...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Sluttet til printer...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Opretter forbindelse til printer...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Kontrolarkiv sendt\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Dataarkiv sendt\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Formaterer siden %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Indlæser billedarkivet...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Søger efter printer...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Åbner forbindelse\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Udskriftsarkiv sendt, venter på, at printer bliver færdig...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 10 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer understøtter ikke IPP/%d.%d, prøver IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer er nu aktiv.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer ikke tilsluttet; prøver igen om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Udskriver side %d, %d%% færdig...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Udskriver side %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Klar til at udskrive.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%lu byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%u byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Sender data\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%ld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%lld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Sender udskriftsdata...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %ld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %lld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Spoler LPR-job, %.0f%% færdig...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Kan ikke kontakte printer, sætter job i kø på næste printer i " -#~ "klassen...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Bruger AppleTalk-standardzone \"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Venter på, at job bliver færdigt...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Venter på, at printer bliver tilgængelig...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4-kuvert" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (overstørrelse)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5-kuvert" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6-kuvert" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Blæk/toner næsten tom." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Blæk/toner tom!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Sikkerhedsafbryder åben." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Invite-kuvert" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italiensk kuvert" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Job #%d eksisterer ikke!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Job #%d er færdigt og kan ikke ændres!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Job #%d er ikke færdigt!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Job #%d er ikke udsat til godkendelse!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Job #%d er ikke udsat!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Job #%s eksisterer ikke!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Job %d findes ikke!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Jobabonnementer kan ikke fornys!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2-kuvert" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3-kuvert" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Sproget \"%s\" understøttes ikke!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Mediestop!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Mediebakke næsten tom." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Mediebakke tom!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Mediebakke mangler!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Mediebakke skal fyldes op." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Manglende document-number-attribut!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Manglende dobbelt anførselstegn i linje %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Manglende formularvariabel!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Manglende notify-subscription-ids-egenskab!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Manglende requesting-user-name-egenskab!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Manglende nødvendige attributter!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Manglende værdi i linje %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch-kuvert" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id ukendt.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Intet PPD-navn!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Der er ikke installeret nogen Windows-printerdrivere!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Ingen aktive job på %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Ingen attributter i anmodning!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Ingen godkendelsesoplysninger leveret!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Ingen standardprinter" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Intet arkiv!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Intet ændringstidspunkt!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Intet printernavn!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Ingen printer-uri fundet til klasse!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Ingen printer-uri fundet!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Ingen printer-uri i anmodning!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i anmodning!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC næsten slidt op." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC slidt op!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Ikke mere toner!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Udbakke næsten fuld." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Udbakke fuld!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til ekstern printer %s på %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til ekstern printer %s på %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Udbakke mangler!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1-kuvert" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10-kuvert" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2-kuvert" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3-kuvert" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (overstørrelse)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4-kuvert" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5-kuvert" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6-kuvert" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7-kuvert" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8-kuvert" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9-kuvert" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Personlig kuvert" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Printer passiv." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Grad Ejer Job Arkiv(er) Str. i alt\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Grad Ejer Pri Job Arkiver Str. i " -#~ "alt\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Aktiv kommando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI-printer" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "17 x 11\" (overstørrelse)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Printeren eller klassen er ikke delt!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Printeren eller klassen findes ikke." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner lav." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "For mange job-sheets-værdier (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "For mange printer-state-reasons-værdier (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "7,25 x 10,5\"" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "Amerikansk fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "8,5 x 14\" (overstørrelse)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "8,5 x 11\" (overstørrelse)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "8,5 x 11\" (beskåret)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Kan ikke tilføje job til destinationen \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til arkivtyper!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit CUPS-printerarkiver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit Windows-printerarkiver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-printerarkiver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-printerarkiver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-printerarkiver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere grænsefladeinstruks - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Kan ikke oprette printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-arkiver på mere end 1 MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Kan ikke finde jobbets destination!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Kan ikke finde printer!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-printerarkiver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-printerarkiver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Kan ikke åbne dokument %d i job %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Kan ikke afvikle \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Kan ikke sende kommando til printerarkiv!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke indstille Windows-printerarkiv (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Kan ikke bruge oprindeligt printerarkiv af USB-klasse!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Ukendt printerfejl (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Ikke understøttet tegnsæt \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Ikke understøttet komprimering \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Ikke understøttet komprimeringsegenskab %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Ikke understøttet format '%s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Brug: %s job user title copies options [filename]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Brug: %s job-id user title copies options [file]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Brug: %s job-id user title copies options file\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ "\n" -#~ " -f arkivnavn Indstil arkiv, der skal konverteres (otherwise " -#~ "stdin)\n" -#~ " -o arkivnavn Indstil arkiv, der skal genereres (otherwise " -#~ "stdout)\n" -#~ " -i mime/type Indstil indgående MIME-type (otherwise auto-" -#~ "typed)\n" -#~ " -j mime/type Indstil udgående MIME-type (otherwise application/" -#~ "pdf)\n" -#~ " -P arkivnavn.ppd Indstil PPD-arkiv\n" -#~ " -a 'name=value ...' Juster indstilling(er)\n" -#~ " -U brugernavn Indstil brugernavn til job\n" -#~ " -J titel Indstil titel\n" -#~ " -c kopier Indstil antal kopier\n" -#~ " -u Fjern PPD-arkiv når færdig\n" -#~ " -D Fjern indgående arkiv når færdig\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ " -E Krypter forbindelsen til serveren\n" -#~ " -H samba-server Brug den navngivne SAMBA-server\n" -#~ " -U samba-user Godkend vha. den navngivne SAMBA-bruger\n" -#~ " -a Eksporter alle printere\n" -#~ " -h cups-server Brug den navngivne CUPS-server\n" -#~ " -v Vær detaljeret (vis kommandoer)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Slå kryptering til\n" -#~ " -U brugernavn Angiv brugernavn\n" -#~ " -h server[:port] Angiv serveradresse\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Slå fejlfindingslog til/fra\n" -#~ " --[no-]remote-admin Slå ekstern administration til/fra\n" -#~ " --[no-]remote-any Tillad/afvis adgang fra Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Vis/skjul eksterne printere\n" -#~ " --[no-]share-printers Slå printerdeling til/fra\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Brugere må/må ikke annullere alle job\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Indlæs alternativt konfigurationsarkiv\n" -#~ "-f Afvikl i forgrunden\n" -#~ "-F Afvikl i baggrunden, men fjern\n" -#~ "-h Vis denne brugsmeddelelse\n" -#~ "-l Start cupsd fra startd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: cupsfilter -m mime/type [ options ] arkivnavn\n" -#~ "\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-arkiv til at bruge\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter arkiv N fra det anførte job (standard er arkiv " -#~ "1)\n" -#~ " -n kopier Indstil antal kopier\n" -#~ " -o name=value Juster indstilling(er)\n" -#~ " -p arkivnan.ppd Indstil PPD-arkiv\n" -#~ " -t titel Indstil titel\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: cupstestdsc [options] arkivnavn.ps [... arkivnavn.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Vis programbrug\n" -#~ "\n" -#~ " Bemærk: Dette program godkender kun DSC-kommentarer, ikke selve " -#~ "PostScript.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: cupstestppd [options] arkivnavn1.ppd[.gz] [... arkivnavnN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Indstil alternativ root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Udsted advarsler i stedet for fejl\n" -#~ " -q Afvikl i baggrunden\n" -#~ " -r Brug 'relaxed' åben funktion\n" -#~ " -v Vær en anelse detaljeret\n" -#~ " -vv Vær meget detaljseret\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Brug: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Brug: lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: ppdc [options] arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN.drv ]\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" -#~ " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" -#~ " -c catalog.po Indlæs det anførte beskedkatalog.\n" -#~ " -d output-dir Angiv resultatbiblioteket.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Angiv resultatsproget(-sprogene) (locale).\n" -#~ " -m Brug ModelName-værdien som arkivnavnet.\n" -#~ " -t Test PPD'er i stedet for at generere dem.\n" -#~ " -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n" -#~ " -z Komprimer PPD-arkiver vha. GNU zip.\n" -#~ " --cr Afslut linjer med CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Afslut linjer med CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Afslut linjer med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: ppdhtml [options] arkivnavn.drv >arkivnavn.html\n" -#~ " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: ppdi [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o arkivnavn.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: ppdmerge [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ " -o arkivnavn.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug: ppdpo [options] -o arkivnavn.po arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN." -#~ "drv ]\n" -#~ "Indstillinger:\n" -#~ " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" -#~ " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" -#~ " -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Brug: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Tilføjer kun de første %d fundne printere" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Boolesk forventet for indstillingen waiteof \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Indstillingen \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Printer svarer ikke!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Printer sendte uventet EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Kan ikke åbne \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Kan ikke sende PAP status-anmodning" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Uventet PAP-pakke af typen %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Ukendt PAP-pakke af typen %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Ukendt valg \"%s\" til indstillingen \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Ukendt indstilling \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: tal forventet for indstillingen status \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om %d " -#~ "sekunder...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4-kuvert" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "konverter: Brug indstillingen -f til at anføre et arkiv, der skal " -#~ "konverteres.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Intet PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: Forventede config-arkivnavn efter indstillingen \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Kan ikke hente aktuelt bibliotek!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Ukendt argument \"%s\" - afbryder!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Ukendt indstilling \"%c\" - afbryder!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: launchd(8)-understøttelse ikke medkompileret, afvikles i normal " -#~ "funktion.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldigt dokumentnummer %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig job-id %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Der kan kun anføres et arkivnavn!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke hente jobarkiv - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: Indstillingen -q er ikke kompatibel med indstillingen -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: Indstillingen -v er ikke kompatibel med indstillingen -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "enhed til %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "enhed til %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "hjælp\t\tfå hjælp til kommandoer" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "egenskaben job-printer-uri mangler!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Klassenavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede PPD efter indstillingen '-P'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede allow/deny:userlist efter indstillingen '-u'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede klasse efter indstillingen '-r'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede klassenavn efter indstillingen '-c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede beskrivelse efter indstillingen '-D'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede enheds-URI efter indstillingen '-v'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede arkivtype(r) efter indstillingen '-I'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede værtsnavn efter indstillingen '-h'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede grænseflade efter indstillingen '-i'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede placering efter indstillingen '-L'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede model efter indstillingen '-m'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede navn=værdi efter indstillingen '-o'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede printer efter indstillingen '-p'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventede printernavn efter indstillingen '-d'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Forventede printer eller klasse efter indstillingen '-x'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Ingen medlemsnavne set!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Printeren %s er allerede medlem af klassen %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Printeren %s er ikke medlem af klassen %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Printernavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke føje en printer til klassen:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne PPD-arkivet \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke fjerne en printer fra klassen:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke indstille PPD-arkivet:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke indstille enheds-URI'en:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen eller PPD-arkivet:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerbeskrivelsen:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerens placering:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerens udstyr:\n" -#~ " Du skal først angive et printernavn!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling for tillad/afvis \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Ukendt argument \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Advarsel - listen indholdstype ignoreret!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventede 1284-enheds-id-streng efter --device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventede sprog efter --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventede mærke og model efter --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventede produktstreng efter --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventede timeout efter --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Ukendt argument \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Ukendt argument \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Ukendt indstilling '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Ingen printere!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke tilføje printer eller tilfælde: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-arkivet til %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke åbne PPD-arkivet til %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Ukendt printer eller klasse!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Det er kun root, der må tilføje og slette adgangskoder!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv i brug!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv ikke opdateret!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Beklager, adgangskode afvist. Adgangskoden skal bestå af mindst " -#~ "6 tegn, må ikke indeholde dit brugernavn og skal indeholde mindst et " -#~ "bogstav og et tal.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere adgangskodestreng: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kan ikke åbne adgangskodearkiv: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til adgangskodearkiv: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: kunne ikke sikkerhedskopiere gammelt adgangskodearkiv: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: kunne ikke omdøbe adgangskodearkiv: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: brugeren \"%s\" og gruppen \"%s\" findes ikke.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination " -#~ "\"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "medlemmer af klassen %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "ingen optegnelser" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "ingen standarddestination til system" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events ikke anført!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" er allerede brugt!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" bruger ukendt skema!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d ikke i orden!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Tilføjer inkluder bibliotek \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Tilføjer/opdaterer ui-tekst fra %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig booleesk værdi (%s) på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt opløsningsnavn \"%s\" på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt statusnøgleord %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig variabelerstatning ($%c) på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Valg fundet på linje %d af %s uden nogen indstilling!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Dubleret #po for lokalitet %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede en filterdefinition på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede et programnavn på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede booleesk værdi på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede tegnsæt efter Font på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede valgkode på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede valgnavn/-tekst på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventede farverækkefølge til ColorModel på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede farveområde til ColorModel på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede komprimering til ColorModel på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventede begrænsningsstreng til UIConstraints på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventede nøgleord til printerarkivtype efter DriverType på linje %" -#~ "d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede duplekstype efter Duplex på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede kodning efter Font på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede arkivnavn efter #po %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede gruppenavn/-tekst på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede inkluder arkivnavn på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede heltal på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede lokalitet efter #po på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter FileName på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter Font på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter Manufacturer på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter MediaSize på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter ModelName på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter PCFileName på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Installable på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Resolution på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventede navn-/tekstkombination til ColorModel på linje %d af %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingsnavn/-tekst på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingssektion på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingstype på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventede tilsidesættelsesfelt efter Resolution på linje %d af %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede rigtigt tal på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter ColorProfile på linje %d af %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter SimpleColorProfile på linje %" -#~ "d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede vælger efter %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede status efter Font på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede streng efter Copyright på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede streng efter Version på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede to indstillingsnavne på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede værdi efter %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventede version efter Font på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt #include/#po-arkivnavn \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig omkostning for filter på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig tom MIME-type for filter på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt tomt programnavn for filter på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingssektion \"%s\" på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingstype \"%s\" på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Indlæser oplysningsarkiv til printerarkiv \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Indlæser beskeder til lokalitet \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Indlæser beskeder fra \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Manglende #endif i slutningen af \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Manglende #if på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Intet beskedkatalog til lokalitet %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Indstilling %s omdefineret med en anden type på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Indstillingen constraint skal *name på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: For mange indlejrede #if-udsagn på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke oprette PPD-arkivet \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatbibliotek %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatrør: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke udføre cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke finde #po-arkiv %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke finde inkluder arkiv \"%s\" på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke finde lokalisering for \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke indlæse lokaliseringsarkivet \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Udefineret variabel (%s) på linje %d af %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukendt type printerarkiv %s på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukendt duplekstype \"%s\" på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukendt mediestørrelse \"%s\" på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukendt mærke \"%s\" set på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Ukendt udpunkteringstegn i rigtige tal \"%s\" på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Uafsluttet streng startende fra %c på linje %d af %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Skriver PPD-arkiver til bibliotek \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Ignorerer PPD-arkiv %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Kan ikke sikkerhedskopiere %s til %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "printeren %s slået fra siden %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "printeren %s er ledig. Slået til siden %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "printeren %s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "printeren %s/%s slået fra siden %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "printeren %s/%s er ledig. Slået til siden %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "printeren %s/%s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "anmodnings-id er %s-%d (%d arkiv(er))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "planlægger er ikke aktiv\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "planlægger er aktiv\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "standarddestination til system: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "standarddestination til system: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po deleted file mode 100644 index 43b44c6..0000000 --- a/locale/cups_de.po +++ /dev/null @@ -1,8739 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f Millimeter" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f bis %.0f x %.0f Millimeter" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f Zoll" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f bis %.2f x %.2f Zoll" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s kann nicht geändert werden." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 Zoll/Sek." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25x0,25 Zoll" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25x2,25 Zoll" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 Zoll/Sek." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50x0,25 Zoll" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50x0,50 Zoll" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50x1,00 Zoll" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50x2,00 Zoll" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 Zoll/Sek." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/Sek." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 Zoll/Sek." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 Zoll/Sek." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/Sek." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60 dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72 dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/Sek." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/Sek." - -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 Zoll/Sek." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Doppelseitig drucken" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00x0,37 Zoll" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00x0,50 Zoll" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00x1,00 Zoll" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00x1,25 Zoll" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00x2,00 Zoll" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00x3,00 Zoll" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00x4,00 Zoll" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00x5,50 Zoll" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25x0,50 Zoll" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25x1,25 Zoll" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25x4,00 Zoll" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25x5,50 Zoll" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38x5,50 Zoll" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 Zoll/Sek." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50x1,00 Zoll" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50x2,00 Zoll" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75x1,25 Zoll" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1 Zoll" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/Sek." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/Sek." - -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin Serie" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72 dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/Sek." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 Zoll/Sek." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00x1,00 Zoll" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00x1,25 Zoll" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00x2,00 Zoll" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00x3,00 Zoll" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00x5,00 Zoll" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25x2,00 Zoll" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25x5,00 Zoll" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25x5,50 Zoll" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25x5,83 Zoll" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25x7,83 Zoll" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3,5-Zoll-Diskette" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5-Zoll-Diskette – 2 1/8 x 2 3/4 Zoll" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50x1,00 Zoll" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/Sek." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/Sek." - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 Zoll/Sek." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00x1,00 Zoll" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00x13,00 Zoll" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00x2,00 Zoll" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00x2,50 Zoll" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00x3,00 Zoll" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00x4,00 Zoll" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00x5,00 Zoll" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00x6,00 Zoll" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00x6,50 Zoll" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/Sek." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 Zoll/Sek." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 Zoll/Sek." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00x1,00 Zoll" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00x2,00 Zoll" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00x3,00 Zoll" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00x4,00 Zoll" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00x5,00 Zoll" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00x6,00 Zoll" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00x6,50 Zoll" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/Sek." - -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 Zoll/Sek." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 Zoll/Sek." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00x1,00 Zoll" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00x2,00 Zoll" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00x3,00 Zoll" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00x4,00 Zoll" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00x5,00 Zoll" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00x6,00 Zoll" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00x6,50 Zoll" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/Sek." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 Zoll/Sek." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin Serie" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "DIN A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "DIN A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "DIN A10" - -msgid "A2" -msgstr "DIN A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "DIN A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "DIN A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "DIN A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "DIN A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "DIN A7" - -msgid "A8" -msgstr "DIN A8" - -msgid "A9" -msgstr "DIN A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Druckaufträge akzeptieren" - -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" - -msgid "Add Class" -msgstr "Klasse hinzufügen" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Drucker hinzufügen" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "RSS-Abo hinzufügen" - -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2 Zoll" - -msgid "Administration" -msgstr "Verwaltung" - -msgid "Always" -msgstr "Immer" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Applicator" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "DIN B0" - -msgid "B1" -msgstr "DIN B1" - -msgid "B10" -msgstr "DIN B10" - -msgid "B2" -msgstr "DIN B2" - -msgid "B3" -msgstr "DIN B3" - -msgid "B4" -msgstr "DIN B4" - -msgid "B5" -msgstr "DIN B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "DIN B6" - -msgid "B7" -msgstr "DIN B7" - -msgid "B8" -msgstr "DIN B8" - -msgid "B9" -msgstr "DIN B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Ungültige OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Ungültiges OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Ungültige OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Ungültige Anfrage" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Ungültige UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Ungültiger Kopienwert „%d“." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Banner" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Rechnungsinformationen: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papier bündeln" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL Etikettendrucker" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "RSS-Abo widerrufen" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Einstellungen ändern" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Saubere Druckerköpfe" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Farbmodus" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" - -msgid "Continuous" -msgstr "Kontinuierlich" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" - -msgid "Created On: " -msgstr "Erstellt am: " - -msgid "Custom" -msgstr "Eigene" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Abschneiden" - -msgid "Cutter" -msgstr "Abschneider" - -msgid "Dark" -msgstr "Dunkel" - -msgid "Darkness" -msgstr "Dunkelheit" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Klasse löschen" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Drucker löschen" - -msgid "Description: " -msgstr "Beschreibung: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Serie" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direct Thermal Media" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Treibername: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Treiberversion: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 Etikettendrucker" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 Etikettendrucker" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Banner beenden" - -msgid "English" -msgstr "German" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Altes Kennwort eingeben:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Kennwort erneut eingeben:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Kennwort eingeben:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen " -"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-" -"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " -"Kerberos-Ticket haben." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Umschlagzuführung" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Fehlerbehandlung" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Alle 10 Etiketten" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Alle 2 Etiketten" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Alle 3 Etiketten" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Alle 4 Etiketten" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Alle 5 Etiketten" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Alle 6 Etiketten" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Alle 7 Etiketten" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Alle 8 Etiketten" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Alle 9 Etiketten" - -msgid "Every Label" -msgstr "Bei jedem Etikett" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Drucker zu Samba exportieren" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Dateiordner" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Dateiordner – 9/16 x 3 7/16 Zoll" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Verboten" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -msgid "Generic" -msgstr "Allgemein" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Glanzpapier" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Graustufen" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hängeordner" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Hängeordner – 9/16 x 2 Zoll" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Ungültiges Leerzeichen" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Installationsoptionen" - -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Interner Fehler" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-teilig" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet Postage 2-teilig – 2 1/4 x 7 1/2 Zoll" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-teilig" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet Postage 3-teilig – 2 1/4 x 7 Zoll" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet-Druckerprotokoll" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "" -"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Druckauftrag abgeschlossen" - -msgid "Job Created" -msgstr "Druckauftrag erzeugt" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Druckauftrags-ID: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Druckauftrag gestoppt" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Druckauftrags-UUID: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Druckaufträge" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Etikettendrucker" - -msgid "Label Top" -msgstr "Etikett (oben)" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Adresse (groß)" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Adresse (groß) – 1 4/10 x 3 1/2 Zoll" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Hell" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Zeile ist länger als maximal zulässig (255 Zeichen)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Standort: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Lange Kante (Hochformat)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Hersteller und Modell: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Manuelle Papierzufuhr" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Medienmaße: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Mediendruckgrenzen: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Medienname: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Mediengröße" - -msgid "Media Source" -msgstr "Medienquelle" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Medienführung" - -msgid "Media Type" -msgstr "Medienart" - -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Wertestring fehlt" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Klasse verändern" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Drucker verändern" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Alle Druckaufträge bewegen" - -msgid "Move Job" -msgstr "Druckauftrag bewegen" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Dauerhaft bewegt" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD File Pointer" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "New Stylus Color Serie" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "New Stylus Photo Serie" - -msgid "No" -msgstr "Nein" - -msgid "No Content" -msgstr "Kein Inhalt" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Keine aktive Verbindung" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Kein Community-Name" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Keine Ziele hinzugefügt." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Kein Fehlerindex" - -msgid "No error-status" -msgstr "Kein Fehlerstatus" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Kein Name-OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Keine Anfrage-ID" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" - -msgid "No version number" -msgstr "Keine Versionsnummer" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Nicht gefunden" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Nicht implementiert" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Nicht installiert" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Nicht verändert" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Nicht unterstützt" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Drucken nicht erlaubt." - -msgid "Note" -msgstr "Hinweis" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Aus (Einseitig)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Online-Hilfe" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Nutzungsrichtlinien" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Installierte Optionen" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Optionen: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Ausgabemodus" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL Laserdrucker" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Das Kennwort für „%s“ auf „%s“? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "" -"Das Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Klasse anhalten" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Drucker anhalten" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Aufkleber" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Foto-Etiketten" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Standardpapier" - -msgid "Policies" -msgstr "Richtlinien " - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Port-Monitor" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-Drucker" - -msgid "Postcard" -msgstr "Postkarte" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Druckdichte" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Druckauftrag:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Druckmodus" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Druckrate" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Selbsttestseite drucken" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Druckgeschwindigkeit" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Testseite drucken" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Drucken und abschneiden" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Drucken und abziehen" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Gedruckt für: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Gedruckt von: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Gedruckt am: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Drucker hinzugefügt" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Standardeinstellung für Drucker" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Drucker gelöscht" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Drucker geändert" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Druckername: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Drucker angehalten" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Druckereinstellungen" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Drucker:" - -msgid "Printers" -msgstr "Drucker" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Druckaufträge aufräumen" - -msgid "Quarto" -msgstr "US Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kontingentgrenze erreicht." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Druckaufträge ablehnen" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Gesamte Anfrage zu groß" - -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Klasse fortsetzen" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Drucken fortsetzen" - -msgid "Return Address" -msgstr "Absender-Adresse" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Absender-Adresse – 3/4 x 2 Zoll" - -msgid "Rewind" -msgstr "Zurückdrehen" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Siehe auch" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Serieller Anschluss Nr. %d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server neu gestartet" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Server Security Auditing" - -msgid "Server Started" -msgstr "Server gestartet" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server gestoppt" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Dienst nicht verfügbar" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Als Standardeinstellungen für Server festlegen" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Klassenoptionen festlegen" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Druckeroptionen festlegen" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Veröffentlichung festlegen" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Lieferadresse" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Lieferadresse – 2 5/16 x 4 Zoll" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kurze Kante (Querformat)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Spezialpapier" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startbanner" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "US Statement" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color Serie" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo Serie" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protokoll wechseln" - -msgid "Tabloid" -msgstr "US Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Abziehen" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Abziehen" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Abziehposition" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " -"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" -"Subskriptionen verwendet werden." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " -"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" -"CLASSNAME" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" -"printers/PRINTERNAME" - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen " -"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Es liegen zu viele Subskriptionen vor." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Thermal Transfer Media" - -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Transparenz" - -msgid "Tray" -msgstr "Fach" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Fach 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Fach 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Fach 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Fach 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI zu lang" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Lang" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Brief" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB Serieller Anschluss Nr. %d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Kein Zugriff auf Datei „cupsd.conf“:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Klasse konnte nicht gelöscht werden:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Drucker konnte nicht gelöscht werden:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Klassenliste konnte nicht abgerufen werden:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Klassenstatus konnte nicht abgerufen werden:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht abgerufen werden:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Druckerattribute konnten nicht abgerufen werden:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Druckerliste konnte nicht abgerufen werden:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Druckerstatus konnte nicht abgerufen werden:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Drucker konnte nicht verändert werden:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Druckauftrag konnte nicht bewegt werden" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Druckaufträge konnten nicht bewegt werden" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht geöffnet werden:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Testseite konnte nicht gedruckt werden:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht hochgeladen werden:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nicht berechtigt" - -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" - -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Aktualisierung erforderlich" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version hat unbestimmte Länge" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL Etikettendrucker" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "abgebrochen" - -msgid "canceled" -msgstr "abgebrochen" - -msgid "completed" -msgstr "abgeschlossen" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" - -msgid "held" -msgstr "gehalten" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "inaktiv" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "ausstehend" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "Bearbeiten" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "Gestoppt" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "Unbekannt" - -msgid "untitled" -msgstr "Ohne Titel" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(alles)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(ohne)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d Einträge\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tNach Fehler: fortsetzen\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tWarnhinweise:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner erforderlich\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tZeichensätze:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tVerbindung: direkt\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tVerbindung: enfernt\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tStandardseitengröße:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tStandardzeilenhöhe:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tStandard-Anschlusseinstellungen:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tBeschreibung: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tFormular aktiviert:\n" -#~ "\tInhaltstypen: beliebig\n" -#~ "\tDruckertypen: unbekannt\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tZugelassene Formulare:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tStandort: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tBei Fehler: kein Warnhinweis\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tZugelassene Benutzer:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tGesperrte Benutzer:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tDaemon vorhanden\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tkeine Einträge\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tDrucker ist auf Geschwindigkeit des Geräts „%s“ -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tDrucken ist deaktiviert\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tDrucken ist aktiviert\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tWarteliste für %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tWarteliste ist deaktiviert\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tWarteliste ist aktiviert\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tGrund unbekannt\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " AUSFÜHRLICHE KONFORMITÄTSTESTERGEBNISSE\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 19, Abschnitt 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 20, Abschnitt 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 27, Abschnitt 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 16–17, Abschnitt 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 42–45, Abschnitt 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 45–46, Abschnitt 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 48–49, Abschnitt 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Seite 52–54, Abschnitt 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Konflikt zwischen „%s %s“ und „%s %s“\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s hat keine passenden Optionen!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s hat eine gemeinsames übliches Präfix mit %s\n" -#~ " REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Konflikt bei Standardauswahl!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Duplex-Option-Keyword „%s“ funktioniert u. U. nicht wie " -#~ "erwartet – es sollte „Duplex“ heißen!\n" -#~ " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Datei enthält Mischung aus den Zeilenenden „CR“, „LF“ und " -#~ "„CR LF“!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n" -#~ " REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Manufacturer benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n" -#~ " REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APDialogExtension-Datei „%s“ fehlt\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-Datei „%s“ fehlt\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Windows-fremde PPD-Datei sollte nur Zeilenenden mit „LF“ " -#~ "verwenden, nicht mit „CR LF“!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Veraltete PPD-Version %.1f!\n" -#~ " REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName ist länger als 8.3 und verstößt gegen die PPD-" -#~ "Spezifikation.\n" -#~ " REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokolle enthalten PJL, aber JCL-Attribute sind nicht " -#~ "festgelegt.\n" -#~ " REF: Seite 78–79, Abschnitt 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokolle enthalten PJL sowie BCP; es wurde aber TBCP " -#~ "erwartet.\n" -#~ " REF: Seite 78–79, section 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n" -#~ " REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ungültig: %s Auswahl %s!\n" -#~ " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“, " -#~ "Auswahl „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ungültiger cupsFilter-Wert „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Ungültiges cupsICCProfile „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ungültiger cupsPreFilter-Wert „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ungültiges cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ungültige Sprache „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Leeres cupsUIConstraints „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl „%" -#~ "s“!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Fehlende cupsFilter-Datei „%s“\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Fehlende cupsICCProfile-Datei „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Fehlende cupsPreFilter-Datei „%s“\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s Fehlender cupsUIResolver „%s“!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Keine Basisübersetzung „%s“ in der Datei enthalten!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s BENÖTIGT: „%s“ definiert Auswahl nicht als „None“!\n" -#~ " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s Hash-Wert von cupsICCProfile „%s“ in Konflikt mit „%s“!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver „%s“ erzeugt eine Schleife!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** %s-Auswahlnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur " -#~ "durch Groß-/Kleinschreibung!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** „%s“ muss 1284DeviceID sein!\n" -#~ " REF: Seite 72, Abschnitt 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: Default%s „%s“\n" -#~ " REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultImageableArea „%s“!\n" -#~ " REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultPaperDimension „%s“!\n" -#~ " REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: JobPatchFile-Attribut in Datei\n" -#~ " REF: Seite 24, Abschnitt 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „HP“ sein)\n" -#~ " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „Oki“ sein)\n" -#~ " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: ModelName – „%c“ nicht zulässig im String.\n" -#~ " REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: PSVersion – nicht „(string) int“.\n" -#~ " REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: Product – nicht „(string)“.\n" -#~ " REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** UNGÜLTIG: ShortNickName – länger als 31 Zeichen.\n" -#~ " REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Ungültig: „%s“ Auswahl „%s“!\n" -#~ " REF: Seite 84, Abschnitt 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Ungültige FileVersion „%s“\n" -#~ " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Ungültige FormatVersion „%s“\n" -#~ " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Ungültiges LanguageEncoding „%s“ – muss „ISOLatin1“ " -#~ "sein!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Ungültige LanguageVersion „%s“ – muss „Englisch“ sein!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Standardoptionscode kann nicht interpretiert werden: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ Auswahl „%" -#~ "s“ enthält 8-Bit-Zeichen!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ enthält 8-" -#~ "Bit-Zeichen!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Gruppennamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch " -#~ "Groß-/Kleinschreibung!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FEHLER** Mehrere Vorkommen des „%s“-Auswahlnamens „%s“!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** Optionnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch " -#~ "Groß-/Kleinschreibung!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: Default%s\n" -#~ " REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: FileVersion\n" -#~ " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: FormatVersion\n" -#~ " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: ImageableArea für PageSize „%s“\n" -#~ " REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n" -#~ " REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageVersion\n" -#~ " REF: Seite 57–58, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: Manufacturer\n" -#~ " REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: ModelName\n" -#~ " REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: NickName\n" -#~ " REF: Seite 60, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: PCFileName\n" -#~ " REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: PSVersion\n" -#~ " REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: PageRegion\n" -#~ " REF: Seite 100, Abschnitt 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n" -#~ " REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n" -#~ " REF: Seite 99, Abschnitt 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n" -#~ " REF: Seite 99–100, Abschnitt 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: PaperDimension für PageSize „%s“\n" -#~ " REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n" -#~ " REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: Product\n" -#~ " REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLER** BENÖTIGT: ShortNickName\n" -#~ " REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ungültige %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n" -#~ " REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ungültige %%%%Page: in Zeile %d!\n" -#~ " REF: Seite 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ungültige %%%%Pages: in Zeile %d!\n" -#~ " REF: Seite 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n" -#~ " REF: Seite 25, Line Length\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n" -#~ " REF: Seite 17, 3.1 Conforming Documents\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%EndComments-Kommentar fehlt!\n" -#~ " REF: Seite 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n" -#~ " REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page fehlt oder ist ungültig: Kommentare!\n" -#~ " REF: Seite 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n" -#~ " REF: Seite 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " %d Zeilen mit über 255 Zeichen gefunden!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Achtung: Datei enthält Binärdaten!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Achtung: kein %%EndComments-Kommentar in der Datei!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Achtung: veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FEHLER\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FEHLER\n" -#~ " **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FEHLER\n" -#~ " **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %" -#~ "d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "US #10 Umschlag" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "US #11 Umschlag" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "US #12 Umschlag" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "US #14 Umschlag" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "US #9 Umschlag" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s ist nicht implementiert in der CUPS-Version von lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s ist nicht bereit\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s ist bereit\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s ist bereit und druckt\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s nicht unterstützt!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [Druckauftrag %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Weiß nicht, was ich tun soll!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – ungültige Druckauftrags-ID!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler – kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Druckaufträge " -#~ "ändern!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler – kann nicht von „stdin“, wenn Dateien oder eine Druckauftrags-" -#~ "ID übergeben werden!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Zeichensatz erwartet nach '-S'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Inhaltstyp erwartet nach '-T'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Kopien erwartet nach '-n'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Kopienanzahl erwartet nach '-#'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-P'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-b'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-d'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Form erwartet nach '-f'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Name halten erwartet nach '-H'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-H'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Modusliste erwartet nach '-y'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Name erwartet nach '-%c'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Optionsstring erwartet nach '-o'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Seitenliste erwartet nach '-P'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Priorität erwartet nach '-%c'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Text mit Grund erwartet nach '-r'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Titel erwartet nach '-t'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-U'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-u'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Wert erwartet nach '-%c'-Option!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler – benötigt „completed“, „not-completed“ oder „all“ nach '-W'-" -#~ "Option!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – Scheduler reagiert nicht!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – zu viele Dateien – „%s“\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – kein Zugriff auf „%s“ – %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – keine Warteliste für „stdin“ – %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s“!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s/%s“!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Druckauftrags-ID erwartet nach '-i'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filter „%s“ nicht verfügbar: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste „%s“!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Ungültiger Filterstring „%s“\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: Druckauftrags-ID ('-i jobid') benötigt vor '-H restart'!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Kein Filter für Konvertierung von %s/%s zu %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Aktion fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung nicht verfügbar!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Verbindung mit Server fehlgeschlagen\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: MIME-Typ von „%s“ konnte nicht bestimmt werden!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: MIME-Datenbank von „%s“ oder „%s“ konnte nicht gelesen werden!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Unbekanntes Ziel „%s“!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ „%s/%s“!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Unbekannte Option '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ „%s/%s“!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Achtung – '%c'-Format-Modifier nicht unterstützt – Ausgabe ist u. U. " -#~ "nicht korrekt!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Achtung – Zeichensatzoption ignoriert!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Achtung – Inhaltstypoption ignoriert!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Achtung – Formoption ignoriert!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Achtung – Modusoption ignoriert!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – „option=value“ erwartet nach '-o'-Option!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11 Zoll" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13 Zoll" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14 Zoll" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11 Zoll" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11 Zoll" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI Graustufen" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720 dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9 Zoll" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10 Zoll" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11 Zoll" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12 Zoll" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl ist unbekannt\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Es wird ein Samba-Kennwort benötigt, um Druckertreiber exportieren zu " -#~ "können!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Es wird ein Samba-Benutzername benötigt, um Druckertreiber exportieren zu " -#~ "können!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Es gibt bereits eine Klasse mit dem Namen „%s“!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Es gibt bereits einen Drucker mit dem Namen „%s“!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (Übergröße)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (Übergröße)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (klein)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (Übergröße)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "" -#~ "Versuch, den Druckerstatus für „%s“ auf den ungültigen Wert „%d“ zu " -#~ "setzen!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Attributgruppen sind durcheinander (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema „%s“!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültiges Dokumentformat „%s“!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Ungültiger Dateinamen-Puffer!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Ungültiges Schriftattribut: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragspriorität!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültiger Wert „%s“ für Druckauftragslisten!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Ungültiger Wertetyp für Druckauftragslisten!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragsstatus!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültiges Druckauftrags-URI-Attribut „%s“!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültige Notify-Pull-Methode „%s“!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültige Notify-Recipient-URI: URI „%s“!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Ungültige Option + Auswahl in Zeile %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Ungültiger Port-Monitor „%s“!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Ungültiger Wert „%d“ für Druckerstatus!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Ungültige Anfrage-Versionsnummer %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Ungültige Subskriptions-ID!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "DIN C0 Umschlag" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "DIN C1 Umschlag" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "DIN C2 Umschlag" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "DIN C3 Umschlag" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "DIN C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "DIN C4 Umschlag" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "DIN C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "DIN C5 Umschlag" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "DIN C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "DIN C6 Umschlag" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "DIN C65 Umschlag" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "DIN C7 Umschlag" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 Umschlag" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 Umschlag" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Typ „%s“ konnte nicht durchsucht werden!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Die Abdeckung ist offen." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL Umschlag" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Der Entwickler ist fast leer." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Der Entwickler ist leer!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gerät: URI = %s\n" -#~ " Klasse = %s\n" -#~ " Info = %s\n" -#~ " Hersteller und Modell = %s\n" -#~ " Geräte-ID = %s\n" -#~ " Standort = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Dokument „%d“ nicht gefunden in Druckauftrag „%d“." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Die Tür ist offen." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Doppelpostkarte" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Speicher für Seiteninfo konnte nicht zugewiesen werden: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "EMERG: Speicher für Seiten-Array konnte nicht zugewiesen werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültiges %%IncludeFeature: Kommentar!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%Page: Kommentar in Datei!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%PageBoundingBox: Kommentar in Datei!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige SCSI-Gerätedatei „%s“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige Zeichensatzdatei „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültiger Zeichensatztyp „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültiger Spaltenwert „%d“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültiger cpi-Wert „%f“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige Schriftbeschreibungszeile: „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültiger lpi-Wert „%f“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültiges Seitenformat!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige Textrichtung „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ungültige Textweite „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Doppelte %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Doppelte %%Pages: Kommentar gesehen!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Leere Druckdatei!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Fehler „%d“ beim Senden der PAPSendData-Anfrage: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: String mit Anführungszeichen erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Schwerwiegender USB-Fehler!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl aufgetreten; Datei konnte nicht gedruckt " -#~ "werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fehlender %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fehlendes %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Geräte-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI " -#~ "Umgebungsvariable vorhanden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Wert fehlt in Zeile %d der Bannerdatei!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: msgid-Zeile benötigt vor allen Übersetzungsstrings in Zeile %d von " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Keine %%BoundingBox: Kommentar im Header!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Keine %%Pages: Kommentar im Header!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Keine Geräte-URI gefunden in „argv[0]“ oder in DEVICE_URI " -#~ "Umgebungsvariable!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Keine Schriften in Zeichensatzdatei „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: DRUCKER: Umgebungsvariable nicht definiert!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Drucker sendete unerwartet EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Entfernter Host hat die Steuerungsdatei nicht akzeptiert (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Entfernter Host hat Datendatei nicht akzeptiert (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Beim Senden der Daten an den Drucker ist ein Fehler wegen " -#~ "Zeitüberschreitung aufgetreten.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Datei „%d“ konnte nicht zu Druckauftrag hinzugefügt werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckauftrag „%d“ konnte nicht abgebrochen werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: PDF-Datei konnte nicht kopiert werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Socket konnte nicht erstellt werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht erstellt werden: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: gs-Programm konnte nicht ausgeführt werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-Programm konnte nicht ausgeführt werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Fork für pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: PAP-Anfrage konnte nicht empfangen werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: PAP-Antwort konnte nicht empfangen werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: PPD-Datei für Drucker „%s“ konnte nicht abgefragt werden – %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: AppleTalk-Standardzone konnte nicht abgefragt werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Attribute für Druckauftrag „%d“ konnten nicht abgefragt werden (%" -#~ "s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckerstatus konnte nicht abgefragt werden (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Drucker „%s“ konnte nicht gefunden werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Abfrage der PAP-Antwort nicht möglich" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Suche nach AppleTalk-Druckern nicht möglich" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Erstellen der AppleTalk-Adresse nicht möglich" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Bannerdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Gerätedatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Bilddatei konnte nicht zum Drucken geöffnet werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht geöffnet werden: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d Textspalten konnten nicht gedruckt werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: %dx%d Textseite konnte nicht gedruckt werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Anschluss konnte nicht reserviert werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nach dem Versatz „%ld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nach dem Versatz „%lld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: LPD-Befehl konnte nicht gesendet werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: PAP-Rückkopplungsanfrage konnte nicht gesendet werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Erste PAP-Anfrage zum Senden von Daten konnte nicht gesendet werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Druckdatei konnte nicht an den Drucker gesendet werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nachfolgende Nullen konnten nicht an den Drucker gesendet werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Warten auf pictwpstops nicht möglich: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf „%s“ geschrieben werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf den Drucker geschrieben werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Steuerungsdatei konnte nicht geschrieben werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Rasterdaten konnten nicht auf den Treiber geschrieben werden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Unkomprimierte Dokumentdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Unerwarteter Text in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Verschlüsselungsoptionswert „%s“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Unbekannte Dateianordnung „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Unbekanntes Formatzeichen „%c“\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Unbekanntes Message-Catalog-Format für „%s“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Unbekannte Option „%s“ mit Wert „%s“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Druckmodus „%s“\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Versionsoptionswert „%s“!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert „%s“; „brightness=100“ " -#~ "verwenden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nicht unterstützter Gammawert „%s“; „gamma=1000“ verwenden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Wert „%d“; „number-up=1“ verwenden!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Layout-Wert „%s“; „number-up-" -#~ "layout=lrtb“ verwenden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nicht unterstützter Seitenrandwert „%s“; „page-border=none“ " -#~ "verwenden!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: doc_printf-Overflow (%d Byte) festgestellt; abbrechen!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter fehlgeschlagen bei Signal „%d“!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen bei Signal „%d“!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter " -#~ "Versuch in 30 Sekunden …\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: Auswahl() fehlgeschlagen" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: „stat“ für Druckdatei nicht möglich" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Leere PPD-Datei!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Fehler: Hostname benötigt nach '-h'-Option!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FEHLER\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Dateigeräte-URIs wurden deaktiviert! Infos zum Aktivieren finden Sie im " -#~ "FileDevice-Verzeichnis unter „%s/cupsd.conf“." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "Deutsch Endlospapier" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "Deutsch Endlospapier (Brief)" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Druckauftrag abbrechen …\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Mit Drucker verbunden …\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Mit Drucker verbinden …\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Steuerungsdatei erfolgreich übertragen\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Datendatei erfolgreich übertragen\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Seite %d formatieren …\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Bilddatei laden …\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker suchen …\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Verbindung herstellen\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, warten auf Abschließen des Druckers …\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 10 Sekunden …\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Drucker unterstützt IPP/%d.%d nicht, erneuter Versuch mit IPP/1.0 " -#~ "…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ist jetzt online.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker ist offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Drucker nicht verbunden, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Seite %d drucken, %d %% abgeschlossen …\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Seite %d drucken …\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Bereit zum Drucken\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%lu Byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%u Byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Daten senden\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Datendatei senden (%ld Byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Datendatei senden (%lld Byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Druckdaten senden …\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %ld Byte …\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %lld Byte …\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: LPR-Druckauftrag aufzeichnen, %.0f %% abgeschlossen …\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Verbindung zum Drucker nicht möglich; an den nächsten Drucker der " -#~ "Klasse senden …\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Standard-AppleTalk-Zone „%s“ verwenden\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Warten, bis der Druckauftrag agbeschlossen ist …\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Warten, bis der Drucker verfügbar ist …\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 Umschlag" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (Übergröße)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 Umschlag" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 Umschlag" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Tinte/Toner fast leer." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Tinte/Toner leer!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Die Verriegelung ist offen." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Einladung Umschlag" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italienisch Umschlag" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "" -#~ "Druckauftrag Nr. %d kann nicht neu gestartet werden – keine Dateien " -#~ "vorhanden!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d existiert nicht!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "" -#~ "Druckauftrag Nr. %d ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist nicht abgeschlossen!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d benötigt keine Authentifizierung!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d wird nicht gehalten!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %s existiert nicht!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Druckauftrag %d wurde nicht gefunden!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Druckauftrags-Subskription kann nicht erneuert werden." - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 Umschlag" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 Umschlag" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Sprache „%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Papierstau im Medienfach!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Das Medienfach ist fast leer." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Das Medienfach ist leer!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Das Medienfach fehlt!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Attribut „document-number“ fehlt!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Doppeltes Anführungszeichen in Zeile %d fehlt!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Formvariable fehlt!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Attribut „notify-subscription-ids“ fehlt!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Attribut „requesting-user-name“ fehlt!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Benötigte Attribute fehlen!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modell: Name = %s\n" -#~ " Standardsprache = %s\n" -#~ " Hersteller und Modell = %s\n" -#~ " Geräte-ID = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "US Monarch Umschlag" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID unbekannt.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Kein PPD-Name!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Keine aktiven Druckaufträge auf %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Keine Attribute abgerufen!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Keine Authentifizierungs-Informationen übergeben!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Kein Standarddrucker" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Keine Datei!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Kein Änderungsdatum!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Kein Druckername!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für Klasse!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Keine Drucker-URI gefunden!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Keine Drucker-URI abgerufen!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Der Toner ist leer!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Das Ausgabefach ist voll!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an „%s“ gesendet\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ " -#~ "gesendet\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an „%s“ gesendet\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ " -#~ "gesendet\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Das Ausgabefach fehlt!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 Umschlag" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 Umschlag" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 Umschlag" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 Umschlag" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (Übergröße)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 Umschlag" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 Umschlag" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 Umschlag" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 Umschlag" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 Umschlag" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 Umschlag" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Persönlicher Umschlag" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Der Drucker ist offline." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rang Eigentümer Druckauftrag Datei(en) " -#~ "Gesamtgröße\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rang Eigentümer Druckauftrag Dateien " -#~ "Gesamtgröße\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Befehl ausführen: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI-Drucker" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "US Tabloid (Übergröße)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Der Wert für „notify-user-data“ ist zu groß (%d > 63 Oktetts)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Der Drucker oder die Klasse sind nicht freigegeben!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!" - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Wenig Toner." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US Executive" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Endlospapier" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US Lang (Übergröße)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US Brief (Übergröße)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US Brief (klein)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Druckauftrag für das Ziel „%s“ konnte nicht hinzugefügt werden!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Der Speicher für die Dateitypen konnte nicht zugeordnet werden." - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "64-Bit CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "64-Bit Windows-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden – %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Schnittstellenskript konnte nicht kopiert werden – %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Drucker-URI konnte nicht erstellt werden!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "" -#~ "„cupsd.conf“-Dateien größer als 1 MB können nicht bearbeitet werden!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Ziel für den Druckauftrag konnte nicht gefunden werden!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Drucker konnte nicht gefunden werden!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "" -#~ "Das Dokument „%d“ in Druckauftrag „%d“ konnte nicht geöffnet werden!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "„%s“ konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Befehl konnte nicht an den Druckertreiber gesendet werden!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Windows-Druckertreiber konnte nicht festgelegt werden (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Alte USB-Klasse-Treiber konnten nicht verwendet werden!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Komprimierung „%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Komprimierungsattribut „%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Format „%s/%s“ nicht unterstützt!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Nur die ersten %d gefundenen Drucker werden hinzugefügt" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Boolscher Wert erwartet für waiteof-Option „%s“\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Lesen der Side-Channel-Anfrage fehlgeschlagen!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Option „%s“ kann nicht mithilfe von „IncludeFeature“ " -#~ "eingeschlossen werden!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Drucker reagiert nicht\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Drucker sendete unerwartet EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Befehlstatusbyte geantwortet " -#~ "nach %d Sekunden!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Steuerungsstatusbyte " -#~ "geantwortet nach %d Sekunden!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet " -#~ "nach %d Sekunden!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen …\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-" -#~ "Konventionen von Adobe und wird u. U. nicht korrekt gedruckt!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: „%s:%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: PAP-Statusanfrage konnte nicht gesendet werden" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Unerwartetes PAP-Paket des Typs „%d“\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Unbekanntes PAP-Paket des Typs „%d“\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Unbekannte Auswahl „%s“ für Option „%s“!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Unbekannte Option „%s“!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Baud-Rate „%s“ wird nicht unterstützt!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Zahlwert erwartet für Statusoption „%s“\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: wiederherstellbar: Netzwerkhost „%s“ ist ausgelastet; erneuter " -#~ "Versuch in %d Sekunden …\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Achtung: Es sind keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 Umschlag" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "konvertieren: Mit der -f Option eine Datei zum Konvertieren festlegen.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: keine PPD-Datei für Drucker „%s“ – %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: unbekannte Option „%s“!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: unbekannte Option „-%c“!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: „config filename“ erwartet nach '-c'-Option!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Aktueller Ordner konnte nicht gefunden werden!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: unbekanntes Argument „%s“ – abbrechen!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: unbekannte Option „%c“ – abbrechen!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: „launchd(8) support“ nicht übersetzt, in „normal mode“ ausführen.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentnummer %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ungültige Druckauftrags-ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Druckauftragsdatei konnte nicht geladen werden – %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: '-q'-Option ist nicht kompatibel mit der '-v'-Option.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: '-v'-Option ist nicht kompatibel mit der '-q'-Option.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "Gerät für %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tget help on commands\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-URI-Attribut fehlt!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: PPD erwartet nach '-P'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: „allow/deny:userlist“ erwartet nach '-u'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Klasse erwartet nach '-r'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Klassenname erwartet nach '-c'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Beschreibung erwartet nach '-D'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Geräte-URI erwartet nach '-v'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Dateityp(en) erwartet nach '-I'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle erwartet nach '-i'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Standort erwartet nach '-L'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Modell erwartet nach '-m'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: name=value erwartet nach '-o'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Drucker erwartet nach '-p'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Druckername erwartet nach '-d'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse erwartet nach '-x'-Option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Keine zugehörigen Namen gefunden!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Drucker konnte nicht zu der Klasse hinzugefügt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Drucker konnte nicht aus der Klasse entfernt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Die PPD-Datei konnte nicht festgelegt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Die Geräte-URI konnte nicht festgelegt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Das Schnittstellenskript oder die PPD-Datei konnten nicht " -#~ "festgelegt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Das Schnittstellenskript konnte nicht festgelegt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Die Druckerbeschreibung konnte nicht festgelegt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Der Druckerstandort konnte nicht festgelegt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Die Druckeroptionen konnten nicht festgelegt werden:\n" -#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: unbekannte allow/deny-Option „%s“!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument „%s“!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: unbekannte Option '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Achtung – Inhaltstypliste ignoriert!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: 1284 Geräte-ID String erwartet nach „--device-id“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Sprache erwartet nach „--language“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Hersteller und Modell erwartet nach „--make-and-model“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Produktstring erwartet nach „--product“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--exclude-schemes“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--include-schemes“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Zeitüberschreitung erwartet nach „--timeout“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: unbekanntes Argument „%s“!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: unbekanntes Argument „%s“!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: unbekannte Option '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpoptions: Drucker oder Instanz konnten nicht hinzugefügt werden: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geladen werden: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geöffnet werden!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Nur „root“ kann Kennwörter hinzufügen und löschen!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei wird gerade verwendet!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei ist nicht aktualisiert!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Kennwort abgelehnt.\n" -#~ "Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein, darf nicht Ihren " -#~ "Benutzernamen enthalten und muss mindestens einen Buchstaben und eine " -#~ "Zahl enthalten.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kennwortstring konnte nicht kopiert werden: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: In die Kennwortdatei konnte nicht geschrieben werden: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Sichern der alten Kennwortdatei fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht umbenannt werden: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: Benutzer „%s“ und Gruppe „%s“ existieren nicht.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%" -#~ "s“!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "gehört zu Klasse „%s“:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "keine Einträge\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "kein System-Standardzielort\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "„notify-events“ nicht festgelegt!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ wird bereits verwendet!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ verwendet unbekanntes Schema!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id „%d“ ist ungültig!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Ordner „%s“ hinzufügen …\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: UI-Text von „%s“ hinzufügen/aktualisieren …\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Boolscher Wert (%s) in Zeile %d von %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültiger aufzulösender Name „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültiges Status-Keyword „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültige Variablenersetzung ($%c) in Zeile %d von %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Auswahl in Zeile %d von %s gefunden ohne Option!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po für Locale „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Filterdefinition erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Programmname erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Boolschen Wert erwartet in Zeile %d von %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Zeichensatz nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Auswahlcode erwartet in Zeile %d von %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Auswahlname/-text erwartet in Zeile %d von %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Farbreihenfolge für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Farbraum für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Komprimierung für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Constraints String für UIConstraints erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Treibertyp-Keyword nach DriverType erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Duplextyp nach Duplex erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Codierung nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Dateiname nach #po %s erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Gruppenname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „include filename“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „integer“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Locale nach #po erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name nach FileName erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name nach Manufacturer erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name nach MediaSize erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name nach ModelName erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name nach PCFileName erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach Installable erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Kombination aus Name/Text für ColorModel erwartet in Zeile %d von %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Optionsname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „option section“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „option type“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: „override field“ nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „real number“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: „resolution/mediatype“ nach ColorProfile erwartet in Zeile %d von %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: „resolution/mediatype“ nach SimpleColorProfile erwartet in Zeile %d " -#~ "von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „selector“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Status nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „string“ nach Copyright erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „string“ nach Version erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Zwei Optionsnamen erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: „value“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Version nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: ungültiger #include/#po Dateiname „%s“!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültiges „cost“ für Filter in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültiger leerer MIME-Typ für Filter in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Ungültiger leerer Programmname für Filter in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Optionsabschnitt „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Optionstyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Treiberinfodatei „%s“ laden …\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Meldungen für Locale „%s“ laden …\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Meldungen von „%s“ laden …\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif fehlt am Ende von „%s“!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if fehlt in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kein Message-Catalog verfügbar für Locale „%s“!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Option „%s“ neu definiert durch anderen Typ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Option „constraint must *name“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Zu viele verschachtelte #if in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: PPD-Datei „%s“ konnte nicht erstellt werden – %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Ausgabeordner „%s“ konnte nicht erstellt werden: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Ausgabekanäle konnten nicht erstellt werden: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: cupstestppd konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #po-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: include-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Lokalisierung für „%s“ wurde nicht gefunden – %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Lokalisierungsdatei „%s“ konnte nicht geladen werden – %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Nicht defnierte Variable (%s) in Zeile %d von %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Treibertyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Duplextyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Unbekannte Mediengröße „%s“ in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Token „%s“ gefunden in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Unbekannte nachfolgende Zeichen in Real Number „%s“ in Zeile %d von " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Unvollständiger String beginnend mit %c in Zeile %d von %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: %s schreiben …\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: PPD-Dateien schreiben in Ordner „%s“ …\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Ungültige LanguageVersion „%s“ in %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: PPD-Datei „%s“ ignorieren …\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Backup von „%s“ auf %s fehlgeschlagen – %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "Drucker „%s“ deaktiviert seit %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "Drucker „%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "Drucker „%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "Drucker „%s/%s“ deaktiviert seit %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "Drucker „%s/%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "Drucker „%s/%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "Anfrage-ID ist %s–%d (%d Datei(en))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "Scheduler ist nicht aktiv\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "Scheduler ist aktiv\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "Status\t\tStatus für Daemon und Warteliste anzeigen\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "System-Standardzielort: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "System-Standardzielort: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index 8c96159..b5e7b0a 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -3,7 +3,7 @@ # # Spanish message catalog for CUPS. # -# Copyright 2007-2011 by Apple Inc. +# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. # # These coded instructions, statements, and computer programs are the @@ -14,16 +14,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.5\n" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 20:21+0100\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre \n" "Language-Team: Spanish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(todos)" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto." #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s Valor cupsFilter2 incorrecto \"%s\"." #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." @@ -521,12 +521,6 @@ msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes." -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FALLO** %s nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la " -"capitalización." - #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" @@ -537,112 +531,106 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -" **FALLO** Default%s %s INCORRECTO\n" +" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n" " REF: Página 40, sección 4.5." #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -" **FALLO** DefaultImageableArea %s INCORRECTO\n" +" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n" " REF: Página 102, sección 5.15." #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -" **FALLO** DefaultPaperDimension %s INCORRECTO\n" +" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n" " REF: Página 103, sección 5.15." +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n" +" REF: Página 56, sección 5.3." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n" +" REF: Página 56, sección 5.3." + msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" -" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, INCORRECTO\n" +" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n" " REF: Página 24, sección 3.4." -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" -" **FALLO** Fabricante INCORRECTO (debería ser \"HP\")\n" -" REF: Página 211, tabla D.1." +" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1." +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" +" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)." + +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" " REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -" **FALLO** Fabricante INCORRECTO (debería ser \"Oki\")\n" +" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n" " REF: Página 211, tabla D.1." #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -" **FALLO** ModelName INCORRECTO - \"%c\" no permitido en la cadena.\n" +" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n" " REF: Páginas 59-60, sección 5.3." msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -" **FALLO** PSVersion INCORRECTO - no es \"(string) int\".\n" +" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n" " REF: Páginas 62-64, sección 5.3." msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -" **FALLO** Product INCORRECTO - no es \"(string)\".\n" +" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n" " REF: Página 62, sección 5.3." msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -" **FALLO** ShortNickName INCORRECTO - mayor de 31 caracteres.\n" +" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n" " REF: Páginas 64-65, sección 5.3." #, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" " REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" -" **FALLO** Preferencia %s incorrecta %s\n" +" **FALLO** Opción %s, preferencia %s incorrecta\n" " REF: Página 84, sección 5.9" -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n" -" REF: Página 56, sección 5.3." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n" -" REF: Página 56, sección 5.3." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" -" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" -" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)." - #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" @@ -672,8 +660,15 @@ msgstr "" "capitalización." #, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr " **FALLO** Múltiples apariciones de %s nombre de opción %s." +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" +" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian " +"sólo en la capitalización." #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." @@ -823,10 +818,6 @@ msgstr "" " **FALLO** SE NECESITA ShortNickName\n" " REF: Página 64-65, sección 5.3." -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr " **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s" - #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" @@ -942,9 +933,6 @@ msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota." msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet." -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr " --[no-]remote-printers Mostrar/ocultar impresoras remotas." - msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." msgstr "" " --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras." @@ -960,9 +948,8 @@ msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)." msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)." -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" -" --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/OS X)." msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr " -4 Conectar usando IPv4." @@ -981,14 +968,11 @@ msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar." msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor." -msgid " -E Enable encryption." -msgstr " -E Activar cifrado." - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr " -E Cifra la conexión al servidor." +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E Cifra la conexión." -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr " -E Prueba con cifrado TLS." +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS." msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1009,9 +993,6 @@ msgstr "" msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgid " -J title Set title." -msgstr " -J título Establece título." - msgid " -L Send requests using content-length." msgstr " -L Envía peticiones usando content-length." @@ -1024,21 +1005,11 @@ msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo." msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr " -S Prueba con cifrado SSL." -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" -" -T Establece el tiempo de espera de recepción/envío " +" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío " "en segundos." -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" -" -U ususario-samba Autentifica usando el usuario SAMBA " -"especificado." - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" -" -U nombre_usuario Establece el nombre de usuario para el " -"trabajo." - msgid " -U username Specify username." msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario." @@ -1059,19 +1030,9 @@ msgstr "" msgid " -a Export all printers." msgstr " -a Exporta todas las impresoras." -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr " -a 'nombre=valor ...' Establece opción(es)." - msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado." -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" -" -c archivo-config Carga archivo de configuración alternativo." - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr " -c copias Establece el número de copias." - msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar." @@ -1094,17 +1055,9 @@ msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado." -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" -" -f nombre_archivo Establece el archivo que va a ser convertido " -"(si no, stdin)." - msgid " -h Show this usage message." msgstr " -h Muestra este mensaje de uso." -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr " -h servidor-cups Usa el servidor CUPS especificado." - msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor." @@ -1126,12 +1079,6 @@ msgstr "" " -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo " "especificado (predeterminado archivo 1)." -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" -" -j tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, " -"application/pdf)." - msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr " -l Ejecuta cupsd desde launchd(8)." @@ -1159,11 +1106,6 @@ msgstr "" " -n contador Repite el último archivo el número de veces " "especificado." -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" -" -o nombre_archivo Establece el archivo que va a ser generado " -"(si no, stdout)." - msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" @@ -1181,9 +1123,6 @@ msgstr " -o nombre=valor Establece opciones." msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr " -q Silencioso - sin salida excepto errores." - msgid " -q Run silently." msgstr " -q Ejecución silenciosa." @@ -1205,18 +1144,8 @@ msgstr " -t título Establece título." msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar." -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr " -v Ser ligeramente detallado." - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr " -v Ser detallado (más v's para más detalle)." - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr " -v Ser detallado (mostrar comandos)." - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" -" -v Mostrar todos los atributos enviados y recibidos." +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v Ser detallado." msgid " -vv Be very verbose." msgstr " -vv Ser muy detallado." @@ -1238,22 +1167,6 @@ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f milímetros" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f milímetros" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f pulgadas" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f pulgadas" - #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "%s aceptando peticiones desde %s" @@ -1321,6 +1234,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"." +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta." @@ -1952,9 +1869,6 @@ msgstr "3.5 x 5" msgid "3.5\" Disk" msgstr "Disco de 3.5 pulg." -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Disco de 3.5 pulg. - 2 1/8 x 2 3/4 pulg." - msgid "3.50x1.00\"" msgstr "3.50x1.00 pulg." @@ -2299,9 +2213,6 @@ msgstr "Añadir subscripción RSS" msgid "Address" msgstr "Dirección" -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Dirección - 1 1/8 x 3 1/2 pulg." - msgid "Administration" msgstr "Administración" @@ -2317,8 +2228,8 @@ msgstr "Aplicador" #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" -"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto %" -"d." +"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto " +"%d." #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." @@ -2360,6 +2271,10 @@ msgstr "B8" msgid "B9" msgstr "B9" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "Puntero destino NULLincorrecto" @@ -2384,26 +2299,10 @@ msgstr "Número de versión SNMP incorrecto" msgid "Bad UIConstraints" msgstr "UIConstraints incorrecto" -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "Archivo de juego de caracteres incorrecto \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "Tipo de juego de caracteres incorrecto: %s" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "Valor de número de columnas %d incorrecto." - #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "Valor de copias %d incorrecto." -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "Valor de cpi %f incorrecto." - msgid "Bad custom parameter" msgstr "Parámetro a medida incorrecto" @@ -2426,13 +2325,14 @@ msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto." msgid "Bad filename buffer" msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto" -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "Línea de descripción tipográfica incorrecta: \"%s\"." +msgid "Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "Línea de descripción tipográfica incorrecta: %s" +msgid "Bad job-name value: Name too long." +msgstr "" + +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" msgid "Bad job-priority value." msgstr "Valor job-priority incorrecto." @@ -2451,10 +2351,6 @@ msgstr "Valor job-state incorrecto." msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto." -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "Valor de lpi %f incorrecto." - #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto." @@ -2479,6 +2375,9 @@ msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos." msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto." +msgid "Bad printer URI." +msgstr "URI de impresora incorrecto." + #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "Valor printer-state %d incorrecto." @@ -2494,31 +2393,12 @@ msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d." msgid "Bad subscription ID" msgstr "ID de subscripción incorrecto" -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "Dirección de texto incorrecta \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "Dirección de texto incorrecta: %s" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "Anchura de texto incorrecta \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "Anchura de texto incorrecta: %s" - msgid "Bad value string" msgstr "Cadena de valores incorrecta" msgid "Banners" msgstr "Rótulos" -msgid "Billing Information: " -msgstr "Información de facturación: " - msgid "Bond Paper" msgstr "Papel de cartas" @@ -2602,9 +2482,6 @@ msgstr "Copiando datos de impresión." msgid "Created" msgstr "Creado" -msgid "Created On: " -msgstr "Creado en: " - msgid "Custom" msgstr "A medida" @@ -2635,9 +2512,6 @@ msgstr "Borrar clase" msgid "Delete Printer" msgstr "Borrar impresora" -msgid "Description: " -msgstr "Descripción: " - msgid "DeskJet Series" msgstr "DeskJet Series" @@ -2691,12 +2565,6 @@ msgstr "Deshabilitado" msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d." -msgid "Driver Name: " -msgstr "Nombre del controlador: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Versión del controlador: " - msgid "Duplexer" msgstr "Unidad de impresión dúplex" @@ -2982,19 +2850,16 @@ msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "File Folder" -msgstr "Carpeta de archivos" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Carpeta de archivosr - 9/16 x 3 7/16 pulg." +msgid "File Folder " +msgstr "Carpeta de archivo" #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" "Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para " -"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cupsd.conf\"." +"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"." #, c-format msgid "Finished page %d." @@ -3006,10 +2871,6 @@ msgstr "Folio" msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "Formateando página %d." - msgid "General" msgstr "General" @@ -3034,59 +2895,71 @@ msgstr "HP" msgid "Hanging Folder" msgstr "Carpeta colgante" -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Carpeta colgante - 9/16 x 2 pulg." +msgid "Help file not in index." +msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice" msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" +msgstr "IPP atributo 1setOf con etiquetas de valor incompatibles" msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" +msgstr "IPP atributo sin nombre" + +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje." msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes." msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte." msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes." msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes." msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes." + +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF." msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes." msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" +msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor." msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío." + +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP el valor memberName está vacío." + +msgid "IPP memberName with no attribute." msgstr "" msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes." msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes." msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes." msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" +msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor." msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes." msgid "ISOLatin1" msgstr "UTF-8" @@ -3127,21 +3000,18 @@ msgstr "Error interno" msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "Correo por Internet Parte-2" -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Correo por Internet Parte-2 - 2 1/4 x 7 1/2 pulg." - msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Correo por Internet Parte-3" -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Correo por Internet Parte-3 - 2 1/4 x 7 pulg." - msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Tamaño del papel no válido" + #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido." msgid "JCL" msgstr "JCL" @@ -3230,23 +3100,17 @@ msgstr "Trabajo completado" msgid "Job Created" msgstr "Trabajo creado" -msgid "Job ID: " -msgstr "ID del trabajo: " - msgid "Job Options Changed" msgstr "Opciones de trabajo cambiadas" msgid "Job Stopped" msgstr "Trabajo detenido" -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID del trabajo: " - msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado." -msgid "Job operation failed:" -msgstr "La operación del trabajo ha fallado:" +msgid "Job operation failed" +msgstr "La operación del trabajo ha fallado" msgid "Job state cannot be changed." msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo." @@ -3273,9 +3137,6 @@ msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"." msgid "Large Address" msgstr "Dirección grande" -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Dirección grande - 1 4/10 x 3 1/2 pulg." - msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" @@ -3294,33 +3155,15 @@ msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)" msgid "List Available Printers" msgstr "Listar impresoras disponibles" -msgid "Loading print file." -msgstr "Cargando archivo de impresión." - -msgid "Location: " -msgstr "Ubicación: " - msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "Lado largo (retrato)" msgid "Looking for printer." msgstr "Buscando impresora." -msgid "Make and Model: " -msgstr "Marca y modelo: " - msgid "Manual Feed" msgstr "Alimentación manual" -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Dimensiones del papel: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Límites del papel: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Nombre del soporte: " - msgid "Media Size" msgstr "Tamaño de papel" @@ -3359,7 +3202,7 @@ msgid "Missing form variable" msgstr "Falta una variable de formulario" msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" +msgstr "Falta el atributo last-document en la petición." msgid "Missing media or media-col." msgstr "Falta media o media-col." @@ -3379,10 +3222,6 @@ msgstr "Falta el atributo requesting-user-name." msgid "Missing required attributes." msgstr "Faltan atributos necesarios." -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "Falta un valor en la línea %d del archivo de rótulo." - #, c-format msgid "Missing value on line %d." msgstr "Falta un valor en la línea %d." @@ -3492,9 +3331,6 @@ msgstr "No hay error-status" msgid "No file in print request." msgstr "No hay ningún archivo en la petición de impresión." -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "No hay fuentes en el archivo de juego de caracteres." - msgid "No modification time" msgstr "No hay tiempo de modificación" @@ -3602,9 +3438,6 @@ msgstr "Opciones instaladas" msgid "Options:" msgstr "Opciones: " -msgid "Options: " -msgstr "Opciones: " - msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto." @@ -3755,17 +3588,11 @@ msgstr "Archivo de impresión enviado." msgid "Print file was not accepted." msgstr "No se ha aceptado el archivo de impresión." -msgid "Print job too large." -msgstr "" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora." -msgid "Printed For: " -msgstr "Impreso para: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Impreso desde: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Impreso en: " +msgid "Print job too large." +msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande." msgid "Printer Added" msgstr "Impresora añadida" @@ -3779,48 +3606,14 @@ msgstr "Impresora borrada" msgid "Printer Modified" msgstr "Impresora modificada" -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nombre de la impresora: " - msgid "Printer Paused" msgstr "Impresora en pausa" msgid "Printer Settings" msgstr "Configuración de la impresora" -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "Impresora ocupada; reintento en 10 segundos." - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "Impresora ocupada; reintento en 30 segundos." - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "La impresora no es compatible con IPP/%d.%d, probando IPP/%s." - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "La impresora está ocupada, reintento en 5 segundos." - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "La impresora está sin conexión en estos momentos." - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "La impresora ya tiene conexión." - -msgid "Printer is now online." -msgstr "La impresora ya está en línea." - -msgid "Printer is offline." -msgstr "La impresora está fuera de línea." - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "Impresora no conectada, reintento en 30 segundos." - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "Impresora no conectada; reintento en 30 segundos." +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado." msgid "Printer:" msgstr "Impresora:" @@ -3832,10 +3625,6 @@ msgstr "Impresoras" msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "Imprimiendo página %d, %d%% completado." -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "Imprimiendo página %d." - msgid "Purge Jobs" msgstr "Purgar trabajos" @@ -3854,9 +3643,6 @@ msgid "" msgstr "" "Rango Propiet. Pri Trabajo Archivos Tamaño total" -msgid "Ready to print." -msgstr "Lista para imprimir." - msgid "Reject Jobs" msgstr "Rechazar trabajos" @@ -3886,9 +3672,6 @@ msgstr "Reanudar impresora" msgid "Return Address" msgstr "Remite" -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Remite - 3/4 x 2 pulg." - msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" @@ -3908,10 +3691,6 @@ msgstr "Ver otros" msgid "Sending data to printer." msgstr "Enviando datos a la impresora." -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Puerto serie #%d" - msgid "Server Restarted" msgstr "Servidor reiniciado" @@ -3945,9 +3724,6 @@ msgstr "Hacer pública" msgid "Shipping Address" msgstr "Dirección de envío" -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Dirección de envío - 2 5/16 x 4 pulg." - msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "Lado corto (apaisado)" @@ -4016,6 +3792,19 @@ msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible" msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids." +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " +"request." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición " +"Create-Job." + #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"." @@ -4071,9 +3860,6 @@ msgstr "Bandeja de salida llena." msgid "The output bin is missing." msgstr "Falta la bandeja de salida." -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "La información de configuración de página no era válida." - msgid "The paper tray is almost empty." msgstr "Bandeja de papel casi vacía." @@ -4086,14 +3872,18 @@ msgstr "Falta la bandeja de papel." msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "Hay que poner papel en la bandeja." -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión." - msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." msgstr "El URI de la impresora es incorrecto o ya no existe." -msgid "The printer is busy." -msgstr "La impresora está ocupada." +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La impresora no respondió." + +#, c-format +msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +msgstr "La impresora no es compatible con IPP/%d.%d, probando IPP/%s." + +msgid "The printer is in use." +msgstr "La impresora está en uso." msgid "The printer is not connected." msgstr "La impresora no está conectada." @@ -4101,20 +3891,29 @@ msgstr "La impresora no está conectada." msgid "The printer is not responding." msgstr "La impresora no responde." -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "La impresora no tiene tinta." +msgid "The printer is now connected." +msgstr "La impresora está ahora conectada." + +msgid "The printer is now online." +msgstr "La impresora está ahora en línea." + +msgid "The printer is offline." +msgstr "La impresora está fuera de línea." msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" +msgstr "La impresora está funcionando con poca tinta." msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" +msgstr "La impresora está funcionando con poco toner." msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento." +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "La impresora puede que no tenga tinta." + msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" +msgstr "La impresora puede que esté sin toner." msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento." @@ -4196,9 +3995,6 @@ msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable." msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "Soporte de transferencia térmica" -msgid "Title: " -msgstr "Título: " - msgid "Too many active jobs." msgstr "Demasiados trabajos activos." @@ -4255,18 +4051,17 @@ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo" msgid "US Letter Small" msgstr "Carta EE.UU. Pequeña" -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Puerto serie USB #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf" -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS:" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda." -msgid "Unable to add class:" -msgstr "No se ha podido añadir la clase:" +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS" + +msgid "Unable to add class" +msgstr "No se ha podido añadir la clase" msgid "Unable to add document to print job." msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión." @@ -4275,8 +4070,8 @@ msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión." msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"." -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "No se ha podido añadir la impresora:" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "No se ha podido añadir la impresora" msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo." @@ -4287,23 +4082,23 @@ msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página." msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas" -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS:" +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS" msgid "Unable to cancel print job." msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión." -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared:" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "No se ha podido cambiar la impresora" -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "No se ha podido cambiar la impresora:" +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared" -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor:" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor" msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" +msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión." msgid "Unable to connect to host." msgstr "No se ha podido conectar al servidor." @@ -4328,8 +4123,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" -"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS (%" -"d)." +"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS " +"(%d)." #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" @@ -4354,32 +4149,23 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "No se ha podido copiar el script de interfaz - %s" -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "No se ha podido copiar el archivo de impresión" - msgid "Unable to create compressed print file" msgstr "No se ha podido crear el archivo de impresión comprimido" -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "No se han podido crear tuberías (pipes) para filtros" - msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "No se ha podido crear printer-uri" msgid "Unable to create temporary file" msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal" -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "No se ha podido borrar la clase:" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "No se ha podido borrar la clase" -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "No se ha podido borrar la impresora:" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "No se ha podido borrar la impresora" -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento:" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB" @@ -4434,36 +4220,33 @@ msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo" msgid "Unable to find printer." msgstr "No se ha podido encontrar la impresora." -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "No se ha podido bifurcar (fork) el filtro" - msgid "Unable to generate compressed print file" msgstr "No se ha podido crear el archivo de impresión comprimido" msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend" -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases:" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases" + +msgid "Unable to get class status" +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase" -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase:" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora" -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora:" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora" -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora:" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras" -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras:" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora" msgid "Unable to get printer status." msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora." -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora" - #, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" @@ -4476,6 +4259,9 @@ msgstr "" "No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de " "Windows 9x (%d)." +msgid "Unable to load help index." +msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda." + #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"." @@ -4483,11 +4269,11 @@ msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"." msgid "Unable to locate printer." msgstr "No se ha podido localizar la impresora." -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "No se ha podido modificar la clase:" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "No se ha podido modificar la clase" -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "No se ha podido modificar la impresora:" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "No se ha podido modificar la impresora" msgid "Unable to move job" msgstr "No se ha podido mover el trabajo" @@ -4498,12 +4284,6 @@ msgstr "No se han podido mover los trabajos" msgid "Unable to open PPD file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD" -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo del juego de caracteres" - msgid "Unable to open compressed print file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión comprimido" @@ -4517,32 +4297,24 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo" msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d." +msgid "Unable to open help file." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda." + msgid "Unable to open print file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión" -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "No se ha podido abrir psglyphs" - msgid "Unable to open raster file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)" -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "No se han podido imprimir %d columnas de texto." - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "No se han podido imprimir %dx%d páginas de texto." - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "No se han podido leer los datos de impresión" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba" msgid "Unable to read print data." msgstr "No se han podido leer los datos de impresión." +msgid "Unable to resolve printer URI." +msgstr "No se ha podido resolver el URI de la impresora." + #, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s" msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s" @@ -4556,25 +4328,22 @@ msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora" msgid "Unable to send data to printer." msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora." -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "No se ha podido enviar la trama de datos (raster) al controlador." - #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" "No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)." -msgid "Unable to set options:" -msgstr "No se han podido cambiar las opciones:" +msgid "Unable to set options" +msgstr "No se han podido cambiar las opciones" -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "No se han podido cambiar los ajustes predeterminados del servidor:" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado" msgid "Unable to start backend process." msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend." -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "No se ha podido copiar el archivo cupsd.conf:" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf" msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" @@ -4612,6 +4381,9 @@ msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido." msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido." +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido." + #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida." @@ -4632,17 +4404,23 @@ msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto." msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto." +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nombre de servicio desconocido." + #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida." #, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "Velocidad en baudios %s no permitida." +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "Valor de brillo %s no permitido; usando brillo=100." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." @@ -4664,10 +4442,6 @@ msgstr "document-format \"%s/%s\" no permitido." msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "Formato \"%s\" no permitido." -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "Valor gamma %s no permitido; usando gamma=1000." - msgid "Unsupported margins." msgstr "Márgenes no permitidos." @@ -4719,21 +4493,10 @@ msgstr "" " [-P archivo_ppd] [-o nombre=valor]\n" " [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]" -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "Uso: %s trabajo usuario título copias opciones [archivo]" - #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones archivo" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "Uso: convert ( opciones )" - msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN" @@ -4843,8 +4606,8 @@ msgstr "Si" #, c-format msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." +"You must access this page using the URL https://" +"%s:%d%s." msgstr "" "Debe acceder a esta página usando el URL https://" "%s:%d%s." @@ -4871,9 +4634,6 @@ msgstr "cancelado" msgid "completed" msgstr "completado" -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "convert: Use la opción -f para especificar el archivo a convertir." - msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced." @@ -4904,9 +4664,18 @@ msgstr "" "cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c" "\"." +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" + msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual." +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" + #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando." @@ -4967,12 +4736,6 @@ msgstr "inactiva" msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" son incompatibles with -X\"." -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" es incompatible with \"-X\"." - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-n\" es incompatible with \"-X\"." - #, c-format msgid "ipptool: Bad URI - %s." msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto." @@ -5441,8 +5204,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea %" -"d de %s." +"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea " +"%d de %s." #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." @@ -5473,8 +5236,8 @@ msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s." msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea %" -"d de %s." +"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea " +"%d de %s." #, c-format msgid "" @@ -5527,8 +5290,8 @@ msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %" -"s." +"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de " +"%s." #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." @@ -5610,8 +5373,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de %" -"s." +"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de " +"%s." #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" @@ -5657,8 +5420,8 @@ msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s." msgid "" "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea %" -"d de %s." +"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea " +"%d de %s." #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." @@ -5754,21 +5517,3 @@ msgstr "sin título" msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" - -#~ msgid "Printer did not respond after %d seconds." -#~ msgstr "La impresora no respondió tras %d segundos." - -#~ msgid "The printer is almost out of ink." -#~ msgstr "La impresora casi no tiene tinta." - -#~ msgid "The printer is low on toner." -#~ msgstr "La impresora tiene poco tóner." - -#~ msgid "The printer is out of toner." -#~ msgstr "La impresora no tiene tóner." - -#~ msgid "Unable to connect to server" -#~ msgstr "No se ha podido conectar al servidor" - -#~ msgid "Unable to get print job status." -#~ msgstr "No se ha podido obtener el estado del trabajo de impresión." diff --git a/locale/cups_eu.po b/locale/cups_eu.po deleted file mode 100644 index a2dfbd1..0000000 --- a/locale/cups_eu.po +++ /dev/null @@ -1,8895 +0,0 @@ -# translation of cups_1.4rc1_eu.po to Basque -# -# "$Id$" -# -# Message catalog template for CUPS. -# -# Copyright 2007-2011 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. -# -# These coded instructions, statements, and computer programs are the -# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright -# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" -# which should have been included with this file. If this file is -# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". -# -# -# Notes for Translators: -# -# The following prefixes MUST NOT be translated: "ALERT:", "CRIT:", "INFO:", -# "NOTICE:", and "WARNING:". -# -# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used -# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other -# problems. Run with: -# -# cd locale -# ./checkpo cups_LL.po -# -# where "LL" is your locale. -# -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cups_1.4rc1_eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-03 19:34+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f milimetro" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f -> %.0f x %.0f milimetro" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f hatz" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f -> %.2f x %.2f hatz" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s ezin da aldatu." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 hazt/seg" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 hatz/seg" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 hatz/seg" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/seg" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 hatz/seg" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 hatz/seg" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/seg" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/seg" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/seg" - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 hatz/seg" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "2 alboetatik inprimatzea" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.hatz/seg" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/seg" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/seg" - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 orrratzeko serieak" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/seg" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 hatz/seg" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" diskoa" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3.5\" diskoa - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/seg" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/seg" - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 hatz/seg" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/seg" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 hatz/seg" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 hatz/seg" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/seg" - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 hatz/seg" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 hatz/seg" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/seg" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 hatz/seg" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 orratzeko serieak" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Onartu lanak" - -msgid "Accepted" -msgstr "Onartuta" - -msgid "Add Class" -msgstr "Gehitu klasea" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Gehitu inprimagailua" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Gehitu RSS harpidetza" - -msgid "Address" -msgstr "Helbidea" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Helbidea - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administrazioa" - -msgid "Always" -msgstr "Beti" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Aplikatzailea" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Okerreko helburuko NULL erakuslea" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Okerreko OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Okerreko OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Okerreko OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Okerreko eskaera" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Okerreko SNMP bertsio zenbakia" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Okerreko UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Okerreko kopien %d balioa." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Okerreko parametro pertsonalizatua" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Okerreko number-up balioa: %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Okerreko page-ranges balioak: %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Titularrak" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Fakturazioaren informazioa: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Tituluentzako papera" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL etiketen inprimagailua" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Utzi RSS harpidetza" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Aldatu ezarpenak" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Klaseak" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Garbitu inprimatze-buruak" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Kolorea" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Koloreen modua" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Komunitatearen izenak definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Jarraitu" - -msgid "Continuous" -msgstr "Jarraia" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Sortuta" - -msgid "Created On: " -msgstr "Sorrera-data:" - -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatu" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Ebaki" - -msgid "Cutter" -msgstr "Ebakigailua" - -msgid "Dark" -msgstr "Iluna" - -msgid "Darkness" -msgstr "Iluntasuna" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Ezabatu klasea" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Ezabatu inprimagailua" - -msgid "Description: " -msgstr "Deskripzioa: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet serieak" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "\"%s\" helburuak ez du lanik onartzen." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Zuzeneko euskarri termikoa" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Desgaituta" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Kontrolatzailearen izena:" - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Kontrolatzailearen bertsioa:" - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexatzailea" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 etiketen inprimagailua" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 etiketen inprimagailua" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Editatu konfigurazioko fitxategia" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Titularraren amaiera" - -msgid "English" -msgstr "Basque" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Sartu pasahitz zaharra:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Sartu pasahitza berriro:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Sartu pasahitza:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Idatzi zure erabiltzaile-izena eta pasahitza, edo supererabiltzailearen " -"izena eta pasahitza, orrialde honetara sarbidetzeko. Kerberos " -"autentifikazioa erabiltzen ari bazara, ziurtatu zaitez baliozko Kerberos " -"txartela duzula." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Gutunazalen iturria" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Erroreen politika" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "10 etiketez behin" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "2 etiketez behin" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "3 etiketez behin" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "4 etiketez behin" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "5 etiketez behin" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "6 etiketez behin" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "7 etiketez behin" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "8 etiketez behin" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "9 etiketez behin" - -msgid "Every Label" -msgstr "Etiketa bakoitzeko" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Espero zenak huts egin du" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Esportatu inprimagailuak Samba-ra" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Fitxategien karpeta" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Fitxategien karpeta - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folioa" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Debekatua" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -msgid "Generic" -msgstr "Generikoa" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Paper satinatua" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Gris-eskala" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Esekitako karpeta" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Esekitako karpeta - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Kontrol-karaktere ilegala" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Gako-hitzaren kate nagusia ilegala" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Aukeraren gako-hitzaren katea ilegala" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Itzulpenaren katea ilegala" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Zuriunea karakterea ilegala" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Aukera instalagarriak" - -msgid "Installed" -msgstr "Instalatuta" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar etiketen inprimagailua" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Zerbitzariaren barneko errorea" - -msgid "Internal error" -msgstr "Barneko errorea" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Interneteko posta 2. zatia" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Interneteko posta 2. zatia - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Interneteko posta 3. zatia" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Interneteko posta 3. zatia - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Interneten inPrimatzeko Protokoloa" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "%d. lana jadanik abortatuta dago, ezin da bertan behera utzi." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "" -"%d. lana jadanik bertan behera utzita dago, ezin da bertan behera utzi." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "%d. lana jadanik burututa dago, ezin da bertan behera utzi." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Lana burututa" - -msgid "Job Created" -msgstr "Lana sortuta" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Lanaren IDa: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Lanaren aukerak aldatuta" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Lana geldituta" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Lanaren UUIDa:" - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Lana burututa dago eta ezin da aldatu." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Lanaren eragiketak huts egin du:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Lanaren egoera ezin da aldatu." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Lanak" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR ostalaria edo inprimagailua" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Etiketen inprimagailua" - -msgid "Label Top" -msgstr "Etiketaren goian" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Helbide luzea" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Helbide luzea - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet PCL 4/5 serieak" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Argia" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Lerroa baimendutako gehienezkoa (255 karaktere) baino luzeagoa" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Inprimagailu erabilgarrien zerrenda" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Kokalekua: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Ertz-luzea (bertikala)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Marka eta modeloa: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Eskuzko iturria" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Paperaren dimentsioak: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Paperaren mugak: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Paperaren izena: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Paperaren tamaina" - -msgid "Media Source" -msgstr "Paperaren iturria" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Paperaren jarraipena" - -msgid "Media Type" -msgstr "Paper mota" - -msgid "Medium" -msgstr "Euskarria" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Errorea memoria esleitzean" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x goiburukoa falta da" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Izartxoa falta da 1. zutabean" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Balioaren katea falta da" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Aldatu klasea" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Aldatu inprimagailua" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Aldatu lan guztiak lekuz" - -msgid "Move Job" -msgstr "Aldatu lana lekuz" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Betirako lekuz aldatuta" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "PPD fitxategiaren erakusle NULUA" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Izenaren OIDak definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Inoiz ere ez" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color serie berriak" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo serie berriak" - -msgid "No" -msgstr "Ez" - -msgid "No Content" -msgstr "Edukirik ez" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "'VarBind SEQUENCE'-rik ez" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Ez dago konexio aktiborik" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Ez dago komunitatearen izenik" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Ez da helbururik gehitu." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Ez dago error-index parametroa" - -msgid "No error-status" -msgstr "Ez dago error-status parametroa" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Ez dago izenaren OIDrik" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Ez dago request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Ez da harpidetzarik aurkitu." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Ez dago 'variable-bindings SEQUENCE'-rik" - -msgid "No version number" -msgstr "Ez dago bertsioaren zenbakirik" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Ez da jarraia (markaren detekzioa)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Ez da jarraia (web detekzioa)" - -msgid "Normal" -msgstr "Arrunta" - -msgid "Not Found" -msgstr "Ez da aurkitu" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Ez dago garatuta" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Ez dago instalatuta" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Ez dago aldatuta" - -msgid "Not Supported" -msgstr "EZ dago onartuta" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Inprimatzea ez dago baimenduta." - -msgid "Note" -msgstr "Oharra" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Desaktibatuta (1 aldea)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Lineako laguntza" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Huts egin du %s irekitzean: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup aurreko CloseGroup-rik gabe" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI aurreko CloseUI/JCLCloseUI-rik gabe" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Eragiketaren politika" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Instalatutako aukerak" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Aukerak: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Irteeraren modua" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL laser inprimagailua" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paketeak ez dauka Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paketeak ez da SEQUENCErekin hasten" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "%s(r)en pasahitza %s(e)n?" - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "%s(r)en pasahitza behar da %s(e)n SAMBA bidez sarbidetzeko: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausatu klasea" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausatu inprimagailua" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Altxatu" - -msgid "Photo" -msgstr "Argazkia" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Argakien etiketak" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Paper soila" - -msgid "Policies" -msgstr "Politikak" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Atakaren monitorea" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript inprimagailua" - -msgid "Postcard" -msgstr "Postala" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Inprimatze-dentsitatea" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Inprimatzeko lana:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Inprimatze modua" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Inprimatze-emaria" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Inprimatu auto-probako orrialdea" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Inprimatzeko abiadura" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Inprimatu probako orrialdea" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Inprimatu eta ebaki" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Inprimatu eta altxatu" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Honentzako inprimatuta: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Hemendik inprimatuta: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Inprimatze-data: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Inprimagailua gehituta" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Inprimagailu lehenetsia" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Inprimagailua ezabatuta" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Inprimagailua aldatuta" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Inprimagailuaren izena: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Inprimagailua pausatuta" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Inprimagailuaren ezarpenak" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Inprimagailua:" - -msgid "Printers" -msgstr "Inprimagailuak" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Garbitu lanak" - -msgid "Quarto" -msgstr "Laurdena" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kuotaren mugara iritsita." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Ukatu lanak" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Inprimatu berriro erroreen ostean" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Eskaeraren entitatea luzeegia" - -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Jarraitu klasea" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Jarraitu inprimagailua" - -msgid "Return Address" -msgstr "Itzulerako helbidea" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Itzulerako helbidea - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Birboninatu" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCEk definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Ikusi besteak" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Serieko %d. ataka" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Zerbitzaria berrabiarazita" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Zerbitzariko segurtasun auditoretza" - -msgid "Server Started" -msgstr "Zerbitzaria abiarazita" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Zerbitzaria geldituta" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Zerbitzaria ez dago eskuragarri" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Ezarri baimendutako erabiltzaileak" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Ezarri zerbitzari lehenetsi gisa" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Ezarri klasearen aukerak" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Ezarri inprimagailuaren aukerak" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Argitaratu" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Bidaltzeko helbidea" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Bidaltzeko helbidea - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Ertz laburra (horizontala)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Paper berezia" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Estandarra" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Hasierako titularra" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Instrukzioa" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color serieak" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo serieak" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protokoloak aldatzen" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloidea" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Altxatu" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Altxatu" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Altxatze-posizioaren doiketa" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Ezin izan da \"%s\" PPD fitxategia aurkitu." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Ezin izan da \"%s\" PPD fitxategia ireki: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klasearen izenak inprimagarriak diren 127 karaktere sooilik eduki ditzake, " -"eta ezin du zuriune, barrak (/) edo traolaren (#) ikurrik eduki." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration atributua ezin da erabili lanen harpidetzekin." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Inprimagailuaren izenak inprimagarriak diren 127 karaktere sooilik eduki " -"ditzake, eta ezin du zuriune, barrak (/) edo traolaren (#) ikurrik eduki." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "\"%s\" printer-uri atributuak baliogabeko karaktereak ditu." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri \"ipp://OSTALARIIZENA/classes/KLASEIZENA\" erakoa izan behar du." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri \"ipp://OSTALARIIZENA/printers/INPRIMAGAILUIZENA\" erakoa izan " -"behar du." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Harpidetzaren izenak inprimagarriak ezin du zuriune, barrak (/), galdera " -"ikurra (?) edo traolaren (#) ikurrik eduki." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Harpidetza gehiegi daude." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Transferentzia termikoaren euskarria" - -msgid "Title: " -msgstr "Titulua: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Lan aktibo gehiegi." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Gardentasuna" - -msgid "Tray" -msgstr "Erretilua" - -msgid "Tray 1" -msgstr "1. erretilua" - -msgid "Tray 2" -msgstr "2. erretilua" - -msgid "Tray 3" -msgstr "3. erretilua" - -msgid "Tray 4" -msgstr "4. erretilua" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URIa luzeegia" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US legala" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US gutuna" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB zerieko %d. ataka" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Ezin da cupsd.conf fitxategia atzitu:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Ezin da RSS harpidetza gehitu:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Ezin da klasea gehitu:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Ezin da inprimagailua gehitu:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Ezin da RSS harpidetza bertan behera utzi:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Ezin da printer-is-shared atributua aldatu:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Ezin da inprimagailua aldatu:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Ezin dira zerbitzariaren ezarpenak aldatu:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Ezin da ostalariarekin konektatu." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Ezin da aldi baterako fitxategia sortu:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Ezin da klasea ezabatu:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Ezin da inprimagailua ezabatu:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Ezin da mantenimenduko komandoa landu:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Ezin da klaseen zerrenda lortu:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Ezin da klasearen egoera lortu:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Ezin da inprimagailuen kontrolatzaileen zerrenda lortu:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Ezin dira inprimagailuaren atributuak lortu:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Ezin da inprimagailuen zerrenda lortu:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Ezin da inprimagailuaren egoera lortu:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Ezin da klasea eraldatu:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Ezin da inprimagailua eraldatu:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Ezin da lana lekuz aldatu" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Ezin dira lanak lekuz aldatu" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Ezin da PPD fitxategia ireki" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Ezin da PPD fitxategia ireki:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Ezin da cupsd.conf fitxategia ireki:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Ezin da probako orrialdea inprimatu:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Ezin dira aukerak ezarri:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Ezain da zerbitzari lehenetsia ezarri:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Ezin da cupsd.conf fitxategia igo:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Autorizaziorik ez" - -msgid "Units" -msgstr "Unitateak" - -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" printer-error-policy ezezaguna." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" printer-op-policy ezezaguna." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Onartu gabeko balio mota" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Eguneratu egin behar da" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Balioak definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind-ek definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Bertsioak definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Orrialde hau honako URLan atxitu deakezu: https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL etiketen inprimagailua" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "abortatuta" - -msgid "canceled" -msgstr "bertan behera utzita" - -msgid "completed" -msgstr "burututa" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced programak huts egin du exekutatzean." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd programak huts egin du exekutatzean." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "'error-index'-ek definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "'error-status'-ek definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "held" -msgstr "eutsita" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "inaktibo" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "zain" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "prozesatzen" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "'request-id'-ek definitu gabeko luzera darabil" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "%s(e)n estatistikak huts egin du: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "geldituta" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "ezezaguna" - -msgid "untitled" -msgstr "izengabea" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "'variable-bindings'-ek definitu gabeko luzera darabil" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(denak)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(bat ere ez)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d sarrera\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tHutsegitearen ostean: jarraitu\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAlertak:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tTitularra behar da\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tKaraktere-jokoa:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tKonexioa: zuzena\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tKonexioa: urrunekoa\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tOrrialde-tamaina lehenetsia:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tTarte lehenetsia:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tAtakaren ezarpen lehenetsiak:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tDeskripzioa: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tInprimakia muntatuta:\n" -#~ "\tEduki mota: edozer\n" -#~ "\tInprimagailu motak: ezezaguna\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tBaimendutako inprimakiak:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfazea: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterfazea: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfazea: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tKokalekua: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tHutsegitean: alertarik ez\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tBaimendutako erabiltzaileak:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tUkatutako erabiltzaileak:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdaemona badago\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tsarrerarik ez\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tinprimagailua '%s' gailuan dago abiadura -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tinprimatzea desgaituta dago\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tinprimatzea gaituta dago\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\t%s(e)n ilaratuta\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tilaratzea desgaituta\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tilaratzea gaituta\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tarrazoi ezezaguna\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " ADOSTASUNAREN PROBAREN EMAITZ XEHETUA\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " Erref.: 15. orrialdea, 3.1 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " Erref.: 15. orrialdea, 3.2 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " Erref.: 19. orrialdea, 3.3 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " Erref.: 20. orrialdea, 3.4 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " Erref.: 27. orrialdea, 3.5 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " Erref.: 42. orrialdea, 5.2 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " Erref.: 16-17 orrialdeak, 3.2 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " Erref.: 42-45 orrialdeak, 5.2 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " Erref.: 45-46 orrialdeak, 5.2 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " Erref.: 48-49 orrialdeak, 5.2 atala.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " Erref.: 52-54 orrialdeak, 5.2 atala.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA Lehenetsia%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA \"%s %s\" gatazkan dago honekin: \"%s %s\"\n" -#~ " (murriztapena=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " ABISUA %s(e)k ez dagozkion aukerak ditu.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA %s(e)k aurrizki amankomuna partekatzen du %s(r)ekin\n" -#~ " Erref: 15. orrialdea, 3.2 atala.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " ABISUA Aukera lehenetsiak gatazkan.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA Duplex aukeraren %s gakoak baliteke behar ez bezala " -#~ "funtzionatzea eta Duplex izena eduki beharko luke.\n" -#~ " Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA Fitxategiak nahastutako CR, LF eta CR-LF lerro amaierak " -#~ "ditu.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA PPD 4.3 zehaztapenak LanguageEncoding behar du.\n" -#~ " Erref: 56-57 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " ABISUA %d lerroak zuriuneak soilik ditu.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA PPD 4.3 zehaztapenak Manufacturer behar du.\n" -#~ " Erref: 58-59 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA Windows-ekoak ez diren PPD fitxategien lerroak LFrekin " -#~ "amaitu beharko lukete, ez CR-LFrekin\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA PPDren %.1f bertsio zaharkitua.\n" -#~ " Erref: 42. orrialdea, 5.2 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA PCFileName 8.3 baino luzeagoa da, eta PPD " -#~ "zehaztapenaren bortxaketa da.\n" -#~ " Erref: 61-62 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA Protokoloek PJL dute, baina JCL atributuak ez daude " -#~ "ezarrita.\n" -#~ " Erref: 78-79 orrialdeak, 5.7 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA Protokoloek bai PJL bai BCP dituzte, baina TBCP espero " -#~ "zen.\n" -#~ " Erref: 78-79 orrialdeak, 5.7 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ABISUA PPD 4.3 zehaztapenak ShortNickName behar du.\n" -#~ " Erref: 64-65 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s ez da existitzen.\n" - -#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" -#~ msgstr " %s %s \"%s\" fitxategiak okerreko kapitalizazioa du.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Okerreko %s(r)en %s hautaketa.\n" -#~ " Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala.\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Okerreko \"%s\" UTF-8 itzulpeneko katea %s aukerarentzako.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Okerreko \"%s\" UTF-8 itzulpeneko katea %s aukerarentzako, %s " -#~ "hautaketa.\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Okerreko cupsFilter-en \"%s\" balioa\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Okerreko %s cupsICCProfile.\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Okerreko cupsPreFilter-ren \"%s\" balioa.\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Okerreko %s cupsUIConstraints: \"%s\".\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Okerreko \"%s\" hizkuntza\n" - -#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" -#~ msgstr " %s %s(r)en okerreko ortografia - %s izan beharko luke.\n" - -#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" -#~ msgstr " %s Ezin dira APScanAppPath eta APScanAppBundleID eman.\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s %s cupsUIConstraints hutsa\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s \"%s\" itzulpeneko katea falta da %s aukeran\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s \"%s\" itzulpeneko katea falta da %s aukeran, %s hautaketa.\n" - -#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APDialogExtension-en \"%s\" fitxategia falta da\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APPrinterIconPath-en \"%s\" fitxategia falta da\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APPrinterLowInkTool-en \"%s\" fitxategia falta da\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APPrinterUtilityPath-en \"%s\" fitxategia falta da\n" - -#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APScanAppPath-en \"%s\" fitxategia falta da\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s BEHARREZKOA DEN PageRegion aukera falta da.\n" -#~ " Erref: 100. orrialdea, 5.14 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s BEHARREZKOA DEN PageSize aukera falta da.\n" -#~ " Erref: 99. orrialdea, 5.14 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s *%s %s aukera falta da \"*%s %s *%s %s\" UIConstraints-en\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s *%s %s aukera falta da %s cupsUIConstraints-en: \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsFilter-en \"%s\" fitxategia falta da\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile-en \"%s\" fitxategia falta da.\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsPreFilter-en \"%s\" fitxategia falta da\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s %s cupsUIResolver falta da\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s %s aukera falta da \"*%s %s *%s %s\" UIConstraints-en\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s %s aukera falta da %s cupsUIConstraints-en: \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Ez da oinarrizko \"%s\" itzulpena sartu fitxategian.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" -#~ " REF: Page 187, section B.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Tamaina ez estandarra dauka \"%s\" izenak.\n" -#~ " Erref: 187. orrialdea, B.2 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s BEHARREZKOA DEN %s(e)k ez du 'Bat ere ez' aukera definitzen.\n" -#~ " Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala.\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s \"%s\" tamaina definituta %s(r)entzako, baina ez honentzako: %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" -#~ msgstr " %s \"%s\" tamainak ustekabeko dimentsioak ditu (%gx%g).\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s cupsICCProfile-ren %s hash balioak beste honekin talka egiten " -#~ "du: %s\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s %s cupsUIResolver-ek begizta sortzen du\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different " -#~ "options!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s cupsUIResolver-ek ez du gutxienez bi aukera desberdin " -#~ "zerrendatu.\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s eta %s izenak letren " -#~ "kapitalizazioan soilik desberdintzen dira.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** %s 1284DeviceID izan behar du\n" -#~ " Erref: 72. orrialdea, 5.5 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO Default%s %s\n" -#~ " Erref: 40. orrialdea, 4.5 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO DefaultImageableArea %s.\n" -#~ " Erref: 102. orrialdea, 5.15 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO DefaultPaperDimension %s.\n" -#~ " Erref: 103. orrialdea, 5.15 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO JobPatchFile atributua fitxategian\n" -#~ " Erref: 24. orrialdea, 3.4 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO Manufacturer (\"HP\" izan beharko luke)\n" -#~ " Erref: 211. orrialdea, D.1 taula.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO Manufacturer (\"Oki\" izan beharko luke)\n" -#~ " Erref: 211. orrialdea, D.1 taula.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO ModelName - \"%c\" ez dago baimenduta " -#~ "katean.\n" -#~ " Erref: 59-60 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO PSVersion - ez da \"(string) int\".\n" -#~ " Erref: 62-64 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO Product - ez da \"(string)\".\n" -#~ " Erref: 62. orrialdea, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO ShortNickName - 31 karaktere baino " -#~ "luzeagoa.\n" -#~ " Erref: 64-65 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko %s %s aukera\n" -#~ " Erref: 84. orrialdea, 5.9 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko \"%s\" FileVersion\n" -#~ " Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko \"%s\" FormatVersion\n" -#~ " Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko %s LanguageEncoding - ISOLatin1 izan behar " -#~ "du\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko %s LanguageVersion - Ingelesa izan behar " -#~ "du\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Aukera lehenetsiaren kodea ezin da interpretatu: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s hautaketaren itzulpen-kate " -#~ "lehenetsiak 8 biteko karaktereak ditu.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren itzulpen-kate lehenetsiak 8 biteko " -#~ "karaktereak ditu.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** %s eta %s talde-izenak letren kapitalizazioan " -#~ "soilik desberdintzen dira.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s izenaren hainbat agerraldi daude.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** %s eta %s aukeren izenak letra kapitalizatuetan " -#~ "soilik desberdintzen dira.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Default%s BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 40. orrialdea, 4.5 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** DefaultImageableArea BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 102. orrialdea, 5.15 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** DefaultPaperDimension BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 103. orrialdea, 5.15 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** FileVersion BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** FormatVersion BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** ImageableArea BEHARREZKOA DA %s PageSize-rentzako\n" -#~ " Erref: 41. orrialdea, 5 atala.\n" -#~ " Erref: 102. orrialdea, 5.15 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** LanguageEncoding BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 56-57 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** LanguageVersion BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 57-58 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Manufacturer BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 58-59 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** ModelName BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 59-60 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** NickName BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 60. orrialdea, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** PCFileName BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 61-62 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** PSVersion BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 62-64 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** PageRegion BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 100. orrialdea, 5.14 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** REQUIRED BEHARREZKOA DA\n" -#~ "ageSize\n" -#~ " Erref: EF. orrialdea: atalasection 5.\n" -#~ " Erref: EF. orrialdea: sec atalation 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** PageSize BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 99-100 orrialdeak, 5.14 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** PaperDimension BEHARREZKOA DA %s PageSize-rentzako\n" -#~ " Erref: 41. orrialdea, 5 atala.\n" -#~ " Erref: 103. orrialdea, 5.15 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** Product BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 62. orrialdea, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **HUTSEGITEA** ShortNickName BEHARREZKOA DA\n" -#~ " Erref: 64-65 orrialdeak, 5.3 atala.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d ERRORE AURKITU DIRA\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Okerreko %%%%BoundingBox: %d lerroan\n" -#~ " Erref: 39. orrialdea, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Okerreko %%%%Page: %d lerroan\n" -#~ " Erref: 53. orrialdea, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Okerreko %%%%Pages: %d lerroan\n" -#~ " Erref: 43. orrialdea, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " %d lerroa 255 karaktere baino luzeagoa da (%d)!\n" -#~ " Erref: 25. orrialdea, lerroaren luzera\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 falta da aurreneko lerroan\n" -#~ " Erref: 17. orrialdea, 3.1 Adostasunaren dokumentuak\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%EndComments iruzkina falta da\n" -#~ " Erref: 41. orrialdea, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox okerrekoa edo falta da: iruzkina\n" -#~ " Erref: 39. orrialdea, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page okerrekoa edo falta da: iruzkinak\n" -#~ " Erref: 53. orrialdea, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages okerrekoa edo falta da: iruzkina\n" -#~ " Erref: 43. orrialdea, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " EZ DA ERRORERIK AURKITU\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " 255 karaktere baino luzeagoak diren %d lerro aurkitu dira\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%BeginDocument iruzkin gehiegi\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%EndDocument iruzkin gehiegi\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Abisua: fitxategiak datu bitarrak ditu\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Abisua: ez dago %%EndComments iruzkinik fitxategian\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Abisua: DSC %.1f bertsio zaharkitua fitxategian\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " HUTSEGITEA\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " HUTSEGITEA\n" -#~ " **HUTSEGITEA** Ezin da PPD fitxategia ireki - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " HUTSEGITEA\n" -#~ " **HUTSEGITEA** Ezin da PPD fitxategia ireki - %s %d lerroan.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " BALIOZKOA\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "10. gutunazala" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "11. gutunazala" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "12. gutunazala" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "14. gutunazala" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "9. gutunazala" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s(e)k eskaerak onartzen ditu %s unetik\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s ez dago CUPSen lpc bertsioan garatuta.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s ez dago prest\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s prest dago\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s prest dago eta inprimatzen\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s(e)k ez du eskaerarik onartzen %s unetik\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s ez dago onartuta." - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s-(e)k eskaerak onartzen ditu %s unetik\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s-(e)k ez ditu eskaerarik onartzen %s unetik\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [%d lana localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s(e)k huts egin du: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: ez daki zer egin.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - Inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" helburua " -#~ "izendatzen du\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - lanaren okerreko IDa\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - ezin dira fitxategiak inprimatu eta aldi berean lanak " -#~ "aldatu\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - ezin da stdin-etik inprimatu fitxategiak edo lan baten IDa " -#~ "ematen bada\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-S' aukeraren ondoren karaktere-jokoa espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-T' aukeraren ondoren eduki mota espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-n' aukeraren ondoren kopiak espero ziren\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - '-#' aukeraren ondoren kopien zenbatzailea espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-P' aukeraren ondoren helburua espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-b' aukeraren ondoren helburua espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-d' aukeraren ondoren helburua espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-f' aukeraren ondoren inprimakia espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-H' aukeraren ondoren eusteko izena espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-H' aukeraren ondoren ostalari-izena espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-h' aukeraren ondoren ostalari-izena espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-y' aukeraren ondoren moduen zerrenda espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren izena espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-o' aukeraren ondoren aukera-katea espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - '-P' aukeraren ondoren orrialdeen zerrenda espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren lehentasuna espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - '-r' aukeraren ondoren arrazoiaren testua espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-t' aukeraren ondoren titulua espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - '-U' aukeraren ondoren erabiltzaile-izena espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - '-u' aukeraren ondoren erabiltzaile-izena espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren balio bat espero zen\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - '-W' aukeraren ondoren \"completed\", \"not-completed\", " -#~ "edo \"all\" egon behar du\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: errorea - helburu lehenetsia ez dago eskuragarri\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: errorea - lehentasuna 1 eta 100 artean egon behar du\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - antolatzaileak ez du erantzuten\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: errorea - fitxategi gehiegi - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: errorea - ezin da \"%s\" atzitu - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: errorea - ezin da stdin-etik ilaratu - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - \"%s\" helburu ezezaguna\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - \"%s/%s\" helburu ezezaguna\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '%c' aukera ezezaguna\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '%s' aukera ezezaguna\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: '-i' aukeraren ondoren lanaren IDa espero zen\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" iragazkia ez dago erabilgarri: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: helburuaren izen baliogabea \"%s\" zerrendan\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" iragazkiaren kate baliogabea\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: lanaren IDa ('-i lanIDa') behar da '-H restart'-en aurretik\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: ez dago iragazkirik %s/%s -> %s/%s bihurtzeko\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: huts egin du eragiketak: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: ez da enkriptatzeko euskarriarekin konpilatu\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: ezin da zerbitzariarekin konektatu\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: ezin da zerbitzariarekin kontaktatu\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: ezin da \"%s\"(r)en MIME mota zehaztu\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: ezin da %s ireki: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: ezin da PPD fitxategia ireki: %s %d lerroan\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: ezin da PPD fitxategia ireki: %s %d lerroan\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: ezin da MIMEen datu-basea irakurri \"%s\" edo \"%s\"(e)ndik\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" helburu ezezaguna\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: %s/%s MIME motaren helburu ezezaguna\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: '%c' aukera ezezaguna\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: %s/%s MIME moten iturburu ezeaguna\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: abisua - '%c' formatuaren eraldatzailea ez dago onartuta - irteera ez " -#~ "da zuzena izango\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: abisua - karaktere-jokoaren aukerari ezikusi egin zaio\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: abisua - edukiaren motaren aukerari ezikusi egin zaio\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: abisua - inprimakiaren aukerari ezikusi egin zaio\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: abisua - moduen aukerari ezikusi egin zaio\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: errorea - inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" helburua " -#~ "izandatzen du\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: errorea - '-o' aukeraren ondoren aukera=balioa espero zen\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: errorea - helburu lehenetsia ez dago eskuragarri\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "? laguntzako komando ezezagun baliogabea\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Samba-ko pasahitza behar da inprimagailuaren kontrolatzaileak " -#~ "esportatzeko." - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Samba-ko erabiltzaile-izena behar da inprimagailuaren kontrolatzaileak " -#~ "esportatzeko." - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "\"%s\" izeneko klasea badago lehendik ere." - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "\"%s\" izeneko inprimagailua badago lehendik ere." - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (handiagoa)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (handiagoa)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (txikia)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (handiagoa)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "" -#~ "%s inprimagailuaren egoera okerreko %d balioarekin ezartzen saiatzen." - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Taldeen atributuak ordenatik kanpo daude (%x < %x)" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Okerreko gailuaren URIa: \"%s\"\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko device-uri: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko device-uri eskema: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko document-format: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Okerreko fitxategi-izenaren buferra." - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Okerreko letra-atributua: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Okerreko job-priority balioa." - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko job-sheets balioa: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Okerreko job-sheets balio mota." - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Okerreko job-state balioa." - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko job-uri atributua: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko notify-pull-method: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko notify-recipient-uri URIa: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Okerreko aukera + hautaketa %d. lerroan." - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Okerreko port-monitor: \"%s\"." - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Okerreko printer-state balioa: %d." - -#~ msgid "Bad request ID %d!" -#~ msgstr "Okerreko eskaeraren IDa: %d." - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Okerreko eskaeraren bertsio zenbakia: %d.%d." - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Okerreko harpidetzaren IDa." - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 gainazala" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 gainazala" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 gainazala" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 gainazala" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 gainazala" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 gainazala" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 gainazala" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 gainazala" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 gainazala" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "\"%s\" karaktere-jokoa ez dago onartuta." - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 gainazala" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 gainazala" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Komandoa laburtu daitezke. Hauek dira komandoak:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" mota eskaneatu." - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Estalkia irekita." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL gutunazala" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Errebelatzailea ia hutsik." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Errebelatzailea hutsik!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gailua: URIa = %s\n" -#~ " klasea = %s\n" -#~ " informazioa = %s\n" -#~ " marka eta modeloa = %s\n" -#~ " gailuaren IDa = %s\n" -#~ " kokalekua = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Ez da %d dokumentua aurkitu %d lanean." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Atea irekita." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Postal bikoitza" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "EMERG: ezin da memoriarik esleitu orrialdearen informazioarentzako: %s.\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: ezin da memoriarik esleitu orrialdeen arrayarentzako: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %s job-id erabiltzailea titulua kopiak aukerak [fitxategia]\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox: iruzkin okerra ikusi da\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature: iruzkin okerra\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Page: iruzkin okerra fitxategian\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox: iruzkin okerra fitxategian\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: SCSI gailuaren fitxategia okerra: \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: karaktere-jokoaren fitxategia okerra: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: karaktere-jokoaren mota okerra: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: zutabeen balioa okerra: %d\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: cpi-ren balioa okerra: %f\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: letra-deskripzioaren lerroa okerra: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: lpi balioa okerra: %f\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: orrialdearen konfigurazioa okerra\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: testuaren norabidea okerra: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: testuaren zabalera okerra: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: helburuko inprimagailua ez da existitzen\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: bikoiztutako %%BoundingBox: iruzkina ikusi da\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: bikoiztutako %%Pages: iruzkina ikusi da\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: inprimatzeko fitxategia hutsik dago.\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d errorea PAPSendData eskaera bidaltzean: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: komatxoen arteko katea espero zen %2$s(r)en %1$d lerroan\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: USBaren errore larria\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: baliogabeko HP-GL/2 komandoa ikusi da, ezin da fitxategia " -#~ "inprimatu\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog falta da\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup falta da\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: gailuaren URIa falta da komando-lerroan eta ez dago inguruneko " -#~ "DEVICE_URI aldagairik\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: balioa falta da titularraren fitxategiko %d lerroan\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: msgid lerro bat behar da itzulpeneko edozein kateren aurretik %d " -#~ "lerroan %s(e)n\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: ez dago %%BoundingBox: iruzkinik goiburuan\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: ez dago %%Pages: iruzkinik goiburuan\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: ez da gailuaren URIrik aurkitu argv[0] argumentuan edo inguruneko " -#~ "DEVICE_URI aldagaian\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: ez da letra-tiporik aurkitu karaktere-jokoaren %s fitxategian\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: ez dira orrialderik aurkitu\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: ez dago paperik\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: inguruneko PRINTER aldagaia ez dago definituta\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: inprimatzeko fitxategia ez da onartu (%s)\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: inprimagailuak ez du erantzuten\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: inprimagailuak ez du erantzuten\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: inprimagailuak ustekabeko EOF bidali du\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: urruneko ostalariak ez du kontrol-fitxategia onartu (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: urruneko ostalariak ez du datuen fitxategia onartu (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "ERROR: denbora-muga gainditu da inprimagailura datuak bidaltzean\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da %d fitxategia lanari gehitu: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da %d lana bertan behera utzi: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: ezin da PDF fitxategia kopiatu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe" -#~ msgstr "ERROR: ezin da kanalizazioa sortu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: ezin da socket-a sortu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: ezin da aldi baterako inprimatzeko konprimitutako fitxategia " -#~ "sortu: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: ezin da aldi baterako fitxategia sortu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da pictwpstops exekutatu: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: ezin da gs programa exekutatu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: ezin da pdftops programa exekutatu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" -#~ msgstr "ERROR: ezin da pstops programa exekutatu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da pictwpstops sardetu: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: ezin da PAP eskaera lortu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: ezin da PAP erantzuna lortu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: ezin da \"%s\" - \"%s\" inprimagailuaren PPD fitxategia lortu.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: ezin da AppleTalk zona lehenetsia lortu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da %d lanaren atributurik lortu (%s)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimagailuaren egoera lortu (%s)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da '%s' inprimagailua aurkitu\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: ezin da PAP erantzuna aurktitu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: ezin da AppleTalk inprimagailurik aurkitu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: ezin da AppleTalk helbiderik sortu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" - \"%s\" ireki\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da %s ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da PPD fitxategia ireki\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" titularraren fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" gailuaren fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da irudiaren fitxategia ireki inprimatzeko\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" inprimatzeko fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da %s inprimatzeko fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da %s inprimatzeko fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da bilbearen fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: ezin da aldi baterako konprimitutako inprimatzeko fitxategia " -#~ "ireki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin dira testuaren %d zutabe inprimatu\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da %dx%d testu orrialde inprimatu\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik irakurri" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik irakurri\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: ezin da ataka erreserbatu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da fitxategiko %ld posizioan kokatu: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da fitxategiko %lld posizioan kokatu: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: ezin da LPD komandoa bidali" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: ezin da PAP eskaera bidali" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: ezin da PAPren hasierako datuak bidaltzeko eskaera bidali" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko fitxategia inprimagailura bidali" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: ezin da NULL balioa bidali inprimagailura" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da pictwpstops-ren zain egon: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin dira %d byte idatzi \"%s\"(e)n: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin dira %d byte idatzi inprimagailuan\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: ezin da kontrol-fitxategia idatzi" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik idatzi" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik idatzi: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da bilbeko daturik idatzi kontrolatzailean\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: ezin da aldi baterako fitxategian idatzi" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ezin da deskonprimitutako dokumentuaren daturik idatzi: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: ustekabeko testua %2$s fitxategiko %1$d lerroan\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: enkriptatzeko aukeraren \"%s\" balioa ezezaguna\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" fitxategiaren ordena ezezaguna\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%c\" karakterearen formatua ezezaguna\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: mezuaren katalogo-formatua ezezaguna \"%s\"(r)entzako\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" aukera ezezaguna \"%s\" balioarekin\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: inprimatzeko \"%s\" modua ezezaguna\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: bertsioaren aukeraren \"%s\" balioa ezezaguna\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: distiraren %s balioa onartu gabea. Distira=100 erabiltzen\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: gammaren %s balioa onartu gabea. Gamma=100 erabiltzen\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: number-up parametroaren %d balioa onartu gabea. number-up=1 " -#~ "erabiltzen\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: number-up-layout parametroaren %s balioa onartu gabea. number-up-" -#~ "layout=1 erabiltzen\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: page-border parametroaren %s balioa onartu gabea. page-border=none " -#~ "erabiltzen\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: gainezkatutako doc_printf (%d byte) detektattua. Bertan behera " -#~ "uzten\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops %d seinalearekin irten da\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops %d egoerarekin irten da\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: berreskura daiteke. Ezin da inprimagailuarekin konektatu. 30 " -#~ "segundo barru saiatuko da berriro...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: huts egin du select()-ek" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: ezin da 'stat' exekutatu inprimatzeko fitxategiarentzako" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "PPD fitxategia hutsik dago." - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Errorea: ostalari-izena behar da '-h' aukeraren ondoren\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "HUTSEGITEA\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Fitxategiaren gailuaren URIak desgaitu egin dira. Gaitzeko, ikus " -#~ "FileDevice direktiba \"%s/cupsd.conf\" fitxategian." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Fuser-aren tenperatura altua." - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Fuser-aren tenperatura baxua." - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "FanFold alemana" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "FanFold Legal alemana" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "printer-uri atributua lortu da, baina ez job-id." - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk desgaituta sistemako hobespenetan\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk desgaituta sistemako hobespenetan.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimatzeko lana bertan behera uzten...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailura konektatuta...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailura konektatzen...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: kontrol-fitxategia ongi bidali da\n" - -#~ msgid "INFO: Copying print data...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimatzeko datuak kopiatzen...\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: datuen fitxategia ongi bidali da\n" - -#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: %d orrialdea amaituta...\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: %d orrialdeari formatua ematen...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: irudiaren fitxategia kargatzen...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua bilatzen...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: konexioa irekitzen\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: inprimatzeko fitxategia bidalita, inprimagailuak amaitu zain...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua lanpetuta. 10 segundotan saiatu da berriro...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua lanpetuta. 30 segundotan saiatu da berriro...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua lanpetuta. 5 segundotan saiatu da berriro...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: inprimagailuak ez du IPP/%d.%d onartzen. Honekin saiatzen: " -#~ "IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: inprimagailua lanpetuta dago. 5 segundotan saiatu da berriro...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua unean lineaz kanpo dago.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua unean linean dago.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua orain linean dago.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua lineaz kanpo dago.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: inprimagailua ez dago konektatuta. 30 segundo barru saiatuko da " -#~ "berriro...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: %d orrialdea inprimatzen. %% %d osatuta...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: %d orrialdea inprimatzen...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: inprimatzeko prest.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: kontrol-fitxategia bidaltzen (%lu byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: kontrol-fitxategia bidaltzen (%u byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: datuen fitxategia bidaltzen\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: datuen fitxategia bidaltzen (%ld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: datuen fitxategia bidaltzen (%lld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimatzeko datuak bidaltzen...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimatzeko fitxategia bidalita, %ld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimatzeko fitxategia bidalita, %lld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: LPR lana ilaran jartzen. %% %.0f osatuta...\n" - -#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: %d orrialdea hasten...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: ezin da inprimagailuarekin kontaktatu, klaseko hurrengo " -#~ "inprimagailuan ilaratzen...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: \"%s\" AppleTalk zona lehenetsia erabiltzen\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: lana osatzeko itxoiten...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: inprimagailua erabilgarri egon arte itxoiten...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 gutunazala" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (handiagoa)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 gutunazala" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 gutunazala" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Tinta/Tonerra ia hutsik." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Tinta/Tonerra hutsik!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia ia beteta." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia beteta!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Segurtasun-blokeoa irekita." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Gobidapeneko gutunazala" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Gutunazal italiarra" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "%d. lana ezin da berrabiatu. Ez dago fitxategirik." - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "%d. lana ez da existitzen." - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "%d. lana jadanik burututa dago, eta ezin da aldatu." - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "%d. lana ez dago burututa." - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "%d. lana ez dago atxikituta autentifikatzeko." - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "%d. lana ez dago atxikituta." - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "%s. lana ez da existitzen." - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "%d lana ez da aurkitu." - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Lanaren harpidetzak ezin dira berritu." - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 gutunazala" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 gutunazala" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "\"%s\" hizkuntza ez dago onartuta." - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Paper gatazka!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Paperen erretilua is hutsik." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Paperen erretilua hutsik!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Paperen erretilua falta da!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Paperen erretilua bete egin behar da." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "document-number atributua falta da." - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Komatxo bikoitzak falta dira %d lerroan." - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Inprimakiaren aldagaia falta da." - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "notify-subscription-ids atributua falta da." - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "requesting-user-name atributua falta da." - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Beharrezko atributuak falta dira." - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Balioa falta da %d lerroan." - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modeloa: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch gutunazala" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: inptimatzeko fitxategia onartuta - lanaren IDa: %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTICE: inptimatzeko fitxategia onartuta - lanaren IDa: ezezaguna.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "PPD izenik ez." - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Ez daude Windows-eko inprimagailuen kontrolatzailerik instalatuta!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Ez dago lan aktiborik %s(e)n." - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Ez dago atributurik eskaeran." - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Ez da autentifikatzeko informaziorik eman." - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Ez dago inprimagailu lehenetsirik" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Fitxategirik ez?" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Ez dago aldaketa-ordurik." - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Ez dago inprimagailuaren izenik." - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Ez da printer-uri aurkitu klasearentzako" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Ez da printer-uri aurkitu." - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Ez da printer-uri aurkitu eskaeran." - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Ez dago harpidetzako atributurik eskaeran." - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPCa ia agortuta." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPCa agortuta." - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Tonerra agortuta!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Irteerako ontzia ia beteta." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Irteerako ontzia beteta!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "%s inprimagailuarentzako irteera %s(e)ra bidalita\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s inprimagailuarentzako irteera urruneko %s inprimagailura bidalita %s(e)" -#~ "n\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "%s/%s inprimagailuarentzako irteera %s(e)ra bidalita\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s inprimagailuarentzako irteera urruneko %s inprimagailura bidalita %s" -#~ "(e)n\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Irteerako erretilua falta da." - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "BALIOZKOA\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 gutunazala" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 gutunazala" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 gutunazala" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 gutunazala" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (handiagoa)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 gutunazala" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 gutunazala" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 gutunazala" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 gutunazala" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 gutunazala" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 gutunazala" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Gutunazal pertsonala" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Inprimagailua lineaz kanpo." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errenk. Jabea Lana Fitxategiak Tamaina osoa\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errenk. Jabea Lehent. Lana Fitxategiak Tamaina " -#~ "osoa\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Komandoa exekutaten: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI inprimagailua" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloidea (handiagoa)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "notify-user-data balioa handiegia da (%d > 63 zortzikote)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Inprimagailua edo klasea ez dago partekatuta." - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Inprimagailua edo klasea ez da aurkitu." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "printer-uri atributua behar da." - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Tonerra baxua." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "job-sheets balio gehiegi (%d > 2)." - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "printer-state-reasons balio gehiegi (%d > %d)." - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US exekutiboa" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US legala (handiagoa)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US gutuna (handiagoa)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US gutuna (txikia)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Ezin da lana gehitu \"%s\" helbururako." - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Ezin da memoria esleitu fitxategi motentzako." - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira 64 bit-eko CUPSeko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak " -#~ "kopiatu (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira 64 bit-eko Windows-eko inprimagailuen kontrolatzaileen " -#~ "fitxategiak kopiatu (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira CUPSeko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak kopiatu (%" -#~ "d)." - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Ezin da PPD fitxategia kopiatu: %s." - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Ezin da PPD fitxategia kopiatu." - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira Windows 2000ko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak " -#~ "kopiatu (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira Windows 9x sistemako inprimagailuen kontrolatzaileen " -#~ "fitxategiak kopiatu (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Ezin da interfazeko script-a kopiatu: %s." - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Ezin da printer-uri sortu." - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira 1 MB baino handiagoak diren cupsd.conf fitxategiak editatu." - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Ezin da helburua aurkitu lanarentzako." - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Ezin da inprimagailua aurkitu.\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira Windows 2000ko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak " -#~ "instalatu (%d)." - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dira Windows 9x sistemako inprimagailuen kontrolatzaileen " -#~ "fitxategiak instalatu (%d)." - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Ezin da %d. dokumentua ireki %d. lanean." - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Ezin da \"%s\" exekutatu: %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Ezin da komandoa bidali inprimagailuaren kontrolatzaileari." - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Ezin da Windows-eko inprimagailuaren kontrolatzailea ezarri (%d)." - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Ezin da USB klaseko kontrolatzaile zaharkitua erabili.\n" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Onartu gabeko \"%s\" karaktere-jokoa." - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Onartu gabeko \"%s\" konpresioa." - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Onartu gabeko %s konpresio atributua." - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Onartu gabeko \"%s\" formatua." - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Onartu gabeko '%s' formatua." - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Onartu gabeko '%s/%s' formatua." - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h zerbitzaria] -d helburua\n" -#~ " lpadmin [-h zerbitzaria] -x helburua\n" -#~ " lpadmin [-h zerbitzaria] -p inprimagailua [-c klasea_gehitzeko] [-i " -#~ "interfazea] [-m modeloa]\n" -#~ " [-r klasea_kentzeko] [-v gailua] [-D deskripzioa]\n" -#~ " [-P ppd-fitxategia] [-o izena=balioa]\n" -#~ " [-u allow:erabiltzailea,erabiltzailea] [-u deny:" -#~ "erabiltzailea,erabiltzailea]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: %s lana erabiltzailea titulua kopiak aukerak [fitxategi-" -#~ "izena]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: %s lanaren_IDa erabiltzailea titulua kopiak aukerak [fitxategi-" -#~ "izena]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: %s lanaren_IDa erabiltzailea titulua kopiak aukerak " -#~ "fitxategia\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: convert [ Aukerak ]\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -e Erabili PPD fitxategiko iragazki bakoitza\n" -#~ " -f fitxategi-izena Ezarri fitxategia bihurtzeko (bestela " -#~ "stdin)\n" -#~ " -o fitxategi-izena Ezarri fitxategia sortzeko (bestela " -#~ "stdout)\n" -#~ " -i mime/mota Ezarri sarrerako MIME mota (bestela mota " -#~ "automatikoa)\n" -#~ " -j mime/mota Ezarri irteerako MIME mota (bestela application/" -#~ "pdf)\n" -#~ " -P fitxategi-izena.ppd Ezarri PPD fitxategia\n" -#~ " -a 'izena=balioa ...' Ezarri aukerak\n" -#~ " -U erabiltzaile-izena Ezarri lanaren erabiltzaile-izena\n" -#~ " -J titulua Ezarri titulua\n" -#~ " -c kopiak Ezarri kopia kopurua\n" -#~ " -u Kendu PPD fitxategia amaitutakoan\n" -#~ " -D Kendu sarrerako fitxategia amaitutakoan\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: cupsaddsmb [aukerak] inprimagailua1 ... inprimagailuaN\n" -#~ " cupsaddsmb [aukerak] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -E Enkriptatu zerbitzarirako konexioa\n" -#~ " -H samba-zerbitzaria Erabili izendatutako SAMBA zerbitzaria\n" -#~ " -U samba-erabiltzailea Autentifikatu izendatutako SAMBAko " -#~ "erabiltzailea erabiliz\n" -#~ " -a Esportatu inprimagailu guztiak\n" -#~ " -h cups-zerbitzaria Erabili izendatutako CUPS zerbitzaria\n" -#~ " -v Hitzez hitz (erakutsi komandoak)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: cupsctl [aukerak] [param=balioa ... paramN=balioaN]\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Gaitu enkriptatzea\n" -#~ " -U erabiltzaile-izena Zehaztu erabiltzaile-izena\n" -#~ " -h zerbitzaria[:ataka] Zehaztu zerbitzariaren helbidea\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Txandakatu arazketaren erregistroak " -#~ "aktibatzea/desaktibatzea\n" -#~ " --[no-]remote-admin Txandakatu urruneko administrazioa aktibatzea/" -#~ "desaktibatzea\n" -#~ " --[no-]remote-any Baimendu/Saihestu atzitzea Internetetik\n" -#~ " --[no-]remote-printers Erakutsi/Ezkutatu urruneko inprimagailuak\n" -#~ " --[no-]share-printers Baimendu/Saihestu inprimagailua partekatzea\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Baimendu/Saihestu erabiltzaileek edozer lan " -#~ "bertan behera uztea\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: cupsd [-c konfigurazio-fitxategia] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c konfigurazio-fitxategia Kargatu konfigurazioko beste fitxategi " -#~ "bat\n" -#~ "-f Exekutatu aurreko planoan\n" -#~ "-F Exekutatu aurreko planoan baina bereiztuta\n" -#~ "-h Erakutsi erabileraren mezu hau\n" -#~ "-l Exekutatu cupsd launchd(8)-etik\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: cupsfilter -m mime/mota [ aukerak ] fitxategi-izena\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Ezarri cupsd.conf fitxategia erabiltzeko\n" -#~ " -e Erabili PPD fitxategiko iragazki bakoitza\n" -#~ " -j lanaren-id[,N] Iragazi N fitxategia zehaztutako lanetik " -#~ "(lehenetsia 1. fitxategia da)\n" -#~ " -n kopiak Ezarri kopia kopurua\n" -#~ " -o izena=balioa Ezarri aukerak\n" -#~ " -p fitxategi-izena.ppd Ezarri PPD fitxategia\n" -#~ " -t titulua Ezarri titulua\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: cupstestdsc [aukerak] fitxategi-izena.ps [... fitxategi-izena." -#~ "ps]\n" -#~ " cupstestdsc [aukerak] -\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Erakutsi programaren erabilera\n" -#~ "\n" -#~ " Oharra: programa honek DSC iruzkinak soilik balidatzen ditu, ez " -#~ "PostScript bera.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: cupstestppd [aukerak] fitxategia1.ppd[.gz] [... fitxategia.ppd" -#~ "[.gz]]\n" -#~ " programa | cupstestppd [aukerak] -\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ "\n" -#~ " -R erroko-direktorioa Ezarri beste erro bat\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Igorri abisuak erroreen ordez\n" -#~ " -q Exekutatu isilean\n" -#~ " -r Erabili modu ireki 'lasaia'\n" -#~ " -v Erakutsi xehetasun piskatekoa\n" -#~ " -vv Xehetasun askokoa\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Erabilera: lpmove lana/iturria helburua\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: lpoptions [-h zerbitzaria] [-E] -d inprimagailua\n" -#~ " lpoptions [-h zerbitzaria] [-E] [-p inprimagailua] -l\n" -#~ " lpoptions [-h zerbitzaria] [-E] -p inprimagailua -o aukera" -#~ "[=balioa] ...\n" -#~ " lpoptions [-h zerbitzaria] [-E] -x inprimagailua\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Erabilera: lppasswd [-g talde-izena]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: lppasswd [-g talde-izena] [erabiltzaile-izena]\n" -#~ " lppasswd [-g talde-izena] -a [erabiltzaile-izena]\n" -#~ " lppasswd [-g talde-izena] -x [erabiltzaile-izena]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: lpq [-P helb] [-U erab-izena] [-h ostalari-izena[:ataka]] [-l] " -#~ "[+barrutia]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: ppdc [aukerak] fitxategia.drv [ ... fitxategiaN.drv ]\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -D izena=balioa Ezarri izendatutako aldagaia balioarekin.\n" -#~ " -I include-dir Gehitu include direktorioa bilaketako bide-" -#~ "izenari.\n" -#~ " -c katalogoa.po Kargatu zehaztutako mezuen katalogoa.\n" -#~ " -d irteerako-dir Zehaztu irteerako direktorioa.\n" -#~ " -l hizk[,hizk,...] Zehaztu irteerako hizkuntzak (lokalak).\n" -#~ " -m Erabili ModelName balioa fitxategi-izen gisa.\n" -#~ " -t Probatu PPDak, haiek sortu ordez.\n" -#~ " -v Hitzez hitz (zenbat eta 'v' gehiago, xehetasun " -#~ "gehiago).\n" -#~ " -z Konprimitu PPD fitxategiak GNU zip erabiliz.\n" -#~ " --cr Amaitu lerroak CRrekin (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Amaitu lerroak CR + LFrekin (Windows).\n" -#~ " --lf Amaitu lerroak LFrekin (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: ppdhtml [aukerak] fitxategia.drv >fitxategia.html\n" -#~ " -D izena=balioa Ezarri izendatutako aldagaia balioarekin.\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -I include-dir Gehitu include direktorioa bilaketako bide-" -#~ "izenari.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: ppdi [aukerak] fitxategia.ppd [ ... fitxategiaN.ppd ]\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o fitxategia.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: ppdmerge [aukerak] fitxategia.ppd [ ... fitxategiaN.ppd ]\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -o fitxategia.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: ppdpo [aukerak] -o fitxategia.po fitxategia.drv [ ... " -#~ "fitxategiaN.drv ]\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -D izena=balioa Ezarri izendatutako aldagaia balioarekin.\n" -#~ " -I include-dir Gehitu include direktorioa bilaketako bide-" -#~ "izenari.\n" -#~ " -v Hitzez hitz (zenbat eta 'v' gehiago, xehetasun " -#~ "gehiago).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Erabilera: snmp [ostalari-edo-ip-helbidea]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: aurkitutako aurreneko %d inprimagailu gehitzen" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s\" waitof aukeran boolear bat espero zen\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: huts egin du albo-kanaleko eskaera irakurtzean\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s\" aukera ezin da sartu IncludeFeature bidez\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: inprimagailuak ez du erantzuten\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: inprimagailuak ustekabeko EOF bidali du\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun komandoaren egoeraren " -#~ "bytearekin %d segundo ondoren\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun kotroleko egoeraren " -#~ "bytearekin %d segundo ondoren\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun datuen egoeraren bytearekin %" -#~ "d segundo ondoren\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: SCSI komandoak denboraren muga gainditu du (%d). Berriro " -#~ "saiatzen...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: dokumentu hau ez dator bat Abode Document Structuring " -#~ "Conventions-eko zehaztapenekin, eta ez da ongi inprimatuko.\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: ezin da \"%s:%s\" ireki: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: ezin da PAP egoeraren eskaera bidali" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: ustekabeko PAP paketea %d motakoa\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: %d motako PAP pakete ezezaguna\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s\" hautaketa ezezaguna \"%s\" aukeran\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s\" aukera ezezaguna\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: %s baudio-emaria onartu gabea\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: zenbakia espero en \"%s\" egoeraren aukeran\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: berreskuratu daiteke. Sareko '%s' ostalaria lanpetuta dago. " -#~ "Berriro saiatuko da %d segundo barru...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "Abisua, ez dago Windows 2000 sistemako inprimagailuen kontrolatzailerik " -#~ "instalatuta." - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 gutunazala" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert: erabili -f aukera bihurtzea nahi den fitxategia zehazteko.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: ez dago PPD fitxategirik \"%s\" inprimagailuarentzako: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: ezin da zerbitzariarekin konektatu: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: \"%s\" aukera ezezaguna.\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: \"-%c\" aukera ezezaguna.\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: konfigurazioko fitxategia espero zen \"-c\" aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: ezin da uneko direktorioa lortu.\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: \"%s\" argumentu ezezaguna. Abortatzen.\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: \"%c\" aukera ezezaguna. Abortatzen.\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: ez da launchd(8) euskarriarekin konpilatu. Modu arruntean " -#~ "exekutatzen.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: baliogabeko %d dokumentu-zenbakia.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: baliogabeko %d lanaren IDa.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: fitxategi-izen bakarra soilik zehaztu daiteke.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ezin da lanaren fitxategia lortu: %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: -q aukera ez da bateragarria -v aukerarekin.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: -v aukera ez da bateragarria -q aukerarekin.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "%s/%s(r)en gailua: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s(r)en gailua: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tkomandoei buruzko laguntza eskaintzen du\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri atributua falta da." - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: klasearen izenak karaktere inprimagarriak soilik eduki ditzake.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: PPDa espero zen '-P' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Expected alerabiltzaile-zerrenda espero zen st afaukeraren " -#~ "ondoren.\n" -#~ "option!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: klasea espero zen '-r' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: klasearen izena espero zen '-c' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: deskripzioa espero zen '-D' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: gailuaren URIa espero zen '-v' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: fitxategi motak espero ziren '-I' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: ostalari-izena espero zen '-h' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: interfazea espero zen '-i' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: kokalekua espero zen '-L' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: modeloa espero zen '-m' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: izena=balioa espero zen '-o' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: inprimagailua espero zen '-p' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: inprimagailuaren izena espero zen '-d' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: inprimagailua edo klasea espero zen '-x' aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: ez da kideen izenik ikusi.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: %s inprimagailua jadanik %s klasearen kidea da.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: %s inprimagailua ez da %s klaseko kidea.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: inprimagailuaren izenak karaktere inprimagarriak soilik eduki " -#~ "ditzake.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da inprimagailua klaseari gehitu:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: ezin da zerbitzariarekin konektatu: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: ezin da \"%s\" PPD fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: ezin da \"%s\" fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da inprimagailua klasetik kendu:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da PPD fitxategia ezarri:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da gailuaren URIa ezarri:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da interfazearen script-a edo PPD fitxategia ezarri:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da interfazearen script-a ezarri:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da inprimagailuaren deskripzioa ezarri:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin da inprimagailuaren kokalekua ezarri:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ezin dira inprimagailuaren aukerak ezarri:\n" -#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: \"%s\" allow/deny aukera ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '%s' argumentu ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '%c' aukera ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: abisua - edukiaren moten zerrendari ezikusi egin zaio.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: 1284 gailuaren IDaren katea espero zen --device-id aukeraren " -#~ "ondoren.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: hizkuntza espero zen --language aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: marka eta modeloa espero ziren --make-and-model aukeraren " -#~ "ondoren.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: produktuaren katea espero zen --product aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: eskemen zerrenda espero zen --exclude-schemes aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: eskemen zerrenda espero zen --include-schemes aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: denbora-muga espero zen --timeout aukeraren ondoren.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: '%s' argumentu ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: '%c' aukera ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: '%s' aukera ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: ezin da zerbitzariarekin konektatu: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: '%s' argumentu ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: '%c' aukera ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: inprimagailurik ez?\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: ezin da inprimagailua edo instantzia gehitu: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpoptions: ezin da PPD fitxategia lortu %s inprimagailuarentzako: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: ezin da PPD fitxategia ireki %s(r)entzako.\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: inprimagailua edo klasea ezezaguna.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: supererabiltzaileak (root) soilik gehitu edo ezabatu ditzake " -#~ "pasahitzak.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: pasahitzen fitxategia lanpetuta.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: pasahitzen fitxategia ez da eguneratu.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: pasahitzak ez dira berdinak.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: pasahitza ukatu da.\n" -#~ "Zure pasahitzak gutxiene 6 karaktere izan behar ditu, ezin du\n" -#~ "zure erabiltzaile-izenik eduki, eta gutxienez hizki bat eta zenbaki bat " -#~ "eduki behar du.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: pasahitzak ez datoz bat.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: ezin da pasahitzaren katea kopiatu: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: ezin da pasahitzen fitxategia ireki: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: ezin da pasahitzen fitxategian idatzi: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: huts egin du pasahitzen fitxategi zaharraren babeskopia " -#~ "egitean: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: huts egin du pasahitzen fitxategia izenez aldatzean: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: \"%s\" erabiltzailea eta \"%s\" taldea ez dira existitzen.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: errorea . Inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" " -#~ "helburua izendatzen du.\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "%s klasearen kideak:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "sarrerarik ez\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "ez dago sistemako helburu lehenetsirik.\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events ez da zehaztu." - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "\"%s\" notify-recipient-uri URIa jadanik erabilita dago." - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "\"%s\" notify-recipient-uri URIak eskema ezezaguna darabil." - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "%d notify-subscription-id ez da ona." - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" include direktorioa gehitzen...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: UIaren testua gehitzen/eguneratzen %s(e)tik...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: okerreko balio boolearra (%s) %d lerroan of(e)n %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: okerreko \"%s\" bereizmen izena%d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: okerreko %s egoeraren gako-hitza %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: okerreko aldagaien ordezkaketa ($%c) %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: hautaketa aurkituta %d lerroan aukerarik gabeko %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %s lokalaren #po-a bikoiztua %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: iragazkiaren definizioa espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: programaren izena espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: balio boolearra espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: karaktere-jokoa espero zen Font-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: hautaketaren kodea espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: hautaketaren izena/tesua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: koloreen ordena espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: kolore-espazioa espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: konpresioa espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: murriztapenen katea espero zen UIConstraints-entzako %d lerroan %s" -#~ "(e)n.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: kontrolatzaile motaren gako-hitza espero zen DriverType-ren ondoren " -#~ "%d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: duplex mota espero zen Duplex-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: kodeketa espero zen Font-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: fitxategi-izena espero zen %s #po ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: taldearen izena/testua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: include fitxategi-izena espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: osoko zenbakia espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: lokala espero zen espero zen #po ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena espero zen %s(rÇ)en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena espero zen FileName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena espero zen Manufacturer ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena espero zen MediaSize ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena espero zen ModelName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena espero zen PCFileName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: izena/testua espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: izena/testua espero zen Installable ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: izena/testua espero zen Resolution ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: izena/testuaren konbinazioa espero zen ColorModel-arentzako %d " -#~ "lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: aukeraren izena/testua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: aukeraren atala espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: aukera mota espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: gainidazketaren eremua espero zen Resolution ondoren %d lerroan %s" -#~ "(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: zenbaki erreala espero zen %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: bereizmena/euskarri mota espero zen ColorProfile ondoren %d lerroan " -#~ "%s(e)n.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: bereizmena/euskarri mota espero zen SimpleColorProfile ondoren %d " -#~ "lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: hautatzailea espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: egoera espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: katea espero zen Copyright ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: katea espero zen Version ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: aukeren bi izen espero ziren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: balioa espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: bertsioa espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: baliogabeko #include/#po \"%s\" fitxategi-izena.\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: baliogabeko iragazkiaren kostua %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: baliogabeko MIME mota hutsa iragazkiarentzako %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: baliogabeko prorgramare izen hutsa iragazkiarentzako %d lerroan %s" -#~ "(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: baliogabeko aukeraren \"%s\" atala %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: baliogabeko aukeraren \"%s\" mota %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: kontrolatzailearen \"%s\" datu-fitxategia kargatzen...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" lokalaren mezuak kargatzen...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: mezuak \"%s\"(e)tik kargatzen...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif falta da \"%s\"(r)en amaieran.\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if falta da %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: ez da mezuen katalogorik eman %s lokalarentzako.\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %s aukera bi talde desberdinetan definituta %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %s aukera berriro definituta mota desberdin batekin %d lerroan %s(e)" -#~ "n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: aukeraren murriztapenak *izena eduki behar du %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: habiarazitako #if gehiegi %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: ezin da \"%s\" PPD fitxategia sortu: %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: ezin da %s irteerako direktorioa sortu: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: ezin dira irteerako kanalizazioak sortu: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: ezin da cupstestppd exekutatu: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: ezin da %s #po fitxategia aurkitu %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: ezin da \"%s\" include fitxategia aurkitu %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: ezin da lokalizazioa aurkitu \"%s\"(r)entzako: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: ezin da \"%s\" lokalizazioaren fitxategia kargatu: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: definitu gabeko aldagaia (%s) %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %s kontrolatzaile mota ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" duplex mota ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" euskarri-tamaina ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" token ezezaguna ikusi da %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: amaierako karaktere ezezagunak \"%s\" zenbaki errealean %d lerroan %" -#~ "s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %c(r)ekin hasitako amaitu gabeko katea %d lerroan %s(e)n.\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: %s inprimatzen...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: PPD fitxategiak \"%s\" direktorioan idazten...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: okerreko \"%s\" LanguageVersion %s(e)n\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: %s PPD fitxategiari ezikusi egiten...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: ezin da %s(r)en babeskopia %s(e)n egin: %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "printer %s desgaituta %s ostean\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "%s inprimagailua inaktibo dago. Gaituta %s ostetik.\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s inprimagailua orain %s-%d inprimatzen ari da. Gaituta %s ostetik.\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "%s/%s inprimagailua desgaituta %s ostetik\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s inprimagailua inaktibo dago. Gaituta %s ostetik.\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s inprimagailua orain %s-%d inprimatzen ari da. Gaituta %s ostetik.\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "eskaeraren IDa %s-%d da (%d fitxategi)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "antolatzailea ez da exekutatzen ari.\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "antolatzailea exekutatzen ari da.\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\terakutsi daemon-aren eta ilararen egoera\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "sistemako helburu lehenetsia: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "sistemako helburu lehenetsia: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_fi.po b/locale/cups_fi.po deleted file mode 100644 index e57719b..0000000 --- a/locale/cups_fi.po +++ /dev/null @@ -1,8710 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:10+0200\n" -"Last-Translator: Teppo Turtiainen \n" -"Language-Team: Finnish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f millimetriä" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f - %.0f x %.0f millimetriä" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f tuumaa" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f - %.2f x %.2f tuumaa" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "Kohdetta %s ei voida muuttaa." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 tuumaa/s" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25 \"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25 \"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 tuumaa/s" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25 \"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50 \"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00 \"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00 \"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 tuumaa/s" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/s" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 tuumaa/s" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 tuumaa/s" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/s" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/s" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/s" - -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 tuumaa/s" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Kaksipuolinen tulostus" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37 \"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50 \"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00 \"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25 \"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00 \"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00 \"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00 \"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50 \"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50 \"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25 \"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00 \"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50 \"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50 \"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 tuumaa/s" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00 \"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00 \"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25 \"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1 \"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/s" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/s" - -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-nastainen" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/s" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 tuumaa/s" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00 \"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25 \"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00 \"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00 \"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00 \"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00 \"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00 \"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50 \"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83 \"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83 \"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3,5 \" levy" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5 \" levy - 2 1/8 x 2 3/4 \"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00 \"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/s" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/s" - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 tuumaa/s" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00 \"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00 \"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00 \"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50 \"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00 \"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00 \"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00 \"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00 \"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50 \"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/s" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 tuumaa/s" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 tuumaa/s" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00 \"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00 \"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00 \"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00 \"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00 \"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00 \"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50 \"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/s" - -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 tuumaa/s" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 tuumaa/s" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00 \"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00 \"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00 \"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00 \"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00 \"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00 \"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50 \"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/s" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 tuumaa/s" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-nastainen" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Hyväksy töitä" - -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" - -msgid "Add Class" -msgstr "Lisää luokka" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Lisää tulostin" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Lisää RSS-tilaus" - -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Osoite - 1 1/8 x 3 1/2 \"" - -msgid "Administration" -msgstr "Ylläpito" - -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Applikaattori" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Virheellinen NULL dests -osoitin" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Virheellinen OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Virheellinen OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Virheellinen OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Virheellinen pyyntö" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Virheellinen SNMP-versionumero" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Virheellinen UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Virheellinen kopioiden määrä %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Virheellinen muokattu parametri" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Virheellinen number-up-arvo %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Virheelliset page-ranges-arvot %d - %d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Otsikot" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Laskutustiedot: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Bond-paperi" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL-tarratulostin" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Peru RSS-tilaus" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Muuta asetuksia" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Puhdista tulostuspäät" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Väritila" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Yhteisönimi käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -msgid "Continuous" -msgstr "Jatkuva" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -msgid "Created On: " -msgstr "Luotu: " - -msgid "Custom" -msgstr "Muokattu" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -msgid "Cutter" -msgstr "Leikkaaja" - -msgid "Dark" -msgstr "Tumma" - -msgid "Darkness" -msgstr "Tummuus" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Poista luokka" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Poista tulostin" - -msgid "Description: " -msgstr "Kuvaus: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet-sarja" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Kohde ”%s” ei vastaanota töitä." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Suora lämpömedia" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Ajurin nimi: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Ajurin versio: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplekseri" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1-tarratulostin" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2-tarratulostin" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Muokkaa asetustiedostoa" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Loppuotsikko" - -msgid "English" -msgstr "Finnish" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Syötä vanha salasana:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Syötä salasana uudelleen:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Syötä salasana:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Syötä oma käyttäjätunnuksesi ja salasanasi tai rootin käyttäjätunnus ja " -"salasana tämän sivun käyttämistä varten. Jos käytät Kerberos-todentamista, " -"varmista, että sinulla on kelvollinen Kerberos-lippu." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Kirjekuoren syöttö" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Virhekäytäntö" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Joka 10. tarra" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Joka 2. tarra" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Joka 3. tarra" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Joka 4. tarra" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Joka 5. tarra" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Joka 6. tarra" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Joka 7. tarra" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Joka 8. tarra" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Joka 9. tarra" - -msgid "Every Label" -msgstr "Joka tarra" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Odotus epäonnistui" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Vie tulostimet Sambaan" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Arkistokansio" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Arkistokansio - 9/16 x 3 7/16 \"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -msgid "Generic" -msgstr "Yleinen" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Kiiltävä paperi" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Harmaasävy" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Riippukansio" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Riippukansio - 9/16 x 2 \"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Virheellinen ohjausmerkki" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Virheellinen pääavainsanan merkkijono" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Virheellinen valinta-avainsanan merkkijono" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Virheellinen käännösmerkkijono" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Virheellinen tyhjä merkki" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Asennettavat lisävarusteet" - -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar-tarratulostin" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Sisäinen virhe" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen - 2 1/4 x 7 1/2 \"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen - 2 1/4 x 7 \"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Työ %d on jo keskeytetty - ei voida perua." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Työ %d on jo peruttu - ei voida perua." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Työ %d on jo suoritettu - ei voida perua." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Työ suoritettu" - -msgid "Job Created" -msgstr "Työ luotu" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Työn tunnus: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Työn valintoja muutettu" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Työ pysäytetty" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Työn UUID: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Työ on suoritettu eikä sitä voida muuttaa." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Työtoiminto epäonnistui:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Työn tilaa ei voida muuttaa." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Työt" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-palvelin tai -tulostin" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Tarratulostin" - -msgid "Label Top" -msgstr "Tarran yläpuoli" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Suuri osoite" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Suuri osoite - 1 4/10 x 3 1/2 \"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Vaalea" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Rivi on pidempi kuin suurin sallittu (255 merkkiä)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Luetteloi käytettävissä olevat tulostimet" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Sijainti: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Pitkä reuna (pysty)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Merkki ja malli: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Käsinsyöttö" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Median mitat: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Median rajat: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Median nimi: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Median koko" - -msgid "Media Source" -msgstr "Median lähde" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Median seuranta" - -msgid "Media Type" -msgstr "Median tyyppi" - -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Muistinvarausvirhe" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x-otsake puuttuu" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Tähtimerkki puuttuu sarakkeesta 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Arvomerkkijono puuttuu" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Muokkaa luokkaa" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Muokkaa tulostinta" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Siirrä kaikki työt" - -msgid "Move Job" -msgstr "Siirrä työ" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Siirretty pysyvästi" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "PPD-tiedoston osoitin NULL" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Nimi-OID käyttää määrittelemätöntä pituutta" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Uusi Stylus Color Series" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Uusi Stylus Photo Series" - -msgid "No" -msgstr "Ei" - -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Ei VarBind SEQUENCE:a" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Ei aktiivista yhteyttä" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Ei yhteisönimeä" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Kohteita ei lisätty." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Ei virheindeksiä" - -msgid "No error-status" -msgstr "Ei virhetilaa" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Ei nimi-OID:tä" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Ei pyyntötunnistetta" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Tilauksia ei löytynyt." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Ei variable-bindings SEQUENCE:a" - -msgid "No version number" -msgstr "Ei versionumeroa" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Ei-jatkuva (mark sensing)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Ei-jatkuva (web sensing)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -msgid "Not Found" -msgstr "Ei löytynyt" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Ei toteutettu" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Ei asennettu" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Ei muokattu" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Ei tuettu" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Tulostaminen ei ole sallittua." - -msgid "Note" -msgstr "Huomaa" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Pois (yksipuolinen)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Verkko-ohjeet" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "kohteen %s avaaminen epäonnistui: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup ilman edeltävää CloseGroup:ia" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ilman edeltävää CloseUI/JCLCloseUI:ta" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Toimintakäytäntö" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Valinnat asennettu" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Valinnat: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Tulostetila" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL-lasertulostin" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paketti ei sisällä Get-Response-PDU:ta" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paketti ei ala SEQUENCE:lla" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Salasana kohteelle %s kohteessa %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "" -"Kohteelle %s tarvitaan salasana kohteen %s käyttämiseen Samban kautta: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Keskeytä luokka" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Keskeytä tulostin" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Irrotettava" - -msgid "Photo" -msgstr "Valokuva" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Valokuvatarrat" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Tavallinen paperi" - -msgid "Policies" -msgstr "Käytännöt" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Porttimonitori" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-tulostin" - -msgid "Postcard" -msgstr "Postikortti" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Tulostustiheys" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Tulosta työ:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Tulostustila" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Tulostustaajuus" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Tulosta itsetestisivu" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Tulostusnopeus" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tulosta testisivu" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Tulosta ja leikkaa" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Tulosta ja revi" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Tulostettu kohteelle: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Tulostettu kohteesta: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Tulostettu: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Tulostin lisätty" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Tulostimen oletus" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Tulostin poistettu" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Tulostinta muokattu" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Tulostimen nimi: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Tulostin keskeytetty" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Tulostinasetukset" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Tulostin:" - -msgid "Printers" -msgstr "Tulostimet" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Poista työt" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kiintiöraja saavutettu." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Hylkää työt" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Tulosta uudelleen virheen jälkeen" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Pyydetty kohde liian suuri" - -msgid "Resolution" -msgstr "Tarkkuus" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Jatka luokka" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Jatka tulostin" - -msgid "Return Address" -msgstr "Palautusosoite" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Palautusosoite - 3/4 x 2 \"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Kelaa taaksepäin" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Katso muu" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Sarjaportti %d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Palvelin käynnistettiin uudelleen" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Palvelimen turvallisuustarkastus" - -msgid "Server Started" -msgstr "Palvelin käynnistetty" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Palvelin pysäytetty" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Palvelu ei käytettävissä" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Aseta sallitut käyttäjät" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Aseta palvelimen oletukseksi" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Aseta luokan valinnat" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Aseta tulostimen valinnat" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Aseta julkaisu" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Lähetysosoite" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Lähetysosoite - 2 5/16 x 4 \"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Lyhyt reuna (vaaka)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Erikoispaperi" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standardi" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Aloitetaan otsikkoa" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Lausunto" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color Series" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo Series" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Vaihdetaan protokollia" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Revi" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Repäisy" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Repäisykohdan säätö" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei löytynyt." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei voitu avata: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Luokan nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää " -"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"notify-lease-duration-attribuuttia ei voida käyttää työtilausten kanssa." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Tulostimen nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää " -"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri ”%s” sisältää virheellisiä merkkejä." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/classes/LUOKANNIMI”." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/printers/TULOSTIMENNIMI”." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Tilauksen nimi ei voi sisältää välilyöntejä, kauttaviivoja (/), " -"kysymysmerkkejä (?) eikä ristikkomerkkiä (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Tilauksia on liikaa." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Lämpösiirtomedia" - -msgid "Title: " -msgstr "Otsikko: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Liikaa aktiivisia töitä." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Kalvo" - -msgid "Tray" -msgstr "Alusta" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Alusta 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Alusta 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Alusta 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Alusta 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "Osoite liian pitkä" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB-sarjaportti %d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida käyttää:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "RSS-tilausta ei voida lisätä:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Luokkaa ei voida lisätä:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Tulostinta ei voida lisätä:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "RSS-tilausta ei voida perua:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "printer-is-shared-attribuuttia ei voida muuttaa:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Tulostinta ei voida vaihtaa:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Palvelimen asetuksia ei voida muuttaa:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Tilapäistiedostoa ei voida luoda:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Luokkaa ei voida poistaa:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Tulostinta ei voida poistaa:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Ylläpitokomentoa ei voida suorittaa:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Luokkaluetteloa ei voida hakea:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Luokan tilaa ei voida hakea:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Luetteloa tulostinajureista ei voida hakea:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Tulostimen attribuutteja ei voida hakea:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Tulostinluetteloa ei voida hakea:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Tulostimen tilaa ei voida hakea:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Luokkaa ei voida muokata:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Tulostinta ei voida muokata:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Työtä ei voida siirtää" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Töitä ei voida siirtää" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida avata:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Testisivua ei voida tulostaa:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Valintoja ei voida asettaa:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Palvelimen oletusta ei voida asettaa:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida lähettää:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Valtuuttamaton" - -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" - -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Tuntematon printer-error-policy ”%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Tuntematon printer-op-policy ”%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Ei-tuettu arvotyyppi" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Päivitys vaaditaan" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Arvo käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Versio käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Sivua on käytettävä käyttäen osoitetta https://%" -"s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL-tarratulostin" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "keskeytetty" - -msgid "canceled" -msgstr "peruttu" - -msgid "completed" -msgstr "suoritettu" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced:n suorittaminen epäonnistui." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd:n suorittaminen epäonnistui." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "held" -msgstr "pidetty" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "toimeton" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "odottaa" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "käsitellään" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id käyttää määrittämätöntä pituutta" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "kohteen %s stat epäonnistui: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "pysäytetty" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -msgid "untitled" -msgstr "nimetön" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings käyttää määrittämätöntä pituutta" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(kaikki)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(ei mitään)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d tietuetta\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tVian jälkeen: jatka\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tVaroitukset:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tOtsikko vaaditaan\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tMerkistöt:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tYhteys: suora\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tYhteys: etä\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tSivun oletuskoko:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tOletusmerkkiväli:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tPortin oletusasetukset:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tKuvaus: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tLomake liitetty:\n" -#~ "\tSisältötyypit: mikä tahansa\n" -#~ "\tTulostintyypit: tuntematon\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tLomakkeet sallittu:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tLiitäntä: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tLiitäntä: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tLiitäntä: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tSijainti: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tVian aikana: ei varoitusta\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tKäyttäjät sallittu:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tKäyttäjät estetty:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\ttaustaprosessi käynnissä\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tei tietueita\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\ttulostin on laitteessa ”%s” nopeus -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\ttulostus on pois käytöstä\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\ttulostus on käytössä\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tjonossa kohteelle %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tjonotus on pois käytöstä\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tjonotus on käytössä\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tsyy tuntematon\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " YKSITYISKOHTAISET STANDARDIENMUKAISUUSTESTIN TULOKSET\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivu 15, osa 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivu 19, osa 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivu 20, osa 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivu 27, osa 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivut 16 - 17, osa 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivut 42 - 45, osa 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivut 45 - 46, osa 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivut 48 - 49, osa 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " VIITE: sivut 52 - 54, osa 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f tavua\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ”%s %s” on ristiriidassa kohteen ”%s %s” kanssa\n" -#~ " (rajoitus=”%s %s %s %s”)\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN Kohteella %s ei ole vastaavia valintoja!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s jakaa yleisen etuliitteen kohteen %s kanssa\n" -#~ " VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Oletusvaihtoehdot ovat ristiriidassa!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Kaksipuoleisuusvalinnan avainsana %s ei ehkä toimi " -#~ "odotetulla tavalla ja sen pitäisi olla nimeltään Duplex!\n" -#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Tiedosto sisältää sekaisin CR-, LF- ja CR LF -" -#~ "rivinvaihtoja!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n" -#~ " VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Rivi %d sisältää vain tyhjää!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Manufacturer vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n" -#~ " VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APDialogExtension-tiedosto ”%s” puuttuu\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-tiedosto ”%s” puuttuu\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Muiden kuin Windowsin PPD-tiedostojen tulisi käyttää LF-" -#~ "rivinvaihtoja eikä CR LF -rivinvaihtoja!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Vanhentunut PPD-versio %.1f!\n" -#~ " VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName on PPD-määrityksen vastaisesti pidempi kuin " -#~ "8.3.\n" -#~ " VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokollat sisältävät PJL:ää, mutta JCL-attribuutteja ei " -#~ "ole asetettu.\n" -#~ " VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokollat sisältävät sekä PJL:ää etä BCP:tä; TBCP:tä " -#~ "odotettiin.\n" -#~ " VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n" -#~ " VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " Kohdetta %s %s %s ei ole olemassa!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n" -#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s, " -#~ "vaihtoehto %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Virheellinen cupsFilter-arvo ”%s”!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Virheellinen cupsICCProfile %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Virheellinen cupsPreFilter-arvo ”%s”!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Virheellinen cupsUIConstraints %s: ”%s”!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Virheellinen kieli ”%s”!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Tyhjä cupsUIConstraints %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu, vaihtoehto %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” " -#~ "puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” " -#~ "puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile-tiedosto ”%s” puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsPreFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Valinta %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Valinta %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” puuttuu!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Tiedostossa ei ole peruskäännöstä ”%s”!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s VAADITTU %s ei määrittele vaihtoehtoa None!\n" -#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s cupsICCProfile %s hajautusarvo törmää kohteen %s kanssa!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s aiheuttaa silmukan!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Kohteen %s vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat " -#~ "toisistaan vain isojen ja pienten merkkien osalta!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s on oltava 1284DeviceID!\n" -#~ " VIITE: sivu 72, osa 5.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN Default%s %s\n" -#~ " VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN JobPatchFile-attribuutti tiedostossa\n" -#~ " REF: sivu 24, osa 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”HP”)\n" -#~ " REF: sivu 211, taulukko D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”Oki”)\n" -#~ " REF: sivu 211, taulukko D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN ModelName - ”%c” ei ole sallittu " -#~ "merkkijonossa.\n" -#~ " VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN PSVersion - ei ”(string) int”.\n" -#~ " VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN Product - ei ”(string)”.\n" -#~ " VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN ShortNickName - pidempi kuin 31 merkkiä.\n" -#~ " VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n" -#~ " VIITE: sivu 84, osa 5.9.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Virheellinen FileVersion ”%s”\n" -#~ " VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Virheellinen FormatVersion ”%s”\n" -#~ " VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageEncoding %s - pitää olla ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageVersion %s - pitää olla English!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **FAIL** Oletusarvoista valintakoodia ei voida tulkita: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnan %s " -#~ "vaihtoehdolle %s sisältää 8-bittisiä merkkejä!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnalle %s sisältää 8-" -#~ "bittisiä merkkejä!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ryhmien nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen ja " -#~ "pienten merkkien osalta!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Useita esiintymiä kohteen %s vaihtoehtojen nimeä %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain " -#~ "isojen ja pienten merkkien osalta!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN Default%s\n" -#~ " VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN DefaultImageableArea\n" -#~ " VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN DefaultPaperDimension\n" -#~ " VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN FileVersion\n" -#~ " VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN FormatVersion\n" -#~ " VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN ImageableArea PageSize-arvolle %s\n" -#~ " VIITE: sivu 41, osa 5.\n" -#~ " VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN LanguageEncoding\n" -#~ " VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN LanguageVersion\n" -#~ " VIITE: sivut 57 - 58, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN Manufacturer\n" -#~ " VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN ModelName\n" -#~ " VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN NickName\n" -#~ " VIITE: sivu 60, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN PCFileName\n" -#~ " VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN PSVersion\n" -#~ " VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN PageRegion\n" -#~ " VIITE: sivu 100, osa 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN PageSize\n" -#~ " VIITE: sivu 41, osa 5.\n" -#~ " VIITE: sivu 99, osa 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN PageSize\n" -#~ " VIITE: sivut 99 - 100, osa 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN PaperDimension PageSize-arvolle %s\n" -#~ " VIITE: sivu 41, osa 5.\n" -#~ " VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN Product\n" -#~ " VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** VAADITAAN ShortNickName\n" -#~ " VIITE: sivu 64 - 65, osa 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d VIRHETTÄ LÖYDETTIIN\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Virheellinen %%%%BoundingBox: rivillä %d!\n" -#~ " VIITE: sivu 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Virheellinen %%%%Page: rivillä %d!\n" -#~ " VIITE: sivu 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Virheellinen %%%%Pages: rivillä %d!\n" -#~ " VIITE: sivu 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Rivi %d on pidempi kuin 255 merkkiä (%d)!\n" -#~ " VIITE: sivu 25, Line Length\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 puuttuu ensimmäiseltä riviltä!\n" -#~ " VIITE: sivu 17, 3.1 Conforming Documents\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%EndComments-kommentti puuttuu!\n" -#~ " VIITE: sivu 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n" -#~ " VIITE: sivu 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page:-kommentit puuttuvat tai ovat virheellisiä!\n" -#~ " VIITE: sivu 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n" -#~ " VIITE: sivu 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " VIRHEITÄ EI LÖYTYNYT\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " %d riviä ovat pidempiä kuin 255 merkkiä!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Liikaa %%BeginDocument-kommentteja!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Liikaa %%EndDocument-kommentteja!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Varoitus: tiedosto sisältää binääridataa!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa ei ole %%EndComments-kommenttia!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa on vanhentunut DSC-versio %.1f!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** PPD-tiedostoa ei voida avata - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** PPD-tiedostoa ei voida avata - %s rivillä %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 Envelope" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 Envelope" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 Envelope" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 Envelope" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 Envelope" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f tavua\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f tavua\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "Kohdetta %s ei ole toteutettu lpc:n CUPS-versiossa.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s ei ole valmis\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s on valmis\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s on valmis ja tulostaa\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s ei ole tuettu!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [työ %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s epäonnistui: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: En tiedä mitä tehdä!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - virheellinen työn tunnus!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Virhe - tiedostoja ei voida tulostaa ja työtä muuttaa " -#~ "samanaikaisesti!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida tulostaa, jos annetaan " -#~ "tiedostoja tai työn tunnus!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - S-valitsimen jälkeen odotettiin merkistöä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - T-valitsimen jälkeen odotettiin sisältötyyppiä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - n-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - #-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - b-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - d-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - f-valitsimen jälkeen odotettiin muotoa!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin pidon nimeä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - y-valitsimen jälkeen odotettiin tilaluetteloa!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin nimeä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valintamerkkijonoa!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin sivuluetteloa!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin tärkeyttä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - r-valitsimen jälkeen odotettiin syytekstiä!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - t-valitsimen jälkeen odotettiin otsikkoa!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - U-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - u-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin arvoa!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Virhe - W-valitsimen jälkeen tarvitaan ”completed”, ”not-completed” " -#~ "tai ”all”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - tärkeyden on oltava 1 - 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - ajastin ei vastaa!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - liikaa tiedostoja - ”%s”\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - kohdetta ”%s” ei voida käyttää - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida laittaa jonoon - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s”\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s/%s”\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%c”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: i-valitsimen jälkeen odotettiin työn tunnusta!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Suodin ”%s” ei ole käytettävissä: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Virheellinen kohdenimi luettelossa ”%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Virheellinen suodinmerkkijono ”%s”\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Tarvitaan työn tunnus (”-i jobid”) ennen ”-H restart” -valitsinta!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Ei suodinta, jolla muuntaa muodosta %s/%s muotoon %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Toiminto epäonnistui: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Salaustukea ei ole käännetty mukaan!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Palvelimeen ei voida yhdistää\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Palvelinta ei tavoitettu!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kohteen ”%s” MIME-tyyppiä ei voida määrittää!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s linjalla %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: PPD-tiedostoa s ei voida avata: %s linjalla %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: MIME-tietokantaa ei voida lukea kohteesta ”%s” tai ”%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde - ”%s”\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde-MIME-tyyppi %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Tuntematon valitsin ”%c”!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Tuntematon lähde-MIME-tyyppi %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Varoitus - %c-muotovalitsinta ei tueta - tuloste saattaa olla " -#~ "virheellinen!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varoitus - merkistövalitsin jätettiin huomioimatta!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varoitus - sisältötyyppivalitsin jätettiin huomioimatta!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varoitus - lomakevalitsin jätettiin huomioimatta!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varoitus - tilavalitsin jätettiin huomioimatta!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valinta=arvo!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11 \"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13 \"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14 \"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11 \"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11 \"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 dpi harmaasävy" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60 x 720 dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9 \"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10 \"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11 \"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12 \"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Virheellinen ohje tuntematon komento\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-salasana!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-käyttäjätunnus!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Luokka nimeltä ”%s” on jo olemassa!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Tulostin nimeltä ”%s” on jo olemassa!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (ylikokoinen)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (ylikokoinen)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (pieni)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (ylikokoinen)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Yritettiin asettaa %s printer-state virheelliseen arvoon %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Attribuuttiryhmät ovat epäjärjestyksessä (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Virheellinen laite-osoite ”%s”!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen device-uri ”%s”!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen device-uri-malli ”%s”!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen document-format ”%s”!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Virheellinen tiedostonimipuskuri!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Virheellinen kirjasinattribuutti: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Virheellinen job-priority-arvo!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvo ”%s”!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvon tyyppi!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Virheellinen job-state-arvo!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen job-uri-attribuutti ”%s”!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen notify-pull-method ”%s”!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen notify-recipient-uri-osoite ”%s”!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Virheellinen valinta ja vaihtoehto rivillä %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Virheellinen port-monitor ”%s”!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Virheellinen printer-state-arvo %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Virheellinen pyynnön versionumero %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Virheellinen tilaustunnus!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 Envelope" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 Envelope" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 Envelope" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 Envelope" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 Envelope" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 Envelope" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 Envelope" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 Envelope" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 Envelope" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Merkistöä ”%s” ei tueta!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 Envelope" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 Envelope" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Komennot voidaan lyhentää. Komennot ovat:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Tyyppiä ”%s” ei voitu skannata!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Kansi avoinna." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL Envelope" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Kehite lähes loppu." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Kehite loppu!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Laite: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Dokumenttia %d ei löytynyt työstä %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Ovi avoinna." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Double Postcard" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutiedolle: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutaululle: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%IncludeFeature:-kommentti!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%Page:-kommentti tiedostossa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%PageBoundingBox:-kommentti tiedostossa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen SCSI-laitetiedosto ”%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötiedosto %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötyyppi %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen sarakearvo %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen cpi-arvo %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen kirjasinkuvausrivi: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen lpi-arvo %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen arkin määrittely!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin suunta %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin leveys %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kohdetulostinta ei ole olemassa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%Pages:-kommentti havaittu!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tyhjä tulostustiedosto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Virhe %d lähetettäessä PAPSendData-pyyntöä: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Odotettiin lainausmerkin merkittyä merkkijonoa rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Vakava USB-virhe!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Virheellinen HP-GL/2-komento havaittu, tiedostoa ei voida " -#~ "tulostaa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog puuttuu!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup puuttuu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Laitteen osoite puuttuu komentoriviltä eikä DEVICE_URI-" -#~ "ympäristömuuttujaa ole määritelty!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Arvo puuttuu otsikkotiedoston riviltä %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Tarvitaan msgid-rivi ennen käännösmerkkijonoja rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%PageBoundingBox:-kommenttia!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%Pages:-kommenttia!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Laitteen osoitetta ei löytynyt argv[0]:stä eikä DEVICE_URI-" -#~ "ympäristömuuttujasta!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Merkistötiedostossa %s ei ole kirjasimia\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Sivuja ei löytynyt!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Paperi loppu!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei hyväksytty (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt ohjaustiedostoa (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt datatiedostoa (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Lähetettäessä dataa tulostimelle tapahtui aikakatkaisuvirhe\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tiedostoa %d ei voida lisätä työhön: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Työtä %d ei voida peruuttaa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: PDF-tiedostoa ei voida kopioida" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Socketia ei voida luoda" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida luoda: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida suorittaa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: gs-ohjelmaa ei voida suorittaa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-ohjelmaa ei voida suorittaa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida forkata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: PAP-pyyntöä ei voida hakea" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida hakea" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostimen ”%s” PPD-tiedostoa ei voida hakea - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ei voida hakea" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Työn %d ominaisuuksia ei voida hakea (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostimen tilaa ei voida hakea (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostinta ”%s” ei löytynyt!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida etsiä" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: AppleTalk-tulostimia ei voida etsiä" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: AppleTalk-osoitteita ei voida tehdä" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kohdetta ”%s” ei voida avata - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Otsikkotiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Laitetiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kuvatiedostoa ei voida avata tulostusta varten!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida avata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d tekstisaraketta ei voida tulostaa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d x %d tekstisivua ei voida tulostaa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Porttia ei voida varata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %ld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %lld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: LPD-komentoa ei voida lähettää" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: PAP tickle -pyyntöä ei voida lähettää" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: Alkuperäistä PAP send data -pyyntöä ei voida lähettää" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei voida lähettää tulostimelle" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: Loppu-NUL:ia ei voida lähettää tulostimelle" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida odottaa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa kohteeseen ”%s”: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa tulostimelle!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Ohjaustiedostoa ei voida kirjoittaa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Rasteridataa ei voida kirjoittaa ajurille!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoon ei voida kirjoittaa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Pakkaamatonta dokumenttidataa ei voida kirjoittaa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Odottamatonta tekstiä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tuntematon salausvalinnan arvo ”%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Tuntematon tiedostojärjestys ”%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Tuntematon muotomerkki ”%c”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tuntematon viestikatalogimuoto kohteelle ”%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tuntematon valinta ”%s” arvolla ”%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Tuntematon tulostustila ”%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tuntematon versiovalinnan arvo ”%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu kirkkausarvo %s, käytetään kirkkaus=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu gamma-arvo %s, käytetään gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu number-up-arvo %d, käytetään number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ei-tuettu number-up-layout-arvo %s, käytetään number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu page-border-arvo %s, käytetään page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: Havaittiin doc_printf-ylivuoto (%d tavua), keskeytetään!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin kaatui signaaliin %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin lopetti signaaliin %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti signaaliin %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti paluuarvolla %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: korjattavissa: Tulostimeen ei voida yhdistää, yritetään uudelleen " -#~ "30 sekunnin kuluttua...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() epäonnistui" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: tulostustiedostoa ei voida statata" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Tyhjä PPD-tiedosto!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Virhe: h-valitsimen jälkeen tarvitaan palvelinnimi!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Tiedostolaitteiden osoitteet on poistettu käytöstä! Voit ottaa ne " -#~ "käyttöön ”%s/cupsd.conf”-tiedoston FileDevice-säännöllä." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on korkea!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on matala!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "German FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "German FanFold Legal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Saatiin printer-uri-attribuutti, mutta ei job-id:tä!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Perutaan tulostustyötä...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Yhteydessä tulostimeen...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Yhdistetään tulostimeen...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Ohjaustiedoston lähetys onnistui\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Datatiedoston lähetys onnistui\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Muotoillaan sivua %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Ladataan kuvatiedostoa...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Etsitään tulostinta...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Avataan yhteyttä\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tulostustiedosto lähetetty, odotetaan tulostuksen valmistumista...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 10 sekunnin kuluttua...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 30 sekunnin kuluttua...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: Tulostin ei tue IPP-versiota %d.%d. Yritetään IPP/1.0:aa...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tulostin on varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: Tulostin on nyt online.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Tulostin on offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tulostinta ei ole yhdistetty; yritetään uudelleen 30 sekunnin " -#~ "kuluttua...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d, %d %% suoritettu...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Valmis tulostamaan.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%lu tavua)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%u tavua)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetetään dataa\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%ld tavua)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%lld tavua)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetetään tulostusdataa...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %ld tavua...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %lld tavua...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Lähetetään LPR-työtä, %.0f %% suoritettu...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tulostimeen ei saada yhteyttä, jonotetaan luokan seuraavalle " -#~ "tulostimelle...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Käytetään oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ”%s”\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Odotetaan työn valmistumista...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Odotetaan, että tulostin tulee käytettäväksi...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 Envelope" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (ylikokoinen)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 Envelope" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 Envelope" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Väriaine lähes loppu." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Väriaine loppu!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Hukkavärisäiliö lähes täynnä." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Hukkavärisäiliö täynnä!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Välilukko avoinna." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Kutsun kirjekuori" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italialainen kirjekuori" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Työtä %d ei voida aloittaa uudelleen - ei tiedostoja!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Työtä %d ei ole olemassa!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Työ %d on suoritettu eikä sitä voida muuttaa!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Työtä %d ei ole suoritettu!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä todentamista varten!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Työtä %s ei ole olemassa!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Työtä %d ei löytynyt!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Työtilauksia ei voida uudistaa!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 Envelope" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 Envelope" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Kieltä ”%s” ei tueta!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Mediatukos!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Syöttöalusta lähes tyhjä." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Syöttöalusta tyhjä!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Syöttöalusta puuttuu!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Syöttöalusta on täytettävä." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Document-number-attribuutti puuttuu!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Kaksinkertainen lainausmerkki puuttuu riviltä %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Muotomuuttuja puuttuu!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "notify-subscription-ids-attribuutti puuttuu!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "requesting-user-name-attribuutti puuttuu!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Vaadittuja attribuutteja puuttuu!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Arvo puuttuu riviltä %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Malli: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch Envelope" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus tuntematon.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Ei PPD-nimeä!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Windows-tulostinajureita ei ole asennettu!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Kohteessa %s ei ole aktiivisia töitä!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Pyynnössä ei ole attribuutteja!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Todentamistietoja ei annettu!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Ei oletustulostinta" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Ei tiedostoa!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Ei muokkausaikaa!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Ei tulostimen nimeä!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Luokalle ei löytynyt tulostinosoitetta!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei löytynyt!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tulostinosoitetta!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tilausattribuutteja!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättymässä." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättynyt!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Väriaine loppu!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Tulostusalusta lähes täynnä." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Tulostusalusta täynnä!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Tulostusalusta puuttuu!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 Envelope" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 Envelope" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 Envelope" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 Envelope" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (ylikokoinen)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 Envelope" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 Envelope" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 Envelope" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 Envelope" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 Envelope" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 Envelope" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Personal Envelope" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Tulostin offline." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sija Omistaja Työ Tiedostot Koko " -#~ "yhteensä\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sija Omistaja Pri Työ Tiedostot Koko " -#~ "yhteensä\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Suoritetaan komentoa: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI-tulostin" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (ylisuuri)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "notify-user-data-arvon on liian suuri (%d > 63 oktettia)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei ole jaettu!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei löytynyt." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "printer-uri-attribuutti tarvitaan!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Väriaine vähissä." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Liikaa job-sheets-arvoja (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Liikaa printer-state-reasons-arvoja (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US Executive" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US Legal (ylikokoinen)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US Letter (ylikokoinen)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US Letter (pieni)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Työtä ei voida lisätä kohteelle ”%s”!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Tiedostotyypeille ei voida varata muistia!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "64-bittisiä CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "64-bittisiä Windows-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Liitäntäskriptiä ei voida kopioida - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei voida luoda!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd.conf-tiedostoja, joka ovat suurempia kuin 1 Mt, ei voida muokata!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Työlle ei löydy kohdetta!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Tulostinta ei löytynyt!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Dokumenttia %d työssä %d ei voida avata!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Kohdetta ”%s” ei voida suorittaa: %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Komentoa ei voida lähettää tulostinajurille!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Windows-tulostinajuria ei voida asettaa (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Vanhaa USB-luokka-ajuria ei voida käyttää!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Tuntematon tulostinvirhe (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Ei-tuettu merkistö ”%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausmenetelmä ”%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausattribuutti %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s/%s”!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h palvelin] -d kohde\n" -#~ " lpadmin [-h palvelin] -x kohde\n" -#~ " lpadmin [-h palvelin] -p tulostin [-c lisää-luokka] [-i liitäntä] [-m " -#~ "malli]\n" -#~ " [-r poista-luokka] [-v laite] [-D kuvaus]\n" -#~ " [-P ppd-tiedosto] [-o nimi=arvo]\n" -#~ " [-u allow:käyttäjä,käyttäjä] [-u deny:käyttäjä," -#~ "käyttäjä]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Käyttö: %s työ käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedostonimi]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedosto]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat tiedosto\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: convert [ valitsimet ]\n" -#~ "\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ "\n" -#~ " -f tiedostonimi Aseta muunnettava tiedosto (muussa tapauksessa " -#~ "stdin)\n" -#~ " -o tiedostonimi Aseta luotava tiedosto (muussa tapauksessa " -#~ "stdout)\n" -#~ " -i mime/tyyppi Aseta syötteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa " -#~ "määritetään automaattisesti)\n" -#~ " -j mime/tyyppi Aseta tulosteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n" -#~ " -a 'nimi=arvo ...' Aseta valintoja\n" -#~ " -U käyttäjätunnus Aseta työn käyttäjätunnus\n" -#~ " -J otsikko Aseta otsikko\n" -#~ " -c kopioita Aseta kopioiden määrä\n" -#~ " -u Poista PPD-tiedosto, kun valmis\n" -#~ " -D Poista syötetiedosto, kun valmis\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: cupsaddsmb [valitsimet] tulostin1 ... tulostinN\n" -#~ " cupsaddsmb [valitsimet] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ " -E Salaa yhteys palvelimeen\n" -#~ " -H samba-palvelin Käytä nimettyä SAMBA-palvelinta\n" -#~ " -U samba-käyttäjä Todentaudu käyttäen nimettyä SAMBA-käyttäjää\n" -#~ " -a Vie kaikki tulostimet\n" -#~ " -h cups-palvelin Käytä nimettyä CUPS-palvelinta\n" -#~ " -v Ole monisanainen (näytä komennot)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: cupsctl [valitsimet] [param=arvo ... paramN=arvoN]\n" -#~ "\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Ota salaus käyttöön\n" -#~ " -U käyttäjätunnus Määrittele käyttäjätunnus\n" -#~ " -h palvelin[:portti] Määrittele palvelimen osoite\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Laita virheiden kirjaaminen päälle tai pois " -#~ "päältä\n" -#~ " --[no-]remote-admin Laita etähallinta päälle tai pois päältä\n" -#~ " --[no-]remote-any Salli tai estä pääsy internetistä\n" -#~ " --[no-]remote-printers Näytä tai kätke etätulostimet\n" -#~ " --[no-]share-printers Laita tulostinjako päälle tai pois päältä\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Salli tai estä käyttäjien perua mikä tahansa " -#~ "työ\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: cupsd [-c määrittelytiedosto] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c määrittelytiedosto Lataa vaihtoehtoinen määrittelytiedosto\n" -#~ "-f Suorita etualalla\n" -#~ "-F Suorita etualalla, mutta irrota\n" -#~ "-h Näytä tämä käyttöohje\n" -#~ "-l Suorita cupsd launchd(8):sta\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: cupsfilter -m mime/tyyppi [ valitsimet ] tiedostonimi\n" -#~ "\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Aseta käytettävä cupsd.conf-tiedosto\n" -#~ " -j job-id[,N] Suodintiedosto N määritellystä työstä (oletus on " -#~ "tiedosto 1)\n" -#~ " -n kopiot Aseta kopioiden määrä\n" -#~ " -o nimi=arvo Aseta valintoja\n" -#~ " -p tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n" -#~ " -t otsikko Aseta otsikko\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: cupstestdsc [valitsimet] tiedostonimi.ps [... tiedostonimi.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [valitsimet] -\n" -#~ "\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Näytä ohjelman käyttö\n" -#~ "\n" -#~ " Huomaa: tämä ohjelma tarkistaa vain DSC-kommentit, ei itse " -#~ "PostScriptiä.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: cupstestppd [valitsimet] tiedostonimi1.ppd[.gz] [... " -#~ "tiedostonimiN.ppd[.gz]]\n" -#~ " ohjelma | cupstestppd [valitsimet] -\n" -#~ "\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ "\n" -#~ " -R juurihakemisto Aseta vaihtoehtoinen juuri\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Anna varoituksia virheiden sijasta\n" -#~ " -q Suorita hiljaa\n" -#~ " -r Käytä ”rentoa” avointa tilaa\n" -#~ " -v Ole monisanainen\n" -#~ " -vv Ole erittäin monisanainen\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Käyttö: lpmove työ/lähde kohde\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: lpoptions [-h palvelin] [-E] -d tulostin\n" -#~ " lpoptions [-h palvelin] [-E] [-p tulostin] -l\n" -#~ " lpoptions [-h palvelin] [-E] -p tulostin -o valinta[=arvo] ...\n" -#~ " lpoptions [-h palvelin] [-E] -x tulostin\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus] [käyttäjätunnus]\n" -#~ " lppasswd [-g ryhmätunnus] -a [käyttäjätunnus]\n" -#~ " lppasswd [-g ryhmätunnus] -x [käyttäjätunnus]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: lpq [-P kohde] [-U käyttäjätunnus] [-h palvelinnimi[:portti]] [-" -#~ "l] [+aikaväli]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: ppdc [valitsimet] tiedostonimi.drv [ ... tiedostonimiN.drv ]\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ " -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n" -#~ " -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n" -#~ " -c katalogi.po Lataa määritellyn viestikatalogin.\n" -#~ " -d tulostehakemisto Määrittele tulostehakemisto.\n" -#~ " -l kieli[,kieli,...] Määrittele tulostekieli (lokaali).\n" -#~ " -m Käytä ModelName-arvoa tiedostonimenä.\n" -#~ " -t Testaa PPD:t niiden luomisen sijasta.\n" -#~ " -v Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät " -#~ "monisanaisuutta).\n" -#~ " -z Pakkaa PPD-tiedostot GNU zipillä.\n" -#~ " --cr Päätä rivit CR:llä (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Päätä rivit CR + LF:llä (Windows).\n" -#~ " --lf Päätä rivit LF:llä (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: ppdhtml [valitsimet] tiedostonimi.drv > tiedostonimi.html\n" -#~ " -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n" -#~ "Valinnat:\n" -#~ " -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: ppdi [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ " -I include-hakemisto\n" -#~ " -o tiedostonimi.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: ppdmerge [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ " -o tiedostonimi.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: ppdpo [valitsimet] -o tiedostonimi.po tiedostonimi.drv [ ... " -#~ "tiedostonimiN.drv ]\n" -#~ "Valitsimet:\n" -#~ " -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n" -#~ " -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n" -#~ " -v Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät " -#~ "monisanaisuutta).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Käyttö: snmp [palvelin-tai-ip-osoite]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Lisätään vain %d ensimmäistä löydettyä tulostinta" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: waiteof-valinnalle ”%s” odotettiin totuusarvoa\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Sivukanavapyyntöä ei voitu lukea!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Valintaa ”%s” ei voida sisällyttää IncludeFeature:n kautta!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Tulostin ei vastaa\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut komentotilatavulla %d sekunnin " -#~ "jälkeen!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut ohjaustilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut datatilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: SCSI-komento aikakatkaistiin (%d); yritetään uudelleen...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Tämä dokumentti ei ole Adobe Document Structuring Conventions -" -#~ "määrityksen mukainen eikä välttämättä tulostu oikein!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Kohdetta ”%s:%s” ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: PAP status -pyyntöä ei voida lähettää" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Odottamaton PAP-paketti tyyppiä %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Tuntematon PAP-paketti tyyppiä %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Tuntematon vaihtoehto ”%s” valinnalle ”%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Tuntematon valinta ”%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Ei-tuettu siirtonopeus %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: tilavalinnalle ”%s” odotettiin numeroarvoa\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: korjattavissa: Verkkopalvelin ”%s” on varattu; yritetään " -#~ "uudelleen %d sekunnin kuluttua...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Varoitus, Windows 2000 -tulostinajureita ei ole asennettu!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 Envelope" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "convert: Määrittele muunnettava tiedosto f-valitsimella.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Tulostimelle ”%s” ei ole PPD-tiedostoa - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”%s”!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”-%c”!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: c-valitsimen jälkeen odotettiin määrittelytiedoston nimeä!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Nykyistä hakemistoa ei voida hakea!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Tuntematon argumentti ”%s” - keskeytetään!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Tuntematon valinta ”%c” - keskeytetään!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: launchd(8)-tukea ei ole käännetty mukaan, toimitaan " -#~ "normaalitilassa.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen dokumenttinumero %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen työtunnus %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Vain yksi tiedostonimi voidaan määritellä!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Työtiedostoa ei voida hakea - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: q-valitsin ei ole yhteensopiva v-valitsimen kanssa.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: v-valitsin ei ole yhteensopiva q-valitsimen kanssa.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "laite kohteelle %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "laite kohteelle %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tsaat tietoja komennoista\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri-attribuutti puuttuu!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Luokan nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: P-valitsimen jälkeen odotettiin PPD:tä!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: u-valitsimen jälkeen odotettiin allow/deny:käyttäjäluettelo!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: r-valitsimen jälkeen odotettiin luokkaa!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: c-valitsimen jälkeen odotettiin luokan nimeä!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: D-valitsimen jälkeen odotettiin kuvausta!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: v-valitsimen jälkeen odotettiin laiteosoitetta!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: I-valitsimen jälkeen odotettiin tiedostotyyppejä!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: i-valitsimen jälkeen odotettiin liitäntää!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: L-valitsimen jälkeen odotettiin sijaintia!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: m-valitsimen jälkeen odotettiin mallia!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: o-valitsimen jälkeen odotettiin nimi=arvo!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: p-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: d-valitsimen jälkeen odotettiin tulostimen nimeä!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: x-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta tai luokkaa!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Jäsennimiä ei havaittu!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tulostin %s on jo luokan %s jäsen.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tulostin %s ei ole luokan %s jäsen.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tulostimen nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida lisätä luokkaan:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida poistaa luokasta:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Laiteosoitetta ei voida asettaa:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä tai PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä ei voida asettaa:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tulostimen kuvausta ei voida asettaa:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tulostimen sijaintia ei voida asettaa:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tulostimen valintoja ei voida asettaa:\n" -#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon allow/deny-valinta ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon argumentti ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon valinta ”%c”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Varoitus - sisällöntyyppiluettelo jätettiin huomioimatta!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: --device-id:n jälkeen odotettiin 1284-laitetunnistemerkkijonoa!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --language:n jälkeen odotettiin kieltä!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --make-and-model:n jälkeen odotettiin merkkiä ja mallia!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --product:n jälkeen odotettiin tuotemerkkijonoa!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --exclude-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --include-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --timeout:n jälkeen odotettiin aikakatkaisua!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon argumentti ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%c”!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Tuntematon argumentti ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Tuntematon valinta ”%c”!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Ei tulostimia!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Tulostinta tai esiintymää ei voida lisätä: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida hakea kohteelle %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida avata kohteelle %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Tuntematon tulostin tai luokka!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Vain root voi lisätä tai poistaa salasanoja!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedosto on varattu!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei päivitetty!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Salasana ei täsmää!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Salasana hylättiin.\n" -#~ "Salasanan on oltava vähintään 6 merkkiä pitkä, se ei saa sisältää\n" -#~ "käyttäjätunnustasi ja sen on sisällettävä vähintään yksi kirjain ja " -#~ "numero.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Salasanat eivät täsmää!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Salasanamerkkijonoa ei voida kopioida: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei voida avata: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoon ei voida kirjoittaa: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: vanhaa salasanatiedostoa ei voitu varmuuskopioida: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: salasanatiedoston nimeä ei voitu muuttaa: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: käyttäjää ”%s” ja ryhmää ”%s” ei ole olemassa.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole " -#~ "olemassa!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "jäsen luokassa %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "ei tietueita\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "ei järjestelmän oletuskohdetta\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events:iä ei määritelty!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” on jo käytössä!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” käyttää tuntematonta mallia!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d ei kelpaa!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Lisätään include-hakemistoa ”%s”...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Lisätään/päivitetään käyttöliittymätekstiä kohteesta %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen totuusarvo (%s) rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tarkkuuden nimi ”%s” rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tila-avainsana ”%s” rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen muuttujan korvaus ($%c) rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Riviltä %d / %s löytyi vaihtoehto ilman valintaa!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kaksoiskappale #po lokaalille %s rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin suodinmääritystä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ohjelman nimeä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin totuusarvoa rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkistöä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtokoodia rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtonimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin värijärjestystä ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin väriavaruutta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin pakkausta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin rajoitusmerkkijonoa UIConstraints:ille rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin ajurintyypin avainsanaa DriverType:lle rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin dupleksityyppiä Duplex:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin koodausta Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tiedostonimeä #po:n %s jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ryhmänimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin include-tiedoston nimeä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kokonaislukua rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin lokaalia #po:n jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä FileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Manufacturer:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä MediaSize:n jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä ModelName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä PCFileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Installable:n jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin nimi-/tekstiyhdistelmää ColorModel:ille rivillä %d / %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintanimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintaosiota rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintatyyppiä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin ohituskenttää Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin reaalilukua rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi ColorProfile:n jälkeen rivillä %" -#~ "d / %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi SimpleColorProfile:n jälkeen " -#~ "rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valitsijaa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tilaa Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Copyright:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Version:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kahta valintanimeä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin arvoa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Odotettiin versiota Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen #include/#po-tiedostonimi ”%s”!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen hinta suotimelle rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä MIME-tyyppi suotimelle rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Virheellinen tyhjä ohjelman nimi suotimelle rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintaosio ”%s” rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintatyyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Ladataan ajurin tietotiedostoa ”%s”...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Ladataan viestejä lokaalille ”%s”...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Ladataan viestejä kohteesta ”%s”...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif puuttuu kohteen ”%s” lopusta!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if puuttuu riviltä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ei viestikatalogia lokaalille %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Valinta %s määritelty uudelleen eri tyypillä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Valintarajoituksen on tehtävä *name rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Liikaa sisäkkäisiä #if:ejä rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida luoda - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Tulostushakemistoa %s ei voida luoda: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Tulostusputkia ei voida luoda: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: cupstestppd:ia ei voida suorittaa: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #po-tiedostoa %s ei löytynyt riviltä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: include-tiedostoa ”%s” ei löytynyt riviltä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Lokalisointia kohteelle ”%s” ei löytynyt - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Lokalisointitiedostoa ”%s” ei voitu ladata - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Määrittelemätön muuttuja (%s) rivillä %d / %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tuntematon ajurityyppi %s rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tuntematon dupleksityyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tuntematon mediakoko ”%s” rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tuntematon token ”%s” rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Tuntemattomia seuraavia merkkejä reaaliluvussa ”%s” rivillä %d / %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Määrittelemätön merkkijono, joka alkaa %c, rivillä %d / %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Kirjoitetaan %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Kirjoitetaan PPD-tiedostoja hakemistoon ”%s”...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Virheellinen LanguageVersion ”%s” kohteessa %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Jätetään huomioimatta PPD-tiedosto %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Kohdetta %s ei voida varmuuskopioida kohteeseen %s - %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "tulostin %s poissa käytöstä alkaen %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "tulostin %s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "tulostin %s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "tulostin %s/%s poissa käytöstä alkaen %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "tulostin %s/%s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "tulostin %s/%s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "pyynnön tunnus on %s-%d (%d tiedostoa)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "ajastin ei ole käynnissä\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "ajastin on käynnissä\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tnäytä taustaprosessin tila ja jono\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po index 2257fa3..7241284 100644 --- a/locale/cups_fr.po +++ b/locale/cups_fr.po @@ -1,15 +1,42 @@ +# +# "$Id$" +# +# Message catalog template for CUPS. +# +# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# +# These coded instructions, statements, and computer programs are the +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". +# +# +# Notes for Translators: +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n" +"Last-Translator: denis meramdjougoma \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" msgid "\t\t(all)" msgstr "" @@ -458,10 +485,6 @@ msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" @@ -470,82 +493,78 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" #, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" #, c-format @@ -569,7 +588,11 @@ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format @@ -677,10 +700,6 @@ msgid "" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" @@ -778,9 +797,6 @@ msgstr "" msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." msgstr "" @@ -793,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" msgid " -4 Connect using IPv4." @@ -811,13 +827,10 @@ msgstr "" msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" -msgid " -E Enable encryption." +msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" msgid "" @@ -836,9 +849,6 @@ msgstr "" msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr "" -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" @@ -851,13 +861,7 @@ msgstr "" msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr "" -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" msgid " -U username Specify username." @@ -877,18 +881,9 @@ msgstr "" msgid " -a Export all printers." msgstr "" -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr "" -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" @@ -910,15 +905,9 @@ msgstr "" msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - msgid " -h Show this usage message." msgstr "" -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr "" @@ -934,10 +923,6 @@ msgid "" "file 1)." msgstr "" -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" @@ -958,9 +943,6 @@ msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" @@ -974,9 +956,6 @@ msgstr "" msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - msgid " -q Run silently." msgstr "" @@ -998,16 +977,7 @@ msgstr "" msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." +msgid " -v Be verbose." msgstr "" msgid " -vv Be very verbose." @@ -1030,29 +1000,13 @@ msgstr "" msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f millimètres" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f à %.0f x %.0f millimètres" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f pouces" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f à %.2f x %.2f pouces" - #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s cannot be changed." -msgstr "Impossible de modifier « %s »." +msgstr "Impossible de modifier « %s »" #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." @@ -1112,6 +1066,10 @@ msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "" @@ -1734,9 +1692,6 @@ msgstr "" msgid "3.5\" Disk" msgstr "Disque 3,5\"" -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Disque 3,5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" - msgid "3.50x1.00\"" msgstr "3,50 x 1,00\"" @@ -2078,9 +2033,6 @@ msgstr "Ajouter abonnement RSS" msgid "Address" msgstr "Adresse" -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\"" - msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -2137,6 +2089,10 @@ msgstr "B8" msgid "B9" msgstr "B9" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect" @@ -2153,32 +2109,16 @@ msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" msgid "Bad Request" -msgstr "Requête incorrecte" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Numéro de version SNMP incorrect" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints erroné" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" +msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." +msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" #, c-format msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Nombre de copies erroné : %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." msgstr "" msgid "Bad custom parameter" @@ -2203,12 +2143,13 @@ msgstr "" msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." +msgid "Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" +msgid "Bad job-name value: Name too long." +msgstr "" + +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" msgid "Bad job-priority value." @@ -2228,10 +2169,6 @@ msgstr "" msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" @@ -2256,6 +2193,9 @@ msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d." msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" +msgid "Bad printer URI." +msgstr "" + #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" @@ -2271,31 +2211,12 @@ msgstr "" msgid "Bad subscription ID" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - msgid "Bad value string" msgstr "" msgid "Banners" msgstr "Bannières" -msgid "Billing Information: " -msgstr "Informations de facturation : " - msgid "Bond Paper" msgstr "Papier pour titres" @@ -2376,9 +2297,6 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Créé" -msgid "Created On: " -msgstr "Créé le : " - msgid "Custom" msgstr "Personnalisation" @@ -2409,9 +2327,6 @@ msgstr "Supprimer la classe" msgid "Delete Printer" msgstr "Supprimer l’imprimante" -msgid "Description: " -msgstr "Description : " - msgid "DeskJet Series" msgstr "Série DeskJet" @@ -2459,12 +2374,6 @@ msgstr "Désactivé" msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -msgid "Driver Name: " -msgstr "Nom du gestionnaire : " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Version du gestionnaire : " - msgid "Duplexer" msgstr "Duplexeur" @@ -2504,10 +2413,6 @@ msgid "" "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" -"Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe ou bien identifiez-vous " -"en tant que « root » pour accéder à cette page. Si vous utilisez " -"l’authentification Kerberos, assurez-vous de disposer d’un ticket Kerberos " -"valide." msgid "Envelope #10 " msgstr "" @@ -2751,16 +2656,13 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "File Folder" -msgstr "Dossier de fichier" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Dossier de fichier - 9/16 x 3 7/16\"" +msgid "File Folder " +msgstr "" #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" #, c-format @@ -2771,14 +2673,10 @@ msgid "Folio" msgstr "Folio" msgid "Forbidden" -msgstr "Interdit" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." msgstr "" msgid "General" -msgstr "Général" +msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Générique" @@ -2801,8 +2699,8 @@ msgstr "HP" msgid "Hanging Folder" msgstr "Dossier suspendu" -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Dossier suspendu - 9/16 x 2\"" +msgid "Help file not in index." +msgstr "" msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" @@ -2810,6 +2708,9 @@ msgstr "" msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" + msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" @@ -2825,6 +2726,9 @@ msgstr "" msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "" + msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" @@ -2834,6 +2738,12 @@ msgstr "" msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" + +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "" + msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" @@ -2856,7 +2766,7 @@ msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" +msgstr "utf-8" msgid "Illegal control character" msgstr "Caractère de contrôle interdit" @@ -2894,18 +2804,15 @@ msgstr "Erreur interne" msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties" -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties - 2 1/4 x 7 1/2\"" - msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties" -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties - 2 1/4 x 7\"" - msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "Invalid media size." +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" @@ -2997,22 +2904,16 @@ msgstr "terminée" msgid "Job Created" msgstr "Tâche créée" -msgid "Job ID: " -msgstr "Identifiant de tâche : " - msgid "Job Options Changed" msgstr "Options de la tâche modifiées" msgid "Job Stopped" msgstr "arrêtée" -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID de tâche : " - msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée." -msgid "Job operation failed:" +msgid "Job operation failed" msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :" msgid "Job state cannot be changed." @@ -3040,9 +2941,6 @@ msgstr "" msgid "Large Address" msgstr "Adresse étendue" -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Adresse étendue - 1 4/10 x 3 1/2\"" - msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet série PCL 4/5" @@ -3059,34 +2957,16 @@ msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)" msgid "List Available Printers" -msgstr "Énumérer les imprimantes disponibles" - -msgid "Loading print file." msgstr "" -msgid "Location: " -msgstr "Emplacement : " - msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "Bord le plus long (Portrait)" msgid "Looking for printer." msgstr "" -msgid "Make and Model: " -msgstr "Marque et modèle : " - msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentation manuelle" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Dimensions du papier : " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Limites du papier : " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Nom du papier : " +msgstr "" msgid "Media Size" msgstr "Taille du papier" @@ -3146,10 +3026,6 @@ msgstr "" msgid "Missing required attributes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - #, c-format msgid "Missing value on line %d." msgstr "" @@ -3248,12 +3124,9 @@ msgid "No error-index" msgstr "Paramètre error-index absent" msgid "No error-status" -msgstr "Paramètre error-status absent" - -msgid "No file in print request." msgstr "" -msgid "No fonts in charset file." +msgid "No file in print request." msgstr "" msgid "No modification time" @@ -3360,10 +3233,7 @@ msgid "Options Installed" msgstr "Options installées" msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Options : " +msgstr "Options" msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" @@ -3450,7 +3320,7 @@ msgid "Photo Labels" msgstr "Étiquettes photo" msgid "Plain Paper" -msgstr "Papier vierge" +msgstr "" msgid "Policies" msgstr "Règles" @@ -3483,7 +3353,7 @@ msgid "Print Mode" msgstr "Mode d’impression" msgid "Print Rate" -msgstr "Taux d’impression" +msgstr "aux d’impression" msgid "Print Self-Test Page" msgstr "Imprimer une page d’autotest" @@ -3513,17 +3383,11 @@ msgstr "" msgid "Print file was not accepted." msgstr "" -msgid "Print job too large." +msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -msgid "Printed For: " -msgstr "Imprimé pour : " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Imprimé de : " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Imprimé sur : " +msgid "Print job too large." +msgstr "" msgid "Printer Added" msgstr "ajoutée" @@ -3537,61 +3401,23 @@ msgstr "supprimée" msgid "Printer Modified" msgstr "modifiée" -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nom de l’imprimante : " - msgid "Printer Paused" msgstr "en pause" msgid "Printer Settings" msgstr "Réglages de l’imprimante" -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." +msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" msgid "Printer:" msgstr "Imprimante :" msgid "Printers" -msgstr "Imprimantes" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" #, c-format -msgid "Printing page %d." +msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" msgid "Purge Jobs" @@ -3601,7 +3427,7 @@ msgid "Quarto" msgstr "Quarto" msgid "Quota limit reached." -msgstr "Quota atteint." +msgstr "" msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" @@ -3611,9 +3437,6 @@ msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" -msgid "Ready to print." -msgstr "" - msgid "Reject Jobs" msgstr "Refuser les tâches" @@ -3643,9 +3466,6 @@ msgstr "Relancer l’imprimante" msgid "Return Address" msgstr "Renvoyer l’adresse" -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Renvoyer l’adresse - 3/4 x 2\"" - msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" @@ -3665,10 +3485,6 @@ msgstr "Autres" msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Port série #%d" - msgid "Server Restarted" msgstr "Le serveur a redémarré" @@ -3702,9 +3518,6 @@ msgstr "Définir la publication" msgid "Shipping Address" msgstr "Adresse de livraison" -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Adresse de livraison - 2 5/16 x 4\"" - msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "Bord le plus court (paysage)" @@ -3740,7 +3553,7 @@ msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" msgid "Super A" -msgstr "Super A" +msgstr "" msgid "Super B" msgstr "Super B" @@ -3773,6 +3586,17 @@ msgstr "Position d’ajustement du détachement" msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " +"request." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" + #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé." @@ -3828,9 +3652,6 @@ msgstr "" msgid "The output bin is missing." msgstr "" -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - msgid "The paper tray is almost empty." msgstr "" @@ -3843,13 +3664,17 @@ msgstr "" msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "" -msgid "The print file could not be opened." +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +msgstr "" + +msgid "The printer did not respond." msgstr "" -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +#, c-format +msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." msgstr "" -msgid "The printer is busy." +msgid "The printer is in use." msgstr "" msgid "The printer is not connected." @@ -3858,7 +3683,13 @@ msgstr "" msgid "The printer is not responding." msgstr "" -msgid "The printer is out of ink." +msgid "The printer is now connected." +msgstr "" + +msgid "The printer is now online." +msgstr "" + +msgid "The printer is offline." msgstr "" msgid "The printer is running low on ink." @@ -3870,6 +3701,9 @@ msgstr "" msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "" + msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" @@ -3951,9 +3785,6 @@ msgstr "" msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "Papier pour transfert thermique" -msgid "Title: " -msgstr "Titre : " - msgid "Too many active jobs." msgstr "Trop de tâches en cours." @@ -4010,17 +3841,16 @@ msgstr "" msgid "US Letter Small" msgstr "" -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Port série USB #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :" -msgid "Unable to add RSS subscription:" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :" + +msgid "Unable to add RSS subscription" msgstr "Impossible d’ajouter d’abonnement RSS :" -msgid "Unable to add class:" +msgid "Unable to add class" msgstr "Impossible d’ajouter la classe :" msgid "Unable to add document to print job." @@ -4030,7 +3860,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -msgid "Unable to add printer:" +msgid "Unable to add printer" msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :" msgid "Unable to allocate memory for file types." @@ -4042,19 +3872,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "Impossible d’annuler l’abonnement RSS :" msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :" -msgid "Unable to change server settings:" +msgid "Unable to change server settings" msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :" msgid "Unable to configure printer options." @@ -4097,31 +3927,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - msgid "Unable to create compressed print file" msgstr "" -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :" -msgid "Unable to delete class:" +msgid "Unable to delete class" msgstr "Impossible de supprimer la classe :" -msgid "Unable to delete printer:" +msgid "Unable to delete printer" msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :" -msgid "Unable to do maintenance command:" +msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" @@ -4163,34 +3984,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to find printer." msgstr "" -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - msgid "Unable to generate compressed print file" msgstr "" msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" -msgid "Unable to get class list:" +msgid "Unable to get class list" msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :" -msgid "Unable to get class status:" +msgid "Unable to get class status" msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :" -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Impossible d’obtenir la liste des gestionnaires d’impression :" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :" -msgid "Unable to get printer attributes:" +msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :" -msgid "Unable to get printer list:" +msgid "Unable to get printer list" msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :" -msgid "Unable to get printer status." +msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -msgid "Unable to get printer status:" +msgid "Unable to get printer status." msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante :" #, c-format @@ -4201,6 +4019,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" @@ -4208,10 +4029,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -msgid "Unable to modify class:" +msgid "Unable to modify class" msgstr "Impossible de modifier la classe :" -msgid "Unable to modify printer:" +msgid "Unable to modify printer" msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" msgid "Unable to move job" @@ -4221,12 +4042,6 @@ msgid "Unable to move jobs" msgstr "Impossible de transférer les tâches." msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD." - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD :" - -msgid "Unable to open charset file" msgstr "" msgid "Unable to open compressed print file" @@ -4242,30 +4057,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" -msgid "Unable to open print file" +msgid "Unable to open help file." msgstr "" -msgid "Unable to open psglyphs" +msgid "Unable to open print file" msgstr "" msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" +msgid "Unable to print test page" msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :" -msgid "Unable to read print data" +msgid "Unable to read print data." msgstr "" -msgid "Unable to read print data." +msgid "Unable to resolve printer URI." msgstr "" #, c-format @@ -4281,23 +4088,20 @@ msgstr "" msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" -msgid "Unable to set options:" +msgid "Unable to set options" msgstr "Impossible de définir les options :" -msgid "Unable to set server default:" +msgid "Unable to set server default" msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :" msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :" msgid "Unable to use legacy USB class driver." @@ -4335,6 +4139,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" @@ -4355,16 +4162,22 @@ msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu." msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu." +msgid "Unknown service name." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" #, c-format @@ -4387,10 +4200,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - msgid "Unsupported margins." msgstr "" @@ -4429,21 +4238,10 @@ msgid "" " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" msgstr "" @@ -4537,8 +4335,8 @@ msgstr "Oui" #, c-format msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." +"You must access this page using the URL https://" +"%s:%d%s." msgstr "" "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s." @@ -4563,9 +4361,6 @@ msgstr "annulée" msgid "completed" msgstr "terminée" -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué." @@ -4594,9 +4389,18 @@ msgstr "" msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" + msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" + #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" @@ -4655,12 +4459,6 @@ msgstr "inactive" msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - #, c-format msgid "ipptool: Bad URI - %s." msgstr "" @@ -5399,3423 +5197,4 @@ msgid "untitled" msgstr "sans titre" msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings s’avère être de longueur indéfinie" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(tous)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(aucun)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d entrées\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAlertes :" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBannière requise\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tJeux de caractères :\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tConnexion : directe\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tConnexion : distante\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tTon par défaut :\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tRéglages par défaut du port :\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tDescription : %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tFormat monté :\n" -#~ "\tType de contenu : any (quelconque)\n" -#~ "\tType d’imprimantes : unknown (inconnu)\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tFormats autorisés :\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface : %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tEmplacement : %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tEn cas d’erreur : aucun avertissement\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdaemon présent\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\taucune entrée\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tl’imprimante correspond au périphérique « %s », débit -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tl’impression est désactivée\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tl’impression est activée\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tmis en file d’attente pour %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tla mise en file d’attente est désactivée\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tla mise en file d’attente est activée\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\traison inconnue\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " RÉSULTATS DÉTAILLÉS DU TEST DE CONFORMITÉ\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF : page 15, rubrique 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF : page 15, rubrique 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF : page 19, rubrique 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF : page 20, rubrique 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF : page 27, rubrique 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF : page 42, rubrique 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF : pages 16 et 17, rubrique 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF : pages 42 à 45, rubrique 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF : pages 45 et 46, rubrique 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF : pages 48 et 49, rubrique 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF : pages 52 à 54, rubrique 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f octets\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " VALIDE Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " VALIDE DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " VALIDE DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " VALIDE FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " VALIDE FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " VALIDE LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " VALIDE LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " VALIDE Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " VALIDE ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " VALIDE NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " VALIDE PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " VALIDE PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " VALIDE PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " VALIDE PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " VALIDE Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " VALIDE ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN « %s %s » entre en conflit avec « %s %s ».\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " ATTN Aucune option ne correspond à %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN %s partage un préfixe avec %s\n" -#~ " REF : page 15, rubrique 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " ATTN Choix par défaut en conflit.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN Le mot-clé %s d’option duplex peut ne pas fonctionner " -#~ "comme attendu et doit s’intituler Duplex.\n" -#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et " -#~ "CR LF.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN LanguageEncoding requis d’après les spécifications PPD " -#~ "4.3\n" -#~ " REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " ATTN La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN Paramètre Manufacturer requis d’après les spécifications " -#~ "PPD 4.3\n" -#~ " REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " ATTN Fichier APDialogExtension « %s » manquant\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " ATTN Fichier APPrinterIconPath « %s » manquant\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de " -#~ "ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN Version PPD obsolète %.1f.\n" -#~ " REF : page 42, rubrique 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN Le nom de fichier PCFileName ne respecte pas les " -#~ "spécifications PPD pour le format 8.3\n" -#~ " REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN La section Protocols contient PJL mais les attributs JCL " -#~ "ne sont pas définis.\n" -#~ " REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN La section Protocols contient PJL et BCP, mais TBCP est " -#~ "attendu.\n" -#~ " REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ATTN ShortNickName requis d’après les spécifications PPD 4.3\n" -#~ " REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s n’existe pas.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Choix %s erroné %s.\n" -#~ " REF  : page 122, rubrique 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s, " -#~ "le choix %s.\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile « %s »  incorrect.\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s : « %s ».\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Langue « %s » incorrecte.\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vide.\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s et le " -#~ "choix %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Fichier cupsFilter manquant « %s ».\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Fichier cupsPreFilter manquant « %s ».\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver manquant « %s ».\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Aucune traduction de base « %s » n’est comprise dans le " -#~ "fichier.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n" -#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par " -#~ "leurs majuscules.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n" -#~ " REF : page 72, rubrique 5.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Default%s %s erroné.\n" -#~ " REF : page 40, rubrique 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** DefaultImageableArea %s erroné.\n" -#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension %s erroné.\n" -#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Attribut JobPatchFile erroné dans le fichier.\n" -#~ " REF : page 24, rubrique 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Manufacturer erroné (doit être « HP »)\n" -#~ " REF : page 211, tableau D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Manufacturer incorrect (doit être « Oki »)\n" -#~ " REF : page 211, tableau D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** ModelName erroné - « %c » interdit dans la chaîne.\n" -#~ " REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** PSVersion erroné - différent de « (string) int ».\n" -#~ " REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Paramètre Product erroné - différent de « (string) ».\n" -#~ " REF : page 62, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** ShortNickName erroné - dépasse 31 caractères.\n" -#~ " REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Choix %s %s erroné.\n" -#~ " REF : page 84, rubrique 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** FileVersion « %s » incorrect\n" -#~ " REF : page 56, rubrique 5.3." - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** FormatVersion « %s » incorrect\n" -#~ " REF : page 56, section 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à " -#~ "ISOLatin1.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à " -#~ "Anglais.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Le code de l’option par défaut ne peut pas être " -#~ "interprété : %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s, " -#~ "choix %s, contient des caractères 8 bits.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s " -#~ "contient des caractères 8 bits.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par " -#~ "leurs majuscules.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **ÉCHEC** Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Noms d’option %s et %s diffèrent seulement par leurs " -#~ "majuscules.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Default%s requis\n" -#~ " REF : page 40, rubrique 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** DefaultImageableArea requis\n" -#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension requis\n" -#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** FileVersion requis\n" -#~ " REF : page 56, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** FormatVersion requis\n" -#~ " REF : page 56, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** ImageableArea requis pour PageSize %s\n" -#~ " REF : page 41, rubrique 5.\n" -#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** LanguageEncoding requis\n" -#~ " REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** LanguageVersion requis\n" -#~ " REF : pages 57 et 58, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Manufacturer requis\n" -#~ " REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** ModelName requis\n" -#~ " REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** NickName requis\n" -#~ " REF : page 60, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** PCFileName requis\n" -#~ " REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** PSVersion requis\n" -#~ " REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** PageRegion requis\n" -#~ " REF : page 100, rubrique 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** PageSize requis\n" -#~ " REF : page 41, rubrique 5.\n" -#~ " REF : page 99, rubrique 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** PageSize requis\n" -#~ " REF : pages 99 et 100, rubrique 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** PaperDimension requis pour PageSize %s\n" -#~ " REF : page 41, rubrique 5.\n" -#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** Product requis\n" -#~ " REF : page 62, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **ÉCHEC** ShortNickName requis\n" -#~ " REF : page 64 et 65, rubrique 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr "%d ERREURS TROUVÉES\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n" -#~ " REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Page erroné  : %d en ligne.\n" -#~ " REF : page 53, %%%%Page :\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n" -#~ " REF : page 43, %%%%Pages :\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n" -#~ " REF : page 25, longueur de ligne\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n" -#~ " REF : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commentaire %%EndComments manquant.\n" -#~ " REF : page 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n" -#~ " REF : page 39, %%BoundingBox :\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n" -#~ " REF: page 53, %%Page :\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n" -#~ " REF : page 43, %%Pages :\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " AUCUNE ERREUR RENCONTRÉE\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Attention : le fichier contient des données binaires.\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " ÉCHEC\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " ÉCHEC\n" -#~ " **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ÉCHEC\n" -#~ " **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s en ligne %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " VALIDE\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 Enveloppe" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 Enveloppe" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 Enveloppe" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 Enveloppe" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 Enveloppe" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s acceptant des requêtes depuis %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s n’est pas implémenté par la version CUPS de lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s n’est pas prêt\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s est prêt\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s est prêt et en cours d’impression\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s : opération non prise en charge." - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s%s acceptant des requêtes depuis %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s : %-33.33s [tâche %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s : %s échoué : %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s : aucune décision possible.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : Erreur - %s destination non-existante des noms de variable " -#~ "d’environnement « %s ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche incorrect.\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer les fichiers et modifier les tâches " -#~ "simultanément.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer depuis stdin si les fichiers ou l’ID " -#~ "de tâche sont fournis.\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l’option « -S ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l’option « -T ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - copies attendues après l’option « -n ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - nombre de copies attendu après l’option « -# ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -P ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -b ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -d ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - formulaire attendu après l’option « -f ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - nom de maintien attendu après l’option « -H ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -H ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - liste des modes attendue après l’option « -y ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - nom attendu après l’option « -%c ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - chaîne d’option attendue après l’option « -o ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - liste de pages attendue après l’option « -P ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l’option « -%c ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - raison attendue après l’option « -r ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - titre attendu après l’option « -t ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -U.\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -u ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l’option « -%c ».\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : erreur - « terminé », « pas terminé » ou « tout » nécessaire après " -#~ "l’option « -W ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Erreur - le programmateur ne répond pas.\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : erreur - fichiers trop nombreux - « %s »\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s : erreur - impossible d’accéder à « %s » - %s" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : erreur - impossible de mettre en file d’attente depuis stdin - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s/%s ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%c ».\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%s ».\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche attendu après l’option « -i ».\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s : filtre « %s » indisponible : %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s : nom de destination dans la liste « %s »  non valide.\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : chaîne de filtre « %s » non valide" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : identifiant de tâche (« -i jobid ») nécessaire avant « -H restart ».\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s : l’opération a échoué : %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : désolé, aucune prise en charge du chiffrement incluse dans la " -#~ "compilation.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s : Connexion impossible au serveur\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s : impossible de contacter le serveur.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s : impossible de déterminer le type MIME de « %s ».\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s à la ligne %d." - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s : %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir le fichier PPD : %s à la ligne %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : impossible de lire la base de données MIME à partir de « %s » ou « %" -#~ "s ».\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s : destination inconnue « %s ».\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s : destination inconnue du type MIME %s/%s.\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s : option inconnue « %c ».\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s : source inconnue du type MIME %s/%s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : avertissement - modification de format « %c » non prise en charge - " -#~ "la sortie risque d’être incorrecte.\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s : avertissement - option du jeu de caractères ignorée.\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s : avertissement - option du type de contenu ignorée.\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s : avertissement - option de formulaire ignorée.\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s : avertissement - option de mode ignorée.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : erreur - %s destination non-existante des noms de variable " -#~ "d’environnement « %s ».\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s : erreur - « option=valeur » attendu après l’option « -o ».\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60 x 720 ppp" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Commande inconnue d’aide\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Un mot de passe SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires " -#~ "d’impression." - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Un nom d’utilisateur SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires " -#~ "d’impression." - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Une classe porte déjà le nom de « %s »." - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Une imprimante porte déjà le nom de « %s »." - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (format supérieur)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (format supérieur)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (petit format)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (format supérieur)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "" -#~ "Tentative d’attribution d’une valeur erronée au paramètre « printer-" -#~ "state » %s : %d." - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Les groupes d’attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x)." - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "URI de périphérique « %s » incorrect.\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "device-uri « %s » incorrect." - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Schéma de device-uri « %s » incorrect." - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "document-format « %s » incorrect." - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Tampon des noms de fichier incorrect." - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Attribut de police incorrect : %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Valeur de job-priority incorrecte." - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Valeur de job-sheets « %s » incorrecte." - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Type de job-sheets incorrect." - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Valeur de job-state incorrecte." - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Attribut de job-uri « %s » incorrect." - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Paramètre notify-pull-method « %s » incorrect." - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "URI de notify-recipient-uri « %s » incorrect." - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Couple option/choix incorrect à la ligne %d.\n" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "port-monitor « %s » incorrect" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Valeur de printer-state %d incorrecte." - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Numéro de version de requête %d.%d incorrect." - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Identifiant d’abonnement incorrect." - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 Enveloppe" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 Enveloppe" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 Enveloppe" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 Enveloppe" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 Enveloppe" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 Enveloppe" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 Enveloppe" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 Enveloppe" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 Enveloppe" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge." - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 Enveloppe" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 Enveloppe" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Les commandes peuvent être abrégées. Celles-ci correspondent à :\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Impossible d’analyser le type « %s »." - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Couvercle ouvert." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL Enveloppe" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Développeur presque vide." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Développeur vide." - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Périphérique : uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Document %d introuvable dans la tâche %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Capot ouvert." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Carte postale double" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour les informations de la " -#~ "page : %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour l’étalage des pages : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature erroné : commentaire.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Page erroné : commentaire dans le fichier.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox erroné : commentaire dans le fichier.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: fichier de périphérique SCSI « %s » erroné.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: fichier de jeu de caractères %s erroné\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: type de jeu de caractères %s erroné\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: valeur de colonnes %d erronée.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: valeur de cpi %f erronée.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ligne de description de police erronée : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: valeur de lpi %f erronée.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: format d’impression erroné.\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: direction de texte %s erronée\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: largeur de texte %s erronée\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: l’imprimante de destination n’existe pas.\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox en double : commentaire vu.\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Pages en double : commentaire vu.\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: fichier d’impression vide.\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: erreur %d lors de l’envoi de la requête PAPSendData : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: chaîne entre guillemets droits attendue à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: erreur USB fatale.\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: commande HP-GL/2 non valide détectée ; impossible d’imprimer le " -#~ "fichier.\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog manquant.\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup manquant.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: URI du périphérique manquant sur la ligne de commande et aucune " -#~ "variable d’environnement DEVICE_URI.\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: valeur manquante à la ligne %d du fichier de bannière.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: une ligne msgid est obligatoire avant toute chaîne de traduction à " -#~ "la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: aucun %%BoundingBox : commentaire dans l’en-tête.\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: aucun %%Pages : commentaire dans l’en-tête.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: aucun URI trouvé pour le périphérique, dans argv[0] ou la variable " -#~ "d’environnement DEVICE_URI.\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: aucune police ne se trouve dans le fichier du jeu de caractères %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: aucune page trouvée.\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: plus de papier.\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: variable d’environnement d’imprimante non définie.\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: fichier d’impression non accepté (%s).\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: l’imprimante a envoyé un code EOF inattendu.\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier contrôle (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier de données (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: le délai d’attente a été dépassé lors de l’envoi de données à " -#~ "l’imprimante.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ajouter le fichier %d à la tâche : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’annuler la tâche %d : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: impossible de copier le fichier PDF" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible de créer un fichier d’impression temporaire compressé : " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire." - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’exécuter pictwpstops : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme gs" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme pdftops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’effectuer le fork de pictwpstops : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la requête PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la réponse PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible d’obtenir le fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: impossible de déterminer la zone AppleTalk par défaut" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’obtenir les attributs %d de la tâche (%s).\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible de déterminer l’état de l’imprimante (%s).\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible de localiser l’imprimante « %s ».\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: impossible de rechercher une réponse PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: impossible de rechercher des imprimantes AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: impossible de générer une adresse AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir « %s » - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir %s : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier de bannière « %s » - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » de périphérique : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier image en vue de l’impression.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression « %s » : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression temporaire compressé : " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier temporaire." - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer %d colonnes de texte.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer la page de texte en %d x %d.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression." - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: impossible de réserver le port" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %ld dans le fichier - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %lld dans le fichier - %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la commande LPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête de passage PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible d’envoyer la requête initiale de données d’envoi PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer le fichier d’impression à l’imprimante" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la valeur Null de fin à l’imprimante" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’attendre les pictwpstop : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets sur « %s » : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets vers l’imprimante.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu du fichier de contrôle" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire les données d’impression" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible d’écrire le contenu des données d’impression : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible d’écrire de données de trame dans le gestionnaire.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire dans le fichier temporaire" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossible d’écrire de données de document non compressées : %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: texte inattendu à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: valeur de l’option de chiffrement « %s » inconnue.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: ordre de fichier « %s » inconnu\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: caractère de format « %c » inconnu\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: format du catalogue de messages inconnu pour « %s ».\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: option « %s » inconnue avec la valeur « %s ».\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: mode d’impression « %s » inconnu\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: inconnue version option value « %s ».\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valeur de luminosité non prise en charge %s, brightness=100.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: valeur de gamma non prise en charge %s, gamma=1000.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: valeur number-up non prise en charge %d, number-up=1.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valeur de number-up-layout non prise en charge %s, number-up-" -#~ "layout=lrtb.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valeur de page-border non prise en charge %s, page-border=none.\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, " -#~ "processus en cours d’interruption.\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à l’issue du signal %d.\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: problème réversible : impossible de se connecter à l’imprimante ; " -#~ "nouvel essai dans 30 secondes…\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: la fonction select() a échoué" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: impossible de lancer le fichier d’impression" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Fichier PPD vide." - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Erreur : un nom d’hôte après l’option « -h » est nécessaire.\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "ÉCHEC\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Les URI des périphériques de fichier ont été désactivés. Pour l’activer, " -#~ "reportez-vous à la directive FileDevice dans « %s/cupsd.conf »." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Température de l’unité-fusible élevée." - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Température de l’unité-fusible faible." - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "German FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "German FanFold Légal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: annulation de la tâche d’impression…\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: connecté à l’imprimante…\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: connexion à l’imprimante…\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: fichier de contrôle envoyé correctement\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: fichier de données envoyé correctement\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: mise en forme de la page %d…\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: chargement du fichier image…\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: recherche de l’imprimante…\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: établissement de la connexion\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: fichier d’impression envoyé, en attente de la fin de la tâche " -#~ "d’impression…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 10 secondes…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: imprimante ne prenant pas en charge IPP/%d.%d ; tentative avec " -#~ "IPP/1.0…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante actuellement déconnectée.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante actuellement hors ligne.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante en ligne à présent.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante hors ligne.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: imprimante non connectée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: impression de la page %d, %d %% accompli…\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: impression de la page %d…\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: prêt pour l’impression.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%lu octets)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%u octets)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: envoi des données\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%ld octets)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%lld octets)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: envoi des données d’impression…\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %ld octets…\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %lld octets…\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: mise en attente de la tâche LPR, %.0f %% achevé…\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: impossible d’entrer en contact avec l’imprimante, mise en file " -#~ "d’attente sur l’imprimante suivante par ordre de classe…\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: utilisation de la zone AppleTalk par défaut « %s »\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: en attente de la fin de la tâche…\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: attente de disponibilité de l’imprimante…\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 Enveloppe" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (format supérieur)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 Enveloppe" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 Enveloppe" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Encre/toner presque vide." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Encre/toner vide." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner presque remplie." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner remplie." - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Dispositif de verrouillage ouvert." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe d’invitation" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe à l’italienne" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier." - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "La tâche n°%d n’existe pas." - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée." - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas terminée." - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas en attente d’authentification." - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas retenue." - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "La tâche n°%s n’existe pas." - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "La tâche n°%d n’a pas été trouvée." - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Les abonnements de tâche ne peuvent être renouvelés." - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe Kaku2" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe Kaku3" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Langue « %s » non prise en charge." - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Bourrage papier" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Bac à papier presque vide." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Bac à papier vide." - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Bac manquant." - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Le bac à papier doit être rempli." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Attribut « document-number » manquant." - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Caractère ˝ manquant à la ligne %d." - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Un champ du formulaire HTML n’a pas été rempli." - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Attribut notify-subscription-ids manquant" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Attribut « requesting-user-name » manquant" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Il manque des attributs indispensables." - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Valeur manquante à la ligne %d.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modèle : name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe Monarch" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche inconnu.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Aucun nom PPD" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Aucun pilote d’impression Windows n’est installé." - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Aucune tâche en cours sur « %s »." - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Aucun attribut dans la requête." - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Aucune information d’authentification." - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Aucune imprimante par défaut" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Aucun fichier !?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Aucune heure de modification" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Aucun nom d’imprimante." - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent pour la classe." - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent." - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent de la requête." - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Aucun attribut d’abonnement dans la requête." - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC presque en fin de vie." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC en fin de vie." - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Plus de toner." - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Corbeille de sortie presque pleine." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Corbeille de sortie pleine." - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à l’imprimante distante %s " -#~ "sur %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Bac en sortie manquant." - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "VALIDE\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC3" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (format supérieur)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe PRC9" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe personnelle" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "hors ligne." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Classmt Proprio Tâche Fichier(s) Taille " -#~ "totale\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Classmt Proprio Pri Tâche Fichiers Taille " -#~ "totale\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Commande en cours d’exécution : %s %s -N -A %s -c « %s »\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Imprimante SCSI" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloïd (format supérieur)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "" -#~ "La valeur de l’attribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 " -#~ "octets)." - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "L’imprimante ou la classe n’est pas partagée." - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "L’imprimante ou la classe n’a pas été trouvée." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "L’attribut « job-printer-uri » est obligatoire." - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Niveau du toner faible." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)." - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Valeurs printer-state-reasons trop nombreuses (%d > %d)." - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US Executive" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US Légal (format supérieur)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US Lettre (format supérieur)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US Lettre (format inférieur)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Impossible d’ajouter de tâche à la destination « %s »." - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour les types de fichiers." - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de copier les fichiers des gestionnaires d’impression CUPS " -#~ "64 bits (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression Windows " -#~ "64 bits (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de copier les fichiers du gestionnaire d’impression CUPS (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s »." - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD." - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " -#~ "2000 (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " -#~ "9x (%d)." - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Impossible de copier le script d’interface - « %s »." - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Impossible de créer le paramètre printer-uri." - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de modifier des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à " -#~ "1 Mo." - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche." - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Impossible de retrouver l’imprimante.\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " -#~ "2000 (%d)." - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " -#~ "9x (%d)." - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Impossible d’ouvrir le document %d dans la tâche %d." - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Impossible d’exécuter « %s » : %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Impossible d’envoyer la commande au gestionnaire de l’imprimante." - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " -#~ "(%d).\n" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Impossible d’exploiter l’ancien gestionnaire de la classe USB.\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Erreur inconnue relative à l’imprimante (%s)" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge." - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Compression « %s » non prise en charge" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Attribut de compression %s non pris en charge" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Format « %s/%s » non pris en charge" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage :\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h serveur] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h serveur] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c ajouter-classe] [-i interface] " -#~ "[-m modèle]\n" -#~ " [-r supprimer-classe] [-v périphérique] [-D " -#~ "description]\n" -#~ " [-P fichier-ppd] [-o nom=valeur]\n" -#~ " [-u allow:utilisateur,utilisateur] [-u deny:" -#~ "utilisateur,utilisateur]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Usage : %s tâche utilisateur titre copies options [nom_fichier]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options [fichier]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options fichier\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ "\n" -#~ " -f nom_fichier Définir le fichier à convertir (dans le cas " -#~ "contraire, stdin)\n" -#~ " -o nom_fichier Définir le fichier à générer (dans le cas " -#~ "contraire, stdout)\n" -#~ " -i mime/type Définir le type MIME en entrée (dans le cas " -#~ "contraire, auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Définir le type MIME en sortie (dans le cas " -#~ "contraire, application/pdf)\n" -#~ " -P nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n" -#~ " -a 'nom=valeur …' Définir la ou les options\n" -#~ " -U nom_utilisateur Définir le nom d’utilisateur pour la tâche\n" -#~ " -J titre Définir le titre\n" -#~ " -c copies Définir le nombre de copies\n" -#~ " -u Supprimer le fichier PPD une fois terminé\n" -#~ " -D Supprimer le fichier en entrée une fois terminé\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : cupsaddsmb [options] imprimante1 … imprimanteN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -E Chiffrer la connexion au serveur\n" -#~ " -H serveur_samba Faire appel au serveur SAMBA indiqué\n" -#~ " -U utilisateur_samba S’authentifier par le biais de l’utilisateur " -#~ "SAMBA indiqué\n" -#~ " -a Exporter toutes les imprimantes\n" -#~ " -h serveur_cups Faire appel au serveur CUPS indiqué\n" -#~ " -v Activer la verbosité (afficher les commandes)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : cupsctl [options] [paramètre=valeur … paramètreN=valeurN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ "\n" -#~ " -E Activer le chiffrement\n" -#~ " -U nom_utilisateur Indiquer le nom de l’utilisateur\n" -#~ " -h serveur[:port] Indiquer l’adresse du serveur\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Activer/désactiver le listage de débogage\n" -#~ " --[no-]remote-admin Activer/désactiver l’administration à " -#~ "distance\n" -#~ " --[no-]remote-any Autoriser/interdire l’accès à partir " -#~ "d’Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Afficher/masquer les imprimantes à distance\n" -#~ " --[no-]share-printers Activer/désactiver le partage d’imprimante\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Autoriser/interdire aux utilisateurs d’annuler " -#~ "toute tâche\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : cupsd [-c fichier_config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c fichier_config Charger un autre fichier de configuration\n" -#~ "-f Exécuter en premier plan\n" -#~ "-F Exécuter en premier plan mais en mode détaché\n" -#~ "-h Afficher le présent message d’usage des options\n" -#~ "-l Exécuter cupsd à partir de launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : cupsfilter -m mime/type [ options ] nom_fichier\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Définir le fichier cupsd.conf à utiliser\n" -#~ " -j id-tâche[,N] Filtrer le fichier N sur la tâche indiquée (par " -#~ "défaut, fichier 1)\n" -#~ " -n copies Définir le nombre de copies\n" -#~ " -o nom=valeur Définir la ou les options\n" -#~ " -p nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n" -#~ " -t titre Définir le titre\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : cupstestdsc [options] nom_fichier.ps [… nom_fichier.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ "\n" -#~ " -h Afficher l’utilisation du programme\n" -#~ "\n" -#~ " Remarque : ce programme ne fait que valider les commentaires DSC et " -#~ "non le PostScript en tant que tel.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : cupstestppd [options] nom_fichier1.ppd[.gz] [… nom_fichierN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ "\n" -#~ " -R répertoire_root Définir un autre utilisateur root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Produire des avertissements plutôt que des " -#~ "erreurs\n" -#~ " -q Exécuter sans sortie à l’utilisateur\n" -#~ " -r Utiliser le mode d’ouverture « sans contrainte »\n" -#~ " -v Produire une légère verbosité\n" -#~ " -vv Produire une importante verbosité\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Usage : lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n" -#~ " lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n" -#~ " lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option[=valeur] …\n" -#~ " lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Usage : lppasswd [-g nom_groupe]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n" -#~ " lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n" -#~ " lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_hôte[:port]] [-l] " -#~ "[+intervalle]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : ppdc [options] nom_fichier.drv [ … nom_fichierN.drv ]\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -D nom=valeur Définir la variable; dont le nom est indiqué; sur " -#~ "la valeur fournie.\n" -#~ " -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n" -#~ " -c catalogue.po Charger le catalogue indiqué de messages.\n" -#~ " -d sortie-rép Préciser le répertoire de sortie.\n" -#~ " -l langue[,langue,…] Préciser la ou les langues de sortie (locale).\n" -#~ " -m Utiliser la valeur de ModelName comme nom de " -#~ "fichier.\n" -#~ " -t Tester les PPD au lieu de les générer.\n" -#~ " -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires " -#~ "pour augmenter la verbosité).\n" -#~ " -z Comprimer les fichiers PPD par la méthode de zip " -#~ "GNU.\n" -#~ " --cr Fin de lignes à l’aide de CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Fin de lignes à l’aide de CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Fin de lignes à l’aide de LF (UNIX/Linux/Mac OS " -#~ "X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : ppdhtml [options] nom_fichier.drv >nom_fichier.html\n" -#~ " -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur " -#~ "la valeur indiquée.\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : ppdi [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -I inclure-rép\n" -#~ " -o nom_fichier.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : ppdmerge [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -o nom_fichier.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage : ppdpo [options] -o nom_fichier.po nom_fichier.drv [ … " -#~ "nom_fichierN.drv ]\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur " -#~ "la valeur indiquée.\n" -#~ " -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n" -#~ " -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour " -#~ "augmenter la verbosité).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Usage : snmp [hôte-ou-adresse-ip]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: ajout limité aux %d premières imprimantes trouvées" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: valeur booléenne attendue pour l’option waiteof « %s »\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: échec de lecture de la requête de canal latéral.\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l’option « %s » ne peut être incluse par le biais " -#~ "d’IncludeFeature.\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: l’imprimante ne répond pas.\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l’imprimante a envoyé le caractère EOF de manière inattendue\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un " -#~ "octet d’état de commande.\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un " -#~ "octet d’état de contrôle.\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un " -#~ "octet d’état de données.\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essai…\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: ce document n’est pas conforme aux normes Adobe (Adobe Document " -#~ "Structuring Conventions) et risque de ne pas s’imprimer correctement.\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: impossible d’ouvrir « %s :%s » : %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: impossible d’envoyer la requête d’état PAP" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: paquet PAP inattendu, de type %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: paquet PAP inconnu, de type %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: choix « %s » inconnu pour l’option « %s ».\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: option « %s » inconnue.\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: débit en bauds %s non pris en charge.\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: nombre attendu pour l’option d’état « %s »\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: problème réversible : l’hôte du réseau « %s » est occupé ; nouvel " -#~ "essai dans %d secondes…\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: aucun pilote d’impression pour Windows 2000 n’est installé." - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "Enveloppe You4" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert : utilisez l’option -f pour préciser un fichier à convertir.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb : aucun fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl : connexion impossible au serveur : %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl : option « %s » inconnue\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl : option « -%c » inconnue\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd : nom de fichier de configuration attendu après l’option « -c ».\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd : impossible de déterminer le répertoire actif.\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd : argument « %s » inconnu - interruption en cours…\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd : option inconnue « %c » - interruption en cours…\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd : prise en charge de launchd(8) non compilée dans le code ; " -#~ "exécution en mode normal.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter : numéro de document %d non valide.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter : identifiant %d de tâche non valide.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter : un seul nom de fichier peut être spécifié.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter : impossible de créer le fichier temporaire : %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter : impossible d’obtenir le fichier de tâche - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd : l’option -q est incompatible avec l’option -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd : l’option -v est incompatible avec l’option -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "périphérique pour %s/%s : %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "périphérique pour %s : %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\taccéder à l’aide relative aux commandes\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "Attribut « job-printer-uri » manquant." - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : le nom d’une classe doit se limiter aux caractères " -#~ "imprimables.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : fichier PPD attendu après l’option « -P ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : paramètre allow/deny:liste_utilisateurs attendu après l’option " -#~ "« -u ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : classe attendue après l’option « -r ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : nom de classe attendu après l’option « -c ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : description attendue après l’option « -D ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : URI de périphérique attendu après l’option « -v ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : type ou types de fichier attendu(s) après l’option « -I ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : interface attendue après l’option « -i ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : emplacement attendu après l’option « -L ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : modèle attendu après l’option « -m ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : nom=valeur attendu après l’option « -o ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : imprimante attendue après l’option « -p ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : nom d’imprimante attendu après l’option « -d ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin : imprimante ou classe attendue après l’option « -x ».\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin : aucun nom de membre détecté.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin : l’imprimante %s est déjà un membre de la classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin : l’imprimante %s n’est pas un membre de la classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : le nom de l’imprimante doit se limiter aux caractères " -#~ "imprimables.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible d’ajouter d’imprimante à la classe :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin : connexion impossible au serveur : %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire : %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier PPD « %s » - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de retirer une imprimante de la classe :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de définir le fichier PPD :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de définir l’URI du périphérique :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de définir le script ou le fichier PPD interface :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de définir le script interface :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de définir la description de l’imprimante :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de définir l’emplacement de l’imprimante :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin : impossible de définir les options de l’imprimante :\n" -#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin : option allow/deny « %s » inconnue.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin : argument « %s » inconnu.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin : option « %c » inconnue.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin : avertissement - liste des types de contenu ignorée.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo : chaîne de l’identifiant du périphérique 1284 attendue après « --" -#~ "id-périphérique ».\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo : langue attendue après « --language ».\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo : marque et modèle attendus après « --make-and-model »\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo : chaîne du produit attendue après « --product ».\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --exclude-schemes ».\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --include-schemes ».\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo : délai d’attente attendu après « --timeout ».\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo : argument « %s » inconnu.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo : option « %c » inconnue.\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo : option « %s » inconnue.\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove : connexion impossible au serveur : %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove : argument « %s » inconnu.\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove : option « %c » inconnue.\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions : aucune imprimante !?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions : impossible d’ajouter d’imprimante ou d’instance : %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions : impossible d’obtenir le fichier PPD de %s : %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions : impossible d’ouvrir le fichier PPD de %s ».\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions : imprimante ou classe inconnue.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd : seul l’utilisateur « root » est en mesure d’ajouter ou de " -#~ "supprimer des mots de passe.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe occupé.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe non mis à jour.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd : mot de passe non concordant.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd : mot de passe rejeté.\n" -#~ "Votre mot de passe doit comporter au moins six caractères, au moins une " -#~ "lettre et un chiffre,\n" -#~ "et ne peut pas reprendre votre nom d’utilisateur.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd : les mots de passe ne concordent pas.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd : impossible de copier la chaîne de mot de passe : %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd : impossible d’ouvrir le fichier des mots de passe : %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd : impossible d’écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de l’ancien " -#~ "fichier des mots de passe : %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd : impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd : l’utilisateur « %s » et le groupe « %s » n’existent pas.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat : erreur - destination « %s » inexistante pour les noms de " -#~ "variables d’environnement %s.\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "membres de la classe %s :\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "aucune entrée\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "aucune destination système par défaut\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné." - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "" -#~ "L’URI « %s », indiquée par le paramètre notify-recipient-uri, est déjà " -#~ "utilisée." - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "" -#~ "L’URI « %s » du paramètre « notify-recipient-uri » utilise un mode inconnu." - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d erroné." - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc : inclusion du répertoire « %s »…\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : ajout/actualisation du texte de l’interface utilisateur à partir " -#~ "de %s…\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc : valeur booléenne (%s) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom de résolution « %s » incorrect à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : mot-clé d’état %s incorrect à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : substitution de variables ($%c) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc : choix trouvé à la ligne %d sur %s, sans Option.\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : #po en double pour la langue %s à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : définition de filtre attendue à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom de programme attendu à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc : valeur booléenne attendue à la ligne %d sur %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : jeu de caractères attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc : code de choix attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc : nom/texte de choix attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : ordre de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : espace de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : compression attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : chaîne des contraintes attendue pour UIConstraints à la ligne %d " -#~ "de %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : mot-clé attendu du type de gestionnaire après DriverType à la " -#~ "ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : type de duplex attendu après Duplex à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : encodage attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom de fichier attendu après #po %s à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom/texte de groupe attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom de fichier d’inclusion attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nombre entier attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : langue attendue après #po à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom attendu après %s à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom attendu après FileName à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Manufacturer à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom attendu après MediaSize à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom attendu après ModelName à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom attendu après PCFileName à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après %s à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Installable à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : association nom/texte attendue pour ColorModel à la ligne %d de %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom/texte d’option attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : section d’option attendue à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : type d’option attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : champ de remplacement attendu après Resolution à la ligne %d de %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : nombre réel attendu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après ColorProfile à la ligne %d " -#~ "de %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après SimpleColorProfile à la " -#~ "ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : sélecteur attendu après %s à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : état attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Copyright à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Version à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : deux noms d’option attendus à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : valeur attendue après %s à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : version attendue après Font à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc : nom de fichier #include/#po « %s » non valide\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : coût pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : type MIME pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : nom de programme vide pour le filtre à la ligne %d de %s non " -#~ "valide\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : section d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : type d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : chargement du fichier « %s » des informations de gestionnaire…\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc : chargement de messages pour la langue « %s »…\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc : chargement de messages de « %s »…\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc : #endif absent à la fin de « %s ».\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : contrainte d’option doit inclure *nom à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : instructions #if imbriquées trop nombreuses à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc : impossible de créer le fichier PPD « %s » - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc : impossible de créer le répertoire de sortie %s : %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc : impossible de créer les canaux de sortie : %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc : impossible d’exécuter cupstestppd : %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier #po %s à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier d’inclusion « %s » à la ligne %d " -#~ "de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc : impossible de déterminer la localisation de « %s » - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : impossible de charger le fichier de localisation « %s » - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc : variable indéfinie (%s) à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : type de gestionnaire %s inconnu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : type de duplex « %s » inconnu à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : taille du papier « %s » inconnue à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc : jeton « %s » inconnu détecté à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : caractères de fin, dans le nombre réel « %s », inconnus à la ligne %" -#~ "d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc : chaîne commençant par %c non terminée, à la ligne %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc : écriture de %s…\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc : écriture des fichiers PPD dans le répertoire « %s »…\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge : LanguageVersion « %s » incorrect dans %s.\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge : fichier PPD %s ignoré…\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdmerge : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de %s en %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "l’imprimante %s est désactivée depuis %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "l’imprimante %s est inactive, mais activée depuis %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "l’imprimante %s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "l’imprimante %s/%s est désactivée depuis %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "l’imprimante %s/%s est inactive, mais activée depuis %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "l’imprimante %s/%s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "l’identifiant de la requête est %s-%d (%d fichier(s))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "le programmateur n’est pas en cours d’exécution\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "le programmateur s’exécute\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tafficher l’état du daemon et la file d’attente\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "destination système par défaut : %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "destination système par défaut : %s/%s\n" +msgstr "" diff --git a/locale/cups_hu.po b/locale/cups_hu.po deleted file mode 100644 index 8f9a138..0000000 --- a/locale/cups_hu.po +++ /dev/null @@ -1,5835 +0,0 @@ -# Gabor Kelemen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-02 01:55+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "\t\t(mind)" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "\t\t(egyik sem)" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "\t%d bejegyzés" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "\t%s" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "\tHiba után: folytatás" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "\tRiasztások: %s" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "\tKísérőoldal szükséges" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "\tKarakterkódolások:" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "\tKapcsolat: közvetlen" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "\tKapcsolat: távoli" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "\tTartalomtípusok: bármely" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "\tAlapértelmezett oldalméret:" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "\tAlapértelmezett térköz:" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "\tAlapértelmezett portbeállítások:" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "\tLeírás: %s" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "\tFelszerelt típus:" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "\tEngedélyezett típusok:" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "\tFelület: %s.ppd" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "\tFelület: %s/interfaces/%s" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "\tFelület: %s/ppd/%s.ppd" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "\tHely: %s" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "\tHiba esetén: nincs riasztás" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "\tNyomtatótípusok: ismeretlen" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "\tÁllapot: %s" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "\tEngedélyezett felhasználók:" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "\tLetiltott felhasználók:" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "\ta démon jelen van" - -msgid "\tno entries" -msgstr "\tnincsenek bejegyzések" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "\ta nyomtató a(z) „%s” eszközön, sebesség -1" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "\ta nyomtatás letiltva" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "\ta nyomtatás engedélyezve" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "\tsorba állítva ehhez: %s" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "\ta sorba állítás letiltva" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "\ta sorba állítás engedélyezve" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "\tismeretlen ok" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" -"\n" -" MEGFELELŐSÉGI TESZT RÉSZLETES EREDMÉNYEI" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr " Adott figyelmeztetések mellőzése." - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr " Figyelmeztetések kiadása hibák helyett." - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr " REF: 15. oldal, 3.1-es szakasz." - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr " REF: 15. oldal, 3.2-es szakasz." - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr " REF: 19. oldal, 3.3-as szakasz." - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr " REF: 20. oldal, 3.4-es szakasz." - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr " REF: 27. oldal, 3.5-ös szakasz." - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr " REF: 42. oldal, 5.2-es szakasz." - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr " REF: 16-17. oldalak, 3.2-es szakasz." - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr " REF: 42-45. oldalak, 5.2-es szakasz." - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr " REF: 45-46. oldalak, 5.2-es szakasz." - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr " REF: 48-49. oldalak, 5.2-es szakasz." - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr " REF: 52-54. oldalak, 5.2-es szakasz." - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr " %-39.39s %.0f bájt" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr " SIKER Default%s" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr " SIKER DefaultImageableArea" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr " SIKER DefaultPaperDimension" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr " SIKER FileVersion" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr " SIKER FormatVersion" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr " SIKER LanguageEncoding" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr " SIKER LanguageVersion" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr " SIKER Manufacturer" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr " SIKER ModelName" - -msgid " PASS NickName" -msgstr " SIKER NickName" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr " SIKER PCFileName" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr " SIKER PSVersion" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr " SIKER PageRegion" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr " SIKER PageSize" - -msgid " PASS Product" -msgstr " SIKER Product" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr " SIKER ShortNickName" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr " FIGY nem tartoznak beállítások ehhez: %s." - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" -" FIGY %s közös előtagot használ ezzel: %s\n" -" REF: 15. oldal, 3.2-es szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" FIGY A duplex beállítás %s kulcsszava lehet, hogy nem várt módon " -"működik, és Duplexnek kell nevezni.\n" -" REF: 122. oldal, 5.17-es szakasz" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr " FIGY A fájl CR, LF és CR LF sorvégek keverékét tartalmazza." - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" FIGY A PPD 4.3 specifikáció megköveteli a LanguageEncoding " -"jelenlétét.\n" -" REF: 56-57. oldalak, 5.3-as szakasz." - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr " FIGY A(z) %d. sor csak üres helyet tartalmaz." - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" FIGY A PPD 4.3 specifikáció megköveteli a Manufacturer " -"jelenlétét.\n" -" REF: 58-59. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" -" FIGY A nem windowsos PPD fájlok csak LF, és nem CR LF végű " -"sorokat használhatnak." - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" -" FIGY Elavult PPD-verzió: %.1f.\n" -" REF: 42. oldal, 5.2-es szakasz." - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" FIGY A 8.3-nál hosszabb PCFileName megsérti a PPD-specifikációt.\n" -" REF: 61-62. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" FIGY A PCFileName egyedi fájlnevet kell tartalmazzon.\n" -" REF: 61-62. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" FIGY A Protocols PJL-t tartalmaz, de a JCL attribútumok nincsenek " -"beállítva.\n" -" REF: 78-79. oldal, 5.7-es szakasz." - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" FIGY A Protocols PJL-t és BCP-t is tartalmaz; a várt a TBCP.\n" -" REF: 78-79. oldalak, 5.7-es szakasz." - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" FIGY A PPD 4.3 specifikáció megköveteli a ShortNickName " -"jelenlétét.\n" -" REF: 64-65. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr " cupsaddsmb [kapcsolók] -a" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr " cupstestdsc [kapcsolók] -" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr " program | cupstestppd [kapcsolók] -" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" -" %s „%s %s” ütközik ezzel: „%s %s”\n" -" (megszorítás=„%s %s %s %s”)." - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr " %s %s %s nem létezik." - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr " %s %s fájl „%s” kis- és nagybetűi hibásak." - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s Hibás %s lehetőség: %s.\n" -" REF: 122. oldal, 5.17-es szakasz." - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" -" %s Hibás UTF-8 „%s” fordítás a(z) %s beállítás %s lehetőségéhez." - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s Hibás UTF-8 „%s” fordítás a(z) %s beállításhoz." - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Hibás cupsFilter érték: „%s”." - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr " %s Hibás cupsICCProfile: %s." - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Hibás cupsPreFilter érték: „%s”." - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Hibás cupsUIConstraints: %s: „%s”" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr " %s Hibás nyelv: „%s”." - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr " %s Hibás jogosultságok a(z) %s fájlok: „%s”." - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr " %s %s el van írva - %s kellene legyen." - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" -" %s Nem biztosítható egyszerre az APScanAppPath és APScanAppBundleID." - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr " %s Az alapértelmezett választások ütköznek." - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr " %s Üres cupsUIConstraints: %s" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr " %s Hiányzó „%s” fordítás a(z) %s beállítás %s lehetőségéhez." - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s Hiányzó „%s” fordítás a(z) %s beállításhoz." - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr " %s Hiányzó %s fájl: „%s”." - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" %s Hiányzó KÖTELEZŐ PageRegion beállítás.\n" -" REF: 100. oldal, 5.14-es szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" %s Hiányzó KÖTELEZŐ PageSize beállítás.\n" -" REF: 99. oldal, 5.14-es szakasz." - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" -" %s Hiányzó lehetőség (*%s %s) az UIConstraints elemben: „*%s %s *%s %" -"s”." - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" -" %s Hiányzó lehetőség (*%s %s) a cupsUIConstraints %s elemben: „%s”" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr " %s Hiányzó cupsUIResolver %s" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" -" %s Hiányzó %s beállítás az UIConstraints elemben: „*%s %s *%s %s”." - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Hiányzó %s beállítás a cupsUIConstraints %s elemben: „%s”" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr " %s A fájl nem tartalmaz alap „%s” fordítást." - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s A KÖTELEZŐ %s nem definiálja a None lehetőséget.\n" -" REF: 122. oldal, 5.17-es szakasz." - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" -" %s A(z) „%s” méret definiálva van ehhez: %s de ehhez már nem: %s." - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr " %s A(z) „%s” méret váratlan kiterjedéssel rendelkezik (%gx%g)." - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr " %s „%s” méret el van írva - „%s” kellene legyen." - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" -" %s A(z) „%s” méretnek ennek a szabványos Adobe névnek kellene lennie: " -"„%s”." - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr " %s A cupsICCProfile (%s) hash értéke ütközik ezzel: %s." - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr " %s A cupsUIResolver (%s) ismétlődést okoz." - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" -" %s A cupsUIResolver (%s) nem sorol fel legalább két eltérő " -"beállítást." - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **HIBA** A(z) %s lehetőségnevek: %s és %s csak a kis- és nagybetűkben " -"különböznek." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" -" **HIBA** %s csak 1284DeviceID lehet\n" -" REF: 72. oldal, 5.5-ös szakasz" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS Default%s %s\n" -"\n" -" REF: 40. oldal, 4.5-ös szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS DefaultImageableArea %s\n" -" REF: 102. oldal, 5.15-ös szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: 103. oldal, 5.15-ös szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS JobPatchFile attribútum a fájlban\n" -" REF: 24. oldal, 3.4-es szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS Manufacturer („HP” kellene)\n" -" REF: 211. oldal, D.1 táblázat." - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS Manufacturer („Oki” kellene)\n" -" REF: 211. oldal, D.1 táblázat." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS ModelName - „%c” nem engedélyezett a " -"karakterláncban.\n" -" REF: 59-60. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS PSVersion - nem „(string) int”.\n" -" REF: 62-64. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS Product - nem „(string)”.\n" -" REF: 62. oldal, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** HIBÁS ShortNickName - 31 karakternél hosszabb.\n" -" REF: 64-65. oldalak, 5.3-as szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" -" **HIBA** Hibás %s választás: %s\n" -" REF: 84. oldal, 5.9-es szakasz" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** Hibás FileVersion: „%s”\n" -" REF: 56. oldal, 5.3-as szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** Hibás FormatVersion: „%s”\n" -" REF: 56. oldal, 5.3-as szakasz." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" -" **HIBA** Bad LanguageEncoding %s - ISOLatin1 kellene hogy legyen." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr " **HIBA** Bad LanguageVersion %s - English kellene hogy legyen." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr " **HIBA** Az alapértelmezett beállításkód nem értelmezhető: %s" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" -" **HIBA** Az alapértelmezett fordítás %s beállítás %s lehetőségéhez 8 " -"bites karaktereket tartalmaz." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" -" **HIBA** Az alapértelmezett fordítás a(z) %s beállításhoz 8 bites " -"karaktereket tartalmaz." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **HIBA** A(z) %s és %s csoportnevek csak a kis- és nagybetűkben " -"különböznek." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr " **HIBA** A(z) %s választásnév (%s) többször is előfordul." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **HIBA** A(z) %s és %s beállításnevek csak a kis- és nagybetűkben " -"különböznek." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a Default%s\n" -" REF: 40. oldal, 4.5-ös szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a DefaultImageableArea\n" -" REF: 102. oldal, 5.15-ös szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a DefaultPaperDimension\n" -" REF: 103. oldal, 5.15-ös szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a FileVersion\n" -" REF: 56. oldal, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a FormatVersion\n" -" REF: 56. oldal, 5.3-as szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ az ImageableArea ehhez: PageSize %s\n" -" REF: 41. oldal, 5. szakasz.\n" -" REF: 102. oldal, 5.15-ös szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a LanguageEncoding\n" -" REF: 56-57. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a LanguageVersion\n" -" REF: 57-58. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a Manufacturer\n" -" REF: 58-59. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a ModelName\n" -" REF: 59-60. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a NickName\n" -" REF: 60. oldal, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a PCFileName\n" -" REF: 61-62. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a PSVersion\n" -" REF: 62-64. oldalak, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a PageRegion\n" -" REF: 100. oldal, 5.14-es szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a PageSize\n" -" REF: 41. oldal, 5. szakasz.\n" -" REF: 99. oldal, 5.14-es szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a PageSize\n" -" REF: 99-100. oldalak, 5.14-es szakasz." - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a PaperDimension ehhez: PageSize %s\n" -" REF: 41. oldal, 5. szakasz.\n" -" REF: 103. oldal, 5.15-ös szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a Product\n" -" REF: 62. oldal, 5.3-as szakasz." - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **HIBA** KÖTELEZŐ a ShortNickName\n" -" REF: 64-65. oldalak, 5.3-as szakasz." - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr " **HIBA** Nem nyitható meg a PPD-fájl - %s" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr " **HIBA** Nem nyitható meg a PPD-fájl - %s a(z) %d. sorban." - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr " %d HIBA TALÁLHATÓ" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr " -h Használati utasítás megjelenítése" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" -" Hibás %%%%BoundingBox: a(z) %d. sorban.\n" -" REF: 39. oldal, %%%%BoundingBox:" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" -" Hibás %%%%Page: a(z) %d. sorban.\n" -" REF: 53. oldal, %%%%Page:" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" -" Hibás %%%%Pages: a(z) %d. sorban.\n" -" REF: 43. oldal, %%%%Pages:" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" -" A(z) %d. sor hosszabb 255 karakternél (%d).\n" -" REF: Page 25. oldal, sorhossz" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" -" Hiányzó %!PS-Adobe-3.0 az első sorban.\n" -" REF: 17. oldal, 3.1 Megfelelő dokumentumok" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" -" Hiányzó %%EndComments megjegyzés.\n" -" REF: 41. oldal, %%EndComments" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" -" Hiányzó vagy hibás %%BoundingBox: megjegyzés.\n" -" REF: 39. oldal, %%BoundingBox:" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" -" Hiányzó vagy hibás %%Page: megjegyzések.\n" -" REF: 53. oldal, %%Page:" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" -" Hiányzó vagy hibás %%Pages: megjegyzés.\n" -" REF: 43. oldal, %%Pages:" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr " NEM TALÁLHATÓ HIBA" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr " %d sor meghaladta a 255 karaktert." - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr " Túl sok %%BeginDocument megjegyzés." - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr " Túl sok %%EndDocument megjegyzés." - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr " Figyelmeztetés: a fájl bináris adatokat tartalmaz." - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr " Figyelmeztetés: nincs %%EndComments megjegyzés a fájlban." - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr " Figyelmeztetés: elavult DSC verzió (%.1f) a fájlban." - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr " --[no-]debug-logging Hibakeresési naplózás be/ki." - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr " --[no-]remote-admin Távoli adminisztráció be/ki." - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr " --[no-]remote-any Internetről való elérés be/ki." - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr " --[no-]remote-printers Távoli nyomtatók megjelenítése/elrejtése." - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr " --[no-]share-printers Nyomtatómegosztás be/ki." - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr " --[no-]user-cancel-any Felhasználói feladatmegszakítás be/ki." - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr " --cr Sorok zárása CR-rel (Mac OS 9)." - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr " --crlf Sorok zárása CR + LF-fel (Windows)." - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr " --lf Sorok zárása LF-fel (UNIX/Linux/Mac OS X)." - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr " -4 Csatlakozás IPv4 használatával." - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr " -6 Csatlakozás IPv6 használatával." - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" -" -C Kérések küldése darabolás használatával (alap)." - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" -" -D A bemeneti fájl eltávolítása a befejezés után." - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr " -D név=érték A megnevezett változó beállítása az értékre." - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr " -E Titkosítás engedélyezése." - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr " -E A kapcsolat titkosítása a kiszolgálóhoz." - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr " -E Tesztelés TLS titkosítással." - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" -" -F Futtatás az előtérben, de leválasztás a konzolról." - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr " -H samba-kiszolgáló A megnevezett SAMBA kiszolgáló használata." - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr " -I Hibák figyelmen kívül hagyása." - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" -" -I include-kvt Az include könyvtár keresési útvonalhoz adása." - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}" - -msgid " -J title Set title." -msgstr " -J cím Cím beállítása." - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" -" -L Kérések küldése a content-length használatával." - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -P fájlnév.ppd PPD-fájl megadása." - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr " -R root-könyvtár Alternatív root beállítása." - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Tesztelés SSL titkosítással." - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" -" -T A fogadási/küldési időkorlát beállítása " -"másodpercben." - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" -" -U samba-felh Hitelesítés a megnevezett SAMBA felhasználóként." - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr " -U felhasználónév Felhasználónév beállítása a feladathoz." - -msgid " -U username Specify username." -msgstr " -U felhasználónév Felhasználónév megadása." - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr " -V verzió Alapértelmezett IPP verzió beállítása." - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" -" -X XML plist előállítása egyszerű szöveg helyett." - -msgid " -a Export all printers." -msgstr " -a Minden nyomtató exportálása." - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr " -a 'név=érték ...' Beállítások megadása." - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr " -c katalógus.po A megadott üzenetkatalógus betöltése." - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr " -c konfig-fájl Másik konfigurációs fájl betöltése." - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr " -c másolatok Másolatok számának megadása." - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr " -c cupsd.conf Használandó cupsd.conf fájl megadása." - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr " -d név=érték A megnevezett változó beállítása az értékre." - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr " -d kimeneti-kvt A kimeneti könyvtár megadása." - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr " -d nyomtató A megnevezett nyomtató használata." - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr " -e Minden szűrő használata a PPD fájlból." - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr " -f Futtatás az előtérben." - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr " -f fájlnév Alapértelmezett kérésfájlnév beállítása." - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" -" -f fájlnév Átalakítandó fájl megadása (egyébként stdin)." - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr " -h Ezen súgó megjelenítése." - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr " -h cups-kiszolgáló A megnevezett CUPS kiszolgáló használata." - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr " -h kiszolgáló[:port] Kiszolgáló címének megadása." - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" -" -i mime/type Bemeneti MIME-típus beállítása (egyébként " -"automatikus)." - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" -" -i másodperc Az utolsó fájl megismétlése a megadott időközzel." - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" -" -j job-id[,N] Az N. fájl kiszűrése a megadott feladatból " -"(alapértelmezett az 1.)." - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" -" -j mime/type Kimeneti MIME-típus beállítása (egyébként " -"application/pdf)." - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" -" -l A cupsd futtatása a launchd(8) használatával." - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr " -l nyelv[,nyelv,...] A kimeneti nyelvek (locale) megadása." - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr " -m A ModelName érték használata fájlnévként." - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" -" -m mime/type Kimeneti MIME-típus beállítása (egyébként " -"application/pdf)." - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr " -n másolatok Másolatok számának megadása." - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" -" -n szám Az utolsó fájl ismétlése a megadott alkalommal." - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" -" -o fájlnév Az előállítandó fájl beállítása (egyébként stdout)." - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" -" -o fájlnév.drv Illesztőprogram-információs fájl beállítása " -"(egyébként ppdi.drv)." - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr " -o fájlnév.ppd[.gz] Kimeneti fájl beállítása (egyébként stdout)." - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr " -o név=érték Beállítások megadása." - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -p fájlnév.ppd PPD-fájl megadása." - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr " -q Csendes mód - nincs kimenet a hibákon kívül." - -msgid " -q Run silently." -msgstr " -q Csendes futás." - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr " -r A „lazított” megnyitási mód használata." - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr " -t Tesztjelentés előállítása." - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr " -t PPD-k tesztelése az előállításuk helyett." - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr " -t A konfigurációs fájl tesztelése." - -msgid " -t title Set title." -msgstr " -t cím Cím beállítása." - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr " -u A PPD fájl eltávolítása befejezéskor." - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr " -v Valamivel részletesebb kimenet." - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" -" -v Részletes mód (nagyobb részletesség = több v)." - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr " -v Részletes mód (parancsok megjelenítése)." - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" -" -v Minden elküldött és fogadott attribútum " -"megjelenítése." - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr " -vv Nagyon részletes mód." - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" -" -z PPD-fájlok tömörítése a GNU zip használatával." - -msgid " FAIL" -msgstr " HIBA" - -msgid " PASS" -msgstr " SIKER" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bájt" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bájt" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f milliméter" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f milliméter" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f hüvelyk" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f hüvelyk" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "%s elfogadja a kéréseket ez óta: %s" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s nem módosítható." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "%s nincs megvalósítva az lpc CUPS verziója által." - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "%s nem áll készen" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "%s készen áll" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "%s készen áll és nyomtat" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "%s feladatazonosító felhasználó cím példányok beállítások [fájl]" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s nem fogad el kéréseket ez óta: %s -" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "%s nem támogatott." - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "%s/%s elfogadja a kéréseket ez óta: %s" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s/%s nem fogadja el a kéréseket ez óta: %s -" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "%s: %-33.33s [%d. feladat localhost]" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "%s: %s sikertelen: %s" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "%s: Nem dönthető el, mi a teendő." - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "%s: Hiba - a(z) %s környezeti változó nem létező célt nevez meg: „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "%s: Hiba - hibás feladatazonosító." - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" -"%s: Hiba - nem lehet egyszerre fájlokat nyomtatni és feladatokat " -"megváltoztatni." - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" -"%s: Hiba - nem lehet az stdin-ről nyomtatni, ha fájlok vagy feladatazonosító " -"van megadva." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-S” kapcsoló után karakterkészletnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-T” kapcsoló után tartalomtípusnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-#” kapcsoló után példányszámnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-n” kapcsoló után példányszámnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-P” kapcsoló után célnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-b” kapcsoló után célnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-d” kapcsoló után célnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-f” kapcsoló után típusnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-H” kapcsoló után tárolónévnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-H” kapcsoló után gépnévnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-h” kapcsoló után gépnévnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-y” kapcsoló után módlistának kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-%c” kapcsoló után névnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" -"%s: Hiba - a „-o” kapcsoló után egy beállítás=érték párnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-P” kapcsoló után oldallistának kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-%c” kapcsoló után prioritásnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" -"%s: Hiba - a „-r” kapcsoló után az okot megadó szövegnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-t” kapcsoló után címnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-U” kapcsoló után felhasználónévnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-U” kapcsoló után felhasználónévnek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Hiba - a „-%c” kapcsoló után értéknek kellene állnia." - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" -"%s: Hiba - a „-W” kapcsoló után a „completed”, „not-completed” vagy „all” " -"egyikének kellene állnia." - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "%s: Hiba - nem érhető el alapértelmezett cél." - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "%s: Hiba - a prioritásnak 1 és 100 között kell lennie." - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "%s: Hiba - az ütemező nem válaszol." - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "%s: Hiba - túl sok fájl - „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "%s: Hiba - „%s” nem érhető el - %s" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "%s: Hiba - nem lehet sorba állítani az stdin-ről - %s." - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: Hiba - ismeretlen cél: - „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "%s: Hiba - ismeretlen cél: „%s/%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: Hiba - ismeretlen kapcsoló: „%c”." - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: Hiba - ismeretlen kapcsoló: „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "%s: Feladatazonosítónak kellene állnia a „-i” kapcsoló után." - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "%s: Érvénytelen célnév a listában: „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "%s: Érvénytelen szűrőkarakterlánc: „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "%s: Feladatazonosító („-i jobid”) szükséges a „-H restart” előtt." - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "%s: Nincs szűrő %s/%s átalakításához erre: %s/%s." - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "%s: A művelet sikertelen: %s" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "%s: Elnézést, a titkosítás nem támogatott." - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "%s: Nem lehet a kiszolgálóhoz kapcsolódni." - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "%s: Nem lehet elérni a kiszolgálót." - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "%s: Nem határozható meg a(z) „%s” MIME-típusa." - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "%s: A(z) %s nem nyitható meg: %s" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "%s: Nem nyitható meg a(z) %s PPD-fájl a(z) %d. sorban." - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "%s: Nem olvasható a MIME-adatbázis innen: „%s” vagy innen: „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: Ismeretlen cél: „%s”." - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "%s: Ismeretlen cél MIME-típus: %s/%s." - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: Ismeretlen kapcsoló: „%c”." - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "%s: Ismeretlen forrás MIME-típus: %s/%s." - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" -"%s: Figyelmeztetés - a(z) „%c” formátummódosító nem támogatott - a kimenet " -"nem feltétlenül lesz helyes." - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "%s: Figyelmeztetés - a karakterkészlet kapcsoló mellőzve." - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "%s: Figyelmeztetés - a tartalomtípus kapcsoló mellőzve." - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "%s: Figyelmeztetés - a típus kapcsoló mellőzve." - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "%s: Figyelmeztetés - a mód kapcsoló mellőzve." - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 hüvelyk/mp." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25x0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25x2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 hüvelyk/mp." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50x0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50x0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50x1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50x2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 hüvelyk/mp." - -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" - -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" - -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/mp." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 hüvelyk/mp." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 hüvelyk/mp." - -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/mp." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/mp." - -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/mp." - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 hüvelyk/mp." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "2 oldalas nyomtatás" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00x0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00x0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00x1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00x1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00x2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00x3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00x4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00x5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25x0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25x1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25x4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25x5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38x5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 hüvelyk/mp." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50x1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50x2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75x1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/mp." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/mp." - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 tűs sorozat" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/mp." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 hüvelyk/mp." - -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00x1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00x1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00x2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00x3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00x5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25x2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25x5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25x5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25x5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25x7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3,5 x 5" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3,5\"-es lemez" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5\"-es lemez - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50x1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/mp." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/mp." - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 hüvelyk/mp." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00x1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00x13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00x2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00x2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00x3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00x4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00x5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00x6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00x6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/mp." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 hüvelyk/mp." - -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 hüvelyk/mp." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00x1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00x2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00x3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00x4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00x5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00x6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00x6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/mp." - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72dpi" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 hüvelyk/mp." - -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 hüvelyk/mp." - -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00x1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00x2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00x3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00x4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00x5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00x6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00x6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/mp." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 hüvelyk/mp." - -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" - -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 tűs sorozatok" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Az érvénytelen súgóparancs ismeretlen." - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "A nyomtató-illesztőprogramok exportálásához Samba jelszó szükséges" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" -"A nyomtató-illesztőprogramok exportálásához Samba felhasználónév szükséges" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Már létezik „%s” nevű osztály." - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Már létezik „%s” nevű nyomtató." - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 hosszú élű" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 hosszú élű" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 hosszú élű" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 hosszú élű" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 túlméretes" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 túlméretes hosszú élű" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 hosszú élű" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 túlméretes" - -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 kicsi" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 hosszú élű" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 túlméretes" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 hosszú élű" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C hosszú élű" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D hosszú élű" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E hosszú élű" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Feladatok elfogadása" - -msgid "Accepted" -msgstr "Elfogadva" - -msgid "Add Class" -msgstr "Osztály hozzáadása" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Nyomtató hozzáadása" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "RSS-feliratkozás hozzáadása" - -msgid "Address" -msgstr "Cím" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Cím - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Adminisztráció" - -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Felhordó" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Kísérlet %s nyomtatóállapot hibás értékre (%d) állítására." - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Az attribútumcsoportok nincsenek sorrendben (%x < %x)." - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 túlméretes" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Hibás NULL célmutató" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Hibás OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Hibás OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Hibás OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Hibás PPD-gyorsítótárfájl." - -msgid "Bad Request" -msgstr "Hibás kérés" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Hibás SNMP verziószám" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Hibás UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "Hibás karakterkészletfájl: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "Hibás karakterkészlet-típus: %s" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "Hibás oszlopérték: %d." - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Hibás példányérték: %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "Hibás cpi érték: %f." - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Hibás egyéni paraméter" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Hibás device-uri: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Hibás device-uri séma: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Hibás document-format érték: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Hibás document-format-default érték: „%s”." - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Hibás fájlnévpuffer" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "Hibás betűkészletleíró sor: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "Hibás betűkészlet-leíró sor: %s." - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Hibás job-priority érték." - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Hibás job-sheets érték: „%s”." - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Hibás job-sheets értéktípus." - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Hibás job-state érték." - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Hibás job-uri érték: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "Hibás lpi érték: %f." - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Hibás notify-pull-method érték: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Hibás notify-recipient-uri érték: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Bad number-up érték: „%d”" - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "Hibás beállítás + érték a(z) %d. sorban." - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Hibás page-ranges értékek: %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Hibás port-monitor: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Hibás printer-state érték: %d." - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Hibás kérésazonosító: %d." - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Hibás kérésverziószám: %d.%d." - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "Hibás feliratkozásazonosító" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "Hibás szövegirány: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "Hibás szövegirány: %s." - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "Hibás szövegszélesség: „%s”." - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "Hibás szövegszélesség: %s." - -msgid "Bad value string" -msgstr "Hibás értékkarakterlánc" - -msgid "Banners" -msgstr "Kísérőoldalak" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Számlázási adatok: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Kötött papír" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "A várt érték logikai a waiteof „%s” beállításához." - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Puffertúlcsordulás észlelve, megszakítás." - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL címkenyomtató" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "RSS-feliratkozás törlése" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "Nyomtatási feladat megszakítása." - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Nem osztható meg távoli Kerberos-nyomtató." - -msgid "Cassette" -msgstr "Kazetta" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Beállítások módosítása" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "A(z) „%s” karakterkészlet nem támogatott." - -msgid "Classes" -msgstr "Osztályok" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Nyomtatófejek tisztítása" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "A Close-Job nem támogatja a job-uri attribútumot." - -msgid "Color" -msgstr "Szín" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Színmód" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"A parancsok rövidíthetők. A parancsok:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "A közösségnév végtelen hosszat használ" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "Kapcsolódva a nyomtatóhoz." - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Kapcsolódás a nyomtatóhoz." - -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" - -msgid "Continuous" -msgstr "Folyamatos" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Vezérlőfájl sikeresen elküldve." - -msgid "Copying print data." -msgstr "Nyomtatási adatok másolása." - -msgid "Created" -msgstr "Létrehozva" - -msgid "Created On: " -msgstr "Létrehozva: " - -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" - -msgid "Cutter" -msgstr "Vágó" - -msgid "Dark" -msgstr "Sötét" - -msgid "Darkness" -msgstr "Sötétség" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Az adatfájl sikeresen elküldve." - -msgid "Delete Class" -msgstr "Osztály törlése" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Nyomtató törlése" - -msgid "Description: " -msgstr "Leírás: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet sorozat" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "A(z) „%s” cél nem fogad el feladatokat." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Eszköz: uri = %s\n" -" osztály = %s\n" -" info = %s\n" -" gyártó és modell = %s\n" -" eszközazonosító = %s\n" -" hely = %s" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direkt termál címke" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "A(z) „%s” könyvtár relatív útvonalat tartalmaz." - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"A(z) „%s” könyvtár jogosultságai nem biztonságosak (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "A(z) „%s” könyvtár nem fájl." - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "A(z) „%s” könyvtár nem érhető el: %s" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "A(z) „%s” könyvtár jogosultságai megfelelők (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -msgid "Disabled" -msgstr "Kikapcsolva" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "A(z) %d. dokumentum nem létezik a(z) %d. feladatban." - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Illesztőprogram neve: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Illesztőprogram verziója: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexáló" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 címkenyomtató" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 címkenyomtató" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Konfigurációs fájl szerkesztése" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "Üres PPD-fájl." - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Záró kísérőoldal" - -msgid "English" -msgstr "Angol" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Adja meg a régi jelszót:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Adja meg újra a jelszót:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Adja meg a jelszót:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Adja meg felhasználónevét és jelszavát, vagy a root felhasználó nevét és " -"jelszavát az oldal eléréséhez. Ha Kerberos hitelesítést használ, akkor " -"győződjön meg róla, hogy rendelkezik érvényes Kerberos jeggyel." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "Boríték #10 " - -msgid "Envelope #11" -msgstr "Boríték #11" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "Boríték #12" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "Boríték #14" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "Boríték #9" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "B4 boríték" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "B5 boríték" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "B6 boríték" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "C0 boríték" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "C1 boríték" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "C2 boríték" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "C3 boríték" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "C4 boríték" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "C5 boríték" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "C6 boríték" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "C65 boríték" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "C7 boríték" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Choukei boríték 3" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Choukei boríték 3, hosszú élű" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Choukei boríték 4" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Choukei boríték 4, hosszú élű" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "DL boríték" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Borítékadagoló" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Meghívóboríték" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Olasz boríték" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Kaku2 boríték" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Kaku2 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Kaku3 boríték" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Kaku3 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Monarch boríték" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "PRC1 boríték" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "PRC1 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "PRC10 boríték" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "PRC10 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "PRC2 boríték" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "PRC2 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "PRC3 boríték" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "PRC3 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "PRC4 boríték" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "PRC4 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "PRC5 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "PRC5PRC5 boríték" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "PRC6 boríték" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "PRC6 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "PRC7 boríték" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "PRC7 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "PRC8 boríték" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "PRC8 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "PRC9 boríték" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "PRC9 hosszú élű boríték" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Személyes boríték" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "You4 boríték" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "You4 hosszú élű boríték" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Hibaházirend" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Hiba a raszteradatok küldésekor." - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Hiba: a „-h” kapcsoló után gépnév szükséges." - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "10 címkénként" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "2 címkénként" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "3 címkénként" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "4 címkénként" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "5 címkénként" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "6 címkénként" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "7 címkénként" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "8 címkénként" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "9 címkénként" - -msgid "Every Label" -msgstr "Címkénként" - -msgid "Executive" -msgstr "Exekutív" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "A várakozás meghiúsult" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Nyomtatók exportálása Samba rendszerbe" - -msgid "FAIL" -msgstr "HIBA" - -msgid "FanFold German" -msgstr "Német leporelló" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "Legal német leporelló" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "US leporelló" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "A(z) „%s” fájl relatív útvonalat tartalmaz." - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "A(z) „%s” fájl jogosultságai nem biztonságosak (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "A(z) „%s” fájl egy könyvtár." - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "A(z) „%s” fájl nem érhető el: %s" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "A(z) „%s” fájl jogosultságai megfelelők (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -msgid "File Folder" -msgstr "Iratmappa" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Fájlmappa - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" -"A fájl eszközök URI-címei le lettek tiltva. Az engedélyezéshez lásd a " -"FileDevice direktívát a(z) „%s/cupsd.conf” fájlban." - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "%d. oldal befejezve." - -msgid "Folio" -msgstr "Ívlap" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Tiltott" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "%d. oldal formázása" - -msgid "General" -msgstr "Általános" - -msgid "Generic" -msgstr "Általános" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "A Get-Response-PDU végtelen hosszot használ" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Fényes papír" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "A kapott printer-uri attribútumhoz nincs job-id." - -msgid "Grayscale" -msgstr "Szürkeárnyalat" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Lógó mappa" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Lógó mappa - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Érvénytelen vezérlőkarakter" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Érvénytelen főkulcsszó-karakterlánc" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Érvénytelen kapcsolókulcsszó-karakterlánc" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Érvénytelen fordítás" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Érvénytelen üres hely karakter" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Telepíthető beállítások" - -msgid "Installed" -msgstr "Telepítve" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar címkenyomtató" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Belső kiszolgálóhiba" - -msgid "Internal error" -msgstr "Belső hiba" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Kétrészes internetes postai" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Kétrészes internetes postai - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Háromrészes internetes postai" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Háromrészes internetes postai - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet nyomtatási protokoll" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" - -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" - -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" - -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" - -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" - -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 hosszú élű" - -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 hosszú élű" - -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 hosszú élű" - -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" - -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" - -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "A(z) %d. feladat nem indítható újra - nincsenek fájlok." - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "A(z) %d. feladat nem létezik." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "A(z) %d. feladat már félbe van szakítva - nem szakítható meg." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "A(z) %d. feladat már meg van szakítva - nem szakítható meg." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "A(z) %d. feladat már kész van - nem szakítható meg." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "A(z) %d. feladat befejeződött, és nem módosítható." - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "A(z) %d. feladat nincs kész." - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "A(z) %d. feladat nincs hitelesítésre visszatartva." - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "A(z) %d. feladat nincs visszatartva." - -msgid "Job Completed" -msgstr "Feladat befejeződött" - -msgid "Job Created" -msgstr "Feladat létrehozva" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Feladatazonosító: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Feladat beállításai módosítva" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Feladat leállítva" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Feladat UUID: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "A feladat befejeződött, és nem módosítható." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "A feladatművelet sikertelen:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "A feladat állapota nem módosítható." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "A feladatfeliratkozások nem újíthatók meg." - -msgid "Jobs" -msgstr "Feladatok" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR kiszolgáló vagy nyomtató" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Címkenyomtató" - -msgid "Label Top" -msgstr "Címke teteje" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "A(z) „%s” nyelv nem támogatott." - -msgid "Large Address" -msgstr "Nagy cím" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Nagy cím - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet sorozat PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Letter túlméretes" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Letter túlméretes hosszú élű" - -msgid "Light" -msgstr "Gyenge" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "A sor hosszabb a maximálisan engedélyezettnél (255 karakter)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Elérhető nyomtatók felsorolása" - -msgid "Loading print file." -msgstr "Nyomtatandó fájl betöltése." - -msgid "Location: " -msgstr "Hely: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Hosszú élű (álló)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "Nyomtató keresése." - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Gyártó és modell: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Kézi adagolás" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Média méretei: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Média korlátai: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Média neve: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Média mérete" - -msgid "Media Source" -msgstr "Média forrása" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Média követése" - -msgid "Media Type" -msgstr "Média típusa" - -msgid "Medium" -msgstr "Médium" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Memóriafoglalási hiba" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Hiányzó CloseGroup" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Hiányzó PPD-Adobe-4.x fejléc" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Hiányzó csillag az 1. oszlopban" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Hiányzó document-number attribútum." - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "Hiányzó dupla idézőjel a(z) %d. sorban." - -msgid "Missing form variable" -msgstr "Hiányzó típusváltozó" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Hiányzó média vagy media-col." - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Hiányzó media-size a media-col elemben." - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Hiányzó notify-subscription-ids attribútum." - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Hiányzó kapcsolókulcsszó" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Hiányzó requesting-user-name attribútum." - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Hiányzó kötelező attribútumok." - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "Hiányzó érték a kísérőoldalfájl %d. sorában." - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "Hiányzó érték a(z) %d. sorban." - -msgid "Missing value string" -msgstr "Hiányzó értékkarakterlánc" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Hiányzó x-dimension a media-size elemben." - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Hiányzó y-dimension a media-size elemben." - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modell: név = %s\n" -" természetes nyelv = %s\n" -" gyártó és típus = %s\n" -" eszközazonosító = %s" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Osztály módosítása" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Nyomtató módosítása" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Minden feladat áthelyezése" - -msgid "Move Job" -msgstr "Feladat áthelyezése" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Tartósan áthelyezve" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-fájl mutató" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Név OID végtelen hosszt használ" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "A beágyazott osztályok nem engedélyezettek." - -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "New Stylus Color sorozat" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "New Stylus Photo sorozat" - -msgid "No" -msgstr "Nem" - -msgid "No Content" -msgstr "Nincs tartalom" - -msgid "No PPD name" -msgstr "Nincs PPD-név" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nincs VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "Nincsenek telepítve windowsos nyomtató-illesztőprogramok." - -msgid "No active connection" -msgstr "Nincs aktív kapcsolat" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Nincsenek aktív feladatok ezen: %s." - -msgid "No attributes in request." -msgstr "Nincsenek attribútumok a kérésben." - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Nem adott meg hitelesítési információkat." - -msgid "No community name" -msgstr "Nincs közösségnév" - -msgid "No default printer." -msgstr "Nincs alapértelmezett nyomtató." - -msgid "No destinations added." -msgstr "Nem lett cél hozzáadva." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"Nem található az eszköz URI azonosítója az argv[0] változóban vagy a " -"DEVICE_URI környezeti változóban." - -msgid "No error-index" -msgstr "Nincs error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Nincs error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "Nincs fájl a nyomtatási kérésben." - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "Nincsenek betűk a karakterkészlet-fájlban." - -msgid "No modification time" -msgstr "Nincs módosítási idő" - -msgid "No name OID" -msgstr "Nincs név OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "Nem találhatók oldalak." - -msgid "No printer name" -msgstr "Nincs nyomtatónév" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Nem található printer-uri" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Nem található printer-uri az osztályhoz" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Nincs printer-uri a kérésben." - -msgid "No request-id" -msgstr "Nincs request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Nincsenek feliratkozási attribútumok a kérésben." - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nem található feliratkozás." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nincs variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Nincs verziószám" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Nem végtelenített (jelölésérzékelés)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Nem végtelenített (webérzékelés)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -msgid "Not Found" -msgstr "Nem található" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Nincs megvalósítva" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Nincs telepítve" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Nincs módosítva" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Nem támogatott" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Nem engedélyezett a nyomtatás." - -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" -"Megjegyzés: ez a program csak a DSC-megjegyzéseket ellenőrzi, nem magát a " -"PostScriptet." - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Ki (egyoldalas)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Online súgó" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "%s megnyitása sikertelen: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "Az OpenGroup előtt nincs CloseGroup" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "Az OpenUI/JCLOpenUI előtt nincs CloseUI/JCLCloseUI" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Működtetési házirend" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "A(z) „%s” beállítás nem vehető fel a %%%%IncludeFeature használatával." - -msgid "Options Installed" -msgstr "Telepített beállítások" - -msgid "Options:" -msgstr "Beállítások:" - -msgid "Options: " -msgstr "Beállítások: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Elavult PPD-gyorsítótárfájl." - -msgid "Out of memory." -msgstr "Elfogyott a memória." - -msgid "Output Mode" -msgstr "Kimeneti mód" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "A(z) %s nyomtató kimenete erre van elküldve: %s" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" -"A(z) %s nyomtató kimenete a(z) %s távoli nyomtatóra van elküldve ezen: %s" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "A(z) %s/%s nyomtató kimenete erre van elküldve: %s" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" -"A(z) %s/%s nyomtató kimenete a(z) %s távoli nyomtatóra van elküldve ezen: %s" - -msgid "PASS" -msgstr "SIKER" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL lézernyomtató" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K hosszú élű" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K hosszú élű" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K túlméretes" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K túlméretes hosszú élű" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "A csomag nem tartalmaz Get-Response-PDU elemet" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "A csomag nem a SEQUENCE elemmel kezdődik" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "%s jelszava ezen: %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "%s jelszava szükséges %s eléréséhez SAMBA használatával: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Osztály szüneteltetése" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Nyomtató szüneteltetése" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Leválasztás" - -msgid "Photo" -msgstr "Fotó" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Fotócímkék" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Sima papír" - -# msgid "Postcard Double" -# msgstr "Dupla képeslap" -msgid "Policies" -msgstr "Házirendek" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Portfigyelő" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript nyomtató" - -msgid "Postcard" -msgstr "Képeslap" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "Dupla képeslap " - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Hosszú élű dupla képeslap" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Hosszú élű képeslap" - -msgid "Print Density" -msgstr "Nyomtatás sűrűsége" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Nyomtatási feladat:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Nyomtatási mód" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Nyomtatási sebesség" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Öntesztelő oldal nyomtatása" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Nyomtatási sebesség" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tesztoldal nyomtatása" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Nyomtatás és kivágás" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Nyomtatás és szakítás" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "Nyomtatási fájl elfogadva - feladatazonosító: %d" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "Nyomtatási fájl elfogadva - feladatazonosító ismeretlen." - -msgid "Print file sent." -msgstr "Nyomtatási fájl elküldve." - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "A nyomtatási fájl nem lett elfogadva." - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Nyomtatva ehhez: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Nyomtatva ebből: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Nyomtatva ekkor: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Nyomtató hozzáadva" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Nyomtató alapértelmezése" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Nyomtató törölve" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Nyomtató módosítva" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nyomtatónév: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Nyomtató szüneteltetve" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Nyomtató beállításai" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "Nyomtató elfoglalt, 10 másodperc múlva újrapróbálkozom." - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "Nyomtató elfoglalt; 30 másodperc múlva újrapróbálkozom." - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" -"A nyomtató nem támogatja az IPP/%d.%d módot, próbálkozás az IPP/%s móddal…" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "Nyomtató elfoglalt, 5 másodperc múlva újrapróbálkozom." - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "A nyomtató jelenleg nincs csatlakoztatva." - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "A nyomtató jelenleg csatlakoztatva van." - -msgid "Printer is now online." -msgstr "A nyomtató jelenleg elérhető." - -msgid "Printer is offline." -msgstr "A nyomtató offline állapotban van." - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "A nyomtató nem csatlakozik, 30 másodperc múlva újrapróbálkozom." - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "A nyomtató nem csatlakozik; 30 másodperc múlva újrapróbálkozom." - -msgid "Printer:" -msgstr "Nyomtató:" - -msgid "Printers" -msgstr "Nyomtatók" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "%d. oldal nyomtatása, %d%% kész." - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "%d. oldal nyomtatása." - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Feladatok eltávolítása" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kvótakorlát elérve." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Sorr Tulaj Felad Fájlok Teljes méret" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" -"Sorr Tulaj Pri Felad Fájlok Teljes méret" - -msgid "Ready to print." -msgstr "Nyomtatásra kész." - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Feladatok visszautasítása" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "A távoli gép nem fogadta el a vezérlőfájlt (%d)." - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "A távoli gép nem fogadta el az adatfájlt (%d)." - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Újranyomtatás hiba után" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "A kérésegyed túl nagy" - -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Osztály folytatása" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Nyomtató folytatása" - -msgid "Return Address" -msgstr "Visszaküldési cím" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Visszaküldési cím - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Visszatekerés" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "Parancs futtatása: %s %s -N -A %s -c '%s'" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "A SEQUENCE végtelen hosszt használ" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS egyeztetési hiba" - -msgid "See Other" -msgstr "A többi megjelenítése" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Adatok küldése a nyomtatónak." - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "%d. soros port" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Kiszolgáló újraindítva" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Kiszolgáló biztonsági megfigyelése" - -msgid "Server Started" -msgstr "Kiszolgáló elindítva" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Kiszolgáló leállítva" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "A szolgáltatás nem érhető el" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Engedélyezett felhasználók beállítása" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Beállítás kiszolgáló alapértelmezéseként" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Osztály beállításainak megadása" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Nyomtató beállításainak megadása" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Közzététel beállítása" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Szállítási cím" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Szállítási cím - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Rövid élű (fekvő)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Speciális papír" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Feladat sorba állítása, %.0f%% kész." - -msgid "Standard" -msgstr "Szabványos" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Kezdő kísérőoldal" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "%d. oldal kezdése." - -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color sorozat" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo sorozat" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "A(z) %d. feliratkozás nem létezik." - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Szuper B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protokollváltás" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloid túlméretes" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Hosszú élű túlméretes tabloid" - -msgid "Tear" -msgstr "Letépés" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Perforáció" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Perforáció igazítási pozíciója" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "A(z) %s attribútum nem adható meg job-id értékekkel." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "A(z) „%s” PPD-fájl nem található." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "A(z) „%s” PPD-fájl nem nyitható meg: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "A PPD-fájl nem nyitható meg." - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Az osztálynév legfeljebb 127 nyomtatható karaktert tartalmazhat, kivéve a " -"„/”, „#” és szóköz karaktereket." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "Az előhívó egységet ki kell cserélni." - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "Az előhívó egységet hamarosan ki kell majd cserélni." - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "A beégetőmű hőmérséklete túl magas." - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "A beégetőmű hőmérséklete túl alacsony." - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"A notify-lease-duration attribútum nem használható feladatfeliratkozásokkal." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "A notify-user-data érték túl magas (%d > 63 oktet)." - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "Az optikai fotovezetőt ki kell cserélni." - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "Az optikai fotovezetőt hamarosan ki kell majd cserélni." - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "A kimeneti tartó majdnem megtelt." - -msgid "The output bin is full." -msgstr "A kimeneti tartó megtelt." - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "A kimeneti tartó hiányzik." - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "Az oldalbeállítási információk érvénytelenek." - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "Majdnem üres a papírtálca." - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "Üres a papírtálca." - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "Hiányzik a papírtálca." - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "Fel kell tölteni a papírtálcát." - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "A nyomtatási fájl nem nyitható meg." - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "A nyomtató URI-címe helytelen, vagy nem létezik." - -msgid "The printer is busy." -msgstr "A nyomtató elfoglalt." - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva." - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "A nyomtató nem válaszol." - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "A nyomtatóból kifogyott a tinta." - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "A nyomtató jelenleg elérhetetlen." - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "A nyomtató nem létezik, vagy jelenleg elérhetetlen." - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"A nyomtatónév legfeljebb 127 nyomtatható karaktert tartalmazhat, kivéve a " -"„/”, „#” és szóköz karaktereket." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "A nyomtató vagy osztály nem létezik." - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "A nyomtató vagy osztály nincs megosztva." - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "A nyomtató fedele nyitva van." - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "A nyomtató ajtaja nyitva van." - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "A nyomtató retesze nyitva van." - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "A nyomtató hulladéktárolója majdnem megtelt." - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "A nyomtató hulladéktárolója megtelt." - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "A(z) „%s” printer-uri érvénytelen karaktereket tartalmaz." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "A printer-uri attribútum szükséges." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"A printer-uri a következő alakú kell legyen: „ipp://GÉPNÉV/classes/" -"OSZTÁLYNÉV”." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"A printer-uri a következő alakú kell legyen: „ipp://GÉPNÉV/printers/" -"NYOMTATÓNÉV”." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"A feliratkozás neve nem tartalmazhatja a „/”, „?”, „#” és szóköz " -"karaktereket." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"A webes felület jelenleg le van tiltva. Futtassa a „cupsctl " -"WebInterface=yes” parancsot az engedélyezéséhez." - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "A(z) „%s” which-jobs érték nem támogatott." - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Túl sok feliratkozás van." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "Begyűrődött a papír." - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Helyrehozhatatlan USB-hiba történt." - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Termáltranszfer címke" - -msgid "Title: " -msgstr "Cím: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Túl sok aktív feladat." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Túl sok job-sheets érték (%d > 2)." - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Túl sok printer-state-reasons érték (%d > %d)." - -msgid "Transparency" -msgstr "Átlátszóság" - -msgid "Tray" -msgstr "Tálca" - -msgid "Tray 1" -msgstr "1. tálca" - -msgid "Tray 2" -msgstr "2. tálca" - -msgid "Tray 3" -msgstr "3. tálca" - -msgid "Tray 4" -msgstr "4. tálca" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "Az URI túl hosszú" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US Legal túlméretes" - -msgid "US Letter" -msgstr "US levél" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "Hosszú élű US levél" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "Túlméretes US levél" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Hosszú élű túlméretes US levél" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "US Letter kicsi" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "%d. USB soros port" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "A cupsd.conf fájl nem érhető el:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Nem vehető fel az RSS-feliratkozás:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Nem vehető fel osztály:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "A dokumentum nem adható hozzá a nyomtatási feladathoz." - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Nem vehető fel feladat a(z) „%s” célhoz." - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Nem vehető fel nyomtató:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "A memória lefoglalása nem lehetséges a fájltípusoknak." - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "A memória lefoglalása nem lehetséges az oldalinformációknak." - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "A memória lefoglalása nem lehetséges az oldalak tömbjének." - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Nem távolítható el az RSS-feliratkozás:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Nem szakítható meg a nyomtatási feladat." - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "A printer-is-shared attribútum nem módosítható:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Nem módosítható a nyomtató:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Nem módosíthatók a kiszolgáló beállításai:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "A géphez nem lehet kapcsolódni." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"A nyomtatóval nem vehető fel a kapcsolat, sorba állítás az osztály következő " -"nyomtatójára." - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "A 64 bites CUPS illesztőprogram-fájlok nem másolhatók (%d)." - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "A 64 bites Windows illesztőprogram-fájlok nem másolhatók (%d)." - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "A CUPS illesztőprogram-fájlok nem másolhatók (%d)." - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "A PPD-fájl nem másolható - %s" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "A PPD-fájl nem másolható." - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "A Windows 2000 illesztőprogram-fájlok nem másolhatók (%d)." - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "A Windows 9x illesztőprogram-fájlok nem másolhatók (%d)." - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "A felület parancsfájl nem másolható - %s" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "A nyomtatási fájl nem másolható" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "Nem hozható létre tömörített nyomtatási fájl" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "Nem hozhatók létre csövek a szűrőkhöz" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Nem hozható létre printer-uri" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Az átmeneti fájl létrehozása nem lehetséges" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Az átmeneti fájl létrehozása nem lehetséges:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Nem törölhető az osztály:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Nem törölhető a nyomtató:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Nem hajtható végre a karbantartási parancs:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Nem szerkeszthetők 1 MB-nál nagyobb cupsd.conf fájlok" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" -"Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez (érvénytelen " -"tanúsítványlánc)." - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" -"Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez (a tanúsítvány még nem " -"érvényes)." - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" -"Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez (a tanúsítvány lejárt)." - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez (a gépnév eltér)." - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" -"Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez (a partner eldobta a " -"kapcsolatot a válasz előtt)." - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" -"Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez (önaláírt tanúsítvány)." - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" -"Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez (a tanúsítványban nem lehet " -"megbízni)." - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "Nem hozható létre biztonságos kapcsolat a géphez." - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Nem található a feladat célja" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "Nem található a nyomtató." - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "A szűrő nem indítható el" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "Nem állítható elő tömörített nyomtatási fájl" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Nem kérhető le a háttérprogram kilépési állapota." - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Nem kérhető le az osztályok listája:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Nem kérhető le az osztály állapota:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Nem kérhető le a nyomtató-illesztőprogramok listája:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Nem kérhetők le a nyomtató attribútumai:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Nem kérhető le a nyomtatók listája:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Nem kérhető le a nyomtató állapota." - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Nem kérhető le a nyomtató állapota:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "A Windows 2000 illesztőprogram-fájlok nem telepíthetők (%d)." - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "A Windows 9x illesztőprogram-fájlok nem telepíthetők (%d)." - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Nem található a(z) „%s” nyomtató." - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Nem található a nyomtató." - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Nem módosítható az osztály:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Nem módosítható a nyomtató:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Nem helyezhető át a feladat" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Nem helyezhetők át a feladatok" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Nem nyitható meg a PPD-fájl" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Nem nyitható meg a PPD-fájl:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "A karakterkészletfájl nem nyitható meg" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "Nem nyitható meg tömörített nyomtatási fájl" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "A cupsd.conf fájl nem nyitható meg:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Az eszközfájl nem nyitható meg" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. dokumentum a(z) %d. feladatban." - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "A nyomtatási fájl nem nyitható meg" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "A psglyphs nem nyitható meg" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Raszterfájl megnyitása nem lehetséges" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "Nem nyomtatható ki %d szövegoszlop." - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "Nem nyomtatható ki %dx%d szövegoldal." - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Nem nyomtatható tesztoldal:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "Nem olvashatók a nyomtatási adatok" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Nem olvashatók a nyomtatási adatok." - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "A(z) „%s” nem futtatható: %s" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "A fájl nem olvasható" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Nem küldhető parancs a nyomtató-illesztőprogramnak" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Az adatok nem küldhetők el a nyomtatóra." - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "A raszteradatok nem küldhetők el az illesztőprogramnak." - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "A Windows illesztőprogram nem állítható be (%d)." - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Nem adhatók meg a beállítások:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Nem állítható be a kiszolgáló alapértelmezése:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Nem indítható a háttérfolyamat." - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "A cupsd.conf fájl nem tölthető fel:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Nem használható az örökölt USB osztály-illesztőprogram." - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Nem írhatók a nyomtatási adatok" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Nem írhatók a tömörítetlen nyomtatási adatok: %s" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nem jogosult" - -msgid "Units" -msgstr "Mértékegységek" - -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen lehetőség („%s”) a(z) „%s” beállításhoz." - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen titkosításibeállítás-érték: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen fájlsorrend: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Ismeretlen formázókarakter: „%c”." - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen kapcsoló („%s”) „%s” értékkel." - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen kapcsoló: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen nyomtatási mód: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen printer-error-policy: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen printer-op-policy: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen verzióbeállítás-érték: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "Nem támogatott átviteli sebesség: %s" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "Nem támogatott fényerőérték (%s), fényerő=100 használata." - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Nem támogatott karakterkészlet: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Nem támogatott tömörítés: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Nem támogatott document-format: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Nem támogatott document-format: „%s/%s”." - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Nem támogatott formátum: „%s”." - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "Nem támogatott gamma érték (%s), gamma=1000 használata." - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Nem támogatott margók." - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Nem támogatott médiaérték." - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Nem támogatott number-up érték (%d), number-up=1 használata." - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"Nem támogatott number-up-layout érték (%s), number-up-layout=lrtb használata." - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "Nem támogatott page-border érték (%s), page-border=none használata." - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Nem támogatott raszteradatok." - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Nem támogatott értéktípus" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Frissítés szükséges" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" -"Használat:\n" -"\n" -" lpadmin [-h kiszolgáló] -d cél\n" -" lpadmin [-h kiszolgáló] -x cél\n" -" lpadmin [-h kiszolgáló] -p nyomtató [-c hozzáadandó-osztály] [-i " -"csatoló]\n" -" [-m modell] [-r eltávolítandó-osztály] [-v " -"eszköz]\n" -" [-D leírás] [-P ppd-fájl] [-o név=érték]\n" -" [-u allow:felhasználó,felhasználó] [-u deny:" -"felhasználó,felhasználó]" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "Használat: %s feladat felhasználó cím példányok kapcsolók [fájlnév]" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" -"Használat: %s feladatazonosító felhasználó cím példányok kapcsolók [fájl]" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" -"Használat: %s feladatazonosító felhasználó cím példányok kapcsolók fájl" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "Használat: convert [ kapcsolók ]" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "Használat: cupsaddsmb [kapcsolók] nyomtató1 ... nyomtatóN" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Használat: cupsctl [kapcsolók] [param=érték ... paramN=értékN]" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Használat: cupsd [kapcsolók]" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "Használat: cupsfilter [ kapcsolók ] fájlnév" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "Használat: cupstestdsc [kapcsolók] fájlnév.ps [... fájlnév.ps]" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" -"Használat: cupstestppd [kapcsolók] fájlnév1.ppd[.gz] [... fájlnévN.ppd[.gz]]" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Használat: ipptool [kapcsolók] URI fájlnév [ ... fájlnévN ]" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "Használat: lpmove feladat/forrás cél" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" -"Használat: lpoptions [-h kiszolgáló] [-E] -d nyomtató\n" -" lpoptions [-h kiszolgáló] [-E] [-p nyomtató] -l\n" -" lpoptions [-h kiszolgáló] [-E] -p nyomtató -o kapcsoló[=érték] …\n" -" lpoptions [-h kiszolgáló] [-E] -x nyomtató" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "Használat: lppasswd [-g csoportnév]" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" -"Használat: lppasswd [-g csoportnév] [felhasználónév]\n" -" lppasswd [-g csoportnév] -a [felhasználónév]\n" -" lppasswd [-g csoportnév] -x [felhasználónév]" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" -"Használat: lpq [-P cél] [-U felhasználónév] [-h gépnév[:port]] [-l] [+időköz]" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Használat: ppdc [kapcsolók] fájlnév.drv [ ... fájlnévN.drv ]" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Használat: ppdhtml [kapcsolók] fájlnév.drv > fájlnév.html" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Használat: ppdi [kapcsolók] fájlnév.ppd [ ... fájlnévN.ppd ]" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Használat: ppdmerge [kapcsolók] fájlnév.ppd [ ... fájlnévN.ppd ]" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Használat: ppdpo [kapcsolók] -o fájlnév.po fájlnév.drv [ ... fájlnévN.drv ]" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Használat: snmp [gép-vagy-ip-cím]" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Az érték végtelen hosszt használ" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "A VarBind végtelen hosszt használ" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "A verzió végtelen hosszt használ" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Várakozás a feladat befejeződésére." - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Várakozás a nyomtató elérhetővé válására." - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Várakozás a nyomtatás befejezésére." - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" -"Figyelmeztetés, nincsenek telepítve Windows 2000 nyomtató-illesztőprogramok." - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "A webes felület letiltva" - -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Ezt az oldalt a következő URL használatával érje el: https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" -"Jelszavának legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie, nem " -"tartalmazhatja ą felhasználónevét, és legalább egy betűt és számot kell " -"tartalmaznia." - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL címkenyomtató" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "megszakítva" - -msgid "canceled" -msgstr "megszakítva" - -msgid "completed" -msgstr "végrehajtva" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "convert: Használja a -f kapcsolót az átalakítandó fájl megadásához." - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "A cups-deviced végrehajtása sikertelen." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "A cups-driverd végrehajtása sikertelen." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "cupsaddsmb: Nincs PPD-fájl a(z) „%s” nyomtatóhoz - %s" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "cupsctl: A Listen vagy Port nem állítható be közvetlenül." - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Nem lehet a kiszolgálóhoz csatlakozni: %s" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Ismeretlen kapcsoló: „%s”" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Ismeretlen kapcsoló: „-%c”" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: A „-c” kapcsoló után konfigurációs fájl nevének kellene állnia." - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Az aktuális könyvtár nem kérhető le." - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Ismeretlen argumentum: „%s” - megszakítás." - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Ismeretlen kapcsoló: „%c” - megszakítás." - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" -"cupsd: A launchd(8) támogatása nincs befordítva, futtatás normál módban." - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Érvénytelen dokumentumszám: %d." - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Érvénytelen feladatazonosító: %d." - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Csak egy fájlnév adható meg." - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: A feladatfájl nem kérhető le - %s" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: A -q kapcsoló nem kompatibilis a -v kapcsolóval." - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: A -v kapcsoló nem kompatibilis a -q kapcsolóval." - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "eszköz ehhez: %s/%s: %s" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "eszköz ehhez: %s: %s" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "az error-index végtelen hosszot használ" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "az error-status végtelen hosszot használ" - -msgid "held" -msgstr "felfüggesztve" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tSúgó a parancsokhoz." - -msgid "idle" -msgstr "tétlenség" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "ipptool: a „-i” és „-n” nem kompatibilisek a „-X” kapcsolóval." - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "ipptool: a „-i” nem kompatibilis a „-X” kapcsolóval." - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "ipptool: a „-n” nem kompatibilis a „-X” kapcsolóval." - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "ipptool: Hibás URI - %s." - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "ipptool: Hibás verzió (%s) a „-V” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Érvénytelen másodpercek a „-i” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Csak egy URI adható meg." - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Hiányzó szám a „-n” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Hiányzó fájlnév a „-f” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Hiányzó név=érték pár a „-d” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Hiányzó másodpercek a „-i” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "ipptool: Hiányzó időkorlát a „-T” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "ipptool: Hiányzó verzió a „-V” kapcsolóhoz." - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: URI szükséges a tesztfájl előtt." - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "ipptool: Ismeretlen kapcsoló: „-%c”." - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "A job-printer-uri attribútum hiányzik." - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Az osztálynév csak nyomtatható karaktereket tartalmazhat." - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "lpadmin: A „-P” kapcsoló után PPD-nek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" -"lpadmin: A „-u” kapcsoló után allow/deny:felhasználólistának kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: A „-r” kapcsoló után osztálynak kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: A „-c” kapcsoló után osztálynévnek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: A „-D” kapcsoló után leírásnak kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: A „-v” kapcsoló után eszköz URI-címnek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: A „-I” kapcsoló után fájltípusnak kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: A „-h” kapcsoló után gépnévnek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "lpadmin: A „-i” kapcsoló után felületnek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: A „-L” kapcsoló után helynek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: A „-m” kapcsoló után modellnek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: A „-h” kapcsoló után gépnévnek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: A „-o” kapcsoló után név=érték párnak kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: A „-p” kapcsoló után nyomtatónak kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: A „-d” kapcsoló után nyomtatónévnek kellene állnia." - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" -"lpadmin: A „-x” kapcsoló után nyomtatónak vagy osztálynak kellene állnia." - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Nem voltak megadva tagnevek." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: A(z) %s nyomtató már tagja a(z) %s osztálynak." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: A(z) %s nyomtató nem tagja a(z) %s osztálynak." - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: A nyomtatónév csak nyomtatható karaktereket tartalmazhat." - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Nem adható a nyomtató az osztályhoz:\n" -" Előbb meg kell adnia egy nyomtatónevet." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Nem lehet a kiszolgálóhoz csatlakozni: %s" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Az átmeneti fájl létrehozása nem lehetséges" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Nem törölhető a beállítás:\n" -" Előbb meg kell adnia egy nyomtatónevet." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "lpadmin: A(z) „%s” PPD-fájl nem nyitható meg - %s" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Nem távolítható el a nyomtató az osztályból:\n" -" Előbb meg kell adnia egy nyomtatónevet." - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Nem adhatók meg a nyomtatóbeállítások:\n" -" Előbb meg kell adnia egy nyomtatónevet." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Ismeretlen allow/deny kapcsoló: „%s”." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Ismeretlen argumentum: „%s”." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Ismeretlen kapcsoló: „%c”." - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Figyelmeztetés - a tartalomtípus-lista mellőzve." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" -"lpinfo: A „--device-id” kapcsoló után 1284-es eszközazonosítónak kellene " -"állnia." - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: A „--language” kapcsoló után nyelvnek kellene állnia." - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" -"lpinfo: A „--make-and-model” kapcsoló után gyártónak és modellnek kellene " -"állnia." - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" -"lpinfo: A „--product” kapcsoló után termék karakterláncnak kellene állnia." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" -"lpinfo: A „--exclude-schemes” kapcsoló után sémalistának kellene állnia." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" -"lpinfo: A „--include-schemes” kapcsoló után sémalistának kellene állnia." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: A „--timeout” kapcsoló után időkorlátnak kellene állnia." - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpinfo: Ismeretlen argumentum: „%s”." - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpinfo: Ismeretlen kapcsoló: „%c”." - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "lpinfo: Ismeretlen kapcsoló: „%s”." - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Nem lehet a kiszolgálóhoz csatlakozni: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Ismeretlen argumentum: „%s”." - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpmove: Ismeretlen kapcsoló: „%c”." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Nincsenek nyomtatók." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Nem vehető fel a nyomtató vagy példány: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Nem kérhető le PPD-fájl ehhez: %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Nem nyitható meg PPD-fájl ehhez: %s." - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Ismeretlen nyomtató vagy osztály." - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "lppasswd: Csak a root vehet fel vagy törölhet jelszavakat." - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "lppasswd: A jelszófájl foglalt." - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "lppasswd: A jelszófájl nem lett frissítve." - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "lppasswd: Elnézést, a jelszó nem egyezik." - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "lppasswd: Elnézést, a jelszó visszautasítva." - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "lppasswd: Elnézést, a jelszavak nem egyeznek." - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "lppasswd: A jelszókarakterlánc nem másolható: %s" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "lppasswd: A jelszófájl nem nyitható meg: %s" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "lppasswd: A jelszófájlba nem lehet írni: %s" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "lppasswd: a régi jelszófájl mentése sikertelen: %s" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "lppasswd: a jelszófájl átnevezése sikertelen: %s" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "lppasswd: a(z) „%s” felhasználó és „%s” csoport nem létezik." - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" -"lpstat: hiba - a(z) %s környezeti változó nem létező célt („%s”) nevez meg." - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "%s osztály tagjai:" - -msgid "no entries" -msgstr "nincsenek bejegyzések" - -msgid "no system default destination" -msgstr "nincs rendszerszintű alapértelmezett cél" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "A notify-events nincs megadva." - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "A(z) „%s” notify-recipient-uri URI már használatban van." - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "A(z) „%s” notify-recipient-uri URI ismeretlen sémát használ." - -msgid "pending" -msgstr "függőben" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: „%s” include-könyvtár hozzáadása." - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Felületszöveg hozzáadása/frissítése innen: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Hibás logikai érték (%s) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Hibás betűkészlet attribútum: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Hibás felbontásnév („%s”) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Hibás állapotkulcsszó (%s) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Hibás változóhelyettesítés ($%c) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: A(z) %d. sorban található lehetőséghez nincs Option ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Többszörös #po a(z) %s területi beállításhoz a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Szűrődefiníciónak kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Programnévnek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Logikai értéknek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Karakterkészletnek kellene a Font után állnia a(z) %d. sorban ebben: %" -"s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Lehetőségkódnak kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Lehetőségnévnek/szövegnek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Színsorrendnek kellene a(z) %d. sorban állnia a ColorModelhez ebben: %" -"s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Színtérnek kellene a(z) %d. sorban állnia a ColorModelhez ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Tömörítésnek kellene a(z) %d. sorban állnia a ColorModelhez ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Megszorítás-karakterláncnak kellene a(z) %d. sorban állnia a " -"UIConstraintshoz ebben: %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Illesztőprogram-típusnak kellene a(z) %d. sorban állnia a DriverType " -"után ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Duplex típusnak kellene a Duplex után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kódolásnak kellene a Font után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Fájlnévnek kellene a #po %s után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Csoportnévnek/szövegnek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: include fájlnévnek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Egésznek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Területi beállításnak kellene a #po után állnia a(z) %d. sorban ebben: " -"%s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Névnek kellene a(z) %s után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Névnek kellene a FileName után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Névnek kellene a Font után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Névnek kellene a Manufacturer után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Névnek kellene a MediaSize után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Névnek kellene a ModelName után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Névnek kellene a PCFileName után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Névnek/szövegnek kellene a(z) %s után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Névnek/szövegnek kellene az Installable után állnia a(z) %d. sorban " -"ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Névnek/szövegnek kellene a Resolution után állnia a(z) %d. sorban " -"ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Név/szöveg kombinációnak kellene a(z) %d. sorban állnia a " -"ColorModelhez ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Beállításnévnek/szövegnek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Beállításszakasznak kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Beállítástípusnak kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Felülbírálási mezőnek kellene a Resolution után állnia a(z) %d. sorban " -"ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Idézett karakterláncnak kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valós számnak kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Felbontásnak/médiatípusnak kellene a(z) %d. sorban állnia a " -"ColorProfile után ebben: %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: Felbontásnak/médiatípusnak kellene a(z) %d. sorban állnia a " -"SimpleColorProfile után ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Választónak kellene a(z) %s után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Állapotnak kellene a Font után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Karakterláncnak kellene a Copyright után állnia a(z) %d. sorban ebben: " -"%s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Karakterláncnak kellene a Version után állnia a(z) %d. sorban ebben: %" -"s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Két beállításnévnek kellene a(z) %d. sorban állnia ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Értéknek kellene a(z) %s után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Verziónak kellene a Font után állnia a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Érvénytelen #include/#po fájlnév: „%s”." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Érvénytelen költség a szűrőhöz a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Érvénytelen üres MIME-típus a szűrőhöz a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Érvénytelen üres programnév a szűrőhöz a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Érvénytelen beállításszakasz („%s”) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Érvénytelen beállítástípus („%s”) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Illesztőprogram-információs fájl betöltése: „%s”." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Üzenetek betöltése a területi beállításhoz: „%s”." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Üzenetek betöltése ebből: „%s”." - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Hiányzó #endif a(z) „%s” végén." - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Hiányzó #if a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Egy msgid sor szükséges a fordítások előtt a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Nincs üzenetkatalógus a(z) %s területi beállításhoz." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: A(z) %s beállítás két különböző csoportban van definiálva a(z) %d. " -"sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: A(z) %s beállítás másik típussal újra van definiálva a(z) %d. sorban " -"ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: A megszorítás beállításnak *name elemet kell használnia a(z) %d. " -"sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Túl sok beágyazott #if a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: A(z) „%s” PPD-fájl nem hozható létre - %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Nem hozható létre a kimeneti %s könyvtár: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Nem hozhatók létre a kimeneti csövek: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Nem hajtható végre a cupstestppd: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Nem található a(z) %s #po fájl a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Nem található a(z) „%s” include fájl a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Nem található lokalizáció ehhez: „%s” - %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Nem tölthető be a(z) „%s” lokalizációs fájl - %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: A(z) %s nem nyitható meg: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Nem definiált változó (%s) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Váratlan szöveg a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ismeretlen illesztőprogram-típus (%s) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ismeretlen duplex típus („%s”) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ismeretlen médiaméret („%s”) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Ismeretlen üzenetkatalógus-formátum ehhez: „%s”." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ismeretlen jelsor („%s”) a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Ismeretlen záró karakterek a(z) „%s” valós számban a(z) %d. sorban " -"ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Befejezetlen karakterlánc %c kezdettel a(z) %d. sorban ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Figyelmeztetés - átfedő fájlnév: „%s”." - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: %s írása." - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: PPD-fájlok írása ebbe a könyvtárba: „%s”." - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: Hibás LanguageVersion („%s”) ebben: %s." - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: A(z) %s PPD-fájl mellőzése." - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: %s nem menthető ide: %s - %s" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "a(z) %s nyomtató letiltva ez óta: %s -" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "a(z) %s nyomtató tétlen. engedélyezve ez óta: %s" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "a(z) %s nyomtató nyomtat: %s-%d. engedélyezve ez óta: %s" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "a(z) %s/%s nyomtató letiltva ez óta: %s -" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "a(z) %s/%s nyomtató tétlen. engedélyezve ez óta: %s" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "a(z) %s/%s nyomtató nyomtat: %s-%d. engedélyezve ez óta: %s" - -msgid "processing" -msgstr "feldolgozás" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "kérésazonosító: %s-%d (%d fájl)" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "A request-id végtelen hosszt használ" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "az ütemező nem fut" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "az ütemező fut" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "%s elérése sikertelen: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tA démon és a sor állapotának megjelenítése." - -msgid "stopped" -msgstr "megállítva" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "rendszer alapértelmezett célja: %s" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "rendszer alapértelmezett célja: %s/%s" - -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - -msgid "untitled" -msgstr "névtelen" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "A variable-bindings végtelen hosszt használ" - -#~ msgid "-I Ignore errors." -#~ msgstr "-I Hibák figyelmen kívül hagyása." - -#~ msgid "-q Run silently." -#~ msgstr "-q Csendes futás." - -#~ msgid "B5 JIS" -#~ msgstr "B5 JIS" - -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Network host \\\"%s\\\" is busy; will retry in %d seconds." -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%s” hálózati kiszolgáló elfoglalt, %d másodperc múlva " -#~ "újrapróbálkozom." - -#~ msgid "Network printer \\\"%s\\\" is busy." -#~ msgstr "A(z) „%s” hálózati nyomtató elfoglalt." - -#~ msgid "Network printer \\\"%s\\\" is not responding." -#~ msgstr "A(z) „%s” hálózati nyomtató nem válaszol." - -#~ msgid "Printer busy; will retry in 10 seconds." -#~ msgstr "Nyomtató elfoglalt; 10 másodperc múlva újrapróbálkozom." - -#~ msgid "Printer did not respond after %d seconds." -#~ msgstr "A nyomtató nem válaszolt %d másodperc után." - -#~ msgid "The printer is almost out of ink." -#~ msgstr "A nyomtatóból majdnem kifogyott a tinta." - -#~ msgid "The printer is low on toner." -#~ msgstr "A nyomtatóban kifogyóban van a festékkazetta." - -#~ msgid "The printer is out of toner." -#~ msgstr "A nyomtató festékkazettája kifogyott." - -#~ msgid "This printer does not conform to the IPP standard and may not work." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a nyomtató nem felel meg az IPP szabványnak, és lehet, hogy nem fog " -#~ "működni." - -#~ msgid "" -#~ "This printer does not conform to the IPP standard. Please contact the " -#~ "manufacturer of your printer for assistance." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a nyomtató nem felel meg az IPP szabványnak. Segítségért keresse meg a " -#~ "nyomtató gyártóját." - -#~ msgid "Unable to add file to job: %s" -#~ msgstr "Nem vehető fel a fájl a feladatba: %s" - -#~ msgid "Unable to connect to server" -#~ msgstr "A kiszolgálóhoz nem lehet kapcsolódni." - -#~ msgid "Unable to get job attributes: %s" -#~ msgstr "Nem kérhetők le a feladat attribútumai: %s" - -#~ msgid "Unable to get print job status." -#~ msgstr "Nem kérhető le a nyomtatási feladat állapota." - -#~ msgid "Unable to get printer status: %s" -#~ msgstr "Nem kérhető le a nyomtató állapota: %s" - -#~ msgid "\\t%s" -#~ msgstr "\\t%s" - -#~ msgid "\\tno entries" -#~ msgstr "\\tnincs bejegyzés" diff --git a/locale/cups_id.po b/locale/cups_id.po deleted file mode 100644 index 3f5671c..0000000 --- a/locale/cups_id.po +++ /dev/null @@ -1,8556 +0,0 @@ -# translation of cups_id.po to Bahasa Indonesia -# -# "$Id$" -# -# Message catalog template for CUPS. -# -# Copyright 2007-2011 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. -# -# These coded instructions, statements, and computer programs are the -# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright -# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" -# which should have been included with this file. If this file is -# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". -# -# Citra Paska , 2008, 2009. -# -# Notes for Translators: -# -# The following prefixes MUST NOT be translated: "ALERT:", "CRIT:", "INFO:", -# "NOTICE:", and "WARNING:". -# -# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used -# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other -# problems. Run with: -# -# cd locale -# ./checkpo cups_LL.po -# -# where "LL" is your locale. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cups_id\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 05:17+0700\n" -"Last-Translator: Citra Paska \n" -"Language-Team: Bahasa Indonesia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f milimeter" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f hingga %.0f x %.0f milimeter" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f inci" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f hingga %.2f x %.2f inci" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s tidak bisa diubah." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 inci/det." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25x0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25x2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 inci/det." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50x0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50x0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50x1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50x2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 inci/det." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/det." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 inci/det." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 inci/det." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/det." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/det." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/det." - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 inci/det." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "2-Sisi Pencetakan" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00x0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00x0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00x1.00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00x1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00x2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00x3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00x4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00x5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25x0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25x1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25x4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25x5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38x5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 inci/det." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50x1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50x2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75x1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/det." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/det." - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Seri 24-Pin" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/det." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 inci/det." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00x1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00x1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00x2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00x3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00x5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25x2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25x5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25x5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25x5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25x7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Diska 3,5\"" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Diska 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50x1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/det." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/det." - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 inci/det." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00x1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00x13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00x2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00x2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00x3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00x4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00x5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00x6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00x6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/det." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 inci/det." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 inci/det." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00x1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00x2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00x3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00x4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00x5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00x6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00x6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/det." - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 inci/det." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 inci/det." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00x1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00x2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00x3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00x4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00x5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00x6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00x6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/det." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 inci/det." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Seri 9-Pin" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Terima Tugas" - -msgid "Accepted" -msgstr "Diterima" - -msgid "Add Class" -msgstr "Tambah Kelas" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Tambah Pencetak" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Tambah Subskripsi RSS" - -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Alamat - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administrasi" - -msgid "Always" -msgstr "Selalu" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Aplikator" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup Jelek" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI Jelek" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency Jelek" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Permintaan Jelek" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Nomor versi SNMP jelek" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints Jelek" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Nilai rangkap %d jelek." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parameter ubahan jelek" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Nilai number-up %d jelek." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Nilai page-ranges %d-%d jelek." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Pataka" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Informasi Tagihan: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Kertas Surat" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Batal Subskripsi RSS" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Ubah Pengaturan" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Kelas" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Bersihkan Kepala Pencetak" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Warna" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Modus Warna" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Nama komunitas memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Lanjut" - -msgid "Continuous" -msgstr "Terus-menerus" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Dibuat" - -msgid "Created On: " -msgstr "Dibuat Pada: " - -msgid "Custom" -msgstr "Ubahan" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Potong" - -msgid "Cutter" -msgstr "Pemotong" - -msgid "Dark" -msgstr "Gelap" - -msgid "Darkness" -msgstr "Gelap" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Hapus Kelas" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Hapus Pencetak" - -msgid "Description: " -msgstr "Deskripsi: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Seri Deskjet" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Tujuan \"%s\" bukanlah tugas yang diterima." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Media Termal Langsung" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Dinonaktifkan" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Nama Penggerak: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Versi Penggerak: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Pendupleks" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 Pencetak Label" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 Pencetak Label" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Sunting Berkas Konfigurasi" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Akhir Pataka" - -msgid "English" -msgstr "Indonesian" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Masukkan sandi lama:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Masukkan lagi sandinya:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Masukkan sandi:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Masukkan nama pengguna dan sandi Anda atau nama pengguna dan sandi root " -"untuk mengakses halaman ini. Apabila Anda menggunakan otentikasi Kerberos, " -"pastikan bahwa Anda memiliki tiket Kerberos yang sah." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Amplop Feed" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Polis Kesalahan" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Tiap 10 Label" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Tiap 2 Label" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Tiap 3 Label" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Tiap 4 Label" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Tiap 5 Label" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Tiap 6 Label" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Tiap 7 Label" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Tiap 8 Label" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Tiap 9 Label" - -msgid "Every Label" -msgstr "Tiap Label" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Ekspor Pencetak melalui Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Map" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Map - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Terlarang" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Umum" - -msgid "Generic" -msgstr "Umum" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Kertas Glosi" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Skala Abu-abu" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Map Gantung" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Map Gantung - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Karakter kontrol ilegal" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "String kata kunci utama ilegal" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "String opsi kata kunci ilegal" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "String translasi ilegal" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "" - -msgid "Installable Options" -msgstr "" - -msgid "Installed" -msgstr "" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Pencetak Label IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Kesalahan Internal Server" - -msgid "Internal error" -msgstr "Kesalahan internal" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Perangko Internet 2-Bagian" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Perangko Internet 2-Bagian - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Perangko Internet 3-Bagian" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Perangko Internet 3-Bagian - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protokol Cetak Internet" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Tugas #%d telah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Tugas #%d sudah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan - tidak bisa dibatalkan." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Tugas Diselesaikan" - -msgid "Job Created" -msgstr "Tugas Dibuat" - -msgid "Job ID: " -msgstr "ID Tugas: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Perubahan Opsi Tugas" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Tugas Dihentikan" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID Tugas: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Tugas sudah diselesaikan dan tidak bisa diubah." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Operasi tugas gagal:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Status tugas tidak bisa diubah." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Tugas" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Host atau Pencetak LPD/LPR" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Pencetak Label" - -msgid "Label Top" -msgstr "Label Atas" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Alamat Besar" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Alamat Besar - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "Seri LaserJet PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Cahaya" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Baris melebihi panjang yang diperbolehkan (255 karakter)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Daftar Pencetak yang Tersedia" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Lokasi: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Sisi Panjang (Tegak)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Pembuat dan Model: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Dimensi Media: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Batas Media: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Nama Media: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Ukuran Media" - -msgid "Media Source" -msgstr "Sumber Media" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "" - -msgid "Media Type" -msgstr "Jenis Media" - -msgid "Medium" -msgstr "" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Kesalahan alokasi memori" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Kehilangan tajuk PPD-Adobe-4.x" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Kehilangan asterik pada kolom 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Kehilangan string nilai" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Ubah Kelas" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Ubah Pencetak" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Pindah Semua Tugas" - -msgid "Move Job" -msgstr "Pindah Tugas" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Dipindahkan Permanen" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Nama OID memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Tidak Pernah" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Seri Stylus Color Baru" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Seri Stylus Photo Baru" - -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -msgid "No Content" -msgstr "Tak Ada Isi" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Tidak ada VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Tidak ada koneksi yang aktif" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Tidak ada nama komunitas" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Tidak ada tujuan yang ditambah." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Tidak ada error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Tidak ada error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Tidak ada nama OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Tidak ada request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Tidak ada subskripsi yang ditemukan." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Tidak ada variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Tidak ada nomor versi" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Tak bersambungan (Penanda)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Tak bersambungan (Web)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Tidak Ketemu" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Tidak Diimplementasikan" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Tidak Terpasang" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Tidak Diubah" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Tidak Didukung" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Tidak diperbolehkan mencetak." - -msgid "Note" -msgstr "Catatan" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "Oke" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Mati (1-Sisi)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Bantuan Langsung" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Gagal membuka %s: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup tanpa CloseGroup lebih dulu" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI tanpa CloseUI/JCLCloseUI lebih dulu" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Polis Operasi" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Opsi yang Terpasang" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Opsi: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Modus Keluaran" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Pencetak Laser PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket tidak mengandung Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket tidak dimulai dengan SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Sandi untuk %s pada %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Sandi untuk %s diperlukan untuk mengakses %s via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Tahan Kelas" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Tahan Pencetak" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Label Foto" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Kertas Biasa" - -msgid "Policies" -msgstr "Kebijakan" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Port Monitor" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Pencetak PostScript" - -msgid "Postcard" -msgstr "Kartu Pos" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Densitas Cetak" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Tugas Cetak:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Modus Cetak" - -msgid "Print Rate" -msgstr "" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Cetak Halaman Uji-Mandiri" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Kecepatan Cetak" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Cetak Halaman Uji" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Cetak dan Potong" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Dicetak Untuk: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Dicetak Dari: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Dicetak Pada: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Pencetak Ditambah" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Pencetak Utama" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Pencetak Dihapus" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Pencetak Diubah" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nama Pencetak: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Pencetak Ditahan" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Pengaturan Pencetak" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Pencetak:" - -msgid "Printers" -msgstr "Pencetak" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Membersihkan Tugas" - -msgid "Quarto" -msgstr "Kuarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Batas kuota telah dicapai." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Tolak Tugas" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Cetak Ulang Usai Kesalahan" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entitas Pesanan Terlalu Besar" - -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusi" - -msgid "Resume Class" -msgstr "" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "" - -msgid "Return Address" -msgstr "Alamat Pengembalian" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Alamat Pengembalian - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Ulang" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Lihat Lainnya" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Port Serial #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server Dijalankan Ulang" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Audit Sekuritas Server" - -msgid "Server Started" -msgstr "Server Dijalankan" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server Dihentikan" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Layanan Tak Tersedia" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Atur Pengguna yang Boleh" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Atur Sebagai Baku Server" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Atur Opsi Kelas" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Atur Opsi Pencetak" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Atur Penerbitan" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Alamat Pengiriman" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Alamat Pengiriman - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Sisi-Pendek (Mendatar)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Kertas Khusus" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standar" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Menjalankan Pataka" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Pernyataan" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Seri Stylus Color" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Seri Stylus Photo" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Berpindah Protokol" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa ditemukan." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa dibuka: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Nama kelas paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, " -"garis miring (/), atau pun tanda pagar (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Atribut notify-lease-duration tak bisa digunakan bersama subskripsi tugas." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Nama pencetak paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, " -"garis miring (/), atau tanda pagar (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Terdapat karakter tidak sah pada printer-uri \"%s\"." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/classes/" -"CLASSNAME\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/printers/" -"PRINTERNAME\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Nama subskripsi tidak bisa mengandung spasi, garis miring (/), tanda tanya " -"(?), atau tanda pagar (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Terlalu banyak subskripsi." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "" - -msgid "Title: " -msgstr "Judul: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Terlalu banyak tugas yang aktif." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Transparansi" - -msgid "Tray" -msgstr "Baki" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Baki 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Baki 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Baki 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Baki 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI Terlalu Panjang" - -msgid "US Ledger" -msgstr "Ledger AS" - -msgid "US Legal" -msgstr "Legal AS" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "Kuarto AS" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Port Serial USB #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Tidak bisa mengakses berkas cupsd.conf:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Tidak bisa menambah subskripsi RSS:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Tidak bisa menambah kelas:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Tidak bisa menambah pencetak:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Tidak bisa membatalkan subskripsi RSS:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Tidak bisa mengubah atribut printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Tidak bisa mengubah pengaturan server:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Tidak bisa terhubung ke host." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Tidak bisa membuat berkas temporer:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Tidak bisa menghapus kelas:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Tidak bisa menghapus pencetak:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar kelas:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Tidak bisa memperoleh status kelas:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar penggerak pencetak:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Tidak bisa memperoleh atribut pencetak:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar pencetak:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Tidak bisa memperoleh status pencetak:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Tidak bisa mengubah kelas:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Tidak bisa membuka berkas cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Tidak bisa mencetak halaman uji:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Tidak bisa mengeset opsi:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Tidak bisa mengunggah berkas cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Terlarang" - -msgid "Units" -msgstr "Unit" - -msgid "Unknown" -msgstr "Tak Dikenal" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy \"%s\" tak dikenal." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy \"%s\" tak dikenal." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Jenis nilai tak didukung" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Diperlukan Naik-Tingkat" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Value memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Anda harus mengakses halaman ini melalui URL https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Pencetak Label ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "digagalkan" - -msgid "canceled" -msgstr "dibatalkan" - -msgid "completed" -msgstr "diselesaikan" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced gagal dieksekusi." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd gagal dieksekusi." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "held" -msgstr "ditahan" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "menganggur" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "tunda" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "memproses" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id memiliki panjang tak terdefinisi" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "status dari %s gagal: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "dihentikan" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "tak dikenal" - -msgid "untitled" -msgstr "tak berjudul" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings memiliki panjang tak terdefinisi" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(semua)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(nihil)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d entri\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tUsai kesalahan: lanjut\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tPeringatan:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner diperlukan\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tSet karakter:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tKoneksi: langsung\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tKoneksi: jarak jauh\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tUkuran halaman utama:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tTiti utama:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tPengaturan port utama:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tDeskripsi: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tFormulir yang diakuisisi:\n" -#~ "\tJenis isi: apa saja\n" -#~ "\tJenis pencetak: tak dikenal\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tFormulir yang diperbolehkan:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tAntarmuka: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tAntarmuka: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tAntarmuka: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tLokasi: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tSaat gagal: tanpa peringatan\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tPengguna yang diperbolehkan:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tPengguna yang dilarang:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tjurik hadir\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\ttidak ada entri\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tpencetak pada perangkat '%s' kecepatan -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tproses cetak dinonaktifkan\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tproses cetak diaktifkan\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tantrian untuk %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tantrian dinonaktifkan\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tantrian diaktifkan\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\talasan tak dikenal\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " DETIL HASIL KECOCOKAN TES\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 19, seksi 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 20, seksi 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 27, seksi 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 16-17, seksi 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 42-45, seksi 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 45-46, seksi 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 48-49, seksi 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Halaman 52-54, seksi 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f bita\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\" konflik dengan \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s tidak memiliki opsi yang berkorespondensi!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s berbagi prefiks umum dengan %s\n" -#~ " REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Pilihan utama mengalam konflik!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Opsi kata kunci Duplex %s mungkin tidak bekerja seperti " -#~ "yang diharapkan dan seharusnya dinamai Duplex!\n" -#~ " REF: Halaman 122, seksi 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Berkas memiliki campuran CR, LF, dan CR LF pada akhir " -#~ "baris!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n" -#~ " REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Baris %d hanya mengandung spasi!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Manufacturer diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n" -#~ " REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Berkas PPD non-Windows seharusnya hanya berakhir baris " -#~ "LF, bukan CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD versi %.1f telah usang!\n" -#~ " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName lebih panjang dari 8.3 melanggar spesifikasi " -#~ "PPD.\n" -#~ " REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols mengandung PJL tetapi atribut JCL tidak diset.\n" -#~ " REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols mengandung PJL dan BCP; diharapkan TBCP.\n" -#~ " REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n" -#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s tidak ada!\n" - -#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" -#~ msgstr " %s %s berkas \"%s\" memiliki kapitalisasi yang salah!\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Nilai cupsFilter jelek \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile jelek \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Nilai cupsPreFilter jelek \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints jelek %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Bahasa jelek \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" -#~ msgstr " %s Ejaan dari %s jelek - seharusnya %s!\n" - -#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Tidak dapat menyediakan APScanAppPath dan APScanAppBundleID!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s kosong!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APDialogExtension \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterIconPath \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterLowInkTool \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterUtilityPath \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APScanAppPath \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Kehilangan opsi PageRegion yang DIPERLUKAN!\n" -#~ " REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Kehilangan opsi PageSize yang DIPERLUKAN!\n" -#~ " REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsFilter \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsICCProfile \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsPreFilter \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Kehilangan opsi %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Kehilangan opsi %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Tidak ada basis translasi \"%s\" yang disertakan pada berkas!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" -#~ " REF: Page 187, section B.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Nama ukuran nonstandar \"%s\"!\n" -#~ " REF: Halaman 187, seksi B.2.\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" -#~ msgstr " %s Ukuran \"%s\" ditentukan untuk %s bukan untuk %s!\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ukuran \"%s\" memiliki dimensi yang tak diharapkan (%gx%g)!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different " -#~ "options!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s cupsUIResolver %s tidak menyediakan setidaknya dua opsi " -#~ "berbeda!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s nama yang dipilih %s dan %s berbeda hanya pada besar/" -#~ "kecilnya huruf!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s seharusnya 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Halaman 72, seksi 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Default%s %s JELEK\n" -#~ " REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s JELEK!\n" -#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s JELEK!\n" -#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Atribut JobPatchFile JELEK dalam berkas\n" -#~ " REF: Halaman 24, seksi 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"HP\")\n" -#~ " REF: Halaman 211, tabel D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"Oki\")\n" -#~ " REF: Halaman 211, tabel D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ModelName JELEK - \"%c\" tidak diperbolehkan dalam " -#~ "string.\n" -#~ " REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PSVersion JELEK - bukan \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Product JELEK - bukan \"(string)\".\n" -#~ " REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ShortNickName JELEK - lebih dari 31 karakter.\n" -#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FileVersion \"%s\" jelek\n" -#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FormatVersion \"%s\" jelek\n" -#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s jelek - seharusnya ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s jelek - seharusnya English!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **FAIL** Kode opsi utama tidak bisa diinterpretasikan: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s pilihan %s " -#~ "mengandung karakter 8-bit!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s mengandung karakter " -#~ "8-bit!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Nama kelompok %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya " -#~ "huruf!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Terjadi ganda dari %s nama yang dipilih %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Nama opsi %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya huruf!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Default%s\n" -#~ " REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN FileVersion\n" -#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN FormatVersion\n" -#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ImageableArea untuk PageSize %s\n" -#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n" -#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN LanguageVersion\n" -#~ " REF: Halaman 57-58, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Manufacturer\n" -#~ " REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ModelName\n" -#~ " REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN NickName\n" -#~ " REF: Halaman 60, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PCFileName\n" -#~ " REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PSVersion\n" -#~ " REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageRegion\n" -#~ " REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageSize\n" -#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n" -#~ " REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageSize\n" -#~ " REF: Halaman 99-100, seksi 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PaperDimension untuk PageSize %s\n" -#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n" -#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Product\n" -#~ " REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ShortNickName\n" -#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d KESALAHAN DITEMUKAN\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%BoundingBox jelek: pada baris %d!\n" -#~ " REF: Halaman 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Baris %d lebih dari 255 karakter (%d)!\n" -#~ " REF: Halaman 25, Line Length (Panjang Baris)\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " Kehilangan %!PS-Adobe-3.0 pada baris pertama!\n" -#~ " REF: Halaman 17, 3.1 Conforming Documents (Menyesuaikan Dokumen)\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Kehilangan komentar %%EndComments!\n" -#~ " REF: Halaman 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Kehilangan atau %%BoundingBox jelek: komentar!\n" -#~ " REF: Halaman 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Kehilangan atau %%Page jelek: komentar!\n" -#~ " REF: Halaman 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Kehilangan atau %%Pages jelek: komentar!\n" -#~ " REF: Halaman 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " TIDAK ADA KESALAHAN\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Menemukan %d baris yang melebihi 255 karakter!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%BeginDocument!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%EndDocument!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Peringatan: berkas mengandung data biner!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Peringatan: tidak ada komentar %%EndComments dalam berkas!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Peringatan: DSC usang versi %.1f dalam berkas!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " GAGAL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " GAGAL\n" -#~ " **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " GAGAL\n" -#~ " **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s pada baris %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " LEWAT\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 Amplop" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 Amplop" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 Amplop" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 Amplop" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 Amplop" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bita\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bita\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s menerima permintaan sejak %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s tidak diimplementasikan oleh versi lpc CUPS.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s tidak siap\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s siap\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s siap dan sedang mencetak\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s tidak didukung!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s menerima permintaan sejak %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [tugas %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s gagal: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Tidak tahu apa yang hendak dikerjakan!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Kesalahan - Nama variabel lingkungan %s sebenarnya tidak ada \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - ID tugas jelek!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dan mengubah tugas secara bersamaan!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dari stdin apabila berkas atau ID " -#~ "tugas disediakan!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan set karakter usai opsi '-S'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan jenis konten usai opsi '-T'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan banyaknya rangkap usai opsi '-n'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Kesalahan - diharapkan banyak hitungan rangkap usai opsi '-#'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-b'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-d'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan formulir usai opsi '-f'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama yang ditahan usai opsi '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar modus usai opsi '-y'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama usai opsi '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan opsi string usai opsi '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar halaman usai opsi '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan prioritas usai opsi '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan teks alasan usai opsi '-r'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan judul usai opsi '-t'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-U'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-u'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nilai usai opsi '-%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Kesalahan - diperlukan \"completed\", \"not-completed\", atau \"all\" " -#~ "usai opsi '-W'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - tidak tersedia tujuan utama.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - prioritas harus antara 1 dan 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - penjadwal tidak merespon!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - terlalu banyak berkas - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - tidak bisa mengakses \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi tak dikenal '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi '%s' tak dikenal!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Diharapkan ID tugas usai opsi '-i'!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Penyaring \"%s\" tak tersedia: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Nama tujuan tidak sah pada daftar \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: String penyaring \"%s\" tidak sah\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: Memerlukan ID tugas ('-i jobid') sebelum '-H restart'!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Tidak ada penyaring untuk konversi dari %s/%s ke %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Operasi gagal: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Maaf, tidak ada dukungan enkripsi yang dikompilasi serta!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Tidak bisa terhubung ke server\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Tidak bisa mengontak server!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Tidak bisa menentukan jenis MIME dari \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Tak dapat membaca basis data MIME dari \"%s\" atau \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Tujuan tak dikenal \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Jenis MIME yang dituju tak dikenal %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Opsi tak dikenal '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Sumber jenis MIME tak dikenal %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Peringatan - format peubah '%c' tidak didukung - keluaran yang " -#~ "dihasilkan mungkin tak tepat!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi set karakter diabaikan!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi jenis konten diabaikan!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi formulir diabaikan!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi modus diabaikan!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: kesalahan - nama variabel lingkungan %s merupakan tujuan yang tidak " -#~ "ada \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: kesalahan - diharapkan opsi=nilai usai opsi '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: kesalahan - tidak ada tujuan utama.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Diperlukan sandi Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Diperlukan nama pengguna Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Kelas bernama \"%s\" sudah ada!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Pencetak bernama \"%s\" sudah ada!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (Besar)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (Besar)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (Kecil)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (Besar)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Kelompok atribut di luar jangkauan (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "URI perangkat \"%s\" jelek!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "device-uri \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Skema device-uri \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "document-format \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Nama berkas penyangga jelek!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Atribut huruf jelek: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Nilai job-priority jelek!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Nilai job-sheets \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Jenis nilai job-sheets jelek!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Nilai job-state jelek!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Atribut job-uri \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Opsi + yang dipilih pada baris %d jelek!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "port-monitor \"%s\" jelek!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Nilai printer-state %d jelek!" - -#~ msgid "Bad request ID %d!" -#~ msgstr "ID permintaan %d jelek!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "ID subskripsi jelek!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 Amplop" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 Amplop" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 Amplop" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 Amplop" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 Amplop" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 Amplop" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 Amplop" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 Amplop" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 Amplop" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tidak didukung!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 Amplop" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 Amplop" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Perintah bisa saja singkat. Perintahnya:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Tidak akan memindai jenis \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Penutup terbuka." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL Amplop" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Developer hampir kosong." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Developer kosong!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Perangkat: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Dokumen %d tidak ditemukan di tugas %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Pintu terbuka." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Kartu Pos Ganda" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk halaman info: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk larik halaman: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Berkas perangkat SCSI \"%s\" jelek!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Berkas set karakter %s jelek\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Jenis set karakter %s jelek\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nilai kolom %d jelek!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nilai cpi %f jelek!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Baris deskripsi huruf: %s jelek\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nilai lpi %f jelek!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Pengaturan halaman jelek!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Arah teks %s jelek\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Lebar teks %s jelek\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Pencetak yang dituju tidak ada!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Mencetak berkas kosong!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kesalahan %d mengirim permintaan PAPSendData: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kesalahan fatal USB!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ketidaksahan HP-GL/2 komentar terlihat, tak bisa mencetak berkas!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Kehilangan nilai pada baris %d dari berkas pataka (banner)!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Memerlukan baris msgid sebelum string translasi pada baris %d dari " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Tak ditemukan URI perangkat pada argv[0] atau dalam variabel " -#~ "lingkungan DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak ada huruf pada berkas set karakter %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak ketemu halaman!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kehabisan kertas!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: Variabel lingkungan PRINTER belum ditentukan!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Berkas cetak tidak diterima (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima berkas kontrol (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima data berkas (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "ERROR: Kehabisan waktu saat mengirim data ke pencetak\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menambah berkas %d untuk tugas: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membatalkan tugas %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menyalin berkas PPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat pipa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat soket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas cetak berkompresi temporer: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas temporer" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program gs" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pdftops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pstops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh permintaan PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh respon PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Tidak bisa memperoleh berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh zona baku AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh atribut tugas %d (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh status pencetak (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menentukan lokasi pencetak '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat alamat AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas PPD!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas perangkat \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas gambar untuk mencetak!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak temporer berkompresi: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %ld dalam berkas - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %lld dalam berkas - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim perintah LPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data ke pencetak" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menunggu pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke pencetak!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis berkas kontrol" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis di berkas temporer" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Teks tak diharapkan pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi enkripsi \"%s\" tak dikenal!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Urutan berkas \"%s\" tak dikenal\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Format karakter \"%c\" tak dikenal\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Format katalog pesan \"%s\" tak dikenal!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Opsi \"%s\" dengan nilai \"%s\" tak dikenal!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Modus cetak \"%s\" tak dikenal\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi versi \"%s\" tak dikenal!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nilai kecerahan %s tak didukung, gunakanlah brightness=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nilai gama %s tak didukung, gunakanlah gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nilai number-up %d tak didukung, gunakanlah number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nilai number-up-layout %s tak didukung, gunakanlah number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nilai page-border %s tak didukung, gunakanlah page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kelebihan doc_printf (%d bita) terdeteksi, dibatalkan!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup pada sinyal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup dengan status %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: pemulihan: Tidak bisa menghubungi pencetak; akan mencoba ulang " -#~ "dalam 30 detik...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() gagal" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: tak dapat memulai berkas yang hendak dicetak" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Berkas PPD kosong!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Kesalahan: perlu nama host usai opsi '-h'!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "GAGAL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Berkas URI perangkat telah dinonaktifkan! Untuk mengaktifkannya, lihatlah " -#~ "petunjuk FileDevice dalam \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Suhu fusi tinggi!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Suhu fusi rendah!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "FanFold Jerman" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "FanFold Legal Jerman" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Memperoleh atribut printer-uri tetapi bukan job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Membatalkan tugas mencetak...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Terhubung ke pencetak...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Menghubungi pencetak...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Berkas kontrol berhasil dikirim\n" - -#~ msgid "INFO: Copying print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Menyalin data yang hendak dicetak...\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Berkas data berhasil dikirim\n" - -#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Halaman selesai %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Memformat halaman %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Memuat berkas gambar...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Mencari pencetak...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Membuka hubungan\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Berkas cetak dikirim, menunggu pencetak selesai mengerjakannya...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 10 detik lagi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 30 detik lagi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak tidak mendukung IPP/%d.%d, mencoba IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini terhubung.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Pencetak tak terhubung; dicoba ulang 30 detik lagi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Mencetak halaman %d, %d%% selesai...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Mencetak halaman %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Siap mencetak.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%lu bita)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%u bita)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim data\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%ld bita)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%lld bita)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim data yang hendak dicetak...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %ld bita...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %lld bita...\n" - -#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Memulai halaman %d...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Tidak bisa menghubungi pencetak, diantrikan ke pencetak selanjutnya " -#~ "pada kelas...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Menggunakan zona baku AppleTalk \"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Menunggu tugas diselesaikan...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Menunggu pencetak tersedia...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 Amplop" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (Besar)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 Amplop" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 Amplop" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Tinta/toner hampir kosong." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Tinta/toner kosong!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner hampir penuh." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner sudah penuh!" - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Amplop Undangan" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Amplop Italia" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Tugas #%d tidak bisa dicetak ulang - tidak ada berkas!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Tugas #%d tidak ada!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan dan tidak dapat diubah!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Tugas #%d tidak selesai!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan untuk otentikasi!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Tugas #%s tidak ada!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Tugas %d tidak ketemu!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Subkripsi tugas tidak bisa diperbaharui!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 Amplop" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 Amplop" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Bahasa \"%s\" tidak didukung!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Media tersangkut!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Baki media hampir kosong." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Baki media kosong!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Baki media hilang!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Baki media perlu diisi." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Kehilangan atribut document-number!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Kehilangan tanda kutip pada baris %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Kehilangan variabel formulir!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Kehilangan atribut notify-subscription-ids!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Kehilangan atribut requesting-user-name!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Kehilangan atribut yang diperlukan!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Kehilangan nilai pada baris %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarki" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Amplop Monarki" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas tak dikenal.\n" - -#~ msgid "Nested classes are not allowed!" -#~ msgstr "Kelas bersarang tidak diperbolehkan!" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Tidak ada nama PPD!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Tidak ada penggerak pencetak Windows yang terpasang!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Tidak ada tugas yang aktif pada %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Tidak ada atribut dalam permintaan!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Tidak ada informasi otentikasi yang tersedia!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Tidak ada pencetak utama" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Tidak ada berkas!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Tidak ada waktu modifikasi!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Tidak ada nama pencetak!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri untuk kelas!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Tidak ada printer-uri dalam permintaan!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Tidak ada atribut subskripsi dalam permintaan!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC nyaris di ujung hayat." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC sudah di ujung hayat!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Kehabisan toner!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Baki keluaran hampir penuh." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Baki keluaran penuh!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Baki keluaran hilang!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "LEWAT\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 Amplop" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 Amplop" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 Amplop" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 Amplop" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (Besar)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 Amplop" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 Amplop" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 Amplop" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 Amplop" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 Amplop" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 Amplop" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Amplop Pribadi" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Pencetak tak terhubung." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Urut Tuan Tgs Berkas Ukur Total\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Urut Tuan Pri Tugas Berkas Ukuran " -#~ "Total\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Menjalankan perintah: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Pencetak SCSI" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (Besar)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Nilai notify-user-data terlalu besar (%d > 63 oktet)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Pencetak atau kelas tidak dikongsikan!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Pencetak atau kelas tidak ditemukan." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Atribut printer-uri diperlukan!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner lemah." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Terlalu banyak nilai job-sheets (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Terlalu banyak nilai printer-state-reasons (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "Eksekutif AS" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "Fanfold AS" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "Legal AS (Besar)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "Kuarto AS (Besar)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "Kuarto AS (Kecil)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Tidak bisa menambah tugas untuk tujuan \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Tidak bisa mengalokasikan memori untuk jenis berkas!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS 64-bit (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 64-bit (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyalin skrip antarmuka - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Tidak bisa membuat printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Tidak bisa menyunting berkas cupsd.conf lebih dari 1MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan tujuan untuk tugas!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan pencetak!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %d pada tugas %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Tidak bisa menjalankan \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Tidak bisa mengeset penggerak pencetak Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tak didukung!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Kompresi \"%s\" tak didukung!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Atribut kompresi %s tak didukung!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Format \"%s\" tak didukung!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Format '%s' tak didukung!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Format '%s/%s' tak didukung!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d tujuan\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x tujuan\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p pencetak [-c tambah-kelas] [-i antarmuka] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r buang-kelas] [-v perangkat] [-D deskripsi]\n" -#~ " [-P berkas-ppd] [-o nama=nilai]\n" -#~ " [-u allow:pengguna,pengguna] [-u deny:pengguna," -#~ "pengguna]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Penggunaan: %s tugas pengguna judul salinan opsi [berkas]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi [berkas]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi berkas\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: cupsaddsmb [opsi] pencetak1 ... pencetakN\n" -#~ " cupsaddsmb [opsi] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ " -E Mengenkripsi koneksi ke server\n" -#~ " -H samba-server Menggunakan server SAMBA yang diberikan\n" -#~ " -U samba-user Otentikasi menggunakan nama pengguna SAMBA yang " -#~ "diberikan\n" -#~ " -a Mengekspor semua pencetak\n" -#~ " -h cups-server Menggunakan server CUPS yang ditentukan\n" -#~ " -v Menjadi riuh (menampilkan perintah)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: cupsctl [opsi] [param=nilai ... paramN=nilaiN]\n" -#~ "\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Mengaktifkan enkripsi\n" -#~ " -U namapengguna Menentukan nama pengguna\n" -#~ " -h server[:portal Menentukan alamat server\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Mengaktifkan/tidak pencatat debug\n" -#~ " --[no-]remote-admin Mengaktifkan/tidak administrasi jarak jauh\n" -#~ " --[no-]remote-any Biarkan/cegah akses dari Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Tampilkan/sembunyikan pencetak jarak jauh\n" -#~ " --[no-]share-printers Mengaktifkan/tidak pencetak yang dikongsi\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Biarkan/cegah pengguna biasa membatalkan " -#~ "tugas\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: cupsd [-c berkas-konfigurasi] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c berkas-konfigurasi Memuat berkas konfigurasi alternatif\n" -#~ "-f Berjalan pada latar depan\n" -#~ "-F Berjalan pada latar depan tapi terpisah\n" -#~ "-h Tampilkan pesan ini\n" -#~ "-l Menjalankan cupsd dari launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: cupsfilter -m mime/jenis [ opsi ] berkas\n" -#~ "\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Mengeset berkas cupsd.conf untuk digunakan\n" -#~ " -e Menggunakan tiap penyaring dari berkas PPD\n" -#~ " -j job-id[,N] Menyaring berkas N dari tugas yang diberikan (baku " -#~ "adalah berkas 1)\n" -#~ " -n copies Mengeset banyaknya salinan\n" -#~ " -o name=value Mengeset opsi\n" -#~ " -p filename.ppd Mengeset berkas PPD\n" -#~ " -t title Mengeset judul\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: cupstestdsc [opsi] berkas.ps [... berkas.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [opsi] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Menampilkan cara guna program\n" -#~ "\n" -#~ " Catatan: program ini hanya memvalidasi komentar DSC, bukan PostScript " -#~ "itu sendiri.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: cupstestppd [opsi] berkas1.ppd[.gz] [... berkasN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [opsi] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ "\n" -#~ " -R direktori-root Mengeset root alternatif\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Menampilkan peringatan ketimbang kesalahan\n" -#~ " -q Berjalan senyap\n" -#~ " -r Menggunakan modus 'relaxed' terbuka\n" -#~ " -v Menjadi riuh\n" -#~ " -vv Menjadi sangat riuh\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Penggunaan: lpmove tugas/sumber tujuan\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: lpoptions [-h server] [-E] -d pencetak\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p pencetak] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p pencetak -o opsi[=nilai] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x pencetak\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Penggunaan: lppasswd [-g namakelompok]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: lppasswd [-g namakelompok] [namapengguna]\n" -#~ " lppasswd [-g namakelompok] -a [namapengguna]\n" -#~ " lppasswd [-g namakelompok] -x [namapengguna]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: lpq [-P tujuan] [-U namapengguna] [-h namahost[:portal]] [-l] " -#~ "[+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: ppdc [opsi] berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ " -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n" -#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n" -#~ " -c katalog.po Memuat katalog pesan yang diinginkan.\n" -#~ " -d dir-keluaran Menentukan direktori keluaran.\n" -#~ " -l bhsa[,bhsa,...] Menentukan bahasa keluaran (lokal).\n" -#~ " -m Menggunakan nilai ModelName sebagai nama berkas.\n" -#~ " -t Menguji PPD ketimbang membuatnya.\n" -#~ " -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n" -#~ " -z Kompres berkas PPD dengan GNU zip.\n" -#~ " --cr Akhiri baris dengan CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Akhiri baris dengan CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Akhiri baris dengan LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: ppdhtml [opsi] berkas.drv >berkas.html\n" -#~ " -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: ppdi [opsi] berkas.ppd [ ... berkasN.ppd ]\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ " -I direktori\n" -#~ " -o berkas.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: ppdmerge [opsi] berkas.ppd [ ... berkasN.ppd ]\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ " -o berkas.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penggunaan: ppdpo [opsi] -o berkas.po berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ " -D nama=nilai Mengeset nilai variabel bernama.\n" -#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n" -#~ " -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Penggunaan: snmp [host-atau-alamat-ip]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Hanya menambah %d pencetak pertama yang ditemukan" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Diharapkan boolean untuk opsi waiteof \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Gagal membaca permintaan kanal sisi!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tidak akan disertakan via IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Pencetak tidak merespon!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status perintah usai %d " -#~ "detik!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita kontrol status usai %d " -#~ "detik!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status data usai %d " -#~ "detik!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: Perintah SCSI kehabisan waktu (%d); mencoba ulang...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Dokumen ini tidak sesuai dengan Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions dan mungkin tidak tercetak dengan benar!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Tidak bisa membuka \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Tidak bisa mengirim permintaan status PAP" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Paket PAP berjenis %d tak dikenal\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Pilihan \"%s\" tak dikenal untuk opsi \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tak dikenal!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: angka diharapkan untuk opsi status \"%s\"\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Peringatan, tak ada penggerak pencetak Windows 2000 yang terpasang!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 Amplop" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "konversi: Gunakan opsi -f untuk menentukan berkas yang hendak " -#~ "dikonversi.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Tidak ada berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: Tidak bisa menghubungi server: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: Diharapkan nama berkas konfigurasi usai opsi \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Tidak bisa memperoleh direktori sekarang!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Argumen \"%s\" tak dikenal - digagalkan!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Opsi \"%c\" tak dikenal - digagalkan!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: dukungan launchd(8) tidak dikompilasi serta, menjalankan dalam " -#~ "modus normal.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Jumlah dokumen %d tidak sah!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ID tugas %d tak sah!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Hanya satu nama berkas yang bisa ditentukan!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Tidak bisa memperoleh berkas tugas - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: Opsi -q tidak cocok dengan opsi -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: Opsi -v tidak cocok dengan opsi -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "perangkat untuk %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "perangkat untuk %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "bantuan\t\tmemperoleh bantuan dari baris perintah\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "Atribut job-printer-uri hilang!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nama kelas hanya boleh diisi karakter cetak!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan PPD usai opsi '-P'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan allow/deny:daftarpengguna usai opsi '-u'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan kelas usai opsi '-r'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama kelas usai opsi '-c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan deskripsi usai opsi '-D'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan URI perangkat usai opsi '-v'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan jenis berkas usai opsi '-I'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan antarmuka usai opsi '-i'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan lokasi usai opsi '-L'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan model usai opsi '-m'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama=nilai usai opsi '-o'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak usai opsi '-p'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama pencetak usai opsi '-d'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak atau kelas usai opsi '-x'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tidak ada nama anggota yang terlihat!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Pencetak %s sudah menjadi anggota kelas %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Pencetak %s bukanlah anggota kelas %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nama pencetak hanya bisa mengandung karakter cetak!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa menambah pencetak ke kelas:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas PPD \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa membuang pencetak dari kelas:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset berkas PPD:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset URI perangkat:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka atau berkas PPD:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset deskripsi pencetak:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset lokasi pencetak:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset opsi pencetak:\n" -#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Opsi boleh/larang tak dikenal \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Argumen tak dikenal '%s'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Opsi tak dikenal '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Peringatan - jenis isi diabaikan!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan bahasa usai --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan pembuat dan model usai --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan string produk usai --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --exclude-scemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan waktu habis usai --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Argumen tak dikenal '%s'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Argumen tak dikenal '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Opsi tak dikenal '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Tidak ada pencetak!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa menambah pencetak: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa mendapatkan berkas PPD untuk %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa membuka berkas PPD untuk %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Pencetak atau kelas tak dikenal!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Hanya root yang bisa menambah atau menghapus sandi!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi sedang sibuk!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi tidak diperbaharui!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Maaf, sandi ditolak.\n" -#~ "Sandi Anda harus setidaknya 6 karakter, tidak memuat\n" -#~ "nama pengguna Anda, dan setidaknya memiliki satu huruf serta angka.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa menyalin string sandi: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa membuka berkas sandi: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa menulis ke berkas sandi: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: gagal mencadangkan berkas sandi yang lama: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: gagal mengubah nama berkas sandi: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: pengguna \"%s\" dan kelompok \"%s\" tidak ada.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: kesalahan - nama variabel lingkungan %s bukanlah tujuan yang ada " -#~ "\"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "anggota kelas %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "tak ada entri\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "tak ada tujuan sistem utama\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events tidak dispesifikasikan!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" sudah dipakai!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" memakai skema tak dikenal!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d tidak baik!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Menambahkan direktori \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdf: Menambah/memperbaharui teks UI dari %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Nilai boolean jelek (%s) pada baris %d dari %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nama resolusi jelek \"%s\" pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kata kunci status jelek %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Subtitusi variabel jelek ($%c) pada baris %d dari %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ditemukan pilihan pada baris %d dari %s tanpa Option!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po untuk lokal %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan definisi penyaring pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama program pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nilai boolean pada baris %d dari %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan kode pilihan pada baris %d dari %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks pilihan pada baris %d dari %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan urutan warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan ruang warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan kompresi untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan string konstrain untuk UIConstraints pada baris %d dari %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan kata kunci jenis penggerak diikuti DriverType pada baris " -#~ "%d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan jenis dupleks usai Duplex pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan enkode usai Font pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama berkas usai #po %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks kelompok pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan nama berkas yang disertakan pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan integer pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan lokal usai #po pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai FileName pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Font pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Manufacturer pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai MediaSize pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai ModelName pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai PCFileName pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Installable pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Resolution pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks kombinasi untuk ColorModel pada baris %d dari %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi nama/teks pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi seksi pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi jenis pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan bilangan real pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti ColorProfile pada baris %d " -#~ "dari %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti SimpleColorProfile pada " -#~ "baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapan selektor usai %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan status usai Font pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Copyright pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Version pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan dua opsi nama pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nilai usai %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Diharapkan versi usai Font pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nama berkas #include/#po \"%s\" tak sah!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nilai tak sah bagi penyaring pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Jenis MIME kosong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Nama program korong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Seksi opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Jenis opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Memuat berkas informasi penggerak \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Memuat pesan untuk loakl \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Memuat pesan dari \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #endif di akhir \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #if pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tak tersedia katalog pesan untuk lokal %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Terlalu banyak #if bersarang pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat berkas PPD \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat direktori keluaran %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat pipa keluaran: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa mengeksekusi cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas #po %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas yang disertakan \"%s\" pada baris %d " -#~ "dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan lokalisasi bagi \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa memuat berkas lokalisasi \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Variabel tak berdefinisi (%s) pada baris %d dari %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Jenis penggerak tak dikenal %s pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Jenis dupleks tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukuran media tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Menulis %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Menulis berkas PPD ke direktori \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" jelek pada %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Mengabaikan berkas PPD %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Tidak bisa mencadangkan %s ke %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "pencetak %s ditiadakan sejak %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "pencetak %s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "pencetak %s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "pencetak %s/%s dinonaktifkan sejak %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "pencetak %s/%s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "pencetak %s/%s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "identitas permintaan adalah %s-%d (%d berkas)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "penjadwal tidak berjalan\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "penjadwal tengah berjalan\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tmenampilkan status daemon dan antrian\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "tujuan utama sistem: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "tujuan utama sistem: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po deleted file mode 100644 index b0c0969..0000000 --- a/locale/cups_it.po +++ /dev/null @@ -1,8926 +0,0 @@ -# Vincenzo Reale , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 01:03+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f millimetri" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f millimetri" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f pollici" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f pollici" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s non può essere modificato." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 poll./sec." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 poll./sec." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 poll./sec." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sec." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 poll./sec." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 poll./sec." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sec." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sec." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sec." - -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 poll./sec." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Stampa su due lati" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 poll./sec." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sec." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sec." - -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Serie a 24 pin" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sec." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 poll./sec." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disco da 3,5\"" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Disco da 3,5\": 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sec." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sec." - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 poll./sec." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sec." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 poll./sec." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 poll./sec." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sec." - -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 poll./sec." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 poll./sec." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sec." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 poll./sec." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Serie a 9 pin" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accetta stampe" - -msgid "Accepted" -msgstr "Accettate" - -msgid "Add Class" -msgstr "Aggiungi classe" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Aggiungi stampante" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS" - -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Indirizzo: 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Amministrazione" - -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Applicatore" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Puntatore dest. NULL errato" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup errato" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency errato" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Richiesta errata" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Numero versione SNMP errato" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints errato" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valore copie %d errato." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parametro personalizzato errato" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valore number-up %d errato." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Banner" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Informazioni pagamento: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Carta normale" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Stampante etichetta CPCL" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Annulla sottoscrizione RSS" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Modifica impostazioni" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Classi" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Pulisci testine stampante" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Modalità colore" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "I nomi comunitari utilizzano una lunghezza indefinita" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -msgid "Continuous" -msgstr "Continuo" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -msgid "Created On: " -msgstr "Creato il: " - -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -msgid "Cutter" -msgstr "Cutter" - -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" - -msgid "Darkness" -msgstr "Oscurità" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina classe" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina stampante" - -msgid "Description: " -msgstr "Descrizione: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Serie DeskJet" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Media termico diretto" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Nome driver: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Versione driver: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Stampante etichette EPL1" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Stampante etichette EPL2" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Modifica documento di configurazione" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Banner finale" - -msgid "English" -msgstr "Italian" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Inserisci la vecchia password:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Inserisci di nuovo la password:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Inserisci la password:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o " -"il nome utente e la password di root." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Feed busta" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Politica errori" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Ogni 10 etichette" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Ogni 2 etichette" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Ogni 3 etichette" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Ogni 4 etichette" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Ogni 5 etichette" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Ogni 6 etichette" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Ogni 7 etichette" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Ogni 8 etichette" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Ogni 9 etichette" - -msgid "Every Label" -msgstr "Ogni etichetta" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Attesa fallita" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Esporta stampanti a Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Cartella documento" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Cartella documento: 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Foglio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Vietato" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Generale" - -msgid "Generic" -msgstr "Generico" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Carta patinata" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Cartella interruzione" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Cartella interruzione - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Carattere di controllo non consentito" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Stringa di traduzione non consentita" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Carattere spazio bianco non consentito" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Opzioni installabili" - -msgid "Installed" -msgstr "Installate" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Stampante etichette IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Errore interno del server" - -msgid "Internal error" -msgstr "Errore interno" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Francobollo Internet 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Francobollo Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Francobollo Internet 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Francobollo Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "IPP (Internet Printing Protocol)" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "La stampa #%d è già interrotta: impossibile annullare." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "La stampa #%d è già annullata: impossibile annullare." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Stampa completata" - -msgid "Job Created" -msgstr "Stampa creata" - -msgid "Job ID: " -msgstr "ID stampa: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opzioni di stampa modificate" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Stampa interrotta" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID stampa: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "La stampa è completata e non può essere modificata." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Operazione stampa fallita:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Stampe" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Host o stampante LPD/LPR" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Stampante etichette" - -msgid "Label Top" -msgstr "Etichetta superiore" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Indirizzo esteso" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Indirizzo esteso: - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Luce" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Lunghezza riga superiore al limite massimo concesso (255 caratteri)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Elenco stampanti disponibili" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Posizione: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Taglio largo (ritratto)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Produzione e modello: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentazione manuale" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Dimensioni media: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Limiti media: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Nome media: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Dimensione media" - -msgid "Media Source" -msgstr "Sorgente media" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Rilevamento media" - -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo media" - -msgid "Medium" -msgstr "Media" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Errore di allocazione della memoria" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Stringa di valore mancante" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica classe" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica stampante" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Sposta tutte le stampe" - -msgid "Move Job" -msgstr "Sposta stampa" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Spostamento permanente" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Puntatore documento NULL PPD" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Nuova serie Stylus Color" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Nuova serie Stylus Photo" - -msgid "No" -msgstr "No" - -msgid "No Content" -msgstr "Nessun contenuto" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Nessuna connessione attiva" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Nessun nome comunitario" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Nessun error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Nessun error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Nessun nome OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Nessun request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA variable-bindings" - -msgid "No version number" -msgstr "Nessun numero versione" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non-continuous (rilevamento contrassegno)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non-continuous (rilevamento web)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -msgid "Not Found" -msgstr "Non trovato" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Non implementato" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Non installato" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Non modificato" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Non supportato" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Non autorizzata a stampare." - -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Off (su un lato)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Aiuto Online" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Apertura di %s fallita: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup senza un CloseGroup precedente" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un CloseUI/JCLCloseUI precedente" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Politica operativa" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Opzioni installate" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Opzioni: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Modalità di uscita" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Stampante laser PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Il pacchetto non inizia con una SEQUENZA" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Password per %s su %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Password per %s necessaria per accedere a %s via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Metti in pausa classe" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Metti in pausa stampante" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Stacca" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etichette foto" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Carta normale" - -msgid "Policies" -msgstr "Politiche" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor porta" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Stampante PostScript" - -msgid "Postcard" -msgstr "Cartolina postale" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Densità di stampa" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Stampa:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Modalità di stampa" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Velocità di stampa" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Pagina di autoverifica" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocità di stampa" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Stampa pagina di prova" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Stampa e taglia" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Stampa e separa" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Stampato per: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Stampato da: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Stampato su: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Aggiunta stampante" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Stampate di default" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Stampante eliminata" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Manutenzione stampanti" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nome stampante: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Stampante in pausa" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazioni stampante" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Stampante:" - -msgid "Printers" -msgstr "Stampanti" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Libera stampe" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Limite di quota raggiunto." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Scarta stampe" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Ristampa dopo errore" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Richiesta di dimensioni eccessive" - -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Riprendi classe" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Riprendi stampante" - -msgid "Return Address" -msgstr "Indirizzo mittente" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Indirizzo mittente - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Riavvolgi" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Vedi altro" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Porta seriale#%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server riavviato" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditing sicurezza server" - -msgid "Server Started" -msgstr "Server avviato" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server interrotto" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Servizio non disponibile" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Imposta utenti autorizzati" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Imposta come server di default" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Imposta opzioni classe" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Imposta opzioni stampante" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Imposta pubblicazione" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Indirizzo di spedizione" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Indirizzo di spedizione - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Lato corto (panoramica)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Carta speciale" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Banner iniziale" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Istruzione" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Serie Stylus Color" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Serie Stylus Photo" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Cambio protocolli" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Separa" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Separa" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Posizione di regolazione separa" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il documento PPD \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Impossibile aprire il documento PPD \"%s\": %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " -"contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni " -"delle stampe." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non " -"può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME" -"\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " -"interrogativi (?) o cancelletti (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Media trasferimento termico" - -msgid "Title: " -msgstr "Titolo: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Troppe stampe attive." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -msgid "Tray" -msgstr "Vassoio" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Vassoio 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Vassoio 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Vassoio 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Vassoio 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI troppo lungo" - -msgid "US Ledger" -msgstr "Ledger USA" - -msgid "US Legal" -msgstr "Legale USA" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "Lettera USA" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Porta seriale#%d USB" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Impossibile accedere al documento cupsd.conf:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Impossibile aggiungere la classe:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Impossibile modificare l'attributo printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Impossibile cambiare stampante:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Impossibile connettersi all'host." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Impossibile eliminare la classe:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Impossibile eliminare la stampante:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Impossibile modificare la classe:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Impossibile modificare la stampante:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Impossibile spostare la stampa" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Impossibile spostare le stampe" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Impossibile aprire il documento PPD" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Impossibile aprire il documento PPD:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Impossibile configurare le opzioni:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Impossibile impostare il server di default:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorizzato" - -msgid "Units" -msgstr "Unità" - -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuto." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo valore non supportato" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Richiesto aggiornamento" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "La versione utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Stampante etichetta ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "interrotto" - -msgid "canceled" -msgstr "annullato" - -msgid "completed" -msgstr "completato" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "held" -msgstr "bloccato" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "inattivo" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "in sospeso" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "elaborazione in corso" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "verifica di %s fallita: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "interrotto" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -msgid "untitled" -msgstr "senza titolo" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(tutti)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(nessuno)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d voci\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAvvisi:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner richiesto\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tSet di caratteri:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tConnessione: diretta\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tConnessione: remota\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tDimensioni predefinite pagina:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tTono predefinito:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tDescrizione: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tModulo montato:\n" -#~ "\tTipi di contenuto: qualsiasi\n" -#~ "\tTipi di stampante: sconosciuti\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tModuli consentiti:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tPosizione: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun avviso\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tUtenti autorizzati:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tpresente demone\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tnessuna voce\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tla stampa è disabilitata\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tla stampa è abilitata\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tin coda per %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tla coda è disabilitata\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tla coda è abilitata\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tmotivo sconosciuto\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Produttore\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Prodotto\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n" -#~ " (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" -#~ " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare " -#~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n" -#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga " -#~ "CR, LF e CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" -#~ " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Produttore richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" -#~ " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " -#~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n" -#~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica " -#~ "PPD.\n" -#~ " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono " -#~ "impostati.\n" -#~ " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n" -#~ " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" -#~ " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n" - -#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" -#~ msgstr " %s %s il file \"%s\" ha una capitalizzazione errata!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Errato %s scelta %s!\n" -#~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n" - -#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" -#~ msgstr " %s Ortografia non corretta di %s - dovrebbe essere %s!\n" - -#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Impossibile fornire contemporaneamente APScanAppPath e " -#~ "APScanAppBundleID!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APDialogExtension \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APPrinterIconPath \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APPrinterLowInkTool \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APPrinterUtilityPath \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APScanAppPath \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Opzione RICHIESTA PageRegion mancante!\n" -#~ " REF: Pagina 100, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Opzione RICHIESTA PageSize mancante!\n" -#~ " REF: Pagina 99, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" -#~ " REF: Page 187, section B.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Dimensione del nome \"%s\" non standard!\n" -#~ " REF: Pagina 187, sezione B.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n" -#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" -#~ msgstr " %s Dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s.\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" -#~ msgstr " %s La misura \"%s\" ha dimensioni inattese (%gx%g)!\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different " -#~ "options!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s il cupsUIResolver %s non elenca almeno due diverse opzioni.\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per " -#~ "maiuscole e minuscole!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n" -#~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Default%s %s ERRATO\n" -#~ " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n" -#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n" -#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel documento\n" -#~ " RIF: pagina 24, sezione 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n" -#~ " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n" -#~ " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ModelName ERRATO: \"%c\" non consentito nella stringa.\n" -#~ " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PSVersion ERRATO: non è \"(string) int\".\n" -#~ " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Product ERRATO: non è \"(string)\".\n" -#~ " RIF: pagine 62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ShortNickName ERRATO: maggiore di 31 caratteri.\n" -#~ " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n" -#~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FileVersion \"%s\" Errata \n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FormatVersion \"%s\" Errata \n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " -#~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " -#~ "contiene caratteri di 8-bit!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole " -#~ "e minuscole!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per " -#~ "maiuscole e minuscole!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO Default%s\n" -#~ " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO DefaultImageableArea\n" -#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO DefaultPaperDimension\n" -#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO FileVersion\n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO FormatVersion\n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO ImageableArea per PageSize %s\n" -#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO LanguageEncoding\n" -#~ " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO LanguageVersion\n" -#~ " RIF: pagine 57-58, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO Produttore\n" -#~ " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO ModelName\n" -#~ " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO NickName\n" -#~ " RIF: pagina 60, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PCFileName\n" -#~ " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PSVersion\n" -#~ " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PageRegion\n" -#~ " RIF: pagina 100, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n" -#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -#~ " RIF: pagina 99, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n" -#~ " RIF: pagine 99-100, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PaperDimension per PageSize %s\n" -#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO prodotto\n" -#~ " RIF: pagina 62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO ShortNickName\n" -#~ " RIF: pagina 64-65, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d ERRORI RILEVATI\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n" -#~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n" -#~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n" -#~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n" -#~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n" -#~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commento %%EndComments mancante!\n" -#~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n" -#~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n" -#~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n" -#~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Impossibile aprire il documento PPD: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 10" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 11" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 12" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 14" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 9" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s accetta richieste da %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s non è pronta\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s è pronta\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s è pronta e stampa\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s non accetta richieste da %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s non supportato!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s non accetta richieste da %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [operazione localhost %d]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s fallito: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni " -#~ "contemporaneamente!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o " -#~ "ID dell'operazione!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati" -#~ "\" o \"tutti\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Errore: troppi documenti - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Errore: impossibile accedere a \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i " -#~ "jobid')!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossibile aprire %s: - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile aprire il documento PPD: %s alla riga %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato " -#~ "potrebbe non essere corretto!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60 x 720 dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (senza margini)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (senza margini)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (con margini)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (senza margini)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "document-format \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Buffer nome documento errato!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Attributo font errato: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Valore job-priority errato!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Valore job-state errato!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Valore printer-state %d errato!" - -#~ msgid "Bad request ID %d!" -#~ msgstr "ID di richiesta errato %d." - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "ID abbonamento errato!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "Busta C0" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "Busta C1" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "Busta C2" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "Busta C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "Busta C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "Busta C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "Busta C6" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "Busta C65" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "Busta C7" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Busta Chou3" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Busta Chou4" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" -#~ "\n" -#~ "esci aiuto chiudi stato ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Coperchio aperto" - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Busta DL" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Developer quasi vuoto." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Developer vuoto!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dispositivo: uri = %s\n" -#~ " classe = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " posizione = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Documento %d non trovato nell'operazione %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Porta aperta" - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Cartolina postale doppia" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per info pagina: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per matrice pagine: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "ERROR: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: documento charset errato %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: direzione testo errata %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " -#~ "riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile " -#~ "ambiente in DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento di controllo (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento dati (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla " -#~ "stampante\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aggiungere il documento %d alla stampa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile creare il canale" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma gs" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma pdftops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile eseguire il programma pstops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile biforcare pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere richiesta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere risposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: impossibile cercare stampanti AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: impossibile rendere indirizzo AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file PPD.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento banner \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento dispositivo \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento di stampa \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file raster - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %ld nel documento - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %lld nel documento - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare comando LPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare trailing nul alla stampante" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile attendere per pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: ordine documento sconosciuto \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; " -#~ "riprovo fra 30 secondi...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: selezione() fallita" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile avviare documento di stampa" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Documento PPD vuoto!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per " -#~ "abilitarli, consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "Modulo continuo tedesco" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "Modulo continuo legale tedesco" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: annullo lavoro di stampa...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: connesso alla stampante...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: connetto alla stampante...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: documento di controllo inviato con successo\n" - -#~ msgid "INFO: Copying print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Copia dei dati di stampa...\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: documento dati inviato con successo\n" - -#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Pagina %d completata...\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: formatto pagina %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: carico documento immagine...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: cerco la stampante...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: apro la connessione\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: documento stampa inviato, attendo che la stampante finisca...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 10 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 30 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 5 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante non supporta IPP/%d.%d, provo IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante è occupata; riprovo fra 5 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante è adesso in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante non è in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante non connessa; riprovo fra 30 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: stampo pagina %d, %d%% completato...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: stampo pagina %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: pronta per stampare.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento di controllo (%lu byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento di controllo (%u byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: invio dati\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento dati (%ld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento dati (%lld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: invio dati di stampa...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: inviato documento stampa, %ld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: inviato documento stampa, %lld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: eseguo lo spool della stampa LPR, %.0f%% completato...\n" - -#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Pagina iniziale %d...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante " -#~ "successiva nella classe...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: uso una zona di default AppleTalk\"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: attendo che la stampa sia completata...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: attendo che la stampante sia disponibile...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "Busta ISO B4" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (senza margini)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "Busta ISO B5" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "Busta ISO B6" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Interblocco aperto." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Busta invito" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Busta standard italiana" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "La stampa #%d non esiste!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "La stampa %d non è completa!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "La stampa #%s non esiste!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Stampa %d non trovata!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Busta Kaku2" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Busta Kaku3" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Inceppamento supporto!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Cassetto carta quasi vuoto." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Cassetto carta vuoto!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Cassetto carta mancante!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Attributo document-number mancante!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Variabile modulo mancante" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Attributi necessari mancanti!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modello: nome = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Busta Monarch" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa sconosciuto.\n" - -#~ msgid "Nested classes are not allowed!" -#~ msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Nessun nome PPD!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Nessuna stampante predefinita" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Nessun documento!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Nessuna ora modifica!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Nessun nome stampante!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Toner esaurito!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC3" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (senza margini)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC9" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Busta personale" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Stampante non in linea." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Stampante SCSI" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (senza margini)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner basso." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "Executive USA" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "Modulo continuo USA" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "Legale USA (senza margini)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "Lettera USA (senza margini)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "Lettera USA (con margini)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 " -#~ "bit (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a " -#~ "64 bit (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows " -#~ "2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%" -#~ "d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Formato '%s non supportato'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destinazione\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destinazione\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m " -#~ "modello]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D " -#~ "descrizione]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:" -#~ "utente,utente]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: [nome documento] opzioni titolo copie utente stampa %s\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: [documento] opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Utilizzo: documento opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -e Utilizza ogni filtro dal file PPD\n" -#~ " -f nomefile Imposta il file da convertire (altrimenti stdin)\n" -#~ " -o nomefile Imposta il file da generare (altrimenti stdout)\n" -#~ " -i tipo/mime Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti auto-" -#~ "typed)\n" -#~ " -j tipo/mime Imposta il tipo MIME di uscita (altrimenti " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P nomefile.ppd Imposta file PPD\n" -#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n" -#~ " -U nomeutente Imposta il nome utente per la stampa\n" -#~ " -J titolo Imposta il titolo\n" -#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n" -#~ " -u Rimuove il file PPD al completamento\n" -#~ " -D Rimuove il file in ingresso al completamento\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire " -#~ "(altrimenti stdin)\n" -#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti " -#~ "stdout)\n" -#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-" -#~ "typed)\n" -#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n" -#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n" -#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n" -#~ " -J titolo Imposta il titolo\n" -#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n" -#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n" -#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n" -#~ " cupsaddsmb [opzioni] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -E Codifica la connessione al server\n" -#~ " -H samba-server Utilizza il server SAMBA specificato\n" -#~ " -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA " -#~ "specificato\n" -#~ " -a Esporta tutte le stampanti\n" -#~ " -h cups-server Utilizza il server CUPS specificato\n" -#~ " -v Cerca di essere dettagliato (mostra comandi)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsctl [opzioni] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Abilita codifica\n" -#~ " -U nome utente Specifica nome utente\n" -#~ " -h server[:porta] Specifica indirizzo server\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Attiva o disattiva logging di debug\n" -#~ " --[no-]remote-admin Attiva o disattiva amministrazione remota\n" -#~ " --[no-]remote-any Consenti/impedisci accesso da Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Mostra/nascondi stampanti remote\n" -#~ " --[no-]share-printers Attiva o disattiva condivisione stampanti\n" -#~ " --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare " -#~ "qualsiasi stampa\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Carica documento di configurazione alternativo\n" -#~ "-f Esegui in primo piano\n" -#~ "-F Esegui in primo piano, ma sganciato\n" -#~ "-h Mostra questo messaggio relativo all'utilizzo\n" -#~ "-l Esegui cupsd da launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsfilter -m tipo/mime [ opzioni ] nomefile\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare\n" -#~ " -e Usa ogni filtro dal file PPD\n" -#~ " -j job-id[,N] Filtra il file N dalla stampa specificata (predefinito " -#~ "è il file 1)\n" -#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n" -#~ " -o name=value Imposta opzione(i)\n" -#~ " -p filename.ppd Imposta il file PPD\n" -#~ " -t title Imposta il titolo\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n" -#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata " -#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n" -#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n" -#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n" -#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n" -#~ " -t title Imposta il titolo\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupstestdsc [opzioni] nomedocumento.ps [... nomedocumento.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [opzioni] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Mostra l'utilizzo del programma\n" -#~ "\n" -#~ " Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il " -#~ "PostScript stesso.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -R cartella-radice Imposta radice alternativa\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Emette avvisi al posto degli errori\n" -#~ " -q Esecuzione silenziosa\n" -#~ " -r Modalità di apertura 'rilassata'\n" -#~ " -v Abbastanza dettagliato\n" -#~ " -vv Molto dettagliato\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n" -#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n" -#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n" -#~ " -q Esegui in silenzio\n" -#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n" -#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n" -#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Utilizzo: lpmove stampa/fonte dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo] [nomeutente]\n" -#~ " lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n" -#~ " lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] " -#~ "[+intervallo]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdc [opzioni] nomedocumento.drv [ ... nomedocumentoN.drv ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n" -#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di " -#~ "ricerca.\n" -#~ " -c catalog.po Carica il catalogo messaggi specificato.\n" -#~ " -d output-dir Specifica la directory di output.\n" -#~ " -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni " -#~ "internazionali).\n" -#~ " -m Utilizza il valore ModelName come nome documento.\n" -#~ " -t Verifica PPD invece di generarli.\n" -#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per " -#~ "ulteriori dettagli).\n" -#~ " -z Comprime i documenti PPD utilizzando GNU zip.\n" -#~ " --cr Termina le linee con CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Termina linee con CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Termina linee con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdhtml [opzioni] nomedocumento.drv >nomedocumento.html\n" -#~ " -D name=value Imposta il nome specificato con il valore .\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdi [options] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o nomedocumento.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdmerge [opzioni] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN." -#~ "ppd ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -o nomedocumento.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... " -#~ "nomedocumentoN.drv ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n" -#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n" -#~ " -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori " -#~ "dettagli).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: aggiungi solo le prime stampanti %d trovate" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d " -#~ "secondi!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d " -#~ "secondi!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d " -#~ "secondi!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla " -#~ "struttura dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e " -#~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: impossibile aprire documento \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: impossibile inviare richiesta PAP" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: pacchetto PAP inatteso di tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d " -#~ "secondi...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "Busta You4" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da " -#~ "convertire.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: nessun documento PPD per la stampante \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interruzione!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: impossibile aprire documento di stampa - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: l'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "dispositivo per %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tottieni aiuto riguardo ai comandi\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri " -#~ "stampabili!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile connettersi al server: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento PPD \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento " -#~ "PPD:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: spiacente, password rifiutata.\n" -#~ "La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n" -#~ "il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: impossibile copiare la stringa della password: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: impossibile aprire il documento delle password: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: impossibile scrivere il documento delle password: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password " -#~ "fallita: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: rinomina del documento delle password fallita: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "membri della classe %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "nessuna voce\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events non specificato!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: aggiungi includi directory \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: aggiungi/aggiorna testo UI da %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazionali %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso codice scelta alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediaSize alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " -#~ "of %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carico documento informazioni del driver \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carico messaggi per impostazioni internazionali \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: L'opzione %s è definita in due gruppi differenti alla riga %d di %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile creare il documento PPD \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile creare la directory di output %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile creare pipe di output: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare localizzazione per \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d " -#~ "di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: scrivo %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: ignoro documento %s PPD...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: impossibile eseguire copia di backup di %s su %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s è in attesa. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "la stampa programmata non è in esecuzione\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "la stampa programmata è in esecuzione\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "stato\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index d130ba5..9f6cef4 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ # # Message catalog template for CUPS. # -# Copyright 2007-2011 by Apple Inc. +# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. # # These coded instructions, statements, and computer programs are the @@ -15,9 +15,6 @@ # # Notes for Translators: # -# The following prefixes MUST NOT be translated: "ALERT:", "CRIT:", "INFO:", -# "NOTICE:", and "WARNING:". -# # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other # problems. Run with: @@ -29,239 +26,243 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 16:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 01:20+0900\n" "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS \n" "Language-Team: OPFC TRANSCUPS \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" msgid "\t\t(all)" -msgstr "" +msgstr "\t\t(すべて)" msgid "\t\t(none)" -msgstr "" +msgstr "\t\t(なし)" #, c-format msgid "\t%d entries" -msgstr "" +msgstr "\t%d エントリー" #, c-format msgid "\t%s" -msgstr "" +msgstr "\t%s" msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" +msgstr "\t失敗後: 継続" #, c-format msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" +msgstr "\t警告: %s" msgid "\tBanner required" -msgstr "" +msgstr "\tバナーが必要" msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" +msgstr "\t文字セット:" msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" +msgstr "\t接続: 直結" msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" +msgstr "\t接続: リモート" msgid "\tContent types: any" -msgstr "" +msgstr "\tコンテンツの種類: すべて" msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" +msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:" msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" +msgstr "\tデフォルトピッチ:" msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" +msgstr "\tデフォルトポート設定:" #, c-format msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" +msgstr "\t説明: %s" msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" +msgstr "\t設定されたフォーム:" msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" +msgstr "\t許可されているフォーム:" #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" +msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd" #, c-format msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" +msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s" #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" +msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd" #, c-format msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" +msgstr "\t場所: %s" msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" +msgstr "\t失敗時: 警告なし" msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" +msgstr "\tプリンターの種類: 不明" #, c-format msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" +msgstr "\tステータス: %s" msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" +msgstr "\t許可されているユーザー:" msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" +msgstr "\t禁止されているユーザー:" msgid "\tdaemon present" -msgstr "" +msgstr "\tデーモンは提供されています" msgid "\tno entries" -msgstr "" +msgstr "\tエントリーがありません" #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" +msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1" msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" +msgstr "\t印刷は無効です" msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" +msgstr "\t印刷は有効です" #, c-format msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" +msgstr "\t%s にキューしました" msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" +msgstr "\tキューは無効です" msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" +msgstr "\tキューは有効です" msgid "\treason unknown" -msgstr "" +msgstr "\t未知の理由" msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" msgstr "" +"\n" +" 適合テスト結果詳細" msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" +msgstr " 指定された警告を無視する。" msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" +msgstr " エラーを警告として扱う。" msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" +msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。" msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" +msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。" msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" +msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。" msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" +msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。" msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" +msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。" msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" +msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。" msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" +msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。" msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" +msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。" msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" +msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。" msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" +msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。" msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" +msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。" #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" +msgstr " %-39.39s %.0f バイト" #, c-format msgid " PASS Default%s" -msgstr "" +msgstr " 合格 Default%s" msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" +msgstr " 合格 DefaultImageableArea" msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" +msgstr " 合格 DefaultPaperDimension" msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" +msgstr " 合格 FileVersion" msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" +msgstr " 合格 FormatVersion" msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" +msgstr " 合格 LanguageEncoding" msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" +msgstr " 合格 LanguageVersion" msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" +msgstr " 合格 Manufacturer" msgid " PASS ModelName" -msgstr "" +msgstr " 合格 ModelName" msgid " PASS NickName" -msgstr "" +msgstr " 合格 NickName" msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" +msgstr " 合格 PCFileName" msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" +msgstr " 合格 PSVersion" msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" +msgstr " 合格 PageRegion" msgid " PASS PageSize" -msgstr "" +msgstr " 合格 PageSize" msgid " PASS Product" -msgstr "" +msgstr " 合格 Product" msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" +msgstr " 合格 ShortNickName" #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" +msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。" #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" +" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n" +" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。" #, c-format msgid "" @@ -269,367 +270,451 @@ msgid "" "be named Duplex.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" +" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ" +"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー" +"ジ、セクション 5.17" msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" +" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。" msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" +" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。" #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" +msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。" msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" +" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." msgstr "" +" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ" +"きです。" #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" +" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n" +" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。" msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" +" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n" +" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" +" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n" +" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" +" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ" +"ん。\n" +" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。" msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" +" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま" +"す。\n" +" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。" msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" +" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" +msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a" msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" +msgstr " cupstestdsc [オプション] -" msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" +msgstr " program | cupstestppd [オプション] -" #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" " (constraint=\"%s %s %s %s\")." msgstr "" +" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n" +" (禁則=\"%s %s %s %s\")。" #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" +msgstr " %s %s %s が存在しません。" #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr "" +" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。" #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" +" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n" +" 参照: 122 ページ、セクション 5.17" #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" +" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。" #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" +msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。" #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\"" #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\"" #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" +msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %sです。" #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\"" #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\"です。" #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s 無効な言語 \"%s\"です。" #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。" #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" +msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。" #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" +msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。" #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" +msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。" #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" +msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %sです。" #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" +" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。" #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" +msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。" #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。" #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" +" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n" +" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。" #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" +" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n" +" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。" #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" +" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ" +"ん。" #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" +" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。" #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" +msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。" #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" +" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。" #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" +" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\"" #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" +msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。" #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" +" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n" +" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr "" +" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" +msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。" #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" +msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。" #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" +msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。" #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ" +"ればなりません。" #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" " REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" +" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n" +" 参照: 72 ページ、セクション 5.5" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" +" **失敗** 不正な Default%s %s\n" +" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" +" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n" +" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" +" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n" +" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" +" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n" +" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。" #, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" +" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。" -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" +" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." msgstr "" +" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n" +" 参照: 211 ページ、表 D.1。" #, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n" +" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。" -#, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n" +" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。" -#, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n" +" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。" -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n" +" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" #, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" +" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n" +" 参照: 84 ページ、セクション 5.9" #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" +msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s" #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters." msgstr "" +" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット" +"文字を含んでいます。" #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " "characters." msgstr "" +" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで" +"います。" #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" +msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。" #, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" +" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。" #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" +msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。" #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" +" **失敗** Default%s は必須\n" +" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" +" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n" +" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" +" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n" +" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** FileVersion は必須\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** FormatVersion は必須\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" #, c-format msgid "" @@ -637,57 +722,81 @@ msgid "" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" +" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n" +" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" +" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** LanguageEncoding は必須\n" +" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** LanguageVersion は必須\n" +" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** Manufacturer は必須\n" +" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** ModelName は必須\n" +" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** NickName は必須\n" +" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** PCFileName は必須\n" +" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** PSVersion は必須\n" +" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" +" **失敗** PageRegion は必須\n" +" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" +" **失敗** PageSize は必須\n" +" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" +" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" +" **失敗** PageSize は必須\n" +" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。" #, c-format msgid "" @@ -695,389 +804,369 @@ msgid "" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" +" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n" +" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" +" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" +" **失敗** Product は必須\n" +" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" +" **失敗** ShortNickName は必須\n" +" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" +" 失敗\n" +" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。" #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" +msgstr " %d 個のエラーが見つかりました" msgid " -h Show program usage" -msgstr "" +msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する" #, c-format msgid "" " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" msgstr "" +" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n" +" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:" #, c-format msgid "" " Bad %%%%Page: on line %d.\n" " REF: Page 53, %%%%Page:" msgstr "" +" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n" +" 参照: 53 ページ、%%%%Page:" #, c-format msgid "" " Bad %%%%Pages: on line %d.\n" " REF: Page 43, %%%%Pages:" msgstr "" +" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" #, c-format msgid "" " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" " REF: Page 25, Line Length" msgstr "" +" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n" +" 参照: 25 ページ、Line Length" msgid "" " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" msgstr "" +" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n" +" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents" #, c-format msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" msgstr "" +" %%EndComments コメントが見つかりません。\n" +" 参照: 41 ページ、%%EndComments" #, c-format msgid "" " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" " REF: Page 39, %%BoundingBox:" msgstr "" +" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n" +" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:" #, c-format msgid "" " Missing or bad %%Page: comments.\n" " REF: Page 53, %%Page:" msgstr "" +" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n" +" 参照: 53 ページ、%%Page:" #, c-format msgid "" " Missing or bad %%Pages: comment.\n" " REF: Page 43, %%Pages:" msgstr "" +" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n" +" 参照: 43 ページ、%%Pages:" msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" +msgstr " エラーは見つかりませんでした" #, c-format msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" +msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。" #, c-format msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" +msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。" #, c-format msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" +msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。" msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" +msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。" #, c-format msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" +msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。" #, c-format msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" +msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。" msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" +msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。" msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" +msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。" msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" +" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。" msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" +msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。" msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." msgstr "" +" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する" msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" +msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。" msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" +msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。" -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。" msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" +msgstr " -4 IPv4 で接続する。" msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" +msgstr " -6 IPv6 で接続する。" msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" +" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。" msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" +msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。" msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" +" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。" -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E 接続を暗号化する。" -msgid " -E Test with TLS encryption." +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" +" -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" +" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ" +"チする。" msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" +msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。" msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" +msgstr " -I エラーを無視する。" msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" +" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。" msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" +msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}" msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" +msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。" msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" +msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。" msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" +msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。" msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" +msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。" -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。" msgid " -U username Specify username." -msgstr "" +msgstr " -U username ユーザー名を指定する。" msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" +msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。" msgid "" " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," "translations}" msgstr "" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" +msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。" msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" +msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。" msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" +msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。" msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" +msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。" msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" +" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。" msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" +msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。" msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" +msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。" msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" +" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。" msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" +msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。" msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" +msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。" msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" +msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。" msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" +msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。" msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" +" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ" +"イプ)。" msgid "" " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" +" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。" msgid "" " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" +" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す" +"る (デフォルトは ファイル 1)。" msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" +msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。" msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" +msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)" msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" +msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。" msgid "" " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" +" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ " +"application/pdf)。" msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" +msgstr " -n copies 部数を指定する。" msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" +msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。" msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" +" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ " +"ppdi.drv)。" msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" +" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。" msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" +msgstr " -o name=value オプションを指定する。" msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" +msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。" msgid " -q Run silently." -msgstr "" +msgstr " -q 詳細は表示しない。" msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" +msgstr " -r 寛容モードを用いる。" msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" +msgstr " -t テストリポートを出力する。" msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" +msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。" msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" +msgstr " -t 設定ファイルをテストする。" msgid " -t title Set title." -msgstr "" +msgstr " -t title タイトルを指定する。" msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" +msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。" -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v 冗長出力を行う。" msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" +msgstr " -vv より冗長な出力を行う。" msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" +msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。" msgid " FAIL" -msgstr "" +msgstr " 失敗" msgid " PASS" -msgstr "" +msgstr " 合格" #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" +msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト" #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f ミリメートル" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f ミリメートル" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f インチ" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f インチ" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト" #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" +msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています" #, c-format msgid "%s cannot be changed." @@ -1085,293 +1174,305 @@ msgstr "%s は変更できません。" #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" +msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。" #, c-format msgid "%s is not ready" -msgstr "" +msgstr "%s は準備ができていません" #, c-format msgid "%s is ready" -msgstr "" +msgstr "%s は準備ができています" #, c-format msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" +msgstr "%s は準備ができており印刷しています" #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" +msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" +msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -" #, c-format msgid "%s not supported." -msgstr "" +msgstr "%s はサポートされていません。" #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" +msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています" #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" +msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - " #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" +msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" #, c-format msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s に失敗しました: %s" #, c-format msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" +msgstr "%s: 何が起きているか不明です。" #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。" #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "" +"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。" #, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" +"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で" +"きません。 " #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。" #, c-format msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " "option." msgstr "" +"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed" +"\"、\"all\" のいずれかが必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。" #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。" #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。" #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"" #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s" #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s" #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。" #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。" #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。" #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。" #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。" #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。" #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\"" #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" +msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。" #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" +msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。" #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s" #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" +msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。" #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" +msgstr "%s: サーバーに接続できません" #, c-format msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" +msgstr "%s: サーバーに連絡できません。" #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。" #, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s を開けません: %s" #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" +msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目" #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" +"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。" #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。" #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" +msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。" #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" +msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。" #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" +msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。" #, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " "correct." msgstr "" +"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな" +"るかもしれません。" #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" +msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。" #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" +msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。" #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" +msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。" #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" +msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。" msgid "-1" msgstr "-1" @@ -1491,25 +1592,25 @@ msgid "1 inch/sec." msgstr "1 インチ/秒" msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25インチ" +msgstr "1.25x0.25 インチ" msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25インチ" +msgstr "1.25x2.25 インチ" msgid "1.5 inch/sec." msgstr "1.5 インチ/秒" msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25インチ" +msgstr "1.50x0.25 インチ" msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50インチ" +msgstr "1.50x0.50 インチ" msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00インチ" +msgstr "1.50x1.00 インチ" msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00インチ" +msgstr "1.50x2.00 インチ" msgid "10" msgstr "10" @@ -1518,13 +1619,13 @@ msgid "10 inches/sec." msgstr "10 インチ/秒" msgid "10 x 11" -msgstr "" +msgstr "10 x 11 インチ" msgid "10 x 13" -msgstr "" +msgstr "10 x 13 インチ" msgid "10 x 14" -msgstr "" +msgstr "10 x 14 インチ" msgid "100" msgstr "100" @@ -1554,7 +1655,7 @@ msgid "12 inches/sec." msgstr "12 インチ/秒" msgid "12 x 11" -msgstr "" +msgstr "12 x 11 インチ" msgid "120" msgstr "120" @@ -1584,7 +1685,7 @@ msgid "15 mm/sec." msgstr "15 ミリメートル/秒" msgid "15 x 11" -msgstr "" +msgstr "15 x 11 インチ" msgid "150 mm/sec." msgstr "150 ミリメートル/秒" @@ -1617,58 +1718,58 @@ msgid "2-Sided Printing" msgstr "両面印刷" msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37インチ" +msgstr "2.00x0.37 インチ" msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50インチ" +msgstr "2.00x0.50 インチ" msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00インチ" +msgstr "2.00x1.00 インチ" msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25インチ" +msgstr "2.00x1.25 インチ" msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00インチ" +msgstr "2.00x2.00 インチ" msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00インチ" +msgstr "2.00x3.00 インチ" msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00インチ" +msgstr "2.00x4.00 インチ" msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50インチ" +msgstr "2.00x5.50 インチ" msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50インチ" +msgstr "2.25x0.50 インチ" msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25インチ" +msgstr "2.25x1.25 インチ" msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00インチ" +msgstr "2.25x4.00 インチ" msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50インチ" +msgstr "2.25x5.50 インチ" msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50インチ" +msgstr "2.38x5.50 インチ" msgid "2.5 inches/sec." msgstr "2.5 インチ/秒" msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00インチ" +msgstr "2.50x1.00 インチ" msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00インチ" +msgstr "2.50x2.00 インチ" msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25インチ" +msgstr "2.75x1.25 インチ" msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1インチ" +msgstr "2.9 x 1 インチ" msgid "20" msgstr "20" @@ -1695,7 +1796,7 @@ msgid "24" msgstr "24" msgid "24-Pin Series" -msgstr "24ピンシリーズ" +msgstr "24 ピンシリーズ" msgid "240x72dpi" msgstr "240x72dpi" @@ -1725,49 +1826,46 @@ msgid "3 inches/sec." msgstr "3 インチ/秒" msgid "3 x 5" -msgstr "" +msgstr "3 x 5" msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00インチ" +msgstr "3.00x1.00 インチ" msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25インチ" +msgstr "3.00x1.25 インチ" msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00インチ" +msgstr "3.00x2.00 インチ" msgid "3.00x3.00\"" msgstr "3.00x3.00インチ" msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00インチ" +msgstr "3.00x5.00 インチ" msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00インチ" +msgstr "3.25x2.00 インチ" msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00インチ" +msgstr "3.25x5.00 インチ" msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50インチ" +msgstr "3.25x5.50 インチ" msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83インチ" +msgstr "3.25x5.83 インチ" msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83インチ" +msgstr "3.25x7.83 インチ" msgid "3.5 x 5" -msgstr "" +msgstr "3.5 x 5" msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5 インチDisk" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3.5インチ Disk - 2 1/8 x 2 3/4インチ" +msgstr "3.5 インチディスク" msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00インチ" +msgstr "3.50x1.00 インチ" msgid "30" msgstr "30" @@ -1797,31 +1895,31 @@ msgid "4 inches/sec." msgstr "4 インチ/秒" msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00インチ" +msgstr "4.00x1.00 インチ" msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00インチ" +msgstr "4.00x13.00 インチ" msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00インチ" +msgstr "4.00x2.00 インチ" msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50インチ" +msgstr "4.00x2.50 インチ" msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00インチ" +msgstr "4.00x3.00 インチ" msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00インチ" +msgstr "4.00x4.00 インチ" msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00インチ" +msgstr "4.00x5.00 インチ" msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00インチ" +msgstr "4.00x6.00 インチ" msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50インチ" +msgstr "4.00x6.50 インチ" msgid "40" msgstr "40" @@ -1839,7 +1937,7 @@ msgid "5 inches/sec." msgstr "5 インチ/秒" msgid "5 x 7" -msgstr "" +msgstr "5 x 7 インチ" msgid "50" msgstr "50" @@ -1854,31 +1952,31 @@ msgid "6 inches/sec." msgstr "6 インチ/秒" msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00 インチ" msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00 インチ" msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00 インチ" msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00 インチ" msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00 インチ" msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00 インチ" msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50 インチ" msgid "60" msgstr "60" msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/秒" +msgstr "60 ミリメートル/秒" msgid "600dpi" msgstr "600dpi" @@ -1887,7 +1985,7 @@ msgid "60dpi" msgstr "60dpi" msgid "60x72dpi" -msgstr "" +msgstr "60x72dpi" msgid "65" msgstr "65" @@ -1899,7 +1997,7 @@ msgid "7 inches/sec." msgstr "7 インチ/秒" msgid "7 x 9" -msgstr "" +msgstr "7 x 9 インチ" msgid "70" msgstr "70" @@ -1917,34 +2015,34 @@ msgid "8 inches/sec." msgstr "8 インチ/秒" msgid "8 x 10" -msgstr "" +msgstr "8 x 10 インチ" msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00 インチ" msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00 インチ" msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00 インチ" msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00 インチ" msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00 インチ" msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00 インチ" msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50 インチ" msgid "80" msgstr "80" msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/秒" +msgstr "80 ミリメートル/秒" msgid "85" msgstr "85" @@ -1956,13 +2054,13 @@ msgid "9 inches/sec." msgstr "9 インチ/秒" msgid "9 x 11" -msgstr "" +msgstr "9 x 11 インチ" msgid "9 x 12" -msgstr "" +msgstr "9 x 12 インチ" msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin Series" +msgstr "9 ピンシリーズ" msgid "90" msgstr "90" @@ -1971,33 +2069,35 @@ msgid "95" msgstr "95" msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" +msgstr "?無効なヘルプコマンドです" msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" +"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。" msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" +"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。" #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。" #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。" msgid "A0" msgstr "A0" msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A0 長辺送り" msgid "A1" msgstr "A1" msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A1 長辺送り" msgid "A10" msgstr "A10" @@ -2006,46 +2106,46 @@ msgid "A2" msgstr "A2" msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A2 長辺送り" msgid "A3" msgstr "A3" msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A3 長辺送り" msgid "A3 Oversize" -msgstr "" +msgstr "A3 (特大)" msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A3 (特大) 長辺送り" msgid "A4" msgstr "A4" msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A4 長辺送り" msgid "A4 Oversize" -msgstr "" +msgstr "A4 (特大)" msgid "A4 Small" -msgstr "" +msgstr "A4 (小)" msgid "A5" msgstr "A5" msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A5 長辺送り" msgid "A5 Oversize" -msgstr "" +msgstr "A5 (特大)" msgid "A6" msgstr "A6" msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A6 長辺送り" msgid "A7" msgstr "A7" @@ -2075,19 +2175,19 @@ msgid "ARCH C" msgstr "ARCH C" msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" +msgstr "ARCH C 長辺送り" msgid "ARCH D" msgstr "ARCH D" msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" +msgstr "ARCH D 長辺送り" msgid "ARCH E" msgstr "ARCH E" msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" +msgstr "ARCH E 長辺送り" msgid "Accept Jobs" msgstr "ジョブの受け付け" @@ -2107,9 +2207,6 @@ msgstr "RSS 購読を追加" msgid "Address" msgstr "アドレス" -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "アドレス - 1 1/8 x 3 1/2\"" - msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -2124,11 +2221,11 @@ msgstr "アプリケーター" #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" +msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" +msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。" msgid "B0" msgstr "B0" @@ -2152,7 +2249,7 @@ msgid "B5" msgstr "B5" msgid "B5 Oversize" -msgstr "" +msgstr "B5 (特大)" msgid "B6" msgstr "B6" @@ -2166,6 +2263,10 @@ msgstr "B8" msgid "B9" msgstr "B9" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "不正な NULL 送信先ポインター" @@ -2179,7 +2280,7 @@ msgid "Bad OrderDependency" msgstr "不正な OrderDependency" msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" +msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。" msgid "Bad Request" msgstr "不正なリクエスト" @@ -2190,84 +2291,65 @@ msgstr "不正な SNMP バージョン番号" msgid "Bad UIConstraints" msgstr "不正な UIConstraints" -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "%d は不正なコピー値です。" -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - msgid "Bad custom parameter" msgstr "不正なカスタムパラメーター" #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。" #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。" #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。" #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。" msgid "Bad filename buffer" +msgstr "不正なファイル名バッファーです。" + +msgid "Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." +msgid "Bad job-name value: Name too long." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" +msgstr "不正な job-priority 値です。" #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。" msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" +msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。" msgid "Bad job-state value." -msgstr "" +msgstr "不正な job-state 値です。" #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。" #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。" #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。" #, c-format msgid "Bad number-up value %d." @@ -2275,7 +2357,7 @@ msgstr "%d は不正な number-up 値です。" #, c-format msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" +msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。" #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." @@ -2283,57 +2365,41 @@ msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。" + +msgid "Bad printer URI." +msgstr "不正なプリンター URI です。" #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" +msgstr "%d は無効な printer-state 値です。" #, c-format msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" +msgstr "%d は無効なリクエストIDです。" #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" +msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。" msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" +msgstr "不正なサブスクリプション ID です。" msgid "Bad value string" -msgstr "" +msgstr "値文字列がありません" msgid "Banners" msgstr "バナー" -msgid "Billing Information: " -msgstr "課金情報: " - msgid "Bond Paper" msgstr "ボンド紙" #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです" msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" +msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2345,20 +2411,20 @@ msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "RSS 購読をキャンセル" msgid "Canceling print job." -msgstr "" +msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。" msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" +msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。" msgid "Cassette" -msgstr "" +msgstr "カセット" msgid "Change Settings" msgstr "設定の変更" #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" +msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。" msgid "Classes" msgstr "クラス" @@ -2367,7 +2433,7 @@ msgid "Clean Print Heads" msgstr "プリントヘッドクリーニング" msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" +msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。" msgid "Color" msgstr "カラー" @@ -2380,15 +2446,18 @@ msgid "" "\n" "exit help quit status ?" msgstr "" +"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "コミュニティ名の長さが不定" msgid "Connected to printer." -msgstr "" +msgstr "プリンターに接続しました。" msgid "Connecting to printer." -msgstr "" +msgstr "プリンターに接続中。" msgid "Continue" msgstr "継続" @@ -2397,17 +2466,14 @@ msgid "Continuous" msgstr "連続" msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" +msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。" msgid "Copying print data." -msgstr "" +msgstr "印刷データをコピーしています。" msgid "Created" msgstr "ジョブ作成" -msgid "Created On: " -msgstr "ジョブ作成日: " - msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -2430,7 +2496,7 @@ msgid "Darkness" msgstr "濃さ" msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" +msgstr "データファイルが正常に送信されました" msgid "Delete Class" msgstr "クラスの削除" @@ -2438,11 +2504,8 @@ msgstr "クラスの削除" msgid "Delete Printer" msgstr "プリンターの削除" -msgid "Description: " -msgstr "説明: " - msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet シリーズ" #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." @@ -2457,42 +2520,45 @@ msgid "" " device-id = %s\n" " location = %s" msgstr "" +"デバイス: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgid "Direct Thermal Media" msgstr "感熱紙" #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。" #, c-format msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=" +"%d/gid=%d)。" #, c-format msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" +msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。" #, c-format msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s" #, c-format msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" msgid "Disabled" msgstr "無効" #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "ドライバー名: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "ドライバーバージョン: " +msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。" msgid "Duplexer" msgstr "両面オプション" @@ -2510,14 +2576,14 @@ msgid "Edit Configuration File" msgstr "設定ファイルの編集" msgid "Empty PPD file." -msgstr "" +msgstr "PPD ファイルが空です。" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. msgid "Ending Banner" msgstr "終了バナー" msgid "English" -msgstr "Japanese" +msgstr "English" msgid "Enter old password:" msgstr "古いパスワードを入力:" @@ -2538,163 +2604,163 @@ msgstr "" "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" msgid "Envelope #10 " -msgstr "" +msgstr "封筒 #10" msgid "Envelope #11" -msgstr "" +msgstr "封筒 #11" msgid "Envelope #12" -msgstr "" +msgstr "封筒 #12" msgid "Envelope #14" -msgstr "" +msgstr "封筒 #14" msgid "Envelope #9" -msgstr "" +msgstr "封筒 #9" msgid "Envelope B4" -msgstr "" +msgstr "封筒 B4" msgid "Envelope B5" -msgstr "" +msgstr "封筒 B5" msgid "Envelope B6" -msgstr "" +msgstr "封筒 B6" msgid "Envelope C0" -msgstr "" +msgstr "封筒 C0" msgid "Envelope C1" -msgstr "" +msgstr "封筒 C1" msgid "Envelope C2" -msgstr "" +msgstr "封筒 C2" msgid "Envelope C3" -msgstr "" +msgstr "封筒 C3" msgid "Envelope C4" -msgstr "" +msgstr "封筒 C4" msgid "Envelope C5" -msgstr "" +msgstr "封筒 C5" msgid "Envelope C6" -msgstr "" +msgstr "封筒 C6" msgid "Envelope C65" -msgstr "" +msgstr "封筒 C65" msgid "Envelope C7" -msgstr "" +msgstr "封筒 C7" msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" +msgstr "封筒 長形3号" msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 長形3号 長辺送り" msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" +msgstr "封筒 長形4号" msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 長形4号 長辺送り" msgid "Envelope DL" -msgstr "" +msgstr "封筒 DL" msgid "Envelope Feed" msgstr "封筒フィード" msgid "Envelope Invite" -msgstr "" +msgstr "招待状封筒" msgid "Envelope Italian" -msgstr "" +msgstr "イタリア封筒" msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" +msgstr "封筒 角2" msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 角2 長辺送り" msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" +msgstr "封筒 角3" msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 角3 長辺送り" msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" +msgstr "封筒 Monarch" msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC1" msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC1 長辺送り" msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC10" msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC10 長辺送り" msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC2" msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC2 長辺送り" msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC3" msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC3 長辺送り" msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC4" msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC4 長辺送り" msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC5 長辺送り" msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC5" msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC6" msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC6 長辺送り" msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC7" msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC7 長辺送り" msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC8" msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC8 長辺送り" msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC9" msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 PRC9 長辺送り" msgid "Envelope Personal" -msgstr "" +msgstr "パーソナル封筒" msgid "Envelope You4" -msgstr "" +msgstr "封筒 洋形4号" msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り" msgid "Epson" msgstr "Epson" @@ -2703,10 +2769,10 @@ msgid "Error Policy" msgstr "エラーポリシー" msgid "Error sending raster data." -msgstr "" +msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。" msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" +msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。" msgid "Every 10 Labels" msgstr "10 ラベルごと" @@ -2739,61 +2805,62 @@ msgid "Every Label" msgstr "すべてのラベル" msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "エグゼクティブ" msgid "Expectation Failed" -msgstr "Expectation Failed" +msgstr "予測に失敗しました" msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Samba へプリンターをエクスポート" msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "失敗" msgid "FanFold German" -msgstr "" +msgstr "FanFold German" msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" +msgstr "FanFold Legal German" msgid "Fanfold US" -msgstr "" +msgstr "Fanfold US" #, c-format msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" +msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。" #, c-format msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" +"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid=" +"%d)。" #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" +msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。" #, c-format msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" +msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s" #, c-format msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "File Folder" +msgid "File Folder " msgstr "ファイルフォルダー" -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "ファイルフォルダー - 9/16 x 3 7/16\"" - #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" +"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files." +"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" #, c-format msgid "Finished page %d." -msgstr "" +msgstr "ページ %d を終了。" msgid "Folio" msgstr "フォリオ" @@ -2801,10 +2868,6 @@ msgstr "フォリオ" msgid "Forbidden" msgstr "Forbidden" -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - msgid "General" msgstr "一般" @@ -2818,7 +2881,7 @@ msgid "Glossy Paper" msgstr "光沢紙" msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" +msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。" msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" @@ -2829,62 +2892,74 @@ msgstr "HP" msgid "Hanging Folder" msgstr "Hanging Folder" -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +msgid "Help file not in index." +msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。" msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" +msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。" msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" +msgstr "IPP の属性に名前がありません。" + +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。" msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。" msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" +msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。" msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。" msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。" msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。" + +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。" msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。" msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" +msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。" msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。" + +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP の memberName の値が空です。" + +msgid "IPP memberName with no attribute." msgstr "" msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。" msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。" msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。" msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。" msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" +msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。" msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。" msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。" msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" +msgstr "ISOLatin1" msgid "Illegal control character" msgstr "不正な制御文字" @@ -2922,74 +2997,71 @@ msgstr "内部エラー" msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "Internet Postage 2-Part" -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Internet Postage 3-Part" -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "インターネット印刷プロトコル" +msgid "Invalid media size." +msgstr "無効なメディアサイズです。" + #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\"" msgid "JCL" msgstr "JCL" msgid "JIS B0" -msgstr "" +msgstr "JIS B0" msgid "JIS B1" -msgstr "" +msgstr "JIS B1" msgid "JIS B10" -msgstr "" +msgstr "JIS B10" msgid "JIS B2" -msgstr "" +msgstr "JIS B2" msgid "JIS B3" -msgstr "" +msgstr "JIS B3" msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgstr "JIS B4" msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "JIS B4 長辺送り" msgid "JIS B5" -msgstr "" +msgstr "JIS B5" msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "JIS B5 長辺送り" msgid "JIS B6" -msgstr "" +msgstr "JIS B6" msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "JIS B6 長辺送り" msgid "JIS B7" -msgstr "" +msgstr "JIS B7" msgid "JIS B8" -msgstr "" +msgstr "JIS B8" msgid "JIS B9" -msgstr "" +msgstr "JIS B9" #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" +msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。" #, c-format msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" +msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。" #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." @@ -3005,19 +3077,19 @@ msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセル #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。" #, c-format msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" +msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。" #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" +msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。" #, c-format msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" +msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。" msgid "Job Completed" msgstr "ジョブ完了" @@ -3025,29 +3097,23 @@ msgstr "ジョブ完了" msgid "Job Created" msgstr "ジョブ作成" -msgid "Job ID: " -msgstr "ジョブ ID: " - msgid "Job Options Changed" msgstr "ジョブオプション変更" msgid "Job Stopped" msgstr "ジョブ中止" -msgid "Job UUID: " -msgstr "ジョブ UUID: " - msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "ジョブは完了し変更できません。" -msgid "Job operation failed:" -msgstr "ジョブ操作失敗:" +msgid "Job operation failed" +msgstr "ジョブ操作失敗" msgid "Job state cannot be changed." msgstr "ジョブの状態を変更できません。" msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" +msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。" msgid "Jobs" msgstr "ジョブ" @@ -3063,22 +3129,19 @@ msgstr "ラベルトップ" #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" +msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。" msgid "Large Address" msgstr "ラージアドレス" -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "ラージアドレス - 1 4/10 x 3 1/2\"" - msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" msgid "Letter Oversize" -msgstr "" +msgstr "US レター (特大)" msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" +msgstr "US レター (特大) 長辺送り" msgid "Light" msgstr "薄い" @@ -3089,33 +3152,15 @@ msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています" msgid "List Available Printers" msgstr "使用可能なプリンターをリスト化" -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "場所: " - msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "長辺給紙 (縦向き)" msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "プリンタードライバー: " +msgstr "プリンターを探しています。" msgid "Manual Feed" msgstr "手差し" -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "用紙の大きさ: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "用紙の印字領域: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "用紙名:" - msgid "Media Size" msgstr "用紙サイズ" @@ -3132,64 +3177,60 @@ msgid "Medium" msgstr "紙質" msgid "Memory allocation error" -msgstr "メモリ割り当てエラー" +msgstr "メモリー割り当てエラー" msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" +msgstr "CloseGroup がありません" msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダがありません" +msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません" msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" +msgstr "document-number 属性がありません。" #, c-format msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" +msgstr "%d 行に二重引用符がありません。" msgid "Missing form variable" -msgstr "" +msgstr "form 変数がありません。" msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" +msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。" msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" +msgstr "media または media-col がありません。" msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" +msgstr "media-col に media-size がありません。" msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" +msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。" msgid "Missing option keyword" -msgstr "" +msgstr "オプションキーワードがありません" msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" +msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。" msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" +msgstr "必須の属性が設定されていません。" #, c-format msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" +msgstr "%d 行に値がありません。" msgid "Missing value string" msgstr "値文字列がありません" msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" +msgstr "media-size に x-dimension がありません。" msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" +msgstr "media-size に y-dimension がありません。" #, c-format msgid "" @@ -3198,6 +3239,10 @@ msgid "" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s" msgstr "" +"モデル: 名前 = %s\n" +" 言語 = %s\n" +" プリンタードライバー = %s\n" +" デバイス ID = %s" msgid "Modify Class" msgstr "クラスの変更" @@ -3221,7 +3266,7 @@ msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します" msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" +msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。" msgid "Never" msgstr "Never" @@ -3239,38 +3284,39 @@ msgid "No Content" msgstr "中身がありません" msgid "No PPD name" -msgstr "" +msgstr "PPD の名前がありません" msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "VarBind SEQUENCE がありません" msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" +msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。" msgid "No active connection" msgstr "アクティブな接続はありません" #, c-format msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" +msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。" msgid "No attributes in request." -msgstr "" +msgstr "リクエストに属性がありません。" msgid "No authentication information provided." -msgstr "" +msgstr "認証情報が提供されていません。" msgid "No community name" msgstr "コミュニティ名がありません" msgid "No default printer." -msgstr "" +msgstr "デフォルトのプリンターはありません" msgid "No destinations added." msgstr "追加された宛先はありません" msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"ERROR: argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。" msgid "No error-index" msgstr "エラーインデックスがありません" @@ -3279,37 +3325,34 @@ msgid "No error-status" msgstr "エラーステータスがありません" msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" +msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。" msgid "No modification time" -msgstr "" +msgstr "変更時刻がありません。" msgid "No name OID" msgstr "OID 名がありません" msgid "No pages were found." -msgstr "" +msgstr "ERROR: ページが見つかりません。" msgid "No printer name" -msgstr "" +msgstr "プリンター名がありません。" msgid "No printer-uri found" -msgstr "" +msgstr "プリンター URI が見つかりません。" msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" +msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません。" msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" +msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。" msgid "No request-id" msgstr "リクエストID がありません" msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" +msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。" msgid "No subscriptions found." msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" @@ -3354,6 +3397,8 @@ msgid "" "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " "itself." msgstr "" +"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す" +"るものではありません。" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3382,44 +3427,41 @@ msgstr "操作ポリシー" #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" +msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。" msgid "Options Installed" msgstr "インストールされたオプション" msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " msgstr "オプション:" msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" +msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" msgid "Out of memory." -msgstr "" +msgstr "メモリーが足りません。" msgid "Output Mode" msgstr "出力モード" #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます" #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます" #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます" #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます" msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "合格" msgid "PCL Laser Printer" msgstr "PCL レーザープリンター" @@ -3428,19 +3470,19 @@ msgid "PRC16K" msgstr "PRC16K" msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" +msgstr "PRC16K 長辺送り" msgid "PRC32K" msgstr "PRC32K" msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" +msgstr "PRC32K 長辺送り" msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" +msgstr "PRC32K (特大)" msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" +msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り" msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません" @@ -3487,19 +3529,19 @@ msgid "Port Monitor" msgstr "ポートモニター" msgid "PostScript Printer" -msgstr "ポストスクリプトプリンター" +msgstr "PostScript プリンター" msgid "Postcard" msgstr "ハガキ" msgid "Postcard Double " -msgstr "" +msgstr "往復ハガキ" msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" +msgstr "往復ハガキ 長辺送り" msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" +msgstr "ハガキ 長辺送り" msgid "Print Density" msgstr "印刷密度" @@ -3530,28 +3572,22 @@ msgstr "プリントして切り取る" #, c-format msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" +msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。" msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" +msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。" msgid "Print file sent." -msgstr "" +msgstr "プリントファイルが送られました。" msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" +msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。" -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "プリント対象:" - -msgid "Printed From: " -msgstr "プリント元:" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。" -msgid "Printed On: " -msgstr "プリント先:" +msgid "Print job too large." +msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。" msgid "Printer Added" msgstr "追加されたプリンター" @@ -3565,48 +3601,14 @@ msgstr "削除されたプリンター" msgid "Printer Modified" msgstr "変更されたプリンター" -msgid "Printer Name: " -msgstr "プリンター名:" - msgid "Printer Paused" msgstr "プリンターの休止" msgid "Printer Settings" msgstr "プリンター設定" -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。" msgid "Printer:" msgstr "プリンター:" @@ -3616,11 +3618,7 @@ msgstr "プリンター" #, c-format msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" +msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。" msgid "Purge Jobs" msgstr "ジョブの削除" @@ -3629,29 +3627,27 @@ msgid "Quarto" msgstr "Quarto" msgid "Quota limit reached." -msgstr "Quota の制限に達しました。" +msgstr "クォータの制限に達しました。" msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" +msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ" #. TRANSLATORS: Pri is job priority. msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" +"ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ" msgid "Reject Jobs" msgstr "ジョブの拒否" #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" +msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。" #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" +msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。" msgid "Reprint After Error" msgstr "エラー後の再印刷" @@ -3669,39 +3665,32 @@ msgid "Resume Printer" msgstr "プリンターを再開する" msgid "Return Address" -msgstr "アドレスを戻す" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "アドレスを戻す ー 3/4 x 2\"" +msgstr "返信用ラベル" msgid "Rewind" -msgstr "戻る" +msgstr "巻き取り" #, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" +msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'" msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー" msgid "See Other" msgstr "残りを見てください" msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "シリアルポート #%d" +msgstr "データをプリンターに送信しています。" msgid "Server Restarted" msgstr "再起動されたサーバー" msgid "Server Security Auditing" -msgstr "サーバーのセキュリティーチェック" +msgstr "サーバーのセキュリティー監査" msgid "Server Started" msgstr "開始されたサーバー" @@ -3716,10 +3705,10 @@ msgid "Set Allowed Users" msgstr "許可するユーザーの設定" msgid "Set As Server Default" -msgstr "サーバーをデフォルトに設定" +msgstr "サーバーのデフォルトに設定" msgid "Set Class Options" -msgstr "クラスオプションを設定" +msgstr "クラスオプションの設定" msgid "Set Printer Options" msgstr "プリンターオプションの設定" @@ -3728,20 +3717,17 @@ msgid "Set Publishing" msgstr "公開の設定" msgid "Shipping Address" -msgstr "発送アドレス" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "発送アドレス - 2 5/16 x 4\"" +msgstr "発送先ラベル" msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "短辺 (横原稿)" msgid "Special Paper" -msgstr "スペシャルペーパー" +msgstr "特殊紙" #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" +msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。" msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -3752,7 +3738,7 @@ msgstr "開始バナー" #, c-format msgid "Starting page %d." -msgstr "" +msgstr "ページ %d を開始しています。" msgid "Statement" msgstr "記述" @@ -3765,7 +3751,7 @@ msgstr "Stylus Photo シリーズ" #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" +msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" msgid "Super A" msgstr "スーパー A" @@ -3783,10 +3769,10 @@ msgid "Tabloid" msgstr "タブロイド" msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" +msgstr "タブロイド (特大)" msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" +msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り" msgid "Tear" msgstr "Tear" @@ -3799,37 +3785,48 @@ msgstr "Tear-Off 位置調節" #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " +"request." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。" + #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD ファイル \"%s\" が開きませんでした: %s" +msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s" msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" +msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。" msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポンド記" -"号 (#) を含んではなりません。" +"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、シャー" +"プ (#) を含んではなりません。" msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" +msgstr "現像ユニットの交換が必要です。" msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" +msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。" msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" +msgstr "定着器の温度が高すぎます。" msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" +msgstr "定着器の温度が低すぎます。" msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." @@ -3839,70 +3836,80 @@ msgstr "" #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" +msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。" msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" +msgstr "感光体の交換が必要です。" msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" +msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。" msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" +msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。" msgid "The output bin is full." -msgstr "" +msgstr "排紙トレイが一杯です。" msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" +msgstr "排紙トレイが見つかりません。" msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" +msgstr "用紙トレイが空になりかけています。" msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" +msgstr "用紙トレイが空です。" msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" +msgstr "用紙トレイが見つかりません。" msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" +msgstr "用紙トレイに補充が必要です。" msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" +msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。" -msgid "The printer is busy." -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "プリンターが応答しません。" + +#, c-format +msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。" + +msgid "The printer is in use." +msgstr "プリンターは使用中です。" msgid "The printer is not connected." -msgstr "" +msgstr "プリンターは接続されていません。" msgid "The printer is not responding." -msgstr "" +msgstr "プリンターが応答していません。" -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "プリンターが接続されました。" + +msgid "The printer is now online." +msgstr "プリンターは現在オンラインです。" + +msgid "The printer is offline." +msgstr "プリンターはオフラインです。" msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" +msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。" msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" +msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。" msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" +msgstr "プリンターには現在到達できません。" + +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。" msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" +msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。" msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" +msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。" msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " @@ -3912,32 +3919,32 @@ msgstr "" "ド記号 (#) を含んではなりません。" msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" +msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。" msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" +msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。" msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" +msgstr "プリンターのカバーが開いています。" msgid "The printer's door is open." -msgstr "" +msgstr "プリンターのドアが開いています。" msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" +msgstr "プリンターのインターロックが開いています。" msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" +msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。" msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" +msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。" #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" +msgstr "printer-uri 属性は必須です。" msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." @@ -3962,36 +3969,35 @@ msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." msgstr "" +"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" を実行してください。" #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" +msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。" msgid "There are too many subscriptions." msgstr "サブスクリプションが多すぎます。" msgid "There is a paper jam." -msgstr "" +msgstr "用紙づまりが発生しています。" msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" +msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。" msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "熱転写メディア" -msgid "Title: " -msgstr "タイトル: " - msgid "Too many active jobs." msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" +msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。" #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" +msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。" msgid "Transparency" msgstr "OHP シート" @@ -4012,7 +4018,7 @@ msgid "Tray 4" msgstr "トレイ 4" msgid "URI Too Long" -msgstr "URI が長過ぎます" +msgstr "URI が長すぎます" msgid "US Ledger" msgstr "US レジャー" @@ -4021,226 +4027,222 @@ msgid "US Legal" msgstr "US リーガル" msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" +msgstr "US リーガル (特大)" msgid "US Letter" msgstr "US レター" msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" +msgstr "US レター 長辺送り" msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" +msgstr "US レター (特大)" msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" +msgstr "US レター (特大) 長辺送り" msgid "US Letter Small" -msgstr "" +msgstr "US レター (小)" -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB シリアルポート #%d" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません" -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません:" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。" -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr " RSS 購読を追加できません:" +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr " RSS 購読を追加できません" -msgid "Unable to add class:" -msgstr "クラスを追加できません:" +msgid "Unable to add class" +msgstr "クラスを追加できません" msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" +msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。" #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。" -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "プリンターを追加ができません:" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "プリンターを追加できません" msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" +msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。" msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" +msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません" msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" +msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません" -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "RSS 購読をキャンセルできません:" +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "RSS 購読をキャンセルできません" msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" +msgstr "プリンターを変更できません。" -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません:" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "プリンターを変更できません" -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "プリンターを変更できません:" +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません" -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "サーバーの設定を変更できません:" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "サーバーの設定を変更できません" msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" +msgstr "プリンターオプションを設定できません。" msgid "Unable to connect to host." -msgstr "ホストに接続できません" +msgstr "ホストに接続できません。" msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" +msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。" #, c-format msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" +msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" #, c-format msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" +msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。" #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" +msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" +msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s" msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" +msgstr "PPD ファイルをコピーできません。" #, c-format msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" +"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" #, c-format msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" +"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" +msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s" msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" +msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません" msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" +msgstr "printer-uri を作成できません。" msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "テンポラリファイルを作成できません:" +msgstr "テンポラリーファイルを作成できません" -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "クラスを削除できません:" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "クラスを削除できません" -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "プリンターを削除できません:" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "プリンターを削除できません" -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません:" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" +msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません。" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。" msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。" msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" +"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。" msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" +msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。" msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" +msgstr "ジョブの宛先が見つかりません" msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" +msgstr "プリンターが見つかりません。" msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" +msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません" msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" +msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。" -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "クラスリストを取得できません:" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "クラスリストを取得できません" -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "クラスの状態を取得できません:" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "クラスの状態を取得できません。" -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません:" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません" -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "プリンター属性を取得できません:" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "プリンター属性を取得できません" -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "プリンターリストを取得できません:" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "プリンターリストを取得できません" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "プリンターの状態を取得できません" -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "プリンターの状態を取得できません:" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "プリンターの状態を取得できません。" #, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" +"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません " +"(%d)。" #, c-format msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" +"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。" + +msgid "Unable to load help index." +msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。" #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。" msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" +msgstr "プリンターが見つかりません。" -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "クラスを変更できません:" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "クラスを変更できません" -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "プリンターを変更できません:" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "プリンターを変更できません" msgid "Unable to move job" msgstr "ジョブを移動できません" @@ -4251,95 +4253,78 @@ msgstr "複数のジョブを移動できません" msgid "Unable to open PPD file" msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません" -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" +msgstr "圧縮プリントファイルを開けません" msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:" msgid "Unable to open device file" -msgstr "" +msgstr "デバイスファイルを開けません" #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" +msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。" -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "印刷ファイルを開けません" msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "テストページを印刷できません:" +msgstr "ラスターファイルを開けません" -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "テストページを印刷できません" msgid "Unable to read print data." -msgstr "" +msgstr "プリントデータを読み込めません。" + +msgid "Unable to resolve printer URI." +msgstr "プリンター URI を解決できません。" #, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を実行できません: %s" msgid "Unable to see in file" -msgstr "" +msgstr "ファイルを読み込むことができません" msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" +msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません" msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" +msgstr "プリンターにデータを送信することができません。" #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" +msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。" -msgid "Unable to set options:" -msgstr "オプションを設定できません:" +msgid "Unable to set options" +msgstr "オプションを設定できません" -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません:" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません" msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" +msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません:" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません" msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" +msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。" msgid "Unable to write print data" -msgstr "" +msgstr "プリントデータを書き込めません" #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" +msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s" msgid "Unauthorized" -msgstr "不許可" +msgstr "未許可" msgid "Units" msgstr "ユニット" @@ -4349,31 +4334,34 @@ msgstr "未知" #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。" #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。" #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。" #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" +msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。" + +msgid "Unknown media size name." +msgstr "未知のメディアサイズ名称です。" #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。" #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。" #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。" #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." @@ -4383,62 +4371,67 @@ msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" +msgid "Unknown service name." +msgstr "未知のサービス名です。" + #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。" #, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。" #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。" #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。" #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。" #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。" msgid "Unsupported margins." -msgstr "" +msgstr "サポートされていないマージンです。" msgid "Unsupported media value." -msgstr "" +msgstr "サポートされていないメディアの値です。" #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" +msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。" #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使" +"用します。" #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" +"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。" msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" +msgstr "サポートされていないラスターデータです。" msgid "Unsupported value type" msgstr "サポートされていない型の値です" @@ -4456,46 +4449,47 @@ msgid "" " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" +"使い方:\n" +"\n" +" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n" +" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n" +" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ" +"ス]\n" +" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n" +" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n" +" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー" +"ザー]" #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" +msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" +msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN" msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" +msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]" msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" +msgstr "使い方: cupsd [オプション]" msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" +msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名" msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" +msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] filename.ps [... filename.ps]" msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" msgstr "" +"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[." +"gz]]" msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" +msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]" msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" +msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先" msgid "" "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" @@ -4503,38 +4497,48 @@ msgid "" " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" " lpoptions [-h server] [-E] -x printer" msgstr "" +"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n" +"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n" +" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n" +" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター" msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" +msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]" msgid "" "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" " lppasswd [-g groupname] -x [username]" msgstr "" +"使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n" +" lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n" +" lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]" msgid "" "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" msgstr "" +"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]" msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" +msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]" msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" +msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html" msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" +msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" +msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" +"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N." +"drv ]" msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" +msgstr "使い方: snmp [ホストまたはIPアドレス]" msgid "Value uses indefinite length" msgstr "値は不定長です" @@ -4546,27 +4550,27 @@ msgid "Version uses indefinite length" msgstr "Version は不定長です" msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" +msgstr "ジョブが完了するのを待っています。" msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" +msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。" msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" +msgstr "プリンターが終了するのを待っています。" msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" +msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。" msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" +msgstr "Web インターフェイスが無効になっています" msgid "Yes" msgstr "はい" #, c-format msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." +"You must access this page using the URL https://" +"%s:%d%s." msgstr "" "このページには URL https://%s:%d%s を使ってア" "クセスする必要があります。" @@ -4575,9 +4579,11 @@ msgid "" "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " "username, and must contain at least one letter and number." msgstr "" +"パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、少な" +"くとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。" msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL ラベル・プリンター" +msgstr "ZPL ラベルプリンター" msgid "Zebra" msgstr "ゼブラ" @@ -4591,9 +4597,6 @@ msgstr "キャンセル" msgid "completed" msgstr "完了" -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" @@ -4602,823 +4605,901 @@ msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" #, c-format msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" +msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s" msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" +msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。" #, c-format msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" +msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s" #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。" #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" +msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。" msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。" + +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。" + +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" +msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。" #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" +msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。" msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" +"cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま" +"す。" #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" +msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。" #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" +msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。" msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" +msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。" #, c-format msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" +msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s" msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" +msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。" msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" +msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。" #, c-format msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s/%s のデバイス: %s" #, c-format msgid "device for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s のデバイス: %s" msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "エラー・インデックスは不定長です" +msgstr "error-index は不定長です" msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "エラー・ステータスは不定長です" +msgstr "error-status は不定長です" msgid "held" -msgstr "ホールド" +msgstr "保留" msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" +msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。" msgid "idle" msgstr "待機中" msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。" #, c-format msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" +msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。" #, c-format msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。" msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。" msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" +msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。" msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。" msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。" msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。" msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。" msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。" msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。" msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" +msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。" #, c-format msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。" msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" +msgstr "job-printer-uri 属性がありません。" msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。" msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。" msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" +"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。" msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。" msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。" msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。" msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。" msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。" msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。" msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。" msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。" msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" +"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。" msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。" #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。" #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。" msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。" msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" #, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" +msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s" msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" +msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません" msgid "" "lpadmin: Unable to delete option:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" +msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s" msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" #, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。" #, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。" #, c-format msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。" msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。" msgid "lpc> " msgstr "lpc> " msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま" +"す。" msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" +msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。" msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--make-and-model\" の後には、メーカーとモデルを指定する必要がありま" +"す。" msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" +msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。" msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。" #, c-format msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。" #, c-format msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" +msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。" #, c-format msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。" #, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" +msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s" #, c-format msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。" #, c-format msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" +msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。" msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" +msgstr "lpoptions: プリンターがありません。" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" +msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s。" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。" msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" +msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。" msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" +msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。" msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" +msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。" msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" +msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。" msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" +msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。" msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" +msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。" msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" +msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。" #, c-format msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" +msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s" #, c-format msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" +msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s" #, c-format msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" +msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s" #, c-format msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" +msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s" #, c-format msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" +msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s" #, c-format msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" +msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。" #, c-format msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" "\"." msgstr "" +"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" #, c-format msgid "members of class %s:" -msgstr "" +msgstr "クラス %s のメンバー:" msgid "no entries" -msgstr "" +msgstr "エントリーがありません" msgid "no system default destination" -msgstr "" +msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません" msgid "notify-events not specified." -msgstr "" +msgstr "notify-events が指定されていません。" #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。" #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。" msgid "pending" msgstr "保留" #, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。" #, c-format msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。" #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" +msgstr "不正なフォント属性: %s" #, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s 。" #, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s 。" #, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。" #, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " +"%s 。" #, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要" +"です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で" +"す。" #, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要" +"です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必" +"要です。" #, c-format msgid "" "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type " +"keyword が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。" #, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で" +"す。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で" +"す。" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で" +"す。" #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必" +"要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。" #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " "of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。" #, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま" +"す。" #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ" +"があります。" #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり" +"無効です。" #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。" #, c-format msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。" #, c-format msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。" #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。" #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。" #, c-format msgid "" "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。" #, c-format msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。" #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて" +"います。" #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ" +"ればなりません。" #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。" #, c-format msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" +msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s" #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" +msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s" #, c-format msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" +msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" #, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" #, c-format msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s を開けません: %s" #, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。" #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。" #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "" "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。" #, c-format msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" +msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。" #, c-format msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。" #, c-format msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" +msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。" #, c-format msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" +msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。" #, c-format msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" +msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s" #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s は %s から無効です -" #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です" #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です" #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -" #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です" #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" +msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です" msgid "processing" msgstr "処理中" #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" +msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)" msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "リクエスト ID の長さが不定" msgid "scheduler is not running" -msgstr "" +msgstr "スケジューラーは動作していません" msgid "scheduler is running" -msgstr "" +msgstr "スケジューラーは動作中です" #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" +msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示" msgid "stopped" msgstr "停止" #, c-format msgid "system default destination: %s" -msgstr "" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s" #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s" msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -5428,3437 +5509,3 @@ msgstr "タイトルなし" msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-bindings の長さが不定" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(すべて)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(なし)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d エントリー\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\t失敗後: 継続\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\t警告:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tバナーが必要\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\t文字セット:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\t接続: 直結\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\t接続: リモート\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tデフォルトピッチ:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tデフォルトポート設定:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\t説明: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t設定されたフォーム:\n" -#~ "\tコンテンツの種類: すべて\n" -#~ "\tプリンターの種類: 不明\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\t許可されているフォーム:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\t場所: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\t失敗時: 警告なし\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\t許可されているユーザー:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\t拒否されているユーザー:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tデーモンは提供されています\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tエントリーがありません\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\t印刷は無効です\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\t印刷は有効です\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\t%s にキューしました\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tキューは無効です\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tキューは有効です\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\t未知の理由\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 適合テスト結果詳細\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f バイト\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " 合格 Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " 合格 DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " 合格 DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " 合格 FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " 合格 FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " 合格 LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " 合格 LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " 合格 Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " 合格 ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " 合格 NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " 合格 PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " 合格 PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " 合格 PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " 合格 PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " 合格 Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " 合格 ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n" -#~ " (禁則=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n" -#~ " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " 警告 デフォルトの選択肢が競合しています!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかも" -#~ "しれません。また、Duplex という名前であるべきです!\n" -#~ " 参照: 122 ページ、セクション 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" -#~ " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " 警告 %d 行が空白だけです!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" -#~ " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使" -#~ "うべきです!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません!\n" -#~ " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n" -#~ " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていま" -#~ "せん。\n" -#~ " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定" -#~ "します。\n" -#~ " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" -#~ " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s が存在しません!\n" - -#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 不正な %s が %s を選んでいます!\n" -#~ " 参照: 122 ページ、セクション 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用)です!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s)です!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %sです!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\"です!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 無効な言語 \"%s\"です!\n" - -#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" -#~ msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです!\n" - -#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %sです!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません!\n" - -#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APDialogExtension ファイル \"%s\" が見つかりません\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APPrinterIconPath ファイル \"%s\" が見つかりません\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APPrinterLowInkTool ファイル \"%s\" が見つかりません\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APPrinterUtilityPath ファイル \"%s\" が見つかりません\n" - -#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s APScanAppPath ファイル \"%s\" が見つかりません\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません!\n" -#~ " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません!\n" -#~ " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile ファイル \"%s\" が見つかりません!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsPreFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません!: \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" -#~ " REF: Page 187, section B.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s サイズ名 \"%s\" は標準にありません!\n" -#~ " 参照: 187 ページ、セクション B.2。\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません!\n" -#~ " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" -#~ msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています!\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different " -#~ "options!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s cupsUIResolver %s は最低でも二つの異なったオプションを持っていな" -#~ "ければなりません!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけで" -#~ "す!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません!\n" -#~ " 参照: 72 ページ、セクション 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な Default%s %s\n" -#~ " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です!\n" -#~ " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です!\n" -#~ " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n" -#~ " 参照: 24 ページ、セクション 3.4。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な Manufacturer (\"HP\" でなければなりません)\n" -#~ " 参照: 211 ページ、表 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な Manufacturer (\"Oki\" でなければなりません)\n" -#~ " 参照: 211 ページ、表 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていませ" -#~ "ん。\n" -#~ " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n" -#~ " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n" -#~ " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n" -#~ " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます!\n" -#~ " 参照: 84 ページ、セクション 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n" -#~ " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n" -#~ " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** オプション %s、選択 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット" -#~ "文字を含んでいます!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含" -#~ "んでいます!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Default%s は必須\n" -#~ " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** DefaultImageableArea は必須\n" -#~ " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n" -#~ " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** FileVersion は必須\n" -#~ " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** FormatVersion は必須\n" -#~ " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n" -#~ " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" -#~ " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** LanguageEncoding は必須\n" -#~ " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** LanguageVersion は必須\n" -#~ " 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Manufacturer は必須\n" -#~ " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** ModelName は必須\n" -#~ " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** NickName は必須\n" -#~ " 参照: 60 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PCFileName は必須\n" -#~ " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PSVersion は必須\n" -#~ " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageRegion は必須\n" -#~ " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize は必須\n" -#~ " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" -#~ " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize は必須\n" -#~ " 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n" -#~ " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" -#~ " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Product は必須\n" -#~ " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** ShortNickName は必須\n" -#~ " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d 個のエラーが見つかりました\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)!\n" -#~ " 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 不正な %%%%Page: (%d 行)!\n" -#~ " 参照: 53 ページ、%%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 不正な %%%%Pages: (%d 行)!\n" -#~ " 参照: 43 ページ、%%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " %d 行が 255文字より長くなっています (%d)!\n" -#~ " 参照: 25 ページ、Line Length\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません!\n" -#~ " 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%EndComments コメントが見つかりません!\n" -#~ " 参照: 41 ページ、%%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です!\n" -#~ " 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page: コメントが見つからないか不正です!\n" -#~ " 参照: 53 ページ、%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages: コメントが見つからないか不正です!\n" -#~ " 参照: 43 ページ、%%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " エラーは見つかりませんでした\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " 失敗\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失敗\n" -#~ " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失敗\n" -#~ " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " 合格\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 封筒" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 封筒" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 封筒" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 封筒" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 封筒" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s は準備ができていません\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s は準備ができています\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s は準備ができており印刷しています\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s は %s からリクエストを受け付けていません\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s はサポートされていません!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: 何が起きているか不明です!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印" -#~ "刷できません。 \n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-S' オプションのあとには文字セットが必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-T' オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-n' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-#' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-P' オプションのあとには宛先が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-b' オプションのあとに宛先が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-d' オプションのあとにはプリンター名が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-f' オプションのあとには用紙名が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-H' オプションのあとにはホールド名が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-H' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-y' オプションのあとにはモードリストが必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには名前が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-o' オプションのあとには文字列が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-P' オプションのあとにはページリストが必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには優先度が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-r' のあとには理由のテキストが必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-t' オプションのあとにはタイトルが必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-U' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-u' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには値が必要です!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: エラー - '-W' オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed\"、" -#~ "\"all\" のいずれかが必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - スケジューラが応答していません!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません! - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: フィルター \"%s\" は利用できません: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: すみません、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: サーバーに接続できません\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: サーバーに連絡できません!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %sを開けません: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないもの" -#~ "になるかもしれません!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: エラー - '-o' オプションのあとには オプション=値 が必要です!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11インチ" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13インチ" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14インチ" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11インチ" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11インチ" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?無効なヘルプコマンドです\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (特大)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (特大)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (小)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (特大)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "\"%s\" は無効なデバイス URI です!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" は不正な document-format です!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "不正なファイル名バッファーです!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "不正なフォント属性: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "不正な job-priority 値です!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "不正な job-state 値です!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "%d は無効な printer-state 値です!" - -#~ msgid "Bad request ID %d!" -#~ msgstr "%d は無効なリクエストIDです!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "不正なサブスクリプション ID です!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 封筒" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 封筒" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 封筒" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 封筒" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 封筒" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 封筒" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 封筒" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 封筒" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 封筒" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "封筒 長形3号" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "封筒 長形4号" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "タイプ \"%s\" を検査できませんでした!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "カバーが開いています。" - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL 封筒" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "現像剤が無くなりかけています。" - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "現像剤が無くなりました!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "デバイス: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "ドキュメント %d がジョブ %d に見つかりません。" - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "ドアが開いています。" - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "往復はがき" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: ページ情報のメモリー割り当てができません: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: ページアレイのメモリー割り当てができません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な %%BoundingBox: コメントがあります!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な %%IncludeFeature: コメントです!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な %%Page: コメントがファイルにあります!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な %%PageBoundingBox: コメントがファイルにあります!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な SCSI デバイスファイル \"%s\" です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な charset ファイル %s です\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な charset タイプ %s です\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な columns 値 %d です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な cpi 値 %f です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正なフォント記述行: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な lpi 値 %f です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正なページ設定です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な テキスト方向 %s です\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 不正な テキスト幅 %s です\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: 送信先のプリンターが存在しません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重複した %%BoundingBox: コメントがあります!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重複した %%Pages: コメントがあります!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 空のプリントファイルです!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: エラー %d PAPSendData request の送信: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: 致命的な USB エラーです!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 無効な HP-GL/2 コマンドがあり、ファイルをプリントできません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog が見つかりません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup が見つかりません!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: コマンドラインにデバイス URI が見つからず、環境変数 DEVICE_URI も見" -#~ "つかりません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: バナーファイルの %d 行目に値が見つかりません!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox: コメントがありません!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Pages: コメントがヘッダーにありません!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: charset ファイル %s にフォントが見つかりません\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: ページが見つかりません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: 用紙切れです!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER 環境変数が定義されていません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントファイルが受け付けられませんでした (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: プリンターが応答していません\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: プリンターが応答していません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: プリンターが 想定外の EOF を送信しました\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: プリンターへのデータ送信中にタイムアウトエラーが発生しました\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ファイル %d をジョブに追加できません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ジョブ %d をキャンセルできません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: PDF ファイルをコピーできません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe" -#~ msgstr "ERROR: pipe を生成できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: ソケットを作成できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: テンポラリーの圧縮プリントファイルを作成できません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: テンポラリーファイルを作成できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops を実行できません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: gs プログラムを実行できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: pdftops プログラムを実行できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" -#~ msgstr "ERROR: pstops プログラムを実行できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops をフォークできません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: PAP リクエストを取得できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: PAP レスポンスを取得できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: プリンター \"%s\" の PPD ファイルを取得できません - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: デフォルトの AppleTalk ゾーンを取得できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: ジョブ %d の属性 (%s) を取得できません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: プリンターのステータス (%s) を取得できません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: プリンター '%s' が見つかりません\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: PAP レスポンスが見つかりません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: AppleTalk プリンターが見つかりません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: AppleTalk アドレスを作成できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" を開けません - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %s を開けません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" -#~ msgstr "ERROR: PPD ファイルを開けません!" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: バナーファイル \"%s\" を開けません - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: デバイスファイル \"%s\" を開けません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開けません - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開けません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: 印刷のためのイメージファイルを開けません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントファイル \"%s\" を開けません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開けません - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開けません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ラスターファイル %s を開けません\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: テンポラリーの圧縮プリントファイルを開けません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: テキストカラム %d をプリントできません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: テキストページ %dx%d をプリントできません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: プリントデータを読み込めません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントデータを読み込めません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: ポートを予約できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %ld へシークできません - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %lld へシークできません - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: LPD コマンドを送信できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: PAP tickle 要求を送信できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: PAP の初期データ送信要求を送信できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントデータを送信できません (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントデータを送信できません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: プリントファイルをプリンターへ送信できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: 最後の NUL をプリンターへ送信できません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops を待つことができません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d バイトを \"%s\" に書き込めません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d バイトをプリンターに書き込めません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: コントロールファイルを書き込めません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: プリントデータを書き込めません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: プリントデータを書き込めません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: ラスターデータをドライバーへ書き込めません!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: テンポラリーファイルへ書き込めません" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 非圧縮ドキュメントデータを書き込めません: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d 行: %s は予期せぬテキストです!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知の暗号オプション値です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のファイルオーダーです\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%c\" は未知の書式文字です\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のプリントモードです\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のバージョンオプション値です!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %s はサポートされていない輝度値です。brightness=100 を使用します!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %s はサポートされていないガンマ値です。gamma=1000 を使用します!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用しま" -#~ "す!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-" -#~ "layout=lrtb を使用します!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使" -#~ "用します!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: doc_printf オーバーフロー (%d バイト) が検出され、中断しました!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops はシグナル %d で終了しました!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops は状態 %d で終了しました!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 回復可能: プリンターに接続できません。30 秒後に再試行します...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() が失敗しました" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: プリントファイルの状態を取得できません" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "PPD ファイルが空です!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "失敗\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "ファイルデバイス URI は無効になっています! 有効にするには、\"%s/cupsd.conf" -#~ "\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "定着器の温度が上っています!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "定着器の温度が下っています!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "German FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "German FanFold Legal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk がシステムプレファレンスで無効にされています\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk がシステムプレファレンスで無効にされています。\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: プリントジョブをキャンセルしています...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターに接続しました...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターに接続中...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: コントロールファイルが正常に送信されました\n" - -#~ msgid "INFO: Copying print data...\n" -#~ msgstr "INFO: 印刷データをコピーしています..." - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: データファイルが正常に送信されました\n" - -#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: ページ %d を終了...\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: ページ %d をフォーマット中...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: イメージファイルをロード中...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターを探しています...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: コネクションを開いています\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: プリントファイルを送信し、プリンターが作業を完了するのを待っていま" -#~ "す...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。10 秒後に再試行します...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。30 秒後に再試行します...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。5 秒後に再試行します...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/1.0 を試しま" -#~ "す...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。5 秒後に再試行します...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターは現在オフラインです。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターは現在オフラインです。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターは現在オンラインです。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターはオフラインです。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターに接続できません。30 秒後に再試行します...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: ページ %d をプリント中、%d%% 完了しました...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: ページ %d をプリント中...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: プリントの準備ができています\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中 (%lu バイト)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中 (%u バイト)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: データを送信中\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: データファイルを送信中 (%ld バイト)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: データファイルを送信中 (%lld バイト)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: プリントデータを送信中...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%ld バイト...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%lld バイト...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: LPR ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました...\n" - -#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: ページ %d を開始...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューしま" -#~ "す...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: デフォルトの AppleTalk ゾーン \"%s\" を使います\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: ジョブが完了するのを待っています...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: プリンターが使用可能になるのを待っています...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 封筒" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (特大)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 封筒" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 封筒" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "インクまたはトナーがほとんどありません。" - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "インクまたはトナーがありません!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "廃インクまたは廃トナー容器が一杯です!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "インターロックが開いています。" - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "招待状封筒" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "イタリア封筒" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "ジョブ番号 #%s は存在しません!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "ジョブ番号 %d は見つかりません!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "ジョブサブスクリプションが更新できません!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "角 2 封筒" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "角 3 封筒" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "紙詰まりです!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。" - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "用紙トレイが空になりました!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。" - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "document-number 属性がありません!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "%d 行に二重引用符がありません!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "form 変数がありません!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "必須の属性が設定されていません!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "%d 行に値がありません!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "モデル: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch 封筒" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "PPD の名前がありません!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "リクエストに属性がありません!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "認証情報が提供されていません!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "デフォルトのプリンターはありません" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "ファイルがありません!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "変更時刻がありません!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "プリンター名がありません!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "クラスのプリンターURI が見つかりません!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "プリンターURI が見つかりません!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "プリンターURI のリクエストがありません!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC はもうすぐ交換が必要になります。" - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC は交換時期です!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "トナー切れです!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。" - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "排紙トレイが一杯です!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "合格\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 封筒" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 封筒" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 封筒" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 封筒" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (特大)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 封筒" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 封筒" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 封筒" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 封筒" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 封筒" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 封筒" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "パーソナル封筒" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "プリンターはオフラインです。" - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI プリンター" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "タブロイド (特大)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "プリンターまたはクラスが見つかりませんでした。" - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "printer-uri 属性は必須です!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "トナーが少なくなっています。" - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US エグゼクティブ" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US リーガル (特大)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US レター (特大)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US レター (小)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "宛先\"%s\"にジョブを追加できません!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "ファイルタイプ用にメモリを割り当てられません!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "PPD ファイルをコピーできません! - %s" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "PPD ファイルをコピーできません!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません! - %s" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "printer-uri を作成できません!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "ジョブの宛先が見つかりません!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "プリンターが見つかりません!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%" -#~ "d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d)を開けません!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" を実行できません: %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません!\n" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "%s はサポートされていない圧縮属性です!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "'%s' はサポートされていない形式です!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "'%s/%s' はサポートされていない形式です!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n" -#~ " lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n" -#~ " lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ" -#~ "ス]\n" -#~ " [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n" -#~ " [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n" -#~ " [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー" -#~ "ザー]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル名]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション ファイル\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: convert [オプション]\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ "\n" -#~ " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する\n" -#~ " -f filename 変換するファイルを指定する (指定がなければ stdin と" -#~ "なる)\n" -#~ " -o filename 生成するファイルを指定する (指定がなければ stdout " -#~ "となる)\n" -#~ " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ" -#~ "イプ)\n" -#~ " -j mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する\n" -#~ " -a 'name=value ...' オプションを指定する\n" -#~ " -U username ジョブのユーザー名を指定する\n" -#~ " -J title タイトルを指定する\n" -#~ " -c copies 部数を指定する\n" -#~ " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する\n" -#~ " -D 終了したときに入力ファイルを削除する\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: cupsaddsmb [オプション] プリンター ... プリンターN\n" -#~ " cupsaddsmb [オプション] -a\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -E サーバーとの接続を暗号化する\n" -#~ " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う\n" -#~ " -U sambaユーザー 指定の SAMBA ユーザーを使って認証する\n" -#~ " -a すべてのプリンターをエキスポートする\n" -#~ " -h cupsサーバー 指定の CUPS サーバーを使う\n" -#~ " -v 冗長にする (コマンドを表示する)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ "\n" -#~ " -E 暗号化を有効にする\n" -#~ " -U ユーザ名 ユーザー名を指定する\n" -#~ " -h サーバー[:ポート] サーバーアドレスを指定する\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える\n" -#~ " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える\n" -#~ " --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する\n" -#~ " --[no-]remote-printers リモートプリンターを表示/非表示にする\n" -#~ " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁" -#~ "止する\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: cupsd [-c 設定ファイル] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c 設定ファイル 別の設定ファイルをロードする\n" -#~ "-f フォアグラウンドで実行する\n" -#~ "-F フォアグラウンドで実行するがデタッチする\n" -#~ "-h この使い方を表示する\n" -#~ "-l launchd(8) から cupsd を実行する\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルの指定\n" -#~ " -e PPD ファイルで指定されたすべてのフィルターを使用する\n" -#~ " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用する (デ" -#~ "フォルトは ファイル 1)\n" -#~ " -n copies 印刷部数を指定する\n" -#~ " -o name=value オプションを指定する\n" -#~ " -p filename.ppd PPDファイルを指定する\n" -#~ " -t title タイトルを指定する\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [オプション] -\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ "\n" -#~ " -h プログラムの使い方を表示する\n" -#~ "\n" -#~ " 注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を" -#~ "検証するものではありません。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: cupstestppd [オプション] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [オプション] -\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory 違うルートディレクトリを指定\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " 指定されたものをエラーの代わりに警告として扱う\n" -#~ " -q メッセージなしモードで動く\n" -#~ " -r 「リラックス」オープンモードで開く\n" -#~ " -v メッセージ多めモード\n" -#~ " -vv メッセージ非常に多めモード\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n" -#~ "   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n" -#~ " lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=" -#~ "値] ...\n" -#~ " lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザ名]\n" -#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザ名]\n" -#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザ名]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間" -#~ "隔]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -D 変数名=値 変数名で指定した変数に値をセットする\n" -#~ " -I include-dir include-dir で指定したディレクトリをサーチパスに追" -#~ "加\n" -#~ " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする\n" -#~ " -d output-dir 出力ディレクトリ(output-dir)を指定する\n" -#~ " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)\n" -#~ " -m ModelName の値をファイル名として使用する\n" -#~ " -t PPD を出力しないでテストする\n" -#~ " -v 冗長出力を行う (v を追加してさらに冗長に)\n" -#~ " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する\n" -#~ " --cr ラインの最後は CR (Mac OS 9 方式).\n" -#~ " --crlf ラインの最後は CR + LF (Windows 方式).\n" -#~ " --lf ラインの最後は LF (UNIX/Linux/Mac OS X 方式).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html\n" -#~ " -D 変数名=値 変数名で指定した変数に値をセットする\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -I include-dir include-dir で指定したディレクトリをサーチパスに追加\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -I インクルードディレクトリ\n" -#~ " -o ファイル名.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -o ファイル名.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル" -#~ "名N.drv ]\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -D 変数名=値 変数名で指定した変数に値をセットする\n" -#~ " -I include-dir include-dir で指定したディレクトリをサーチパスに追加\n" -#~ " -v 冗長出力を行う (v を追加してさらに冗長に)\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "使い方: snmp [ホストまたはIPアドレス]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: 発見した順番に %d 台のプリンターだけ追加します" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: 論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: サイドチャンネルの読み出しに失敗しました!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: オプション \"%s\" は IncludeFeature 経由で含めることはできませ" -#~ "ん!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: プリンターが反応しません\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: プリンターが意図しない EOF を返しました\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: リモートホストは %d 秒経ってもコマンド・ステータス・バイトを返し" -#~ "ませんでした!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: リモートホストは %d 秒経ってもコントロール・ステータス・バイトを" -#~ "返しませんでした!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: リモートホストは %d 秒経ってもデータ・ステータス・バイトを返しま" -#~ "せんでした!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: SCSI コマンドはタイムアウトしました (%d)。再試行中...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: この書類は Adobe Document Structuring Conventions に適合しておら" -#~ "ず、正しくプリントできない可能性があります!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s:%s\": %s を開けません\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: PAP ステータス・リクエストを送信できません" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: %d タイプの意図しない PAP パケット\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知の PAP パケットのタイプ %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s\" は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: %s はサポートしないボーレートです!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: ステータス・オプションの期待値は \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: 回復可能: ネットワークホスト '%s' はビジー状態です (%d 秒後に再試" -#~ "行します...)\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "洋形 4 号" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert: 変換するファイルを指定するには、-f オプションを使ってください。\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: サーバー: %s に接続できません\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: -c オプションのあとには設定ファイル名が必要です!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: カレント・ディレクトリを取得できません!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し" -#~ "ます。\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ひとつのファイル名のみを指定できます!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "%s/%s のデバイス: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s のデバイス: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri 属性がありません!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-P' オプションのあとに PPD が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: '-u' オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-r' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-c' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-D' オプションのあとに説明が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-v' オプションのあとにはデバイス URI が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-I' オプションのあとにファイル形式が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-i' オプションのあとにはインターフェイス名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-L' オプションのあとに場所が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-m' オプションのあとにはモデル名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-o' オプションのあとには 変数名=値 が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-p' オプションのあとにはプリンター名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-d' オプションのあとにはプリンター名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: '-x' オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: プリンター名には印字可能な文字のみ使用できます!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: ファイル \"%s\" を開けません: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: PPD ファイルを設定できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: デバイス URI を設定できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: インターフェイス・スクリプトまたは PPD ファイルを設定できませ" -#~ "ん:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: インターフェイススクリプトを設定できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: プリンターの説明を設定できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: プリンターの場所が設定できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" -#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '%s' は未知の引数です!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '%c' は未知のオプションです!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: --device-id の後には、1284デバイスIDを指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --language の後には、言語を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: --make-and-model の後には、メーカーとモデルを指定する必要がありま" -#~ "す!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --product の後には、製品名を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: --exclude-schemes の後には、スキーマ・リストを指定する必要がありま" -#~ "す!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: --include-schemes の後には、スキーマ・リストを指定する必要がありま" -#~ "す!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: --timeout の後には、タイムアウト値を指定する必要があります!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: 未知の引数 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: プリンターがありません!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません!: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: すみませんが、パスワードがマッチしません!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: すみませんが、パスワードは拒否されました。\n" -#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではなら" -#~ "ず、\n" -#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: すみませんが、パスワードがマッチしません!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "クラス %s のメンバー:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "エントリーがありません\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events が指定されていません!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d は良くありません!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s !\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s !\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりまし" -#~ "た!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: locale %s に対して #po が2重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " -#~ "%s !\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に charset が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必" -#~ "要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必" -#~ "要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必" -#~ "要です!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が" -#~ "必要です!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType の後に driver type " -#~ "keyword が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex の後に type が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に encoding が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #po %s の後にファイル名が必要です! (%d 行目, ファイル %s)\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po の後に locale が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %s の後に name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName の後に name が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に name が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer の後に name が必要で" -#~ "す!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize の後に name が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName の後に name が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName の後に name が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %s の後に name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable の後に name/text が必要" -#~ "です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution の後に name/text が必要で" -#~ "す!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要" -#~ "です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution の後に override field が" -#~ "必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" -#~ "mediatype が必要です!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて " -#~ "resolution/mediatype が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %s の後に selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に status が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright の後に文字列が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version の後に文字列が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %s の後に value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に version が必要です!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost があり" -#~ "ます!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME " -#~ "type があります!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の program " -#~ "name があります!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義され" -#~ "ています!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定し" -#~ "ます!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: 出力 pipe が作成できません: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s \n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報を読み込めません - %s \n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: 未知の token \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: 実数に未知の終了文字 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "プリンター %s は %s から無効です -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "スケジューラーは動作していません\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "スケジューラーは動作中です\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_ko.po b/locale/cups_ko.po deleted file mode 100644 index 7a2d158..0000000 --- a/locale/cups_ko.po +++ /dev/null @@ -1,8650 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0fmm" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f~%.0f x %.0fmm" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f인치" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f~%.2f x %.2f인치" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s을(를) 변경할 수 없습니다." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1인치/초" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5인치/초" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10인치/초" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100mm/초" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11인치/초" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12인치/초" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120mm/초" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15mm/초" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150mm/초" - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2인치/초" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "양면 프린트 중" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5인치/초" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20mm/초" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200mm/초" - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24핀 시리즈" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250mm/초" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3인치/초" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" 디스크" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3.5\" 디스크 - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30mm/초" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300mm/초" - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4인치/초" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40mm/초" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5인치/초" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6인치/초" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60mm/초" - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7인치/초" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8인치/초" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80mm/초" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9인치/초" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9핀 시리즈" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "작업 허용" - -msgid "Accepted" -msgstr "허용됨" - -msgid "Add Class" -msgstr "클래스 추가" - -msgid "Add Printer" -msgstr "프린터 추가" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "RSS 구독 추가" - -msgid "Address" -msgstr "주소" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "주소 - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "관리" - -msgid "Always" -msgstr "항상" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "적용자" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "잘못된 NULL dests 포인터" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "잘못된 OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "잘못된 OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "잘못된 OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "잘못된 요청" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "잘못된 SNMP 버전 번호" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "잘못된 UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "잘못된 복사 매수 값 %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "잘못된 사용자 설정 매개변수" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "잘못된 number-up 값 %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "잘못된 page-ranges 값 %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "배너" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "지불 정보: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "고급 종이" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL 레이블 프린터" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "RSS 구독 취소" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "설정값 변경" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "클래스" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "프린트 머리말 지우기" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "색상" - -msgid "Color Mode" -msgstr "색상 모드" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "커뮤니티 이름 길이가 무제한입니다" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "계속" - -msgid "Continuous" -msgstr "계속" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "생성됨" - -msgid "Created On: " -msgstr "다음에 생성됨: " - -msgid "Custom" -msgstr "사용자화" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "오려두기" - -msgid "Cutter" -msgstr "자르기 도구" - -msgid "Dark" -msgstr "어둡게" - -msgid "Darkness" -msgstr "어둠" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "클래스 삭제" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "프린터 삭제" - -msgid "Description: " -msgstr "설명: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet 시리즈" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "\"%s\" 대상이 작업을 허용하지 않습니다." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "직접 열 미디어" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "비활성화됨" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "드라이버 이름: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "드라이버 버전: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "양면 프린터" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 레이블 프린터" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 레이블 프린터" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "구성 파일 편집" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "배너 종료 중" - -msgid "English" -msgstr "Korean" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "이전 암호 입력:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "암호 다시 입력:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "암호 입력:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입" -"력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있" -"는지 확인하십시오." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "봉투 공급" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "오류 정책" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "10개 레이블마다" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "2개 레이블마다" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "3개 레이블마다" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "4개 레이블마다" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "5개 레이블마다" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "6개 레이블마다" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "7개 레이블마다" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "8개 레이블마다" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "9개 레이블마다" - -msgid "Every Label" -msgstr "모든 레이블" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "예상 실패" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Samba로 프린터 보내기" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "파일 폴더" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "파일 폴더 - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "2절지" - -msgid "Forbidden" -msgstr "금지됨" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "일반" - -msgid "Generic" -msgstr "일반" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU 길이가 무제한입니다" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "글로시 종이" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "그레이 스케일" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "행잉 폴더" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "행잉 폴더 - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "올바르지 않은 제어 문자" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "올바르지 않은 주 키워드 스트링" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "올바르지 않은 옵션 키워드 스트링" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "올바르지 않은 번역 스트링" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "올바르지 않은 여백 문자" - -msgid "Installable Options" -msgstr "설치 가능한 옵션" - -msgid "Installed" -msgstr "설치됨" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar 레이블 프린터" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "내부 오류" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "인터넷 우표 2부분" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "인터넷 우표 2부분 - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "인터넷 우표 3부분" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "인터넷 우표 3부분 - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "인터넷 프린트 프로토콜" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "#%d 작업이 이미 중단됨 - 취소할 수 없습니다." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "#%d 작업이 이미 취소됨 - 취소할 수 없습니다." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "#%d 작업이 이미 완료됨 - 취소할 수 없습니다." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "작업이 완료됨" - -msgid "Job Created" -msgstr "작업이 생성됨" - -msgid "Job ID: " -msgstr "작업 ID: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "작업 옵션이 변경됨" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "작업이 중단됨" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "작업 UUID: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "작업이 완료되었고 변경할 수 없습니다." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "작업 실행에 실패함:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "작업 상태를 변경할 수 없습니다." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "작업" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR 호스트 또는 프린터" - -msgid "Label Printer" -msgstr "레이블 프린터" - -msgid "Label Top" -msgstr "레이블 상단" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "주소 크게" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "주소 크게 - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet 시리즈 PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "불빛" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "줄에 허용되는 최대 길이보다 김(255자)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "사용 가능한 프린터 목록" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "위치: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "가장자리 길게(세로)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "제조사 및 모델: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "수동 공급" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "미디어 크기: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "미디어 제한: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "미디어 이름: " - -msgid "Media Size" -msgstr "미디어 크기" - -msgid "Media Source" -msgstr "미디어 소스" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "미디어 추적" - -msgid "Media Type" -msgstr "미디어 유형" - -msgid "Medium" -msgstr "중간" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "메모리 할당 오류" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x 머리말이 유실됨" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "1열에 있는 별표가 유실됨" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "값 스트링이 유실됨" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "클래스 수정" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "프린터 수정" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "모든 작업 이동" - -msgid "Move Job" -msgstr "작업 이동" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "영구적으로 이동" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD 파일 포인터" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "이름 OID 길이가 무제한입니다" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "안 함" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "새로운 Stylus Color 시리즈" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "새로운 Stylus Photo 시리즈" - -msgid "No" -msgstr "아니요" - -msgid "No Content" -msgstr "콘텐츠 없음" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "VarBind SEQUENCE 없음" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "활성 연결이 없음" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "커뮤니티 이름 없음" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "추가된 대상이 없습니다." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "error-index 없음" - -msgid "No error-status" -msgstr "error-status 없음" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "이름 OID 없음" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "request-id 없음" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "발견된 구독이 없습니다." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "variable-bindings SEQUENCE 없음" - -msgid "No version number" -msgstr "버전 번호 없음" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "중단(마크 센싱)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "중단(웹 센싱)" - -msgid "Normal" -msgstr "일반" - -msgid "Not Found" -msgstr "없음" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "실행되지 않음" - -msgid "Not Installed" -msgstr "설치되지 않음" - -msgid "Not Modified" -msgstr "수정되지 않음" - -msgid "Not Supported" -msgstr "지원되지 않음" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "프린트가 허용되지 않습니다." - -msgid "Note" -msgstr "참고" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "승인" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "끔(한 쪽 방향)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "온라인 도움말" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "%s 열기 실패: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "우선 CloseGroup이 없는 OpenGroup" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "우선 CloseUI/JCLCloseUI가 없는 OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "동작 정책" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "설치된 옵션" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "옵션: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "출력 모드" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL 레이저 프린터" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "패킷에 Get-Response-PDU가 없습니다" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "패킷이 SEQUENCE로 시작하지 않습니다" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "%2$s의 %1$s 암호? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "SAMBA를 통해 %2$s에 연결하려면 필요한 %1$s의 암호: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "클래스 일시정지" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "프린터 일시정지" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "착탈식" - -msgid "Photo" -msgstr "사진" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "사진 레이블" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "일반 종이" - -msgid "Policies" -msgstr "정책" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "포트 모니터" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript 프린터" - -msgid "Postcard" -msgstr "엽서" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "프린트 해상도" - -msgid "Print Job:" -msgstr "프린트 작업:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "프린트 모드" - -msgid "Print Rate" -msgstr "프린트 비율" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "프린트 자체 테스트 페이지" - -msgid "Print Speed" -msgstr "프린트 속도" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "프린트 테스트 페이지" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "프린트 및 자르기" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "프린트 및 티어" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "다음이 프린트됨: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "다음에서 프린트됨: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "다음에서 프린트됨: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "추가된 프린터" - -msgid "Printer Default" -msgstr "기본 프린터" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "삭제된 프린터" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "수정된 프린터" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "프린터 이름: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "중단된 프린터" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "프린터 설정" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "프린터:" - -msgid "Printers" -msgstr "프린터" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "작업 비우기" - -msgid "Quarto" -msgstr "4절지" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "용량이 한계에 도달했습니다." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "작업 거부" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "오류 시 다시 프린트" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "요청한 용량이 너무 큽니다" - -msgid "Resolution" -msgstr "해상도" - -msgid "Resume Class" -msgstr "클래스 다시 시작" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "프린터 다시 시작" - -msgid "Return Address" -msgstr "주소 반환" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "주소 반환 - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "뒤로가기" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE 길이가 무제한입니다" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "기타 보기" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "시리얼 포트 #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "서버 재시동됨" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "서버 보안 감사" - -msgid "Server Started" -msgstr "서버 시동됨" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "서버 중단됨" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "사용할 수 없는 서비스" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "허용된 사용자 설정" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "서버 기본값으로 설정" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "클래스 옵션 설정" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "프린터 옵션 설정" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "발행 설정" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "발송 주소" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "발송 주소 - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "가장자리 짧게(가로)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "특수 종이" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "표준" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "배너 시작 중" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "대차표" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color 시리즈" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo 시리즈" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "수퍼 A" - -msgid "Super B" -msgstr "수퍼 B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "수퍼 B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "프로토콜 전환 중" - -msgid "Tabloid" -msgstr "타블로이드" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "절취" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "절취선" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "절취선 조절 위치" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "\"%s\" PPD 파일을 찾을 수 없습니다." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "\"%s\" PPD 파일을 열 수 없습니다: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래" -"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래" -"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "\"%s\" printer-uri가 유효하지 않은 문자를 포함합니다." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\" 형태여야 합니다." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\" 형태여야 합니다." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"구독 이름은 빈 칸, 슬래시(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니" -"다." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "구독이 너무 많습니다." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "열 전송 미디어" - -msgid "Title: " -msgstr "제목: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "활성 작업이 너무 많습니다." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "투명도" - -msgid "Tray" -msgstr "트레이" - -msgid "Tray 1" -msgstr "트레이 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "트레이 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "트레이 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "트레이 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI가 너무 김" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US 원장" - -msgid "US Legal" -msgstr "US 공문서" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US 편지지" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB 시리얼 포트 #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf 파일에 연결할 수 없음:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "RSS 구독을 추가할 수 없음:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "클래스를 추가할 수 없음:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "프린터를 추가할 수 없음:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "RSS 구독을 취소할 수 없음:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "printer-is-shared 속성을 변경할 수 없음:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "프린터를 변경할 수 없음:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "서버 설정값을 변경할 수 없음:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "호스트에 연결할 수 없음." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "클래스를 삭제할 수 없음:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "프린터를 삭제할 수 없음:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "명령을 유지할 수 없음:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "클래스 목록을 얻을 수 없음:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "클래스 상태를 알 수 없음:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "프린터 드라이버 목록을 얻을 수 없음:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "프린터 속성을 얻을 수 없음:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "프린터 목록을 얻을 수 없음:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "프린터 상태를 알 수 없습니다:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "클래스를 수정할 수 없음:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "프린터를 수정할 수 없음:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "작업을 이동할 수 없습니다" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "작업을 이동할 수 없습니다" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "PPD 파일을 열 수 없습니다" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "PPD 파일을 열 수 없음:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf 파일을 열 수 없음:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "테스트 페이지를 프린트할 수 없음:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "옵션을 설정할 수 없음:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "서버 기본값을 설정할 수 없음:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf 파일을 업로드할 수 없습니다:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "인증되지 않음" - -msgid "Units" -msgstr "장비" - -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "알 수 없는 printer-error-policy \"%s\" ." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "알 수 없는 printer-op-policy \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "지원되지 않는 값 유형" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "업그레이드 필요함" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "값의 길이가 무제한입니다" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind의 길이가 무제한입니다" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "버전 길이가 무제한입니다" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"https://%s:%d%s URL을 사용하여 이 페이지에 연" -"결해야 합니다." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL 레이블 프린터" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "중단됨" - -msgid "canceled" -msgstr "취소됨" - -msgid "completed" -msgstr "완료됨" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced 실행에 실패했습니다." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd 실행에 실패했습니다." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index 길이가 무제한입니다" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status 길이가 무제한입니다" - -msgid "held" -msgstr "유지됨" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "대기" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "보류 중" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "처리 중" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id 길이가 무제한입니다" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "%s 통계에 실패함: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "중단됨" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "알 수 없음" - -msgid "untitled" -msgstr "무제" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(전체)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(없음)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d개의 엔트리\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\t결함 후: 계속\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\t경고:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\t배너 필요함\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\t문자 세트 설정:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\t연결: 직접\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\t연결: 원격\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\t기본 페이지 크기:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\t기본 피치:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\t기본 포트 설정:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\t설명: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t구성 마운트됨:\n" -#~ "\t콘텐츠 유형: 모두\n" -#~ "\t프린터 유형: 알 수 없음\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\t구성 허용됨:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\t인터페이스: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\t인터페이스: %s/인터페이스/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\t인터페이스: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\t위치: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\t결함 시: 경고 안 함\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\t사용자 허용됨:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\t사용자 거부됨:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\t데몬 표시\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\t엔트리 없음\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\t프린터가 '%s' 스피드 -1 장비에 있습니다\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\t프린트가 비활성화되었습니다\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\t프린트가 활성화되었습니다\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\t%s에 대한 대기열\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\t대기열이 비활성화되었습니다\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\t대기열이 활성화되었습니다\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\t알 수 없는 이유\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 적합 테스트 상세 결과\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: 19페이지, 섹션 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: 20페이지, 섹션 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: 27페이지, 섹션 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: 16-17페이지, 섹션 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 42-45페이지, 섹션 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 45-46페이지, 섹션 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 48-49페이지, 섹션 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 52-54페이지, 섹션 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f바이트\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\"이(가) \"%s %s\"와(과) 충돌합니다\n" -#~ " (제한=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s에 일치하는 옵션이 없습니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s이(가) %s와(과) 일반적인 접두어를 공유합니다\n" -#~ " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN 기본 선택사항 충돌!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 양면 옵션 키워드 %s이(가) 예상대로 동작하지 않을 수 있으" -#~ "며 이름을 양면으로 해야 합니다!\n" -#~ " REF: 122페이지, 섹션 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr " WARN 파일이 CR, LF 및 CR LF 줄 끝을 포함합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD 4.3 사양은 LanguageEncoding이 필요합니다.\n" -#~ " REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN %d번째 줄에는 여백만 있습니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD 4.3 사양은 Manufacturer이 필요합니다.\n" -#~ " REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN \"%s\" APDialogExtension 파일 유실됨\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 비 Windows PPD 파일은 줄 끝을 CR LF가 아닌 LF만 있는 줄 끝" -#~ "을 사용해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 이전 PPD 버전 %.1f!\n" -#~ " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD 사양에 위반되는 8.3 이상의 PCFileName.\n" -#~ " REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 프로토콜은 PJL을 포함하지만 JCL 속성은 설정되지 않았습니" -#~ "다.\n" -#~ " REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 프로토콜은 PJL 및 BCP를 모두 포함합니다; TBCP 예상됨.\n" -#~ " REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD 4.3 사양은 ShortNickName이 필요합니다.\n" -#~ " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s이(가) 존재하지 않습니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n" -#~ " REF: 122페이지, 섹션 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스트링!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스" -#~ "트링!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsFilter 값!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s 잘못된 %s cupsICCProfile!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsPreFilter 값!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 잘못된 cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 잘못된 \"%s\" 언어!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s이(가) 비어있음!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %1$s \"*%4$s %5$s *%6$s %7$s\" UIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택" -#~ "사항 유실됨!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %1$s %4$s cupsUIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사항 유실됨: \"%5" -#~ "$s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s \"%s\" cupsFilter 파일이 유실됨\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s \"%s\" cupsICCProfile 파일이 유실됨!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s \"%s\" cupsPreFilter 파일 유실됨\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s %s cupsUIResolver 유실됨!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %1$s \"*%3$s %4$s *%5$s %6$s\" UIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실" -#~ "됨!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %1$s %3$s cupsUIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실됨: \"%4$s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s 파일에 \"%s\" 기초 번역이 포함되어 있지 않습니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 선택사항 없음을 정의하지 않은 %s이(가) 필요!\n" -#~ " REF: 122페이지, 섹션 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s 불필요한 %s cupsICCProfile 값이 %s와(과) 충돌함!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s %s cupsUIResolver가 루프를 유발함!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **FAIL** %s 선택사항 이름 %s 및 %s이(가) 경우별로만 다름!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s은(는) 1284DeviceID이어야 합니다!\n" -#~ " REF: 72페이지, 섹션 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 Default%s %s\n" -#~ " REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 파일에 있는 잘못된 JobPatchFile 속성\n" -#~ " REF: 24페이지, 섹션 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"HP\"이어야 함)\n" -#~ " REF: 211페이지, 표 D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"Oki\"이어야 함)\n" -#~ " REF: 211페이지, 표 D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니" -#~ "다.\n" -#~ " REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 PSVersion - \"(string) int\"이(가) 아닙니다.\n" -#~ " REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 Product - \"(string)\"이(가) 아닙니다.\n" -#~ " REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 ShortNickName - 31자보다 깁니다.\n" -#~ " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n" -#~ " REF: 84페이지, 섹션 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 잘못된 LanguageEncoding %s - ISOLatin1이어야 합니다!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageVersion %s - 영어여야 합니다!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **FAIL** 기본 옵션 코드를 해석할 수 없습니다: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자" -#~ "를 포함합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s 옵션에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포함합니" -#~ "다!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **FAIL** %s 및 %s 그룹 이름이 경우별로만 다름!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** 다중 %s 항목이 %s 이름을 선택!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **FAIL** %s 및 %s 옵션 이름이 경우별로만 다름!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Default%s 필요\n" -#~ " REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultImageableArea 필요\n" -#~ " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension 필요\n" -#~ " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FileVersion 필요\n" -#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FormatVersion 필요\n" -#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s PageSize에 대한 ImageableArea 필요\n" -#~ " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" -#~ " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** LanguageEncoding 필요\n" -#~ " REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** LanguageVersion 필요\n" -#~ " REF: 57-58페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Manufacturer 필요\n" -#~ " REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ModelName 필요\n" -#~ " REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** NickName 필요\n" -#~ " REF: 60페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PCFileName 필요\n" -#~ " REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PSVersion 필요\n" -#~ " REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PageRegion 필요\n" -#~ " REF: 100페이지, 섹션 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PageSize 필요\n" -#~ " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" -#~ " REF: 99페이지, 섹션 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PageSize 필요\n" -#~ " REF: 99-100페이지, 섹션 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s PageSize에 대한 PaperDimension 필요\n" -#~ " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" -#~ " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Product 필요\n" -#~ " REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ShortNickName 필요\n" -#~ " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d개의 오류 발견\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 잘못된 %%%%BoundingBox: %d번째 줄!\n" -#~ " REF: 39페이지, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 잘못된 %%%%Page: %d번째 줄!\n" -#~ " REF: 53페이지, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 잘못된 %%%%Pages: %d번째 줄!\n" -#~ " REF: 43페이지, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " %d번째 줄이 255자보다 깁니다(%d)!\n" -#~ " REF: 25페이지, 줄 길이\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " 첫번째 줄에 있는 %!PS-Adobe-3.0이 유실됨!\n" -#~ " REF: 17페이지, 3.1 도큐멘트 구성하기\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%EndComments 설명 유실됨!\n" -#~ " REF: 41페이지, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 유실되었거나 잘못된 %%BoundingBox: 설명!\n" -#~ " REF: 39페이지, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n" -#~ " REF: 53페이지, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n" -#~ " REF: 43페이지, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " 발견된 오류 없음\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " 255자를 초과하는 %d개의 줄 발견!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " 너무 많은 %%BeginDocument 설명!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " 너무 많은 %%EndDocument 설명!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " 경고: 파일에 바이너리 데이터가 포함되어 있습니다!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " 경고: 파일에 %%EndComments 설명이 없습니다!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " 경고: 파일에 이전 DSC 버전 %.1f가 있습니다!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s, %d번째 줄.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 봉투" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 봉투" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 봉투" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 봉투" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 봉투" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f바이트\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f바이트\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr " %2$s 이후에 %1$s 승인 요청\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "CUPS 버전의 lpc로는 %s이(가) 실행되지 않습니다.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s이(가) 준비되지 않음\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s이(가) 준비됨\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s이(가) 준비되었고 프린트 중\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%2$s 이후에 %1$s 승인 요청 안 함 -\n" -#~ "\t%1$s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s이(가) 지원되지 않음!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청 안 함 -\n" -#~ "\t%4$s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [작업 %d 로컬호스트]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s 실패: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: 해야할 일을 모르겠음!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 잘못된 작업 ID!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 파일을 프린트할 수 없고 작업을 동시에 대체할 수 없음!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: 오류 - 파일 또는 작업 ID가 제공되었다면 stdin에서 프린트할 수 없음!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-S' 옵션 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-T' 옵션 뒤에 콘텐츠 유형이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-n' 옵션 뒤에 복사 매수가 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-#' 옵션 뒤에 복사본 수가 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-b' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-d' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-f' 옵션 뒤에 구성이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 유지 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-y' 옵션 뒤에 모드 목록이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 옵션 스트링이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 페이지 목록이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 우선순위가 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-r' 옵션 뒤에 이유 텍스트가 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-t' 옵션 뒤에 제목이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-U' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-u' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 값이 예상됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"이 " -#~ "필요!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 우선순위는 1에서 100사이여야 합니다.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 일정이 응답하지 않음!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 너무 많은 파일 - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - \"%s\"에 연결할 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - stdin에서 대기할 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: '-i' 옵션 뒤에 작업 ID가 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" 필터를 사용할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" 목록에 유효하지 않은 대상 이름!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: 유효하지 않은 필터 문자열 \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: '-H restart' 앞에 작업 ID('-i jobid') 필요!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: 작동 실패: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: 죄송합니다, 컴파일된 암호화 지원이 없습니다!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s, %d번째 줄\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: PPD 파일을 열 수 없음: %s, %d번째 줄\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" 또는 \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: 알 수 없는 소스 MIME 유형 %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: 경고 - '%c' 포맷 조합 키가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있" -#~ "습니다!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 경고 - 문자 세트 옵션이 무시됨!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 경고 - 콘텐츠 유형 옵션이 무시됨!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 경고 - 구성 옵션이 무시됨!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: 경고 - 모드 옵션이 무시됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 option=value가 예상됨!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI 그레이 스케일" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?유효하지 않은 도움말 명령을 알 수 없음\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 암호가 필요함!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 사용자 이름이 필요함!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 클래스가 이미 존재합니다!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 프린터가 이미 존재합니다!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3(대)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4(대)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4(소)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5(대)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "%s 프린터 상태를 잘못된 %d 값으로 설정하려고 합니다!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "속성 그룹이 올바르지 않습니다(%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "잘못된 장비 URI \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 device-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 device-uri 설계 \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 document-format \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "잘못된 파일 이름 버퍼!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "잘못된 서체 속성: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "잘못된 job-priority 값!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 job-sheets 값\"%s\"!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "잘못된 job-sheets 값 유형!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "잘못된 job-state 값!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 job-uri 속성 \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 notify-pull-method \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 notify-recipient-uri URI \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "%d번째 줄에 있는 잘못된 옵션 + 선택사항!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "잘못된 port-monitor \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "잘못된 printer-state 값 %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "잘못된 요청 버전 숫자 %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "잘못된 구독 ID!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 봉투" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 봉투" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 봉투" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 봉투" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 봉투" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 봉투" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 봉투" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 봉투" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 봉투" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "\"%s\" 문자 세트가 지원되지 않음!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 봉투" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 봉투" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "명령이 생략될 수 있습니다. 명령은 다음과 같습니다:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" 유형을 검색할 수 없음!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "덮개가 열려 있음." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL 봉투" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "현상액이 거의 비었습니다." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "현상액이 비어 있음!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "장비: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "도큐멘트 %d을 작업 %d에서 찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "문이 열려 있음." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "이중 엽서" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 페이지 정보에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 페이지 배열에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 %%BoundingBox: 설명이 보임!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 %%IncludeFeature: 설명!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 %%Page: 파일에 있는 설명!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 %%PageBoundingBox: 파일에 있는 설명!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 SCSI 장비 파일 \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 파일 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 유형 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 열 값 %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 cpi 값 %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 서체 설명 줄: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 lpi 값 %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 페이지 설정!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 방향 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 길이 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: 대상 프린터가 없습니다!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox 복제: 설명이 보임!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Pages 복제: 설명이 보임!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 빈 프린트 파일!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d 오류가 다음 PAPSendData 요청을 보내는 중: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 인용 스트링이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: 심각한 USB 오류!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 파일을 프린트할 수 없는, 유효하지 않은 HP-GL/2 명령이 보임!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog가 유실됨!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup이 유실됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 명령 라인의 장비 URI가 유실되었고 DEVICE_URI 환경 변수가 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 배너 파일의 %d번째 줄 값이 유실됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 모든 번역 스트링 앞에 msgid 줄 필요!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox가 없음: 머리말에 설명!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Pages가 없음: 머리말에 설명!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경 변수에서 발견된 장비 URI가 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %s 문자 세트 파일에 서체 없음\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: 페이지 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: 종이 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER 환경 변수가 정의되지 않음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 파일이 허용되지 않음(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 원격 호스트가 제어 파일을 허용하지 않음(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 원격 호스트가 데이터 파일을 허용하지 않음(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 데이터를 프린터로 전송하는 동안 시간초과 오류가 발생했습니다\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 작업에 %d 파일을 추가할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d 작업을 취소할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: PDF 파일을 복사할 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: 소켓을 생성할 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 임시 압축 프린트 파일을 생성할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops를 실행할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: gs 프로그램을 실행할 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 프로그램을 실행할 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops를 분리(fork)할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: PAP 요청을 얻을 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: PAP 응답을 얻을 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\"프린터에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음 - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: 기본 AppleTalk 영역을 얻을 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 작업 %d 속성을 얻을 수 없음(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린터 상태를 알 수 없음(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: '%s' 프린터를 찾을 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: PAP 응답을 찾을 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: AppleTalk 프린터를 찾을 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: AppleTalk 주소를 생성할 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\"을(를) 열 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 배너 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 장비 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: 이미지 파일을 열어서 프린트할 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 임시로 압축한 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 열 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: %d개의 텍스트 열을 프린트할 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: %dx%d 텍스트 페이지를 프린트할 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: 포트를 예약할 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 파일에서 %ld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 파일에서 %lld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: LPD 명령을 보낼 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: PAP tickle 요청을 보낼 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: 초기 PAP 전송 데이터 요청을 보낼 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 파일을 프린터로 보낼 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: 끝자리 nul을 프린터로 보낼 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops를 기다릴 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%2$s\"에 %1$d바이트를 쓸 수 없음: %3$s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린터에 %d바이트를 쓸 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: 제어 파일을 쓸 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: 드라이버에 래스터 데이터를 쓸 수 없음!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 쓸 수 없음" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 압축되지 않은 도큐멘트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 예기치 않은 텍스트!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 암호화 옵션 값 \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 파일 순서 \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 포맷 문자 \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%s\"에 대한 알 수 없는 메시지 카탈로그 포맷!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: \"%2$s\" 값이 있는 알 수 없는 \"%1$s\" 옵션!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 프린트 모드\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 버전 옵션 값!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: brightness=100을 사용하는, 지원되지 않는 밝기 값 %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: gamma=1000을 사용하는, 지원되지 않는 감마 값 %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: number-up=1을 사용하는, 지원되지 않는 number-up 값 %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: number-up-layout=lrtb을 사용하는, 지원되지 않는 number-up-layout " -#~ "값 %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: page-border=none을 사용하는, 지원되지 않는 page-border 값 %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: doc_printf 오버플로우(%d바이트)가 발견됨, 중단 중!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 필터가 신호 %d에서 충돌함!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 필터가 상태 %d(으)로 종료됨!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops가 신호 %d에서 종료됨!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops가 상태 %d(으)로 종료됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "ERROR: 복원 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() 실패" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: 프린트 파일을 시작할 수 없음" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "PPD 파일이 비어있음!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "오류: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 필요!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "실패\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있" -#~ "는 FileDevice 지시문을 보십시오." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "퓨저 온도가 높음!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "퓨저 온도가 낮음!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "독일 FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "독일 FanFold 공문서" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "printer-uri 속성을 얻었지만, job-id가 없습니다!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화됨\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화되었습니다.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린트 작업 취소 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터에 연결됨...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린트에 연결 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 제어 파일을 성공적으로 보냄\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 데이터 파일을 성공적으로 보냄\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: %d페이지 포맷 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: 이미지 파일 로드 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터 검색 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: 연결 열기\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린트 파일을 보냈고, 프린터 작업 종료 대기 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 10초 후에 다시 시도...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 30초 후에 다시 시도...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: 프린터가 IPP/%d.%d을 지원하지 않기 때문에, IPP/1.0을 시도 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: 현재 프린터가 온라인입니다.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터가 오프라인입니다.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터가 연결되지 않음; 30초 후에 다시 시도...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중, %d%% 완료...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: 프린트할 준비가 되었습니다.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%lu바이트)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%u바이트)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: 데이터 보내는 중\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%ld바이트)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%lld바이트)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린트 데이터 보내는 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %ld바이트...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %lld바이트...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 " -#~ "중...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: \"%s\" 기본 AppleTalk 영역 사용 중 \n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 대기 중...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 봉투" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5(대)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 봉투" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 봉투" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "잉크/토너가 거의 비었습니다." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "잉크/토너가 비었음!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "잉크/토너 폐기소가 거의 찼습니다." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "잉크/토너 폐기소가 찼음!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "연동 장치가 열려 있음." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "초대 봉투" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "이탈리아 봉투" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "#%d 작업을 다시 시작할 수 없음 - 파일 없음!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "#%d 작업이 없음!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "#%d 작업이 종료되었고 대체할 수 없음!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "#%d 작업이 왼료되지 않음!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "#%d 작업이 인증을 위해 유지되지 않음!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "#%d 작업이 유지되지 않음!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "#%s 작업이 존재하지 않음!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "%d 작업이 발견되지 않음!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "작업 구독을 갱신할 수 없음!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 봉투" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 봉투" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "\"%s\" 언어가 지원되지 않음!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "미디어가 걸림!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "미디어 트레이가 거의 비었습니다." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "미디어 트레이가 비어 있음!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "미디어 트레이가 유실됨!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "미디어 트레이를 채워야 합니다." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "document-number 속성이 유실됨!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "%d번째 줄에 있는 큰 따옴표가 유실됨!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "구성 변수가 유실됨!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "notify-subscription-ids 속성이 유실됨!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "requesting-user-name 속성이 유실됨!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "필요한 속성이 유실됨!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "%d번째 줄에 있는 값이 유실됨!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "모델: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch 봉투" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 작업 ID %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 알 수 없는 작업 ID.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "PPD 이름 없음!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "설치된 Windows 프린터 드라이버가 없음!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "%s에 활성 작업이 없음!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "요청에 속성이 없음!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "제공된 인증 정보가 없음!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "기본 프린터가 없음" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "파일이 없음!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "수정 시간 없음!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "프린터 이름 없음!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "클래스에 대한 printer-uri 없음!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "printer-uri 없음!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "요청에 printer-uri 없음!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "요청에 구독 속성이 없음!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC 수명이 거의 다 되었습니다." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC 수명이 다 되었음!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "토너가 없음!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "출력소 거의 찼습니다." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "출력소가 찼습니다!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "%s 프린터 출력을 %s(으)로 보냄\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "%1$s 프린터 출력을 %3$s에 있는 %2$s 원격 프린터로 보냄\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "%s/%s 프린터 출력을 %s로 보냄\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "%1$s/%2$s 프린터 출력을 %4$s에 있는 %3$s 원격 프린터로 보냄\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "출력 트레이가 유실됨!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 봉투" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 봉투" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 봉투" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 봉투" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K(대)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 봉투" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 봉투" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 봉투" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 봉투" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 봉투" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 봉투" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "개인 봉투" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "프린터가 오프라인입니다." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "단계 소유자 작업 파일 총 크기\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "단계 소유자 우선순위 작업 파일 총 크" -#~ "기\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "실행 중인 명령: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI 프린터" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "타블로이드(대)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "notify-user-data 값이 너무 큼!(%d > 63행)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "프린터 또는 클래스를 공유할 수 없음!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "프린터 또는 클래스가 없습니다." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "printer-uri 속성이 필요함!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "토너가 부족합니다." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "job-sheets 값이 너무 많습니다(%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "printer-state-reasons 값이 너무 많습니다(%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US 행정 용지" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US 연속 용지" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US 공문서(대)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US 편지지(대)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US 편지지(소)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "\"%s\" 대상에 대한 작업을 추가할 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "파일 유형에 대한 메모리를 할당할 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "64비트 CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "64비트 Windows 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없음 - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "인터페이스 스크립트를 복사할 수 없음 - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "printer-uri를 생성할 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "1MB보다 큰 cupsd.conf 파일은 편집할 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "작업에 대한 대상을 찾을 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "도큐멘트 %d을(를) 작업 %d에서 열 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "\"%s\"을(를) 실행할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "프린터 드라이버로 명령을 보낼 수 없습니다!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Windows 프린터 드라이버를 설정할 수 없습니다(%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "레거시 USB 클래스 드라이버를 사용할 수 없음!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "알 수 없는 프린터 오류(%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "지원되지 않는 문자 세트 \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "지원되지 않는 압축 \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "지원되지 않는 압축 속성 %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "지원되지 않는 포맷 \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "사용법: %s job user title copies options [filename]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "사용법: %s job-id user title copies options [file]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "사용법: %s job-id user title copies options file\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename 변환할 파일 설정(또는 stdin)\n" -#~ " -o filename 생성할 파일 설정(또는 stdout)\n" -#~ " -i mime/type 입력 MIME 유형 설정(또는 자동 유형 설정)\n" -#~ " -j mime/type 출력 MIME 유형 설정(또는 응용 프로그램/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd PPD 파일 설정\n" -#~ " -a 'name=value ...' 옵션 설정(s)\n" -#~ " -U username 작업에 대한 사용자 이름 설정\n" -#~ " -J title 제목 설정\n" -#~ " -c copies 복사 장 수 설정\n" -#~ " -u 종료 시 PPD 파일 제거\n" -#~ " -D 종료 시 입력 파일 제거\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -E 서버 연결 암호화\n" -#~ " -H samba-server SAMBA 서버 사용\n" -#~ " -U samba-user 이름이 있는 SAMBA 사용자를 사용하여 인증\n" -#~ " -a 모든 프린터 보내기\n" -#~ " -h cups-server 이름이 있는 CUPS 서버 사용\n" -#~ " -v 상세하게(명령 보기)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ "\n" -#~ " -E 암호화 활성화\n" -#~ " -U username 사용자 이름 지정\n" -#~ " -h server[:port] 서버 주소 지정\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging 디버그 로그 켜기/끄기\n" -#~ " --[no-]remote-admin 원격 관리 켜기/끄기\n" -#~ " --[no-]remote-any 인터넷 접근 허용/차단\n" -#~ " --[no-]remote-printers 원격 프린터 보기/가리기\n" -#~ " --[no-]share-printers 프린터 공유 켜기/끄기\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any 사용자가 모든 작업을 취소하는 것을 허용/차" -#~ "단\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file 대체 구성 파일 로드\n" -#~ "-f 전면에 실행\n" -#~ "-F 전면에 실행하지만 분리\n" -#~ "-h 이 사용법 메시지 보기\\n-l launchd(8)" -#~ "에서 cupsd 실행\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n" -#~ " -j job-id[,N] 특정 작업으로부터 파일 N 필터(기본은 파일 1)\n" -#~ " -n copies 복사 장 수 설정\n" -#~ " -o name=value 옵션 설정\n" -#~ " -p filename.ppd PPD 파일 설정\n" -#~ " -t title 제목 설정\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ "\n" -#~ " -h 프로그램 사용법 보기\n" -#~ "\n" -#~ " 참고: 이 프로그램은 DSC 명령만을 유효화하고, PostScript 자체는 유효화" -#~ "하지 않습니다.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory 대체 루트 설정\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " 오류대신 문제 경고\n" -#~ " -q 조용히 실행\n" -#~ " -r 'relaxed' 오픈 모드 사용\n" -#~ " -v 약간 자세하게\n" -#~ " -vv 매우 자세하게\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "사용법: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "사용법: lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] " -#~ "[+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" -#~ " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" -#~ " -c catalog.po 지정된 메시지 카탈로그를 로드합니다.\n" -#~ " -d output-dir 출력 디렉토리를 지정합니다.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] 출력 언어를 지정합니다(로컬).\n" -#~ " -m 파일 이름으로 ModelName 값을 사용합니다.\n" -#~ " -t PPD를 생성하는 대신 테스트합니다.\n" -#~ " -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" -#~ " -z GNU zip을 사용하여 PPD 파일을 압축합니다.\n" -#~ " --cr CR로 줄을 끝냅니다(Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf CR + LF로 줄을 끝냅니다(Windows).\n" -#~ " --lf LF로 줄을 끝냅니다(UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN." -#~ "drv ]\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" -#~ " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" -#~ " -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "사용법: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: 발견된 첫번째 %d개 프린터만 추가 중" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: 불리언이 waiteof 옵션을 예상함 \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: 읽기 side-channel 요청에 실패함!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: IncludeFeature를 통해 \"%s\" 옵션을 포함할 수 없음!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: 프린터가 응답하지 않음\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: SCSI 명령 시간 초과(%d); 재시도 중...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 " -#~ "않기 때문에 올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s:%s\"을(를) 열 수 없습니다: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: PAP 상태 요청을 보낼 수 없습니다" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: %d 유형의 예기치 않은 PAP 패킷\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: %d 유형의 알 수 없는 PAP 패킷\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%2$s\" 옵션에 대한 알 수 없는 \"%1$s\" 선택사항!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: 알 수 없는 \"%s\" 옵션!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: 지원되지 않는 보드율 %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: \"%s\" 상태 옵션에 대한 예상되는 번호\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: 복원 가능: '%s' 네트워크 호스트가 사용 중; %d초 후에 다시 시" -#~ "도...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "경고, 설치된 Windows 2000 프린터 드라이버가 없음!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 봉투" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "convert: 변환할 파일을 지정하려면 -f 옵션을 사용합니다.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" 프린터에 대한 PPD 파일이 없음 - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: 다음 서버에 연결할 수 없습니다: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: \"-c\" 옵션 뒤에 구성 파일 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: 현재 디렉토리를 얻을 수 없음!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%s\" 변수 - 중단 중!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\" 옵션 - 중단 중!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 도큐멘트 번호 %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 작업 ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: 하나의 사용자 이름만 지정됨!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: 다음 임시 파일을 생성할 수 없습니다: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: 작업 파일을 얻을 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: -v 옵션은 -q 옵션과 호환되지 않습니다.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "%s/%s에 대한 장비: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s에 대한 장비: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\t명령에 대한 도움말 얻기\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri 속성이 유실됨!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 클래스 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-P' 옵션 뒤에 PPD가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-u' 옵션 뒤에 allow/deny:userlist가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-r' 옵션 뒤에 클래스가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-c' 옵션 뒤에 클래스 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-D' 옵션 뒤에 설명이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-v' 옵션 뒤에 장비 URI가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-I' 옵션 뒤에 파일 유형이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-i' 옵션 뒤에 인터페이스가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-L' 옵션 뒤에 위치가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-m' 옵션 뒤에 모델이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-o' 옵션 뒤에 name=value가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-p' 옵션 뒤에 프린터가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-d' 옵션 뒤에 프린터 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-x' 옵션 뒤에 프린터 또는 클래스가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 회원 이름이 보이지 않음!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: %s 프린터에 이미 %s 클래스 회원이 있습니다.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: %s 프린터에 %s 클래스 회원이 없습니다.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 프린터 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 클래스에 프린터를 추가할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: \"%s\" PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 클래스에서 프린터를 제거할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: PPD 파일을 설정할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 장비 URI를 설정할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 인터페이스 스크립트 또는 PPD 파일을 설정할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 인터페이스 스크립트를 설정할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 프린터 설명을 설정할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 프린터 위치를 설정할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 프린터 옵션을 설정할 수 없음:\n" -#~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 알 수 없는 allow/deny 옵션 \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%s' 변수!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 경고 - 콘텐츠 유형 목록 무시됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --device-id 뒤에 1284 장비 ID 스트링이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --language 뒤에 언어가 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --make-and-model 뒤에 제조사 및 모델이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --product 뒤에 제품 스트링이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --exclude-schemes 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --include-schemess 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: --timeout 뒤에 제한 시간이 예상됨!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 변수!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 옵션!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%s' 변수!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: 프린터가 없습니까!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: 프린터 또는 인스턴스를 추가할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 열 수 없음!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: 알 수 없는 프린터 또는 클래스!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: root만 암호를 추가 또는 제거할 수 있음!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일 사용 중!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일이 업데이트되지 않음!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n" -#~ "암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, \n" -#~ "최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 암호 스트링을 복사할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일에 쓸 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 이전 암호 파일을 백업하는데 실패함: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일 이름을 재설정하는데 실패함: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: \"%s\" 사용자 및 \"%s\" 그룹이 존재하지 않습니다.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: 오류 - %s 환경 변수 이름이 존재하지 않는 대상 \"%s\" 이름임!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "%s 클래스 회원:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "엔트리 없음\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "시스템 기본 대상 없음\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events가 지정되지 않음!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 이미 사용 중임!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 알 수 없는 설계를 사용함!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "%d notify-subscription-id가 좋지 않습니다!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" 포함 디렉토리 추가 중...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: %s에서 UI 텍스트 추가/업데이트 중...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: 잘못된 불리언 값(%1$s)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: 잘못된 \"%1$s\" 해상도 이름이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: 잘못된 %1$s 상태 키워드가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: 잘못된 변수 대체항목($%1$c)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: 선택사항이 %2$s의 %1$d번째 줄에서 옵션 없이 발견됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: 로컬 %1$s에 대한 중복된 #po가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 필터 정의가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 프로그램 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 불리언 값이 예상됨.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 코드가 예상됨.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 이름/텍스트가 예상됨.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 순서가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 공간이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 압축이 예상됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 UIConstraints에 대한 제한 스트링이 예상됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, DriverType 뒤에 드라이버 유형 키워드가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Duplex 뒤에 양면 유형이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 인코딩이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, #po %1$s 뒤에 파일 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 그룹 이름/텍스트가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 포함 파일 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 정수가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, #po 뒤에 로컬 위치가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, FileName 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Manufacturer 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, MediaSize 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ModelName 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, PCFileName 뒤에 이름이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름/텍스트가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Installable 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorModel에 대해 이름/텍스트 조합이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름/텍스트가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 섹션이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 옵션 유형이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 오버라이드 필드가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 실제 번호가 예상됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예상됨!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, SimpleColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예" -#~ "상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 선택자가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 상태가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Copyright 뒤에 스트링이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Version 뒤에 스트링이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름 2개가 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 값이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 버전이 예상됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: 유효하지 않은 #include/#po 파일 이름 \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 비용!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 MIME 유형!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 프로그램 이름!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 섹션!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 유형!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" 드라이버 정보 파일 로드 중...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: 로컬 \"%s\"에 대한 메시지 로드 중...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\"에서 메시지 로드 중...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" 끝에서 #endif 유실됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에서 #if 유실됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: 로컬 %s에 대해 제공된 메시지 카탈로그 없음!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$s 옵션이 다른 유형으로 재정의됨!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 옵션 제한은 *name이어야 함!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 너무 많이 중첩된 #if가 있음!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" PPD 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: %s 출력 디렉토리를 생성할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: 출력 파이프를 생성할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: cupstestppd를 실행할 수 없음: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 #po 파일 %1$s을(를) 찾을 수 없음!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 포함 파일 \"%1$s\"을(를) 찾을 수 없음!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화를 찾을 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화 파일을 로드할 수 없음 - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 변수(%1$s)가 정의되지 않음.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 %1$s 드라이브 유형!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 양면 유형!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 미디어 크기!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 보이는 알 수 없는 \"%1$s\" 토큰!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 있는 \"%1$s\" 실수에 알 수 없는 마지막 문자!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$c(으)로 시작하는 끝나지 않는 스트링!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: %s 쓰는 중...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: \"%s\" 디렉토리에 PPD 파일 쓰는 중...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: %2$s에 잘못된 \"%1$s\" LanguageVersion!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: %s PPD 파일 무시 중...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: %s을(를) %s(으)로 백업할 수 없음- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "%2$s 이후로 %1$s 프린터가 비활성화됨 -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "%s/%s 프린터가 %s 이후에 비활성화됨 -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "요청 id는 %s-%d(%d개의 파일)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "일정이 실행되지 않음\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "일정이 실행 중\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "상태\t\t데몬 및 대기열 상태 보기\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "시스템 기본 대상: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "시스템 기본 대상: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_nl.po b/locale/cups_nl.po deleted file mode 100644 index 02adec6..0000000 --- a/locale/cups_nl.po +++ /dev/null @@ -1,8758 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f tot %.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f inch" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f tot %.2f x %.2f inch" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s kan niet worden gewijzigd." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 inch/sec." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25x0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25x2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 inch/sec." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50x0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50x0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50x1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50x2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 inch/sec." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sec." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 inch/sec." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 inch/sec." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sec." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sec." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sec." - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 inch/sec." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Dubbelzijdig afdrukken" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00x0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00x0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00x1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00x1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00x2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00x3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00x4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00x5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25x0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25x1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25x4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25x5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38x5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 inch/sec." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50x1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50x2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75x1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sec." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sec." - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-pens serie" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sec." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 inch/sec." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00x1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00x1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00x2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00x3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00x5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25x2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25x5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25x5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25x5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25x7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3,5-inch diskette" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5-inch diskette - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50x1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sec." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sec." - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 inch/sec." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00x1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00x13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00x2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00x2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00x3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00x4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00x5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00x6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00x6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sec." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 inch/sec." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 inch/sec." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00x1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00x2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00x3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00x4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00x5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00x6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00x6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sec." - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 inch/sec." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 inch/sec." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00x1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00x2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00x3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00x4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00x5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00x6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00x6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sec." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 inch/sec." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-pens serie" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accepteer taken" - -msgid "Accepted" -msgstr "Geaccepteerd" - -msgid "Add Class" -msgstr "Voeg klasse toe" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Voeg printer toe" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Voeg RSS-abonnement toe" - -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Adres - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Beheer" - -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Applicator" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ongeldige NULL-bestemmingspointer" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Ongeldige OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Ongeldige OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Ongeldige OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Ongeldig verzoek" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Ongeldig SNMP-versienummer" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Ongeldige UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Ongeldige waarde voor aantal exemplaren %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Ongeldige zelfingestelde parameter" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Ongeldige waarde voor number-up %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Ongeldige waarden voor paginabereik %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Banners" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Factuurgegevens: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Bankpost" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL-etikettenprinter" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Zeg RSS-abonnement op" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Wijzig instellingen" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Reinig printerkoppen" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Kleurenmodus" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor community-naam" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Ga door" - -msgid "Continuous" -msgstr "Doorlopend" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Aangemaakt" - -msgid "Created On: " -msgstr "Aangemaakt op: " - -msgid "Custom" -msgstr "Zelfingesteld" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Afsnijden" - -msgid "Cutter" -msgstr "Snijmachine" - -msgid "Dark" -msgstr "Donker" - -msgid "Darkness" -msgstr "Donkerte" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Verwijder klasse" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Verwijder printer" - -msgid "Description: " -msgstr "Beschrijving: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet-serie" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Bestemming \"%s\" accepteert geen opdrachten." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direct Thermal-materiaal" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgeschakeld" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Naam stuurprogramma: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Versie stuurprogramma: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1-etikettenprinter" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2-etikettenprinter" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Bewerk configuratiebestand" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Eindebanner" - -msgid "English" -msgstr "Dutch" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Voer oude wachtwoord in:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Voer wachtwoord in:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord of de $%$root-gebruikersnaam en " -"bijbehorend wachtwoord in om deze pagina te benaderen. Maakt u gebruik van " -"Kerberos-toegangscontrole, controleer dan of u over een geldig Kerberos-" -"ticket beschikt." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Envelopinvoer" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Foutenbeleid" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Elke 10 etiketten" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Elke 2 etiketten" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Elke 3 etiketten" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Elke 4 etiketten" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Elke 5 etiketten" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Elke 6 etiketten" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Elke 7 etiketten" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Elke 8 etiketten" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Elke 9 etiketten" - -msgid "Every Label" -msgstr "Elk etiket" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Verwachting mislukt" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Exporteer printers naar Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Dossiermap" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Dossiermap - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Verboden" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -msgid "Generic" -msgstr "Generiek" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor Get-Response-PDU" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Glanzend papier" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Grijstinten" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hangmap" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Hangmap - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Ongeldig besturingsteken" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Ongeldige tekenreeks voor hoofdsleutelwoord" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Ongeldige tekenreeks voor optiesleutelwoord" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Ongeldige tekenreeks voor vertaling" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Ongeldig teken voor witruimte" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Uitbreidingsmogelijkheden" - -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleerd" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar-etikettenprinter" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Interne fout" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Taak #%d is al afgebroken - kan niet worden geannuleerd." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Taak #%d is al geannuleerd - kan niet worden geannuleerd." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Taak #%d is al gereed - kan niet worden geannuleerd." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Taak gereed" - -msgid "Job Created" -msgstr "Taak aangemaakt" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Taak-ID: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Taakopties gewijzigd" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Taak gestopt" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Taak-UUID: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Taak is gereed en kan niet worden gewijzigd." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Verwerking van taak is mislukt:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Status van taak kan niet worden gewijzigd." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Taken" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-host of -printer" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Etikettenprinter" - -msgid "Label Top" -msgstr "Bovenkant etiket" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Groot adres" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Groot adres - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Licht" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Regel is langer dan toegestane maximum (255 tekens)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Toon beschikbare printers" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Locatie: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Lange kant (staand)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Merk en model: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Handmatige invoer" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Afmetingen materiaal: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Min. en max. afmetingen: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Materiaalnaam: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Materiaalgrootte" - -msgid "Media Source" -msgstr "Bron voor materiaal" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Materiaaldetectie" - -msgid "Media Type" -msgstr "Materiaaltype" - -msgid "Medium" -msgstr "Materiaal" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Geheugentoewijzingsfout" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Ontbrekende PPD-Adobe-4.x-kopregel" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Ontbrekende asterisk in kolom 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Ontbrekende tekenreeks voor waarde" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Wijzig klasse" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Wijzig printer" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Verplaats alle taken" - -msgid "Move Job" -msgstr "Verplaats taak" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Definitief verplaatst" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL-pointer voor PPD-bestand" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor naam-OID" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Nieuwe Stylus Color-serie" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Nieuwe Stylus Photo-serie" - -msgid "No" -msgstr "Nee" - -msgid "No Content" -msgstr "Geen inhoud" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Geen VarBind-SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Geen actieve verbinding" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Geen community-naam" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Geen bestemmingen toegevoegd." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Geen error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Geen error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Geen naam-OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Geen verzoek-ID" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Geen abonnementen gevonden." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Geen variable-bindings-SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Geen versienummer" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Niet-doorlopend (markeringssensor)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Niet-doorlopend (afstandssensor)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Niet gevonden" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Niet geïmplementeerd" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Niet geïnstalleerd" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Niet gewijzigd" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Niet ondersteund" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Afdrukken niet toegestaan." - -msgid "Note" -msgstr "Opmerking" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Uit (enkelzijdig)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Online Help" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Openen van %s mislukt: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup zonder eerst een CloseGroup" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI zonder eerst een CloseUI/JCLCloseUI" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Gebruiksbeleid" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Geïnstalleerde opties" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Opties: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Uitvoermodus" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL-laserprinter" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Pakket bevat geen Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Pakket begint niet met SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Wachtwoord voor %s op %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Wachtwoord voor %s vereist om %s te benaderen via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Onderbreek klasse" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Onderbreek printer" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Zelfklevend" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Foto-etiketten" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Gewoon papier" - -msgid "Policies" -msgstr "Beleid" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Poortmonitor" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-printer" - -msgid "Postcard" -msgstr "Briefkaart" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Afdrukdichtheid" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Afdruktaak:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Afdrukmodus" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Afdrukdoorvoer" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Druk zelftestpagina af" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Afdruksnelheid" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Druk testpagina af" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Afdrukken en afsnijden" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Afdrukken en afscheuren" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Afgedrukt voor: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Afgedrukt vanaf: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Afgedrukt op: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Printer toegevoegd" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Printerstandaard" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Printer verwijderd" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Printer gewijzigd" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Printernaam: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Printer onderbroken" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Printerinstellingen" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Printer:" - -msgid "Printers" -msgstr "Printers" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Maak takenlijst leeg" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Quotumlimiet bereikt." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Weiger taken" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Druk opnieuw af na fout" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Request Entity te groot" - -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Hervat klasse" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Hervat printer" - -msgid "Return Address" -msgstr "Adres afzender" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Adres afzender - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Oprollen" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor SEQUENCE" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Zie andere" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Seriële poort #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server herstart" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Serverbeveiligingscontrole" - -msgid "Server Started" -msgstr "Server gestart" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server gestopt" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Voorziening niet beschikbaar" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Stel aantal toegestane gebruikers in" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Stel in als serverstandaard" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Stel klasseopties in" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Stel printeropties in" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Stel publicatie in" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Afleveradres" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Afleveradres - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Korte kant (liggend)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Speciaal papier" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startbanner" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color-serie" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo-serie" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Schakelen tussen protocollen" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Scheuren" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Afscheuren" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Pas positie voor afscheuren aan" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden gevonden." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden geopend: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"De klassenaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine " -"strepen (/) of hekjes (#) bevatten." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Het attribuut &aops;notify-lease-duration&aops; kan niet worden gebruikt bij " -"taakabonnementen." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"De printernaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine " -"strepen (/) of hekjes (#) bevatten." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "De printer-uri \"%s\" bevat ongeldige tekens." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/klassen/KLASSENAAM\" hebben." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/printers/PRINTERNAAM\" hebben." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"De abonnementsnaam mag geen spaties, schuine strepen (/), vraagtekens (?) of " -"hekjes (#) bevatten." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Er zijn te veel abonnementen." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Thermal Transfer-materiaal" - -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Te veel actieve taken." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Transparantie" - -msgid "Tray" -msgstr "Lade" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Lade 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Lade 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Lade 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Lade 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI te lang" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB-seriële poort #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Niet mogelijk om toegang te krijgen tot cupsd.conf-bestand:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement toe te voegen:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Niet mogelijk om klasse toe te voegen:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Niet mogelijk om printer toe te voegen:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement op te zeggen:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Niet mogelijk om attribuut &aops;printer-is-shared&aops; te wijzigen:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Niet mogelijk om serverinstellingen te wijzigen:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Niet mogelijk om verbinding met host te maken." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Niet mogelijk om klasse te verwijderen:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Niet mogelijk om printer te verwijderen:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Niet mogelijk om onderhoudscommando op te geven:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Niet mogelijk om klasselijst weer te geven:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Niet mogelijk om klassestatus weer te geven:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Niet mogelijk om lijst van printerstuurprogramma&aops;s weer te geven:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Niet mogelijk om printerattributen weer te geven:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Niet mogelijk om printerlijst weer te geven:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Niet mogelijk om printerstatus weer te geven:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Niet mogelijk om klasse te wijzigen:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Niet mogelijk om taak te verplaatsen" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Niet mogelijk om taken te verplaatsen" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestand te openen:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Niet mogelijk om testpagina af te drukken:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Niet mogelijk om opties in te stellen:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Niet mogelijk om serverstandaard in te stellen:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf file-bestand te uploaden:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Onbevoegd" - -msgid "Units" -msgstr "Eenheden" - -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Onbekend printerfoutbeleid \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Onbekend printergebruiksbeleid \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Niet-ondersteund waardetype" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Upgrade vereist" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor waarde" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor VarBind" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor versie" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"U dient deze pagina te benaderen via de URL https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL-etikettenprinter" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "afgebroken" - -msgid "canceled" -msgstr "geannuleerd" - -msgid "completed" -msgstr "gereed" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced niet uitgevoerd." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd niet uitgevoerd." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-index" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-status" - -msgid "held" -msgstr "vastgehouden" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "niet in gebruik" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "in bewerking" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "taak wordt verwerkt" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor request-id" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat van %s mislukt: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "gestopt" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -msgid "untitled" -msgstr "naamloos" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor variable-bindings" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(alle)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(geen)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d onderdelen\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tNa storing: doorgaan\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tWaarschuwingen:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner vereist\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tCharset-sets:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tVerbinding: direct\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tVerbinding: niet-lokaal\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tStandaard paginagrootte:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tStandaardpitch:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tStandaard poortinstellingen:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tOmschrijving: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tFormulier geactiveerd:\n" -#~ "\tInhoudstypes: alle\n" -#~ "\tPrintertypes: onbekend\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tFormulieren toegestaan:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tLocatie: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tBij storing: geen waarschuwing\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tGebruikers toegelaten:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tGebruikers geweigerd:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdaemon aanwezig\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tgeen onderdelen\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tprinter bevindt zich op apparaat &aops;%s&aops; snelheid -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tafdrukken is uitgeschakeld\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tafdrukken is ingeschakeld\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tgeplaatst in wachtrij voor %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is uitgeschakeld\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is ingeschakeld\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tonbekende oorzaak\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " GEDETAILLEERDE RESULTATEN VOOR CONFORMANTIETEST\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 19, sectie 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 20, sectie 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 27, sectie 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 16-17, sectie 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 42-45, sectie 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 45-46, sectie 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 48-49, sectie 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Pagina 52-54, sectie 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicteert met \"%s %s\"\n" -#~ " (beperking=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s heeft geen bijbehorende opties!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s deelt een gemeenschappelijke prefix met %s\n" -#~ " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Standaardkeuzen conflicteren!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Sleutelwoord %s voor duplexoptie werkt mogelijk niet " -#~ "zoals verwacht. Gebruik Duplex als sleutelwoord.\n" -#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Bestand bevat een combinatie van CR-, LF- en CR LF-" -#~ "regeleinden!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN &aops;LanguageEncoding&aops; vereist door PPD 4.3-" -#~ "specificatie.\n" -#~ " REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Regel %d bevat alleen witruimte!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN &aops;Manufacturer&aops; vereist door PPD 4.3-" -#~ "specificatie.\n" -#~ " REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APDialogExtension-bestand \"%s\" ontbreekt\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-bestand \"%s\" ontbreekt\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD-bestanden voor andere systemen dan Windows mogen " -#~ "uitsluitend LF als regeleinde gebruiken, niet CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Verouderde PPD-versie %.1f!\n" -#~ " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName langer dan 8.3 komt niet overeen met PPD-" -#~ "specificatie.\n" -#~ " REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols bevat PJL, maar JCL-attributen zijn niet " -#~ "ingesteld.\n" -#~ " REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols bevat zowel PJL als BCP; verwachtte TBCP.\n" -#~ " REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN &aops;ShortNickName&aops; vereist door PPD 4.3-" -#~ "specificatie.\n" -#~ " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s bestaat niet!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ongeldige %s keuze %s!\n" -#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsFilter \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Ongeldig cupsICCProfile %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsPreFilter \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ongeldige cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ongeldige taal \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Lege cupsUIConstraints %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Ontbrekend cupsFilter-bestand \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ontbrekend cupsICCProfile-bestand \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Ontbrekend cupsPreFilter-bestand \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s Ontbrekende cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ontbrekende optie %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ontbrekende optie %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Geen basisvertaling \"%s\" opgenomen in bestand!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s REQUIRED %s bevat geen definitie voor keuze None!\n" -#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-waarde conflicteert met %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s veroorzaakt een lus!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s keuzenamen %s en %s verschillen alleen in " -#~ "hoofdlettergebruik!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s moet 1284DeviceID zijn!\n" -#~ " REF: Pagina 72, sectie 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE Default%s %s\n" -#~ " REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIG JobPatchFile-attribuut in bestand\n" -#~ " REF: Pagina 24, sectie 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"HP\")\n" -#~ " REF: Pagina 211, tabel D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"Oki\")\n" -#~ " REF: Pagina 211, tabel D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE ModelName - \"%c\" niet toegestaan in " -#~ "tekenreeks.\n" -#~ " REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE PSVersion - niet \"(tekenreeks) int\".\n" -#~ " REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIG Product - niet \"(tekenreeks)\".\n" -#~ " REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ONGELDIGE ShortNickName - langer dan 31 tekens.\n" -#~ " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ongeldige %s keuze %s!\n" -#~ " REF: Pagina 84, sectie 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ongeldige FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ongeldige FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Ongeldige LanguageEncoding %s - moet ISOLatin1 zijn!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageVersion %s - moet Engels zijn!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Code voor standaardoptie kan niet worden geïnterpreteerd: " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s keuze %s bevat 8-bits " -#~ "tekens!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s bevat 8-bits tekens!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Groepsnamen %s en %s verschillen alleen in " -#~ "hoofdlettergebruik!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** %s keuzenaam %s komt meerdere keren voor!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Optienamen %s en %s verschillen alleen in " -#~ "hoofdlettergebruik!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea voor PageSize %s\n" -#~ " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" -#~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pagina 57-58, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Pagina 60, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Pagina 100, sectie 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" -#~ " REF: Pagina 99, sectie 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pagina 99-100, sectie 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension voor PageSize %s\n" -#~ " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" -#~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d FOUTEN GEVONDEN" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ongeldige %%%%BoundingBox: op regel %d!\n" -#~ " REF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ongeldige %%%%Page: op regel %d!\n" -#~ " REF: Pagina 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ongeldige %%%%Pages: op regel %d!\n" -#~ " REF: Pagina 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Regel %d bevat meer dan 255 tekens (%d)!\n" -#~ " REF: Pagina 25, Line Length\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ontbrekende %!PS-Adobe-3.0 op eerste regel!\n" -#~ " REF: Pagina 17, 3.1 Conforming Documents\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ontbrekend %%EndComments-commentaar!\n" -#~ " REF: Pagina 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ontbrekend of ongeldig %%BoundingBox-commentaar!\n" -#~ " REF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Page-commentaar!\n" -#~ " REF: Pagina 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Pages-commentaar!\n" -#~ " REF: Pagina 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " GEEN FOUTEN GEVONDEN\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " %d Regels gevonden met meer dan 255 tekens!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Te veel %%BeginDocument-commentaren!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Te veel %%EndDocument-commentaren!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat binaire gegevens!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat geen %%EndComments-commentaar!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat verouderde DSC versie %.1f!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s op regel %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10-envelop" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11-envelop" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12-envelop" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14-envelop" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9-envelop" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s accepteert verzoeken sinds %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s is niet geïmplementeerd in de CUPS-versie van lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s is niet gereed\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s is gereed\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s is gereed en bezig met afdrukken\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s niet ondersteund!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s accepteert verzoeken sinds %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [taak %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s niet gelukt: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Ik weet niet wat ik moet doen!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving " -#~ "\"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - ongeldige taak-ID!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fout - niet mogelijk om gelijktijdig bestanden af te drukken en taken " -#~ "te wijzigen!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fout - niet mogelijk om af te drukken vanuit stdin als bestanden of " -#~ "een taak-ID zijn aangeleverd!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte tekenset na optie &aops;-S&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte inhoudstype na optie &aops;-T&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal afdrukken na optie &aops;-n&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal exemplaren na optie &aops;-#&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-P&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-b&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-d&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte formulier na optie &aops;-f&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hold-naam na optie &aops;-H&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-H&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte moduslijst na optie &aops;-y&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte naam na optie &aops;-%c&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte optietekenreeks na optie &aops;-o&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte paginalijst na optie &aops;-P&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte prioriteit na optie &aops;-%c&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte verklaring na optie &aops;-r&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte titel na optie &aops;-t&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-U&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-u&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte waarde na optie &aops;-%c&aops;!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fout - optie &aops;-W&aops; moet worden gevolgd door \"gereed\", " -#~ "\"niet gereed\" of \"alle\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Fout - prioriteit moet tussen 1 en 100 liggen.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - taakplanner reageert niet!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Fout - te veel bestanden - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fout - niet mogelijk om \"%s\" te benaderen - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fout - in wachtrij plaatsen vanaf stdin is niet mogelijk - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Verwachtte taak-ID na optie &aops;-i&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filter \"%s\" niet beschikbaar: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ongeldige bestemmingsnaam in lijst \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Ongeldige filtertekenreeks \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Taak-ID (&aops;-i jobid&aops;) nodig voor &aops;-H restart&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Geen filter beschikbaar voor conversie van %s/%s naar %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Bewerking mislukt: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Sorry, geen ondersteuning voor encryptie opgenomen!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Kan geen verbinding tot stand brengen met server\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Kan geen contact maken met server!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-type van \"%s\" vast te stellen!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s te openen\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s in regel %d te openen.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om PPD-bestand %s in regel %d te openen\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-database van \"%s\" of \"%s\" te lezen!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Onbekende bestemming \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bestemming %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bron %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Waarschuwing - &aops;%c&aops; format modifier niet ondersteund - " -#~ "uitvoer is mogelijk niet correct!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Waarschuwing - tekensetoptie genegeerd!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Waarschuwing - inhoudstype-optie genegeerd!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Waarschuwing - formulieroptie genegeerd!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Waarschuwing - modusoptie genegeerd!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving " -#~ "\"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: fout - verwachtte optie=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600-DPI grijstinten" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Ongeldig en onbekend helpcommando\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-" -#~ "wachtwoord vereist!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-" -#~ "gebruikersnaam vereist!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Er is al een klasse met de naam \"%s\"!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Er is al een printer met de naam \"%s\"!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (oversize)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (oversize)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (klein)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (oversize)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Poging om %s printer-state in te stellen op ongeldige waarde %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Attribuutgroepen hebben verkeerde volgorde (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Ongeldige apparaat-URI \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldige device-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldig device-uri-schema \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldige documentindeling \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaambuffer!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Ongeldig lettertypeattribuut: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-priority!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-sheets \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Ongeldig waardetype voor job-sheets!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-state!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldig job-uri-attribuut \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldige notify-pull-method \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldige URI voor notify-recipient-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Ongeldige optie + keuze op regel %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Ongeldige port-monitor \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Ongeldige waarde voor printer-state %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Ongeldig versienummer voor verzoek %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Ongeldig abonnement-ID!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0-envelop" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1-envelop" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2-envelop" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3-envelop" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4-envelop" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5-envelop" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6-envelop" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65-envelop" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7-envelop" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Tekenset \"%s\" niet ondersteund!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3-envelop" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4-envelop" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Commando&aops;s kunnen worden afgekort. Commando&aops;s zijn:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Printklep open." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL-envelop" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Ontwikkelaar bijna op." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Ontwikkelaar op!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Apparaat: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Document %d is niet gevonden in taak %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Deur open." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Dubbele briefkaart" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor pagina-info: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor paginareeks: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%IncludeFeature: opmerking!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%Page: opmerking in bestand!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%PageBoundingBox: opmerking in bestand!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldig SCSI-apparaatbestand \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldig tekensetbestand %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldig tekensettype %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige kolomwaarde %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige cpi-waarde %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige regel voor lettertypeomschrijving: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige lpi-waarde %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige pagina-instelling!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige tekstrichting %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ongeldige tekstbreedte %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Printer die is gekozen als bestemming bestaat niet!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%Pages: opmerking ontdekt!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Leeg afdrukbestand!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Fout %d bij versturen PAPSendData-verzoek: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Verwachtte tekenreeks met aanhalingstekens in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fatale USB-fout!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ongeldig HP-GL/2-commando ontdekt, kan afdrukbestand niet openen!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ontbrekende apparaat-URI op commandoregel en geen DEVICE_URI-" -#~ "omgevingsvariabele!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende waarde in regel %d van bannerbestand!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: msgid-regel vereist voorafgaand aan vertaalreeksen in regel %d van " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Geen %%BoundingBox: opmerking in kopregel!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Geen %%Pages: opmerking in kopregel!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Geen apparaat-URI gevonden in argv[0] of in DEVICE_URI-" -#~ "omgevingsvariabele!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Geen lettertypen in tekensetbestand %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Geen pagina&aops;s gevonden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Papier is op!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER-omgevingsvariabele niet gedefinieerd!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Afdrukbestand niet geaccepteerd (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: Printer reageert niet\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Printer reageert niet!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft stuurbestand niet geaccepteerd (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet-lokale host heeft gegevensbestand niet geaccepteerd (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Time-out-fout tijdens het versturen van gegevens naar de printer\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand %d toe te voegen aan taak: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdruktaak %d te annuleren: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PDF-bestand te kopiëren" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om socket aan te maken" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te maken: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand - %s te maken.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te maken: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops uit te voeren: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om gs-programma uit te voeren" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pdftops-programma uit te voeren" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops te splitsen: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-verzoek op te vragen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-reactie op te vragen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om PPD-bestand voor printer \"%s\" op te vragen - %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om standaard-AppleTalk-zone op te vragen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om taakattributen %d op te vragen (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printerstatus op te vragen (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printer &aops;%s&aops; te vinden!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar PAP-reactie te zoeken" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar AppleTalk-printers te zoeken" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om AppleTalk-adres aan te maken" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om \"%s\" te openen - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bannerbestand \"%s\" te openen - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om apparaatbestand \"%s\" te openen: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om beeldbestand te openen voor afdrukken!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand \"%s\" te openen: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te openen: %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te openen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d tekstkolommen af te drukken!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %dx%d tekstpagina af te drukken!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om poort te reserveren" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om te proberen %ld in bestand te positioneren - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om te proberen %lld in bestand te positioneren - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om LPD-commando te versturen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-tickleverzoek te versturen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om initieel PAP-verzoek voor versturen gegevens te " -#~ "versturen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand naar printer te versturen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om afsluitende lege tekens naar printer te versturen" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om te wachten op pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes te schrijven naar \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes naar printer te schrijven!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om stuurbestand weg te schrijven" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om rastergegevens weg te schrijven naar " -#~ "stuurprogramma!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet mogelijk om ongecomprimeerde documentgegevens weg te " -#~ "schrijven: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Onverwachte tekst in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor encryptie-optie \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Onbekende bestandsvolgorde \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Onbekend opmaakteken \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Onbekende berichtencatalogusstructuur voor \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Onbekende optie \"%s\" met waarde \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Onbekende afdrukmodus \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor versie-optie \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor helderheid %s, gebruikt " -#~ "helderheid=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor gamma %s, gebruikt gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up %d, gebruikt number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up-layout %s, gebruikt number-" -#~ "up-layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor page-border %s, gebruikt page-" -#~ "border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: doc_printf-overflow (%d bytes) ontdekt, afdrukken wordt " -#~ "geannuleerd!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter vastgelopen op signaal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gestopt met status %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt na signaal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt met status %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: kan worden hersteld: niet mogelijk om verbinding te maken met " -#~ "printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() mislukt" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: stat van afdrukbestand niet mogelijk" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Leeg PPD-bestand!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Fout: hostnaam nodig na optie &aops;-h&aops;!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "File device-URI&aops;s zijn uitgeschakeld! Raadpleeg als u de URI&aops;s " -#~ "weer wilt inschakelen de richtlijn voor FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Fusertemperatuur te hoog!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Fusertemperatuur te laag!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "German FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "German FanFold Legal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Afdrukopdracht wordt geannuleerd...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Verbonden met printer...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Verbinden met printer...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Stuurbestand succesvol verzonden\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Gegevensbestand succesvol verzonden\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met indelen van pagina %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met laden van beeldbestand...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Zoeken naar printer...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Verbinding wordt geopend\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "INFO: Afdrukbestand verzonden, wacht tot printer gereed is...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 10 seconden...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 30 seconden...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Printer biedt geen ondersteuning voor IPP/%d.%d, probeert nu " -#~ "IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is nu online.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Printer is offline.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Geen verbinding met printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d, %d%% gereed...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Klaar om af te drukken.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%lu bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%u bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevens\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%ld bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%lld bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Afdrukgegevens worden verstuurd...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %ld bytes...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %lld bytes...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Bezig met spoolen van LPR-taak, %.0f%% gereed...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Kan geen contact maken met printer, taak wordt overgebracht naar " -#~ "volgende printer in klasse...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Standaard-AppleTalk-zone \"%s\" wordt gebruikt\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Wacht tot afdrukopdracht is afgerond...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Wacht tot printer beschikbaar is...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4-envelop" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (oversize)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5-envelop" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6-envelop" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Inkt/toner bijna op." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Inkt/toner op!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Interlock open." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Invite-envelop" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italian-envelop" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Taak #%d bestaat niet!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Taak #%d is gereed en kan niet worden gewijzigd!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Taak #%d is nog niet gereed!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden voor controle!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Taak #%s bestaat niet!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Taak %d niet gevonden!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Taakabonnementen kunnen niet worden verlengd!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2-envelop" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3-envelop" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Taal \"%s\" wordt niet ondersteund!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Materiaal is vastgelopen!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Materiaallade is bijna leeg." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Materiaallade is leeg!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Materiaallade ontbreekt!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Ontbrekend dubbel aanhalingsteken op regel %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Ontbrekende formuliervariabele!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Notify-subscription-ids-attribuut ontbreekt!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Requesting-user-name-attribuut ontbreekt!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Vereiste attributen ontbreken!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Ontbrekende waarde op regel %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch-envelop" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID onbekend.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Geen PPD-naam!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Er zijn geen Windows-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Geen actieve taken op %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Geen informatie verstrekt voor toegangscontrole!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Geen standaardprinter" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Geen bestand!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Geen bewerkingstijdstip!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Geen printernaam!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden voor klasse!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Verzoek bevat geen printer-uri!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC bijna aan einde levensduur." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC aan einde levensduur!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Toner is op!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Uitvoerbak is bijna vol." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Uitvoerbak is vol!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1-envelop" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10-envelop" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2-envelop" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3-envelop" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (oversize)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4-envelop" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5-envelop" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6-envelop" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7-envelop" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8-envelop" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9-envelop" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Personal-envelop" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Printer offline." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Positie Eigenaar Taak Bestand(en) Totale " -#~ "grootte\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Positie Eigenaar Prioriteit Taak " -#~ "Bestanden Totale grootte\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Commando wordt uitgevoerd: %s %s -N -A %s -c &aops;%s&aops;\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI-printer" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (oversize)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "" -#~ "De printer of klasse is niet toegankelijk voor gemeenschappelijk gebruik!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner is bijna op." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Te veel waarden voor printer-state-reasons (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US Executive" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US Legal (oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US Letter (oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US Letter (klein)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om taak toe te voegen voor bestemming \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om geheugen toe te wijzen voor bestandstypen!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om 64-bits CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%" -#~ "d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om 64-bits Windows-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%" -#~ "d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om interfacescript te kopiëren - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om printer-uri aan te maken!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestanden van meer dan 1 MB te bewerken!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Bestemming voor taak kon niet worden gevonden!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Printer is niet gevonden!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te installeren " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%" -#~ "d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om document %d in taak %d te openen!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" uit te voeren: %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om commando naar printerstuurprogramma te versturen!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Niet mogelijk om Windows-printerstuurprogramma in te stellen (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Niet mogelijk om verouderd USB-stuurprogramma te gebruiken!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Onbekende printerfout (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Niet-ondersteunde tekenset \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Niet-ondersteunde compressie \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Niet-ondersteund compressie-attribuut %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d bestemming\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x bestemming\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c voeg klasse toe] [-i interface] [-" -#~ "m model]\n" -#~ " [-r verwijder klasse] [-v apparaat] [-D " -#~ "omschrijving]\n" -#~ " [-P ppd-bestand] [-o naam=waarde]\n" -#~ " [-u sta toe:gebruiker,gebruiker] [-u weiger:" -#~ "gebruiker,gebruiker]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Gebruik: %s job user title copies options [bestandsnaam]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options [bestand]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options file\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: convert [ opties ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opties:\n" -#~ "\n" -#~ " -f bestandsnaam Stel te converteren bestand in (anders stdin)\n" -#~ " -o bestandsnaam Stel te genereren bestand in (anders stdout)\n" -#~ " -i mime/type Stel MIME-type voor invoer in (anders auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Stel MIME-type voor uitvoer in (anders application/" -#~ "pdf)\n" -#~ " -P bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n" -#~ " -a 'naam=waarde ...' Stel optie(s) in\n" -#~ " -U gebruikersnaam Stel gebruikersnaam voor taak in\n" -#~ " -J titel Stel titel in\n" -#~ " -c aantal Stel aantal exemplaren in\n" -#~ " -u Verwijder het PPD-bestand na conversie\n" -#~ " -D Verwijder het invoerbestand na conversie\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: cupsaddsmb [opties] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [opties] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opties:\n" -#~ " -E Gebruik encryptie voor verbinding met server\n" -#~ " -H samba-server Gebruik genoemde SAMBA-server\n" -#~ " -U samba-gebruiker Controleer toegang via genoemde SAMBA-gebruiker\n" -#~ " -a Exporteer alle printers\n" -#~ " -h cups-server Gebruik genoemde CUPS-server\n" -#~ " -v Gebruik verbose-modus (toon commando&aops;s)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: cupsctl [opties] [param=waarde ... paramN=waardeN]\n" -#~ "\n" -#~ "Opties:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Schakel encryptie in\n" -#~ " -U gebruikersnaam Geef gebruikersnaam op\n" -#~ " -h server[:poort] Geef serveradres op\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Schakel debug-logging in/uit\n" -#~ " --[no-]remote-admin Schakel beheer op afstand in/uit\n" -#~ " --[no-]remote-any Maak toegang via het internet mogelijk/" -#~ "onmogelijk\n" -#~ " --[no-]remote-printers Toon/verberg niet-lokale printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Schakel gemeenschappelijk printergebruik in/" -#~ "uit\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Maak annuleren van taken door gebruikers " -#~ "mogelijk/onmogelijk\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: cupsd [-c config-bestand] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Laad alternatief configuratiebestand\n" -#~ "-f Voer uit op voorgrond\n" -#~ "-F Voer uit op voorgrond, losgekoppeld\n" -#~ "-h Toon dit gebruiksbericht\n" -#~ "-l Voer cupsd uit vanaf launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: cupsfilter -m mime/type [ opties ] bestandsnaam\n" -#~ "\n" -#~ "Opties:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Stel in welk cupsd.conf-bestand moet worden gebruikt\n" -#~ " -j taak-ID[,N] Filter bestand N uit opgegeven taak (standaard is " -#~ "bestand 1)\n" -#~ " -n aantal Stel aantal exemplaren in\n" -#~ " -o naam=waarde Stel optie(s) in\n" -#~ " -p bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n" -#~ " -t titel Stel titel in\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: cupstestdsc [opties] bestandsnaam.ps [... bestandsnaam.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [opties] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opties:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Toon programmagebruik\n" -#~ "\n" -#~ " Opmerking: dit programma valideert alleen het DSC-commentaar, niet de " -#~ "PostScript-code.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: cupstestppd [opties] bestandsnaam1.ppd[.gz] [... bestandsnaamN." -#~ "ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [opties] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opties:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Stel alternatieve root in\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Toon waarschuwingen in plaats van fouten\n" -#~ " -q Voer uit zonder meldingen\n" -#~ " -r Gebruik &aops;relaxed&aops; open modus\n" -#~ " -v Gebruik beperkte verbose-modus\n" -#~ " -vv Gebruik uitgebreide verbose-modus\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Gebruik: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o optie[=waarde] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam] [gebruikersnaam]\n" -#~ " lppasswd [-g groepsnaam] -a [gebruikersnaam]\n" -#~ " lppasswd [-g groepsnaam] -x [gebruikersnaam]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: lpq [-P bestemming] [-U gebruikersnaam] [-h hostnaam[:poort]] [-" -#~ "l] [+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: ppdc [opties] bestandsnaam.drv [ ... bestandsnaamN.drv ]\n" -#~ "Opties:\n" -#~ " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" -#~ " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" -#~ " -c catalogus.po Laad de opgegeven berichtencatalogus.\n" -#~ " -d uitvoer-dir Geef de uitvoerdirectory op.\n" -#~ " -l taal[,taal,...] Geef de uitvoertaal/-talen (taalversie) op.\n" -#~ " -m Gebruik de ModelName-waarde als bestandsnaam.\n" -#~ " -t Test PPD&aops;s in plaats van ze te genereren.\n" -#~ " -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere " -#~ "modus).\n" -#~ " -z Comprimeer PPD-bestanden met GNU-zip.\n" -#~ " --cr Sluit regels af met CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Sluit regels af met CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Sluit regels af met LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: ppdhtml [opties] bestandsnaam.drv >bestandsnaam.html\n" -#~ " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" -#~ "Opties:\n" -#~ " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: ppdi [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n" -#~ "Opties:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o bestandsnaam.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: ppdmerge [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n" -#~ "Opties:\n" -#~ " -o bestandsnaam.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: ppdpo [opties] -o bestandsnaam.po bestandsnaam.drv [ ... " -#~ "bestandsnaamN.drv ]\n" -#~ "Opties:\n" -#~ " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" -#~ " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" -#~ " -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere " -#~ "modus).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Gebruik: snmp [host- of ip-adres]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Alleen de eerste %d gevonden printers worden toegevoegd" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Verwachtte Boolean voor optie &aops;waiteof&aops; \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Kon zijkanaalverzoek niet lezen!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Optie \"%s\" kan niet worden ingevoegd met behulp van " -#~ "IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Printer reageert niet\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " -#~ "commandostatusbyte!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " -#~ "besturingsstatusbyte!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " -#~ "gegevensstatusbyte!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Dit document beantwoordt niet aan de Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions en wordt mogelijk niet goed afgedrukt!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Niet mogelijk om \"%s:%s\" te openen: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Niet mogelijk om PAP-statusverzoek te versturen" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Onverwacht PAP-pakket van type %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Onbekend PAP-pakket van type %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Onbekende keuze \"%s\" voor optie \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Onbekende optie \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Niet-ondersteunde baudsnelheid %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Verwachtte getal voor statusoptie \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Herstelbare fout: netwerkhost &aops;%s&aops; is bezig; nieuwe " -#~ "poging over %d seconden...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "Let op: geen Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4-envelop" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert: Gebruik de optie -f om het bestand op te geven dat u wilt " -#~ "converteren.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Geen PPD-bestand voor printer \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsctl: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: Verwachtte config-bestandsnaam na optie \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Niet mogelijk om huidige directory op te vragen!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Onbekend argument \"%s\" - bewerking wordt afgebroken!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Onbekende optie \"%c\" - bewerking wordt afgebroken!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: Geen ondersteuning voor launchd(8) opgenomen, bewerking wordt " -#~ "uitgevoerd in normale modus.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldig documentnummer %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldige taak-ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: U kunt slechts één bestandsnaam opgeven!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om taakbestand op te vragen - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: De optie -q kan niet worden gebruikt in combinatie met de " -#~ "optie -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: De optie -v kan niet worden gebruikt in combinatie met de " -#~ "optie -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "apparaat voor %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "apparaat voor %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\thulpinformatie voor commando&aops;s opvragen\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "Job-printer-uri-attribuut ontbreekt!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Klassenaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte PPD na optie &aops;-P&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte allow/deny:userlist na optie &aops;-u&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klasse na optie &aops;-r&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klassenaam na optie &aops;-c&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte omschrijving na optie &aops;-D&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte apparaat-URI na optie &aops;-v&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte bestandstype(n) na optie &aops;-I&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte interface na optie &aops;-i&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte locatie na optie &aops;-L&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte model na optie &aops;-m&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte naam=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer na optie &aops;-p&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printernaam na optie &aops;-d&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer of klasse na optie &aops;-x&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Geen lidnamen ontdekt!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Printer %s is al lid van klasse %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Printer %s is geen lid van klasse %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Printernaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer aan klasse toe te voegen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om verbinding tot stand te brengen met server: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" te openen - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer uit klasse te verwijderen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het PPD-bestand in te stellen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de apparaat-URI in te stellen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript of het PPD-bestand in te " -#~ "stellen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript in te stellen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerbeschrijving in te stellen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerlocatie in te stellen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printeropties in te stellen:\n" -#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie voor toestaan/weigeren \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Waarschuwing - inhoudstypelijst genegeerd!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: Verwachtte tekenreeks met 1284-apparaat-ID na --device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte taal na --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte merk en model na --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte producttekenreeks na --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte time-out na --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%s&aops;!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpmove: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Geen printers!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om printer of instance toe te voegen: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s op te vragen: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s te openen!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Onbekende printer of klasse!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Alleen root kan wachtwoorden toevoegen of verwijderen!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand is in gebruik!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand niet bijgewerkt!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoord komt helaas niet overeen!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Dit wachtwoord is helaas niet toegestaan.\n" -#~ "Uw wachtwoord moet uit minimaal 6 tekens bestaan, waarvan minimaal één " -#~ "letter en één cijfer, en mag niet uw gebruikersnaam bevatten.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoorden komen helaas niet overeen!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordreeks te kopiëren: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand te openen: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand weg te schrijven: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Kon geen reservekopie maken van oude wachtwoordbestand: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kon wachtwoordbestand geen andere naam geven: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: Gebruiker \"%s\" en groep \"%s\" bestaan niet.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van " -#~ "omgeving \"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "leden van klasse %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "geen onderdelen\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "geen bestemming voor systeemstandaard\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events niet gespecificeerd!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wordt al gebruikt!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" gebruikt onbekend schema!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d niet goed!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Include-directory \"%s\" wordt toegevoegd...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Interfacetekst van %s wordt toegevoegd/bijgewerkt...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldige Booleaanse waarde (%s) in regel %d van %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldige resolutienaam \"%s\" in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldig statussleutelwoord %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldige variabelevervanging ($%c) in regel %d van %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Keuze gevonden in regel %d van %s zonder optie!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Dubbele #po voor taalversie %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een filterdefinitie in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een programmanaam in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte Booleaanse waarde in regel %d van %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenset na Font in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte keuzecode in regel %d van %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte keuzenaam/-tekst in regel %d van %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Verwachtte kleurvolgorde voor ColorModel in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte kleurruimte voor ColorModel in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte compressie voor ColorModel in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Verwachtte beperkingenreeks voor UIConstraints in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Verwachtte sleutelwoord voor stuurprogrammatype na DriverType in " -#~ "regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte duplextype na Duplex in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte codering na Font in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte bestandsnaam na #po %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte groepsnaam/-tekst in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte include-bestandsnaam in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte geheel getal in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte taalversie na #po in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na FileName in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Font in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Manufacturer in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na MediaSize in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na ModelName in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na PCFileName in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Installable in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Resolution in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Verwachtte naam/tekst-combinatie voor ColorModel in regel %d van %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optienaam/-tekst in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optiesectie in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optietype in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte override-veld na Resolution in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte reëel getal in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na ColorProfile in regel %d van %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na SimpleColorProfile in regel %" -#~ "d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte selector na %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte status na Font in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Copyright in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Version in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte twee optienamen in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte waarde na %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Verwachtte versie na Font in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldige #include/#po-bestandsnaam \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldige kosten voor filter in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldig leeg MIME-type voor filter in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Ongeldige lege programmanaam voor filter in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldige optiesectie \"%s\" in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ongeldig optietype \"%s\" in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Bestand met stuurprogrammagegevens \"%s\" wordt geladen...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Berichten voor taalversie \"%s\" worden geladen...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Berichten worden geladen uit \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif ontbreekt aan einde van \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if ontbreekt in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Geen berichtencatalogus opgegeven voor taalversie %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Optie %s opnieuw gedefinieerd met een ander type in regel %d van %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Optiebeperking moet *name in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Te veel geneste #if's in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" aan te maken - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerdirectory %s aan te maken: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerpipes aan te maken: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Niet mogelijk om cupstestppd uit te voeren: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #po-bestand %s niet gevonden in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: include-bestand \"%s\" niet gevonden in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: geen lokalisatie gevonden voor \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Niet mogelijk om lokalisatiebestand \"%s\" te laden - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Niet-gedefinieerde variabele (%s) in regel %d van %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Onbekend type stuurprogramma %s in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Onbekend duplextype \"%s\" in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Onbekende materiaalgrootte \"%s\" in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Onbekend token \"%s\" in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Onbekende afsluitende tekens in reëel getal \"%s\" in regel %d van %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Niet-afgesloten tekenreeks die begint met %c in regel %d van %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: %s wordt weggeschreven...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: PPD-bestanden worden naar directory \"%s\" geschreven...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Ongeldige LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: PPD-bestand %s wordt genegeerd...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdmerge: Niet mogelijk om reservekopie van %s te bewaren als %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "printer %s uitgeschakeld sinds %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "printer %s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "printer %s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "printer %s/%s uitgeschakeld sinds %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "printer %s/%s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "printer %s/%s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "verzoek-ID is %s-%d (%d bestand(en))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "taakplanner is niet actief\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "taakplanner is actief\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\ttoon status van daemon en wachtrij\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_no.po b/locale/cups_no.po deleted file mode 100644 index 2fe9213..0000000 --- a/locale/cups_no.po +++ /dev/null @@ -1,8659 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f til %.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f tommer" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f til %.2f x %.2f tommer" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s kan ikke endres." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 tomme/sek" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 tommer/sek" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 tommer/sek" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sek" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 tommer/sek" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 tommer/sek" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sek" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sek" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sek" - -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 tommer/sek" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Tosidig utskrift" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 tommer/sek" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sek" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sek" - -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-pinners serie" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sek" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 tommer/sek" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3,5-tommers disk" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5-tommers disk – 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sek" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sek" - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 tommer/sek" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sek" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 tommer/sek" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 tommer/sek" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sek" - -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 tommer/sek" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 tommer/sek" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sek" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 tommer/sek" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-pinners serie" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Motta jobber" - -msgid "Accepted" -msgstr "Mottatt" - -msgid "Add Class" -msgstr "Legg til klasse" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Legg til skriver" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Legg til RSS-abonnement" - -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administrering" - -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Applikator" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ugyldig NULL-målpeker" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Ugyldig OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Ugyldig ad OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Ugyldig OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Ugyldig forespørsel" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Ugyldig SNMP-versjonsnummer" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Ugyldig UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Ugyldig kopiverdi %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Ugyldig, tilpasset parameter" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Ugyldig number-up-verdi %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Ugyldig page-ranges-verdier %d–%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Bannere" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Faktureringsinformasjon: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Tykt papir" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL-etikettskriver" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Avbryt RSS-abonnement" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Endre innstillinger" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Rengjør skrivehoder" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Fargemodus" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Gruppenavn bruker uendelig lengde" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Fortsett" - -msgid "Continuous" -msgstr "Kontinuerlig" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Opprettet" - -msgid "Created On: " -msgstr "Opprettet på: " - -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" - -msgid "Cutter" -msgstr "Kutter" - -msgid "Dark" -msgstr "Mørk" - -msgid "Darkness" -msgstr "Mørkhet" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Slett klasse" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Slett skriver" - -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet-serie" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Målet «%s» mottar ikke jobber." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direkte varme-medium" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Drivernavn: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Driverversjon: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplekser" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1-etikettskriver" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2-etikettskriver" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Rediger konfigurasjonsfil" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Sluttbanner" - -msgid "English" -msgstr "Norwegian" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Oppgi det gamle passordet:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Oppgi passordet igjen:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Oppgi passordet:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Oppgi brukernavnet og passordet ditt eller rotbrukernavnet og -passordet for " -"å få tilgang til denne siden. Hvis du bruker Kerberos-godkjenning, forsikrer " -"du deg om at du har en gyldig Kerberos-billett." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Konvoluttmating" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Feilkriterier" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Hver 10. etikett" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Hver 2. etikett" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Hver 3. etikett" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Hver 4. etikett" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Hver 5. etikett" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Hver 6. etikett" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Hver 7. etikett" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Hver 8. etikett" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Hver 9. etikett" - -msgid "Every Label" -msgstr "Hver etikett" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Forventning mislyktes" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Eksporter skrivere til Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Filmappe" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Filmappe – 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbudt" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -msgid "Generic" -msgstr "Generisk" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU bruker uendelig lengde" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Glanset papir" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hengende mappe" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Hengende mappe – 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Ulovlig kontrolltegn" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Ulovlig streng for hovednøkkelord" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Ulovlig streng for valgnøkkelord" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Ulovlig oversettelsesstreng" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Ulovlig mellomromstegn" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Installerbare valg" - -msgid "Installed" -msgstr "Installert" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar-etikettskriver" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Intern feil" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2 deler" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet Postage 2 deler – 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3 deler" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet Postage 3 deler – 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internett-utskriftsprotokoll" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Jobb nr. %d er allerede kansellert – kan ikke avbryte." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Jobb nr. %d er allerede avbrutt – kan ikke avbryte." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Jobb nr. %d er allerede fullført – kan ikke avbryte." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Jobb fullført" - -msgid "Job Created" -msgstr "Jobb opprettet" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Jobb-ID: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Jobbvalg endret" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Jobb stoppet" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Jobb-UUID: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Jobben er fullført og kan ikke endres." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Jobbhandling mislyktes:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Jobbstatus kan ikke endres." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Jobber" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-vert eller -skriver" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Etikettskriver" - -msgid "Label Top" -msgstr "Etikettopp" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Stor adresse" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Stor adresse – 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Lys" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linjen er lengre enn det som er tillatt (255 tegn)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Vis tilgjengelige skrivere" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Plassering: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Langside (stående)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Merke og modell: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Manuell mating" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Mediestørrelse: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Mediebegrensninger: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Medienavn: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Papirstørrelse" - -msgid "Media Source" -msgstr "Papirkilde" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Mediesporing" - -msgid "Media Type" -msgstr "Papirtype" - -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Feil med hukommelsestildeling" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x-header mangler" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Stjerne mangler i kolonne 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Verdistreng mangler" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Endre klasse" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Endre skriver" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Flytt alle jobber" - -msgid "Move Job" -msgstr "Flytt jobb" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Flyttet permanent" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-filpeker" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Navn-OID bruker uendelig lengde" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Ny Stylus Color-serie" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Ny Stylus Photo-serie" - -msgid "No" -msgstr "Nei" - -msgid "No Content" -msgstr "Uten innhold" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Ingen aktive tilkoblinger" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Ingen gruppenavn" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Ingen mål lagt til." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Ingen error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Ingen error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Uten navn-OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Ingen request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Fant ingen abonnementer." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Uten versjonsnummer" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Ikke fortløpende (merkeregistrering)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Ikke fortløpende (webregistrering)" - -msgid "Normal" -msgstr "Vanlig" - -msgid "Not Found" -msgstr "Ikke funnet" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Ikke implementert" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Ikke installert" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Ikke modifisert" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Ikke støttet" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Utskrift ikke tillatt." - -msgid "Note" -msgstr "Merk" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Av (énsidig)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Internett-basert hjelp" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Åpning av %s mislyktes: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup uten CloseGroup først" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uten CloseUI/JCLCloseUI først" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Handlingskriterier" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Valg installert" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Valg: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Utdatamodus" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL-laserskriver" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Pakken inneholder ikke en Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Pakken begynner ikke med SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Passord for %s på %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Passord for %s kreves for å få tilgang til %s via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Sett klasse på pause" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Sett skriver på pause" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Fjern papir" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Fotoetiketter" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Vanlig papir" - -msgid "Policies" -msgstr "Kriterier" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Portovervåking" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-skriver" - -msgid "Postcard" -msgstr "Postkort" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Utskriftstetthet" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Utskriftsjobb:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Utskriftsmodus" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Utskriftshastighet" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Skriv ut testside" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Utskriftshastighet" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Skriv ut testside" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Skriv ut og klipp" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Skriv ut og riv" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Skrevet ut for: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Skrevet ut fra: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Skrevet ut på: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Skriver lagt til" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Skriverstandard" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Skriver slettet" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Skriver endret" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Skrivernavn: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Skriver satt på pause" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Skriverinnstillinger" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Skriver:" - -msgid "Printers" -msgstr "Skrivere" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Tøm jobber" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Begrensning nådd." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Avslå jobber" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Skriv ut på nytt etter feil" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Forespørselsobjektet er for stort" - -msgid "Resolution" -msgstr "Oppløsning" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Fortsett med klasse" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Fortsett med skriver" - -msgid "Return Address" -msgstr "Avsenderadresse" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Avsenderadresse – 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Spol tilbake" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE bruker uendelig lengde" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Se andre" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Serieport nr. %d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Tjener startet på nytt" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Sikkerhetsgjennomgang for tjener" - -msgid "Server Started" -msgstr "Tjener startet" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Tjener stoppet" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Tjeneste ikke tilgjengelig" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Angi tillatte brukere" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Bruk som tjenerstandard" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Angi klassevalg" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Angi skrivervalg" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Angi publisering" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Leveringsadresse" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Leveringsadresse – 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kortside (liggende)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Spesialpapir" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startbanner" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Melding" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color-serie" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo-serie" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Bytter protokoll" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Riv" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Riv av" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Riv av, juster plassering" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Fant ikke PPD-filen «%s»." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne PPD-filen «%s»: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klassenavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan " -"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Notify-lease-duration-attributtet kan ikke brukes med jobbabonnementer." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Skrivernavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan " -"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Printer-uri «%s» inneholder ugyldige tegn." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "Printer-uri må ha formatet «ipp://VERTSNAVN/klasser/KLASSENAVN»." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "Printer-uri må ha formatet «ipp://VERTSNAVN/skrivere/SKRIVERNAVN»." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Abonnementsnavnet kan ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/), spørsmålstegn " -"(?) eller firkanttegn (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "For mange abonnementer." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Varmeoverføringsmedium" - -msgid "Title: " -msgstr "Tittel: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "For mange aktive jobber." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktighet" - -msgid "Tray" -msgstr "Skuff" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Skuff 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Skuff 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Skuff 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Skuff 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI for lang" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB-serieport nr. %d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Får ikke tilgang til cupsd.conf-fil:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Kan ikke legge til RSS-abonnement:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Kan ikke legge til klasse:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Kan ikke legge til skriver:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Kan ikke avslutte RSS-abonnement:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Kan ikke endre printer-is-shared-attributt:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Kan ikke endre skriver:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Kan ikke endre tjenerinnstillinger:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Kan ikke koble til vert" - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Kan ikke opprette midlertidig fil:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Kan ikke slette klasse:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Kan ikke slette skriver:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Kan ikke utføre vedlikeholdskommando:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Kan ikke hente klasseliste:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Kan ikke hente klassestatus:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Kan ikke hente liste over skriverdrivere:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Kan ikke hente skriverattributter:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Kan ikke hente skriverliste:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Kan ikke hente skriverstatus:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Kan ikke endre klasse:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Kan ikke endre skriver:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Kan ikke flytte jobb" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Kan ikke flytte jobber" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Kan ikke åpne PPD-fil" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Kan ikke åpne PPD-fil:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Kan ikke åpne cupsd.conf-fil:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Kan ikke skrive ut testside:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Kan ikke angi valg:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Kan ikke angi tjenerstandard:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Kan ikke laste opp cupsd.conf-fil:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Uautorisert" - -msgid "Units" -msgstr "Enheter" - -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Ukjent printer-error-policy «%s»." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Ukjent printer-op-policy «%s»." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Verditypen støttes ikke" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Oppgradering kreves" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Verdi bruker uendelig lengde" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind bruker uendelig lengde" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Versjon bruker uendelig lengde" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Du må få tilgang til denne siden ved hjelp av URLen https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL-etikettskriver" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "kansellert" - -msgid "canceled" -msgstr "avbrutt" - -msgid "completed" -msgstr "fullført" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced ble ikke utført." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd ble ikke utført." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index bruker uendelig lengde" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status bruker uendelig lengde" - -msgid "held" -msgstr "holdt" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "inaktiv" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "ventende" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "behandler" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id bruker uendelig lengde" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "status for %s mislyktes: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "stoppet" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "ukjent" - -msgid "untitled" -msgstr "uten navn" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(alle)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(ingen)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d oppføringer\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tEtter feil: fortsett\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tVarsling:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tKrever banner\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tTegnsettsamlinger:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tTilkobling: direkte\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tTilkobling: ekstern\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tStandard sidestørrelse:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tStandard avstand:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tStandard portinnstillinger:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tBeskrivelse: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tAktivert skjema:\n" -#~ "\tInnholdstyper: alle\n" -#~ "\tSkrivertyper: ukjent\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tTillatte skjemaer:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tGrensesnitt: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tGrensesnitt: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tGrensesnitt: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tPlassering: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tVed feil: ingen varsling\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tBrukere tillatt:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tBrukere avslått:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdaemon til stede\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tingen oppføringer\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tskriver er på enhet «%s», hastighet -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tutskrift er deaktivert\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tutskrift er aktivert\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\ti kø for %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tutskriftskø er deaktivert\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tutskriftskø er aktivert\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tukjent grunn\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " DETALJERTE RESULTATER FRA SAMSVARSTEST\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Side 15, del 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 15, del 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Side 19, del 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Side 20, del 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Side 27, del 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Side 42, del 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sider 16–17, del 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sider 42–45, del 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sider 45–46, del 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sider 48–49, del 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sider 52–54, del 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN «%s %s» er i strid med «%s %s»\n" -#~ " (constraint=«%s %s %s %s»)\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s har ingen relaterte valg!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s har samme prefiks som %s\n" -#~ " REF: Side 15, del 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Standardinnstillinger stemmer ikke overens!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Det er mulig at dupleksvalgnøkkelordet %s ikke fungerer " -#~ "som forventet og skal ha navnet Duplex!\n" -#~ " REF: Side 122, del 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr " WARN Filen inneholder CR-, LF- og CR LF-linjeskift!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n" -#~ " REF: Sider 56–57, del 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Linjen %d inneholder kun mellomrom!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Manufacturer kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n" -#~ " REF: Sider 58–59, del 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APDialogExtension-filen «%s» mangler\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-filen «%s» mangler\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD-filer som ikke er i Windows-format, bør kun bruke " -#~ "linjeskift med LF, ikke CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Foreldet PPD-versjon %.1f!\n" -#~ " REF: Side 42, del 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName er lengre enn 8.3, noe som er et brudd på PPD-" -#~ "spesifikasjonen.\n" -#~ " REF: Sider 61–62, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokoller inneholder PJL, men JCL-attributter er ikke " -#~ "angitt.\n" -#~ " REF: Sider 78–79, del 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protokoller inneholder både PJL og BCP. Forventet TBCP.\n" -#~ " REF: Sider 78–79, del 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n" -#~ " REF: Sider 64–65, del 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s finnes ikke!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ugyldig %s-valg %s!\n" -#~ " REF: Side 122, del 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, " -#~ "innstillingen %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-verdi «%s»!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-verdi «%s»!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: «%s»!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ugyldig språk «%s»!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s mangler!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen %s " -#~ "mangler!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valget *%s %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valget *%s %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsFilter-filen «%s» mangler\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile-filen «%s» mangler!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s cupsPreFilter-filen «%s» mangler\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mangler!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valget %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valget %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Filen inneholder ingen grunnoversettelse «%s»!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s OBLIGATORISK %s definerer ikke innstillingen Ingen!\n" -#~ " REF: Side 122, del 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s-hashverdi er i konflikt med %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsaker en sløyfe!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom %s-valgnavnene %s og %s er " -#~ "store og små bokstaver!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** %s må være 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Side 72, del 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG Default%s %s\n" -#~ " REF: Side 40, del 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Side 102, del 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Side 103, del 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG JobPatchFile-attributt i fil\n" -#~ " REF: Side 24, del 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG Manufacturer (skal være «HP»)\n" -#~ " REF: Side 211, tabell D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG Manufacturer (skal være «Oki»)\n" -#~ " REF: Side 211, tabell D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG ModelName – «%c» er ikke tillatt i strengen.\n" -#~ " REF: Sider 59–60, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG PSVersion – er ikke «(string) int».\n" -#~ " REF: Sider 62–64, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG Product – er ikke «(string)».\n" -#~ " REF: Side 62, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** UGYLDIG ShortNickName – mer enn 31 tegn.\n" -#~ " REF: Sider 64–65, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Ugyldig %s-valg %s!\n" -#~ " REF: Side 84, del 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Ugyldig FileVersion «%s»\n" -#~ " REF: Side 56, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Ugyldig FormatVersion «%s»\n" -#~ " REF: Side 56, del 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageEncoding %s – må være ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageVersion %s – må være English!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **FEIL** Kan ikke tolke standard valgkode: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen " -#~ "%s inneholder 8-bitstegn!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s inneholder 8-" -#~ "bitstegn!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom gruppenavnene %s og %s er " -#~ "store og små bokstaver!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FEIL** Flere forekomster av %s-valgnavnet %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom valgnavnene %s og %s er " -#~ "store og små bokstaver!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK Default%s\n" -#~ " REF: Side 40, del 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Side 102, del 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Side 103, del 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK FileVersion\n" -#~ " REF: Side 56, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK FormatVersion\n" -#~ " REF: Side 56, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Side 41, del 5.\n" -#~ " REF: Side 102, del 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Sider 56–57, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK LanguageVersion\n" -#~ " REF: Sider 57–58, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK Manufacturer\n" -#~ " REF: Sider 58–59, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK ModelName\n" -#~ " REF: Sider 59–60, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK NickName\n" -#~ " REF: Side 60, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK PCFileName\n" -#~ " REF: Sider 61–62, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK PSVersion\n" -#~ " REF: Sider 62–64, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK PageRegion\n" -#~ " REF: Side 100, del 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK PageSize\n" -#~ " REF: Side 41, del 5.\n" -#~ " REF: Side 99, del 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK PageSize\n" -#~ " REF: Sider 99–100, del 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Side 41, del 5.\n" -#~ " REF: Side 103, del 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK Product\n" -#~ " REF: Side 62, del 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEIL** OBLIGATORISK ShortNickName\n" -#~ " REF: Sider 64–65, del 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " FANT %d FEIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n" -#~ " REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n" -#~ " REF: Side 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Ugyldig %%%%Pages: på linje %d!\n" -#~ " REF: Side 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Linje %d inneholder mer enn 255 tegn (%d)!\n" -#~ " REF: Side 25, Line Length\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 mangler på første linje!\n" -#~ " REF: Side 17, 3.1 Conforming Documents\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%EndComments-kommentar mangler!\n" -#~ " REF: Side 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox:-kommentar mangler eller er ugyldig!\n" -#~ " REF: Side 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page-kommentarer mangler eller er ugyldig!\n" -#~ " REF: Side 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages-kommentar mangler eller er ugyldig!\n" -#~ " REF: Side 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " FANT INGEN FEIL\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Fant %d linjer som er lengre enn 255 tegn!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Advarsel: filen inneholder binærdata!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Advarsel: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Advarsel: foreldet DSC-versjon %.1f i fil!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FEIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FEIL\n" -#~ " **FEIL** Kan ikke åpne PPD-fil – %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FEIL\n" -#~ " **FEIL** Kan ikke åpne PPD-fil – %s på linje %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10-konvolutt" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11-konvolutt" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12-konvolutt" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14-konvolutt" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9-konvolutt" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s mottar forespørsler siden %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s er ikke implementert av CUPS-versjonen av lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s er ikke klar\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s er klar\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s er klar og skriver ut\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s mottar ikke forespørsler siden %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s støttes ikke!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s mottar forespørsler siden %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s mottar ikke forespørsler siden %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [jobb %d lokal vert]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s mislyktes: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Vet ikke hva som skal gjøres!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – ugyldig jobb-ID!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – kan ikke skrive ut filer og endre jobber samtidig!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Feil – kan ikke skrive ut fra stdin hvis det er oppgitt filer eller " -#~ "en jobb-ID!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet tegnsett etter «-S»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet innholdstype etter «-T»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet eksemplarer etter «-n»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet antall eksemplarer etter «-#»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-P»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-b»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-d»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet skjema etter «-f»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet holdnavn etter «-H»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet vertsnavn etter «-H»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet modusliste etter «-y»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet navn etter «%c»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet valgstreng etter «-o»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet sideliste etter «-P»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet prioritet etter «%c»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet begrunnelsestekst etter «-r»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet tittel etter «-t»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet brukernavn etter «-U»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet brukernavn etter «-u»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – forventet verdi etter «%c»-valg!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Feil – trenger «completed», «not-completed» eller «all» etter «-W»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Feil – ingen standardmål tilgjengelig.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Feil – prioritet må være mellom 1 og 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – planlegger svarer ikke!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Feil – for mange filer – «%s»\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil – får ikke tilgang til «%s» – %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil – kan ikke legge i kø fra stdin – %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – ukjent mål «%s»!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – ukjent mål «%s/%s»!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – ukjent valg «%c»!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Feil – ukjent valg «%s»!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Forventet jobb-ID etter «-i»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filteret «%s» er ikke tilgjengelig: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ugyldig målnavn i liste «%s»!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Ugyldig filterstreng «%s»\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: Trenger jobb-ID («-i jobid») før «-H restart»!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Mangler filter for å konvertere fra %s/%s til %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Handling mislyktes: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Støtte for kryptering er ikke kompilert inn!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke koble til tjener\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Får ikke kontakt med tjener!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen til «%s»!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s – %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s – %s på linje %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne PDF-fil: %s på linje %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke lese MIME-database fra «%s» eller «%s»!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ukjent mål «%s»!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Ukjent MIME-type for mål %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Ukjent valg «%c»!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Ukjent kilde-MIME-type for mål %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Advarsel «%c»-formatmodifikator støttes ikke – det er mulig at utdata " -#~ "ikke er korrekt!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte tegnsettvalg!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte innholdstypevalg!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte skjemavalg!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte modusvalg!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s: feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: feil – forventet option=value etter «-o»-valg!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: feil – ingen standardmål tilgjengelig.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI gråskala" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60 x 720 dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Ugyldig hjelpekommando ukjent\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Et Samba-passord kreves for å eksportere skriverdrivere!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Et Samba-brukernavn kreves for å eksportere skriverdrivere!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Det finnes allerede en klasse med navnet «%s»!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Det finnes allerede en skriver med navnet «%s»!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (overdimensjonert)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (overdimensjonert)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (lite)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (overdimensjonert)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Prøv å sette %s printer-state til den ugyldige verdien %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Attributtgrupper er ikke i rekkefølge (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Ugyldig device-URI «%s»!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig device-uri «%s»!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig device-uri-oppsett «%s»!\n" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig document-format «%s»!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Ugyldig filnavnbuffer!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Ugyldig fontattributt: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Ugyldig job-priority-verdi!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig job-sheets-verdi «%s»!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Ugyldig job-sheets-verditype!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Ugyldig job-state-verdi!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig job-uri-attributt «%s»!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig notify-pull-method «%s»!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri-URI «%s»!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Ugyldig valg og alternativ på linje %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Ugyldig port-monitor «%s»!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Ugyldig printer-state-verdi %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Ugyldig versjonsnummer for forespørsel %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Ugyldig abonnements-ID!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0-konvolutt" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1-konvolutt" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2-konvolutt" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3-konvolutt" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4-konvolutt" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5-konvolutt" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6-konvolutt" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65-konvolutt" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7-konvolutt" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Tegnsett «%s» støttes ikke!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3-konvolutt" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4-konvolutt" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er :\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Kunne ikke skanne type «%s»!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Deksel åpent." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL-konvolutt" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Fremkaller nesten tom." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Fremkaller tom!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enhet: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Fant ikke dokumentet %d i jobben %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Dør åpen." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Dobbelt postkort" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse for sideinfo: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse for sidesett: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig %%BoundingBox:-kommentar!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature:-kommentar!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page:-kommentar i fil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox:-kommentar i fil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig SCSI-enhetsfil «%s»!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettfil %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettype %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneverdi %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-verdi %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig fontbeskrivelseslinje: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-verdi %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig sideoppsett!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Målskriver finnes ikke!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fant duplisert %%BoundingBox:-kommentar!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fant duplisert %%Pages:-kommentar!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Feil %d ved sending av PAPSendData-forespørsel: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Forventet streng i anførselstegn på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kritisk USB-feil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig HP-GL/2-kommando, kan ikke skrive ut fil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mangler!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mangler!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Mangler enhets-URI på kommandolinje, og ingen DEVICE_URI-" -#~ "miljøvariabel!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Mangler verdi på linje %d i bannerfil!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Krever en msgid-linje før oversettelsesstreng på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox:-kommentar i header!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen %%Pages:-kommentar i header!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Fant ingen enhets-URI i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen fonter i tegnsettfil %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Fant ingen sider!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tom for papir!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel er ikke definert!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Utskriftsfil ble ikke akseptert (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Skriver sendte uventet EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Ekstern vert godtok ikke kontrollfil (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Ekstern vert godtok ikke datafil (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Det oppsto en tidsavbruddfeil under sending av data til skriveren\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke legge til filen %d i jobb: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke avbryte jobb %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig, komprimert utskriftsfil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil – %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke utføre pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke utføre gs-program" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke utføre pdftops-program" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke forgrene pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-forespørsel" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-svar" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-fil for skriveren «%s» – %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente standard AppleTalk-sone" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente %d-attributter for jobb (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente skriverstatus (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Finner ikke skriveren «%s»!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke søke etter PAP-svar" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke søke etter AppleTalk-skrivere" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke lage AppleTalk-adresse" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne «%s» – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bannerfilen «%s» – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne enhetsfilen «%s»: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne filen «%s» – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bildefil for utskrift!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen «%s»: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen %s – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig, komprimert utskriftsfil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d tekstkolonner!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d x %d tekstside!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke søke for å forskyve %ld i fil – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke søke for å forskyve %lld i fil – %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende LPD-kommando" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP-tickleforespørsel" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende innledende PAP-forespørsel om sending av data" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsfil til skriver" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende «trailing nul» til skriver" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til «%s»: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til skriver!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrollfil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidig fil " - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimert dokumentdata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukjent krypteringsvalgverdi «%s»!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukjent filrekkefølge «%s»\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukjent formattegn «%c»\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukjent meldingskatalogformat for «%s»!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukjent valg «%s» med verdien «%s»!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukjent utskriftsmodus «%s»\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ukjent versjonsvalgverdi «%s»!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: Lysstyrkeverdien %s støttes ikke, bruker brightness=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Gammaverdien %s støttes ikke, bruker gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: Number-up-verdien %d støttes ikke, bruker number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Number-up-layout-verdien %s støttes ikke, bruker number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Page-border-verdien %s støttes ikke, bruker page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: fant doc_printf-overflyt (%d byte), avbryter!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter krasjet på signal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avsluttet med statusen %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet på signalet %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet med statusen %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: gjenopprettbar: Kan ikke koble til skriver. Prøver på nytt om 30 " -#~ "sekunder...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() mislyktes" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: kan ikke statte utskriftsfilen" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Tom PPD-fil!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Feil: krever vertsnavn etter «-h»-valg!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FEIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Enhets-URIer for filer er deaktivert! Hvis du vil aktivere funksjonen, " -#~ "leser du FileDevice-direktivet i «%s/cupsd.conf»." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er høy!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er lav!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "Tysk FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "Tysk FanFold Legal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Fikk et printer-uri-attributt, men ingen jobb-ID!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk deaktivert i Systemvalg\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk deaktivert i Systemvalg.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Avbryter utskriftsjobb...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Koblet til skriver...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Kobler til skriver...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Kontrollfil sendt\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Datafil sendt\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Formaterer side %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Laster inn bildefil...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Søker etter skriver...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Åpner forbindelse\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Utskriftsfil sendt, venter på at skriveren skal bli ferdig...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 10 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 5 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren støtter ikke IPP/%d.%d, prøver IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 5 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er tilgjengelig.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig. Prøver på nytt om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriver ut side %d, %d%% fullført...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriver ut side %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Klar til utskrift.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender kontrollfil (%lu byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender kontrollfil (%u byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Sender data\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender datafil (%ld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Sender datafil (%lld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Sender utskriftsdata...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, %ld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, %lld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Legger LPR-jobb i utskriftskø, %.0f%% fullført...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Får ikke kontakt med skriver, legger i kø på neste skriver i " -#~ "klassen...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Bruker standard AppleTalk-sone «%s»\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Venter på at jobben skal bli ferdig...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Venter på at skriveren skal bli tilgjengelig...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4-konvolutt" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (overdimensjonert)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5-konvolutt" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6-konvolutt" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Blekk/toner nesten tom." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Blekk/toner tom!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner full!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Sikkerhetsenhet åpen." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Invitasjonskonvolutt" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italiensk konvolutt" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Kan ikke starte jobb nr. %d på nytt – ingen filer!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Jobb nr. %d finnes ikke!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Jobb nr. %d er fullført og kan ikke endres!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Jobb nr. %d er ikke fullført!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke for godkjenning!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Jobben #%s finnes ikke!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Fant ikke jobben %d!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Jobbabonnementer kan ikke fornyes!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2-konvolutt" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3-konvolutt" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Språket «%s» støttes ikke!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Papirstopp!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Arkskuff nesten tom." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Arkskuff tom!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Arkskuff mangler!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Arkskuffen må fylles." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "document-number-attributt mangler!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Dobbelt anførselstegn mangler på linje %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Skjemavariabel mangler!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Notify-subscription-ids-attributt mangler!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Requesting-user-name-attributt mangler!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Nødvendige attributter mangler!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Verdi mangler på linje %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modell: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch-konvolutt" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil godtatt – jobb-ID %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil godtatt – jobb-ID ukjent.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Uten PPD-navn!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Ingen Windows-skriverdrivere er installert!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Ingen aktive jobber på %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Ingen attributter i forespørsel!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Ingen godkjenningsinformasjon oppgitt!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Ingen standardskriver" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Ingen fil!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Uten endringstidspunkt!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Ingen skrivernavn!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Fant ikke printer-uri for klasse!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Fant ikke printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Ingen printer-uri i forespørsel!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i forespørsel!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC er nesten oppbrukt." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC oppbrukt!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Tomt for toner!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Ut-beholder nesten full." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Ut-beholder full!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Utdata for skriveren %s er sendt til %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utdata for skriveren %s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Utdata for skriveren %s/%s er sendt til %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utdata for skriveren %s/%s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Utmatingsbrett mangler!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1-konvolutt" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10-konvolutt" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2-konvolutt" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3-konvolutt" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (overdimensjonert)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4-konvolutt" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5-konvolutt" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6-konvolutt" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7-konvolutt" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8-konvolutt" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9-konvolutt" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Personlig konvolutt" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Skriver ikke tilgjengelig." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rangering Eier Jobb Fil(er) Samlet " -#~ "størrelse\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rangering Eier Prioritet Jobb Filer " -#~ "Samlet størrelse\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Utfører kommando: %s %s -N -A %s -c «%s»\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI-skriver" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (overdimensjonert)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Notify-user-data-verdien er for stor (%d > 63 oktetter)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Skriveren eller klassen er ikke delt!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Fant ikke skriveren eller klassen." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Printer-uri-attributtet kreves!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Lite toner." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "For mange job-sheets-verdier (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "For mange printer-state-reasons-verdier (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US Executive" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US Legal (overdimensjonert)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US Letter (overdimensjonert)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US Letter (lite)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Kan ikke legge til jobb for målet «%s»!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse for filtyper!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits CUPS-skriverdriverfiler (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits Windows-skriverdriverfiler (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-skriverdriverfiler (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil – %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere grensesnittsprosedyre – %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Kan ikke opprette printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-filer som er større enn 1 MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Finner ikke mål for jobb!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Finner ikke skriver!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Kan ikke åpne dokumentet %d i jobben %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Kan ikke starte «%s»: %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Kan ikke sende kommando til skriverdriver!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Kan ikke angi Windows-skriverdriver (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Kan ikke bruke eldre driver for USB-klasse!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Ukjent skriverfeil (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Tegnsettet «%s» støttes ikke!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Komprimeringen «%s» støttes ikke!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Komprimeringsattributtet %s støttes ikke!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Formatet «%s/%s» støttes ikke!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h tjener] -d mål\n" -#~ " lpadmin [-h tjener] -x mål\n" -#~ " lpadmin [-h tjener] -p skriver [-c legg til klasse] [-i grensesnitt] " -#~ "[-m modell]\n" -#~ " [-r fjern klasse] [-v enhet] [-D beskrivelse]\n" -#~ " [-P ppd-fil] [-o navn=verdi]\n" -#~ " [-u tillat:bruker,bruker] [-u avslå:bruker," -#~ "bruker]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg [filnavn]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg [fil]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg fil\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: konverter [ valg ]\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filnavn Angi at fil skal konverteres (stdin hvis ikke)\n" -#~ " -o filnavn Angi at fil skal genereres (stdout hvis ikke)\n" -#~ " -i mime/type Angi MIME-type for inndata (auto-typed hvis ikke)\n" -#~ " -j mime/type Angi MIME-type for utdata (application/pdf hvis " -#~ "ikke)\n" -#~ " -P filename.ppd Angi PPD-fil\n" -#~ " -a 'navn=verdi ...' Angi valg\n" -#~ " -U brukernavn Angi brukernavn for jobb\n" -#~ " -J tittel Angi tittel\n" -#~ " -c eksemplarer Angi antall eksemplarer\n" -#~ " -u Fjern PPD-fil når ferdig\n" -#~ " -D Fjern inndatafil når ferdig\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: cupsaddsmb [valg] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [valg] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -E Krypter forbindelsen til tjeneren\n" -#~ " -H samba-tjener Bruk den angitte SAMBA-tjeneren\n" -#~ " -U samba-bruker Godkjenn ved hjelp av den angitte SAMBA-brukeren\n" -#~ " -a Eksporter alle skrivere\n" -#~ " -h cups-tjener Bruk den angitte CUPS-tjeneren\n" -#~ " -v Vær detaljert (vis kommandoer)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: cupsctl [valg] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Aktiver kryptering\n" -#~ " -U brukernavn Angi brukernavn\n" -#~ " -h tjener[:port] Angi tjeneradresse\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Aktiver eller deaktiver feilsøkingslogging\n" -#~ " --[no-]remote-admin Aktiver eller deaktiver ekstern " -#~ "administrering\n" -#~ " --[no-]remote-any Tillat eller forhindre tilgang fra Internett\n" -#~ " --[no-]remote-printers Vis eller skjul eksterne skrivere\n" -#~ " --[no-]share-printers Aktiver eller deaktiver skriverdeling\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Tillat eller forhindre at brukere kan avbryte " -#~ "en hvilken som helst jobb\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: cupsd [-c konfigurasjonsfil] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c konfigurasjonsfil Last inn alternativ konfigurasjonsfil\n" -#~ "-f Kjør i forgrunnen\n" -#~ "-F Kjør i forgrunnen, men skill\n" -#~ "-h Vis denne bruksmeldingen\n" -#~ "-l Kjør cupsd fra launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: cupsfilter -m mime/type [ valg ] filnavn\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Angi hvilken cupsd.conf-fil som skal brukes\n" -#~ " -j jobb-id[,N] Filtrer filen N fra angitt jobb (standard er fil 1)\n" -#~ " -n eksemplarer Angi antall eksemplarer\n" -#~ " -o navn=verdi Angi valg\n" -#~ " -p filename.ppd Angi PPD-fil\n" -#~ " -t tittel Angi tittel\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: cupstestdsc [valg] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [valg] -\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Vis programbruk\n" -#~ "\n" -#~ " Merk: dette programmet validerer DSC-kommentarer, ikke selve " -#~ "PostScript-innholdet.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: cupstestppd [valg] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [valg] -\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ "\n" -#~ " -R rotkatalog Angi alternativ rot\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Gi advarsler i stedet for feil\n" -#~ " -q Kjør stille\n" -#~ " -r Bruk «avslappet» åpen modus\n" -#~ " -v Vær litt detaljert\n" -#~ " -vv Vær veldig detaljert\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Bruk: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: lpoptions [-h tjener] [-E] -d skriver\n" -#~ " lpoptions [-h tjener] [-E] [-p skriver] -l\n" -#~ " lpoptions [-h tjener] [-E] -p skriver -o valg[=verdi] ...\n" -#~ " lpoptions [-h tjener] [-E] -x skriver\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Bruk: lppasswd [-g gruppenavn]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: lppasswd [-g gruppenavn] [brukernavn]\n" -#~ " lppasswd [-g gruppenavn] -a [brukernavn]\n" -#~ " lppasswd [-g gruppenavn] -x [brukernavn]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: lpq [-P mål] [-U brukernavn] [-h vertsnavn[:port]] [-l] " -#~ "[+intervall]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: ppdc [valg] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n" -#~ " -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n" -#~ " -c catalog.po Last inn angitt meldingskatalog.\n" -#~ " -d output-dir Angi utdatakatalog.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Angi utdataspråk (nasjonal innstilling).\n" -#~ " -m Bruk ModelName-verdi som filnavn.\n" -#~ " -t Test PPD-er i stedet for å generere dem.\n" -#~ " -v Vær detaljert (flere v-er gir høyere detaljnivå).\n" -#~ " -z Komprimer PPD-filer ved hjelp av GNU zip.\n" -#~ " --cr Bruk CR-linjeskift (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Bruk CR + LF-linjeskift (Windows).\n" -#~ " --lf Bruk LF-linjeskift (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: ppdhtml [valg] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: ppdi [valg] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: ppdmerge [valg] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: ppdpo [valg] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n" -#~ " -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n" -#~ " -v Vær detaljert (flere v-er gir høyere detaljnivå).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Bruk: snmp [vert eller ip-adresse]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Legger til kun de %d første skriverne som ble funnet" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Boolsk forventet for waiteof-valget «%s»\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Kunne ikke lese sidekanalforspørsel!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: Valget «%s» kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Skriver svarer ikke\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Skriver sendte uventet EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kommandostatusbyte etter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kontrollstatusbyte etter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med datastatusbyte etter %d sekunder!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Dette dokumentet er ikke i overensstemmelse med Adobes " -#~ "konvensjoner for dokumentstruktur, og det er mulig at dokumentet ikke " -#~ "skrives ut riktig!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Kan ikke åpne «%s:%s»: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Kan ikke sende PAP-statusforespørsel" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Uventet PAP-pakke av typen %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Ukjent PAP-pakke av typen %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Ukjent innstilling «%s» for valget «%s»!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Ukjent valg «%s»!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Modulasjonshastigheten %s støttes ikke!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: tall forventet for statusvalget «%s»\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: gjenopprettbar: Nettverksverten «%s» er opptatt. Prøver på nytt " -#~ "om %d sekunder...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Advarsel: Ingen Windows 2000-skriverdrivere er installert!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4-konvolutt" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "konverter: Bruk valget -f for å angi en fil som skal konverteres.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil for skriveren «%s» – %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: Kan ikke koble til tjener: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Ukjent valg «%s»!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Ukjent valg «-%c»!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: Forventet config-filnavn etter «-c»-valg!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Kan ikke hente nåværende katalog!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Ukjent argument «%s» – avbryter!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Ukjent valg «%c» – avbryter!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: launchd(8)-støtte er ikke kompilert inn, bruker vanlig modus.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig dokumentnummer %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig jobb-ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kun ett filnavn kan spesifiseres!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke hente jobbfil – %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: Valget -q er ikke kompatibelt med valget -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: Valget -v er ikke kompatibelt med valget -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "enhet for %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "enhet for %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "hjelp\t\thent hjelp ved kommandoer\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri-attributt mangler!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Klassenavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet PPD etter «-P»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet tillat/avslå:brukerliste etter «-u»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet klasse etter «-r»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet klassenavn etter «-c»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet beskrivelse etter «-D»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet enhets-URI etter «-v»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet filtype etter «-I»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet grensesnitt etter «-i»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet sted etter «-L»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet modell etter «-m»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet navn=verdi etter «-o»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet skriver etter «-p»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet skrivernavn etter «-d»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Forventet skriver eller klasse etter «-x»-valg!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Fant ingen medlemsnavn!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Skriveren %s er allerede medlem av klassen %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Skriveren %s er ikke medlem av klassen %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Skrivernavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke legge til skriver i klassen:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke koble til tjener: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil – %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke åpne PPD-filen «%s» – %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke fjerne en skriver fra klassen:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke angi PPD-fil:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke angi enhets-URI:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre eller PPD-fil:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke angi beskrivelse av skriver:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke angi skriverplassering:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kan ikke angi skrivervalg:\n" -#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Ukjent tillat/avslå-valg «%s»!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Ukjent argument «%s»!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Ukjent valg «%c»!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Advarsel – ignorerte innholdstypeliste!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventet 1284-enhets-ID-streng etter --device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventet språk etter --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventet merke og modell etter --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventet produktstreng etter --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Forventet tisdsavbrudd etter --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Ukjent argument «%s»!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%c»!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%s»!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Kan ikke koble til tjener: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Ukjent argument «%s»!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Ukjent valg «%c»!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Ingen skrivere!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke legge til skriver eller forekomst: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-fil for %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke åpne PPD-fil for %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Ukjent skriver eller klasse!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kun rot kan legge til og slette passord!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Passordfil er opptatt!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Passordfil er ikke oppdatert!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Beklager. Passordet stemmer ikke!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Beklager. Passordet ble ikke godtatt.\n" -#~ "Passordet må være på minst 6 tegn og kan ikke inneholde\n" -#~ "brukernavet ditt. Det må også inneholde must én bokstav og ett tall.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Beklager. Passordene er ikke like!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere passordstreng: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kan ikke åpne passordfil: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til passordfil: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: kunne ikke sikkerhetskopiere gammel passordfil: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: kunne ikke endre navn på passordfil: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: brukeren «%s» og gruppen «%s» finnes ikke.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "medlemmer av klassen %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "ingen oppføringer\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "ingen standardmål for system\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events ikke angitt!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» er i bruk!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» bruker et ukjent oppsett!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d er ubrukelig!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Legger til inkluderingskatalog «%s»...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Legger til / oppdaterer UI-tekst fra %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig boolsk verdi (%s) på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig oppløsningsnavn «%s» på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig statusnøkkelord %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig variabelutskifting ($%c) på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Fant alternativ på linje %d av %s uten valg!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po for nasjonal innstilling %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet filterdefinisjon på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet programnavn på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet boolsk verdi på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet tegnsett etter Font på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet valgkode på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet fargerekkefølge for ColorModel på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet fargeområde for ColorModel på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet komprimering for ColorModel på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventet restriksjoner for UIConstraints på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventet nøkkelord for drivertype etter DriverType på linje %d av %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet duplekstype etter Duplex på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet koding etter Font på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet filnavn etter #po %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet gruppenavn/-tekst på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet inkluderingsfilnavn på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet heltall på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet nasjonal innstilling etter #po på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter FileName på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter Font på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter Manufacturer på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter MediaSize på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter ModelName på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter PCFileName på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Installable på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Resolution på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventet navn/tekst-kombinasjon for ColorModel på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet valgdel på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet valgtype på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventet overstyringsfelt etter Resolution på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet reelt tall på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter ColorProfile på linje %d av %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter SimpleColorProfile på linje %d " -#~ "av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet velger etter %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet status etter Font på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet streng etter Copyright på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet streng etter Version på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet to valgnavn på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet verdi etter %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Forventet versjon etter Font på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig #include/#po filnavn «%s»!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig kostnad for filter på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig, tom MIME-type for filter på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig, tomt programnavn for filter på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig valgdel «%s» på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ugyldig valgtype «%s» på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Laster inn driverinformasjonsfil «%s»...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Laster inn meldinger for nasjonal innstilling «%s»...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Laster inn meldinger fra «%s»...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Mangler #endif ved slutten av «%s»!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Mangler #if på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ingen meldingskatalog oppgitt for nasjonal innstilling %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Valg %s definert på nytt med forskjellig type på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Valgrestriksjon må *navn på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: For mange nestede #if-er på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke opprette PPD-filen «%s» – %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke opprette utdatakatalog %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke opprette utdatakanaler: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kan ikke utføre cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Finner ikke #po-filen %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Finner ikke inkluderingsfilen «%s» på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Finner ikke lokalisering for «%s» – %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Finner ikke lokaliseringsfilen «%s» – %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Udefinert variabel (%s) på linje %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukjent drivertype %s på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukjent duplekstype «%s» på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukjent papirstørrelse «%s» på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ukjent kjennetegn «%s» funnet på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Ukjente etterfølgende tegn i det reelle tallet «%s» på linje %d av %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Uavsluttet streng begynner med %c på linje %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer til katalog «%s»...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion «%s» i %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Ignorerer PPD-fil %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Kan ikke sikkerhetskopiere %s til %s – %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "skriveren %s er deaktivert siden %s –\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skriveren %s er inaktiv. aktivert siden %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skriveren %s skriver nå ut %s–%d. aktivert siden %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "skriveren %s/%s er deaktivert siden %s –\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skriveren %s/%s er inaktiv. aktivert siden %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skriveren %s/%s skriver nå ut %s–%d. aktivert siden %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "request-id er %s–%d (%d fil(er))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "planlegger er ikke i gang\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "planlegger er i gang\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "standardmål for system: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "standardmål for system: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_pl.po b/locale/cups_pl.po deleted file mode 100644 index 9b263b0..0000000 --- a/locale/cups_pl.po +++ /dev/null @@ -1,8717 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f mm" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f do %.0f x %.0f mm" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f cali" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f do %.2f x %.2f cali" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s nie może zostać zmienione." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 cal/sek." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25x0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25x2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 cala/sek." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50x0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50x0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50x1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50x2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 cali/sek." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sek." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 cali/sek." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 cali/sek." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sek." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sek." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sek." - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 cale/sek." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "druk obustronny" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00x0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00x0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00x1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00x1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00x2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00x3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00x4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00x5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25x0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25x1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25x4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25x5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38x5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 cala/sek." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50x1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50x2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75x1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sek." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sek." - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 igłowa" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sek." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 cale/sek." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00x1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00x1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00x2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00x3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00x5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25x2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25x5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25x5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25x5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25x7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "dysk 3.5\"" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "dysk 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50x1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sek." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sek." - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 cale/sek." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00x1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00x13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00x2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00x2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00x3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00x4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00x5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00x6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00x6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sek." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 cali/sek." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 cali/sek." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00x1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00x2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00x3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00x4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00x5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00x6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00x6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sek." - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 cali/sek." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 cali/sek." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00x1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00x2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00x3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00x4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00x5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00x6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00x6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sek." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 cali/sek." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 igłowa" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Zaakceptuj zlecenia" - -msgid "Accepted" -msgstr "Zaakceptowane" - -msgid "Add Class" -msgstr "Dodaj klasę" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Dodaj drukarkę" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Dodaj subskrypcję RSS" - -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Adres - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administracja" - -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Aplikator" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Błędny PUSTY wskaźnik dests" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Błędne OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Błędne OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Błędne OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Błędne żądanie" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Błędny numer wersji SNMP" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Błędne OrderDependency" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Błędna wartość kopii %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Błędny własny parametr" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Błędna wartość kopii %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Błędne wartości %d-%d page-ranges." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Bannery" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Fakturowanie: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papier uszlachetniony" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Drukarka etykiet CPCL" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Wycofaj subskrypcję RSS" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Zmień ustawienia" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Klasy" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Czyść głowice drukarki" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb koloru" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Community name używa nieograniczonej długości" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Dalej" - -msgid "Continuous" -msgstr "Ciągły" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Utworzono" - -msgid "Created On: " -msgstr "Utworzono: " - -msgid "Custom" -msgstr "Własne" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - -msgid "Cutter" -msgstr "Do cięcia" - -msgid "Dark" -msgstr "Ciemne" - -msgid "Darkness" -msgstr "Ciemność" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Usuń klasę" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Usuń drukarkę" - -msgid "Description: " -msgstr "Opis: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Seria DeskJet" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Cel \"%s\" nie akceptuje zadań." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Materiał bezpośredni termiczny" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Nazwa sterownika: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Wersja sterownika: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Do druku obustronnego" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Drukarka etykiet EPL1" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Drukarka etykiet EPL2" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edytuj plik konfiguracji" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Baner końcowy" - -msgid "English" -msgstr "Polish" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Podaj stare hasło:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Powtórz hasło:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Podaj hasło:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Wprowadź swoje nazwę użytkownika i hasło lub nazwę i hasło użytkownika root, " -"aby uzyskać dostęp do tej strony. Jeżeli korzystasz z uwierzytelnienia " -"Kerberos, upewnij się, że posiadasz prawidłowy bilet Kerberos." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Podajnik kopert" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Zasady obsługi błędów" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Co 10 etykiet" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Co 2 etykiety" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Co 3 etykiety" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Co 4 etykiety" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Co 5 etykiet" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Co 6 etykiet" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Co 7 etykiet" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Co 8 etykiet" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Co 9 etykiet" - -msgid "Every Label" -msgstr "Co etykietę" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Oczekiwana wartość nie do zwrócenia" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Wyeksportuj drukarki do Samby" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Folder" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Folder - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabronione" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -msgid "Generic" -msgstr "Ogólne" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU używa nieskończonej długości" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Papier błyszczący" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Szarości" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Wiszący folder" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Wiszący folder - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "Polish" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Niedozwolony znak kontrolny" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Niedozwolony główny łańcuch słowa kluczowego" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Niedozwolony łańcuch słowa kluczowego opcji" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Niedozwolony łańcuch tłumaczenia" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Niedozwolony biały znak" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Opcje instalowane" - -msgid "Installed" -msgstr "Zainstalowane" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Drukarka etykiet IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Błąd wewnętrzny" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Etykieta Internet Postage, dwuczęściowa" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Etykieta Internet Postage, dwuczęściowa - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Etykieta Internet Postage, trzyczęściowa" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Etykieta Internet Postage, trzyczęściowa - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internetowy protokół druku" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Zlecenie #%d zostało już przerwane - nie można anulować." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Zlecenie #%d zostało już anulowane - nie można anulować." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Zlecenie #%d zostało już zakończone - nie można anulować." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "zlecenie zakończone" - -msgid "Job Created" -msgstr "utworzono zlecenie" - -msgid "Job ID: " -msgstr "ID zlecenia: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "zmieniono opcje zlecenia" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "zlecenie zatrzymane" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID zlecenia: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Zlecenie zostało zakończone i nie może zostać zmienione." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Operacja zlecenia nie powiodła się:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Stan zlecenia nie może zostać zmieniony." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Zlecenia" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Host lub drukarka LPD/LPR" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Drukarka etykiet" - -msgid "Label Top" -msgstr "Wierzch etykiety" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Duży adres" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Duży adres - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Lekki" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Wiersz dłuższy niż maksymalnie dozwolony (255 znaków)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Pokaż dostępne drukarki" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Miejsce: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Portretowy" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Marka i model: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Ręczne podawanie papieru" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Wymiary nośnika: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Ograniczenia nośnika: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Nazwa nośnika: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Rozmiar nośnika" - -msgid "Media Source" -msgstr "Źródło nośnika" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Śledzenie nośnika" - -msgid "Media Type" -msgstr "Rodzaj nośnika" - -msgid "Medium" -msgstr "Średni" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Błąd przydziału pamięci" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Brakujący nagłówek PPD-Adobe-4.x" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Brakująca gwiazdka w kolumnie 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Brakujący łańcuch wartości" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Zmień klasę" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Zmień drukarkę" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Przenieś wszystkie zlecenia" - -msgid "Move Job" -msgstr "Przenieś zlecenie" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Trwale przeniesione" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "PUSTY wskaźnik pliku PPD" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID nazwy używa nieskończonej długości" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "New Stylus Color Series" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "New Stylus Photo Series" - -msgid "No" -msgstr "Nie" - -msgid "No Content" -msgstr "Brak zawartości" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Brak VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Brak aktywnego połączenia" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Brak community name" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Nie dodano celów." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Brak error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Brak error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Brak OID nazwy" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Brak request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Błędne ID subskrypcji." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Brak variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Brak nazwy wersji" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Nieciągły (Mark sensing)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Nieciągły (Web sensing)" - -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -msgid "Not Found" -msgstr "Nie znaleziono" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Niezaimplementowane" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Niezainstalowane" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Niezmienione" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Nieobsługiwane" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Brak zgody na druk." - -msgid "Note" -msgstr "Notatka" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Jednostronny" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Pomoc internetowa" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup nie poprzedzony przez CloseGroup" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nie poprzedzony przez CloseUI/JCLCloseUI" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Polityka operacji" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Zainstalowane opcje" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Opcje: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Tryb wyjścia" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Drukarka laserowa PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Pakiet nie zawiera Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Pakiet nie rozpoczyna się od SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Hasło dla %s na %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Wymagane jest hasło dla %s, aby uzyskać dostęp do %s przez Sambę:" - -msgid "Pause Class" -msgstr "Wstrzymanie klasy" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Wstrzymanie drukarki" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" - -msgid "Photo" -msgstr "Zdjęcie" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etykiety zdjęć" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Zwykły papier" - -msgid "Policies" -msgstr "Zasady" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor portów" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Drukarka PostScriptowa" - -msgid "Postcard" -msgstr "Kartka pocztowa" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Gęstość druku" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Zlecenie drukowania:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Tryb drukowania" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Prędkość drukowania" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Drukuj stronę testową" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Prędkość druku" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Wydrukuj stronę próbną" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Drukuj i obetnij" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Drukuj i oderwij" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Druk dla: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Druk z: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Druk na: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Dodano drukarkę" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Domyślna drukarka" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Usunięto drukarkę" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Zmieniono drukarkę" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nazwa drukarki: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Drukarka wstrzymana" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Ustawienia drukarki" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Drukarka:" - -msgid "Printers" -msgstr "Drukarki" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Wyczyść zlecenia" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Przekroczono limit miejsca." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Odrzuć zlecenia" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Drukuj ponownie po błędzie" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Encja zapytania zbyt długa" - -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Wznowienie klasy" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Wznowienie drukarki" - -msgid "Return Address" -msgstr "Adres nadawcy" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Adres nadawcy - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Przewiń" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE używa nieskończonej długości" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Zobacz inne" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Port szeregowy #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Uruchomiono serwer ponownie" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Sprawdzenie bezpieczeństwa serwera" - -msgid "Server Started" -msgstr "Uruchomiono serwer" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Zatrzymano serwer" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Usługa niedostępna" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Ustaw dozwolonych użytkowników" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne serwera" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Ustaw opcje klasy" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Ustaw opcje drukarki" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Ustaw publikowanie" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Adres wysyłki" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Adres wysyłki - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Poziome" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Papier specjalny" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standardowy" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Uruchamiam baner" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Stwierdzenie" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color Series" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo Series" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Przełączanie protokołów" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Tear" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Tear-Off" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Korekcja pozycji odrywania" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Nie można znaleźć pliku PPD \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Nie można otworzyć pliku PPD \"%s\": %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Nazwa klasy może zawierać tylko do 127 drukowalnych znaków i nie może " -"zawierać spacji, ukośników (/) lub znaku #." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Cecha notify-lease-duration nie może być używana z subskrypcjami zadań." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Nazwa drukarki może zawierać tylko do 127 drukowalnych znaków i nie może " -"zawierać spacji, ukośników (/) lub znaku #." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri \"%s\" zawiera nieprawidłowe znaki." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri musi być w formie \"ipp://NAZWA_KOMPUTERA/classes/NAZWA_KLASY\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri musi być w formie \"ipp://NAZWA_KOMPUTERA/printers/NAZWA_DRUKARKI" -"\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Nazwa subskrypcji nie może zawierać spacji, ukośników (/), pytajników (?) " -"lub znaku #." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Jest zbyt wiele subskrypcji." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Nośnik druku termicznego" - -msgid "Title: " -msgstr "Tytuł: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Za dużo aktywnych zadań." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Przezroczystość" - -msgid "Tray" -msgstr "Podajnik" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Podajnik 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Podajnik 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Podajnik 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Podajnik 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "Zbyt długi URI" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Port szeregowy USB #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku cupsd.conf:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Nie można dodać subskrypcji RSS:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Nie można dodać klasy:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Nie można dodać drukarki:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Nie można wycofać subskrypcji RSS:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Nie można zmienić cechy printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Nie można zmienić drukarki:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Nie można zmienić ustawień serwera:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Nie można połączyć się z hostem." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Nie można usunąć klasy:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Nie można usunąć drukarki:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Nie można wykonać polecenia konserwacji:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Nie można uzyskać listy klas:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Nie można uzyskać statusu klasy:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Nie można uzyskać listy sterowników drukarek:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Nie można uzyskać cech drukarki:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Nie można uzyskać listy drukarek:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Nie można uzyskać statusu drukarki:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Nie można zmienić klasy:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Nie można zmienić drukarki:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Nie można przenieść zlecenia" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Nie można przenieść zadań" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Nie można otworzyć pliku PPD" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Nie można otworzyć pliku PPD:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Nie można otworzyć pliku cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Nie można wydrukować strony testowej:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Nie można ustawić opcji:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Nie można ustalić domyślnych parametrów serwera:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Nie można wysłać pliku cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Brak uwierzytelnienia" - -msgid "Units" -msgstr "Jednostki" - -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Nieznane printer-error-policy \"%s\"!" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Nieznane printer-op-policy \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Nieobsługiwany rodzaj wartości" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Wymagane uaktualnienie" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Wartość używa nieskończonej długości" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind używa nieskończonej długości" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version używa nieskończonej długości" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Aby uzyskać dostęp do tej strony, użyj URL https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Drukarka etykiet ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "przerwane" - -msgid "canceled" -msgstr "anulowane" - -msgid "completed" -msgstr "zakończone" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Nie powiodło się wykonanie cups-deviced." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Nie powiodło się wykonanie cups-driverd." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index używa nieskończonej długości" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status używa nieskończonej długości" - -msgid "held" -msgstr "wstrzymane" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "bezczynna" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "oczekujące" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "przetwarzane" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id używa nieskończonej długości" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "użycie stat z %s nie powiodło się: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "zlecenie zatrzymane" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "nieznane" - -msgid "untitled" -msgstr "nienazwane" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings używa nieskończonej długości" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(wszystko)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(brak)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d wpisów\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tPo niepowodzeniu: kontynuuj\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAlarmy:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner jest wymagany\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tZestawy znaków:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tPołączenie: bezpośrednie\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tPołączenie: zdalne\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tDomyślny rozmiar strony:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tDomyślny stopień:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tDomyślne ustawienia portu:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tOpis: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tFormularz zamontowany od:\n" -#~ "\tRodzaje zawartości: dowolne\n" -#~ "\tRodzaje drukarek: nieznane\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tDozwolone formularze:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfejs: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterfejs: %s/interfejsy/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfejs: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tPołożenie: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tPrzy niepowodzeniu: brak alarmu\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tDozwoleni użytkownicy:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tZabronieni użytkownicy:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdemon jest obecny\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tbrak wpisów\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tdrukarka jest urządzeniem \"%s\" prędkość -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tdrukowanie jest wyłączone" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tdrukowanie jest włączone\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tw kolejce dla%s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tkolejka jest wyłączona\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tkolejka jest włączona\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tnieznana przyczyna\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " SZCZEGÓŁOWE WYNIKI TESTU ZGODNOŚCI\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: strona 15, sekcja 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: strona 15, sekcja 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: strona 19, sekcja 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: strona 20, sekcja 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: strona 27, sekcja 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: strona 42, sekcja 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: strony 16-17, sekcja 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: strony 42-45, sekcja 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: strony 45-46, sekcja 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: strony 48-49, sekcja 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: strony 52-54, sekcja 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f bajtów\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " SUKCES Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " SUKCES DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " SUKCES DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " SUKCES FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " SUKCES FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " SUKCES LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " SUKCES LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " SUKCES Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " SUKCES ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " SUKCES NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " SUKCES PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " SUKCES PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " SUKCES PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " SUKCES PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " SUKCES Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " SUKCES ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE \"%s %s\" jest w konflikcie z \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " OSTRZEŻENIE %s nie posiada odpowiadających opcji!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE %s współdzieli wspólny przedrostek z %s\n" -#~ " REF: strona 15, sekcja 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " OSTRZEŻENIE Konflikt domyślnych wyborów!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE Podwójna opcja słowo kluczowe %s może nie działać " -#~ "w spodziewany sposób i powinno nosić nazwę Podwójne!\n" -#~ " REF: strona 122, sekcja 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE Plik zawiera mieszaninę zakończeń wierszy CR, LF i " -#~ "CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE LanguageEncoding jest wymagane przez specyfikację " -#~ "PPD 4.3.\n" -#~ " REF: strony 56-57, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " OSTRZEŻENIE Wiersz %d zawiera wyłącznie białe spacje!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE Manufacturer jest wymagane przez specyfikację PPD " -#~ "4.3.\n" -#~ " REF: strony 58-59, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " OSTRZEŻENIE Brakujący plik APDialogExtension \"%s\"\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " OSTRZEŻENIE Brakujący plik APPrinterIconPath \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE Pliki PPD nie przeznaczone dla Windows powinny " -#~ "używać tylko zakończeń wierszy LF, nie CR LF!" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE Przestarzała wersja PPD %.1f!\n" -#~ " REF: strona 42, sekcja 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE PCFileName dłuższa niż 8.3 narusza specyfikację " -#~ "PPD.\n" -#~ " REF: strony 61-62, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE Protokoły zawierają PJL, ale cechy JCL nie są " -#~ "ustawione.\n" -#~ " REF: strony 78-79, sekcja 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE Protokoły zawierają zarówno PJL jak i BCP, " -#~ "oczekiwano TBCP.\n" -#~ " REF: strony 78-79, sekcja 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " OSTRZEŻENIE ShortNickName jest wymagana przez specyfikację PPD " -#~ "4.3.\n" -#~ " REF: strony 64-65, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s nie istnieje!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Zły wybór %s, %s!\n" -#~ " REF: strona 122, sekcja 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Nieprawidłowy UTF-8 łańcucha tekstowegi tłumaczenia \"%s\" dla " -#~ "opcji %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Nieprawidłowy UTF-8 łańcucha tekstowego tłumaczenia \"%s\" dla " -#~ "opcji %s, wybór %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Błędna wartość cupsFilter \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Nieprawidłowy profil cupsICCProfile %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Błędna wartość cupsPreFilter \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Błędna wartość cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Błędny język \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Puste cupsUIConstraints %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Brakujący łańcuch tekstowy tłumaczenia \"%s\" dla opcji %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Brakujący łańcuch tekstowy tłumaczenia \"%s\" dla opcji %s, " -#~ "wybór %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Brakujący wybór *%s %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Brakujący wybór *%s %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Brakujący plik cupsFilter \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Brakujący plik cupsICCProfile \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Brakujący plik cupsPreFilter \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s Brakujący cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Brakująca opcja %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Brakująca opcja %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Brak podstawowego tłumaczenia \"%s\" zawartego w pliku!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s WYMAGANE %s nie defuniuje wyboru Brak!\n" -#~ " REF: strona 122, sekcja 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s skrót koliduje z %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s powoduje pętlę!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** %s nazwy wyborów %s i %s różnią się tylko wielkością " -#~ "liter!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** %s musi być 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: strona 72, sekcja 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNA wartość Default%s %s\n" -#~ " REF: strona 40, sekcja 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNA wartość DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: strona 102, sekcja 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNA wartość DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: strona 103, sekcja 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNA wartość właściwości JobPatchFile w pliku\n" -#~ " REF: strona 24, sekcja 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNA wartość Manufacturer (powinno być \"HP\")\n" -#~ " REF: strona 211, tablica D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNA wartość Manufacturer (powinno być \"Oki\")\n" -#~ " REF: strona 211, tablica D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNA wartość ModelName - \"%c\" nie jest zezwolone w " -#~ "ciągu znaków.\n" -#~ " REF: strony 59-60, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNE PSVersion - nie jest \"(string) int\".\n" -#~ " REF: strony 62-64, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNE Product - nie jest \"(string)\".\n" -#~ " REF: strona 62, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** BŁĘDNE ShortNickName - dłuższe niż 31 znaków.\n" -#~ " REF: strony 64-65, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Błędny %s wybór %s!\n" -#~ " REF: strona 84, sekcja 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Nieprawidłowe FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: strona 56, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Nieprawidłowe FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: strona 56, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Błędna wartość LanguageEncoding %s - musi być " -#~ "ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Błędna wartość LanguageVersion %s - musi być " -#~ "angielski!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Nie można zinterpretować domyślnego kodu opcji: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Domyślny łańcuch tekstowy tłumaczenia dla opcji %s " -#~ "wyboru %s zawiera 8 bitowe znaki!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Nie można zinterpretować domyślnego kodu opcji: %s\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Nazwy grup %s i %s różnią się tylko wielkością liter!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Wielokrotne wystąpienia nazwy wyboru %s, %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** Nazwy opcji %s i %s różnią się tylko wielkością " -#~ "liter!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE Default%s\n" -#~ " REF: strona 40, sekcja 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: strona 102, sekcja 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: strona 103, sekcja 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE FileVersion\n" -#~ " REF: strona 56, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE FormatVersion\n" -#~ " REF: strona 56, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: strona 41, sekcja 5.\n" -#~ " REF: strona 102, sekcja 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE LanguageEncoding\n" -#~ " REF: strony 56-57, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE LanguageVersion\n" -#~ " REF: strony 57-58, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** WYMAGANE Manufacturer\n" -#~ " REF: strony 58-59, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** WYMAGANE ModelName\n" -#~ " REF: strony 59-60, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE NickName\n" -#~ " REF: strona 60, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE PCFileName\n" -#~ " REF: strony 61-62, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE PSVersion\n" -#~ " REF: strony 62-64, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE PageRegion\n" -#~ " REF: strona 100, sekcja 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE PageSize\n" -#~ " REF: strona 41, sekcja 5.\n" -#~ " REF: strona 99, sekcja 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE PageSize\n" -#~ " REF: strony 99-100, sekcja 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE PaperDimension dla PageSize %s\n" -#~ " REF: strona 41, sekcja 5.\n" -#~ " REF: strona 103, sekcja 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE Product\n" -#~ " REF: strona 62, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **PROBLEM** WYMAGANE ShortNickName\n" -#~ " REF: strony 64-65, sekcja 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " ZNALEZIONO %d BŁĘDÓW\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Błędna wartość %%%%BoundingBox: w wierszu %d!\n" -#~ " REF: strona 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Błędna wartość %%%%Page: w wierszu %d!\n" -#~ " REF: strona 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Błędna wartość %%%%Pages: w wierszu %d!\n" -#~ " REF: strona 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Wiersz %d jest dłuższy niż 255 znaków (%d)!\n" -#~ " REF: strona 25, Długość wiersza\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " Brakujące %!PS-Adobe-3.0 w pierwszym wierszu!\n" -#~ " REF: strona 17, 3.1 Podporządkowywanie dokumentów\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Brakujący komentarz %%EndComments!\n" -#~ " REF: strona 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Brakujący lub błędny komentarz %%BoundingBox:!\n" -#~ " REF: strona 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Brakujące lub błędne komentarze %%Page:!\n" -#~ " REF: strona 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Brakujący lub błędny komentarz %%Pages:!\n" -#~ " REF: strona 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " NIE ZNALEZIONO BŁĘDÓW\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Znaleziono %d wierszy przekraczających 255 znaków!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Zbyt wiele komentarzy %%BeginDocument!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Zbyt wiele komentarzy %%EndDocument!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Ostrzeżenie: plik zawiera dane binarne!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Ostrzeżenie: brak komentarza %%EndComments w pliku!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Ostrzeżenie: przestarzała wersja DSC %.1f w pliku!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **PROBLEM** Nie można otworzyć pliku PPD - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " PROBLEM\n" -#~ " **PROBLEM** Nie można otworzyć pliku PPD - %s w wierszu %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " SUKCES\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Koperta #10" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Koperta #11" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Koperta #12" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Koperta #14" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Koperta #9" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bajtów" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bajtów\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s akceptuje żądania od %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s nie jest zaimplementowane przez lpc w wersji CUPS.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s nie jest gotowe\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s jest gotowe\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s jest gotowe i drukuje\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s nie akceptuje żądań od %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s jest nieobsługiwane!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s akceptuje żądania od %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s nie akceptuje żądań od %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [zlecenie %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s nie powiodło się: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: nie wiem co robić!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: błąd - %s nazw zmiennych środowiskowych z nieistniejącym celem \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - błędny ID zlecenia!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: błąd - nie można jednocześnie drukować plików i zmieniać zlecenia!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: błąd - nie można drukować ze standardowego wejścia, jeśli dostarczone " -#~ "są pliki lub ID zlecenia!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany zestaw znaków po opcji \"-S\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany typ zawartości po opcji \"-T\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwane kopie po opcji \"-n\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany licznik kopii po opcji \"-#\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany cel po opcji \"-P\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany cel po opcji \"-b\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany cel po opcji \"-d\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana forma po opcji \"-f\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana wstrzymana nazwa po opcji \"-H\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-H\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-h\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana lista trybów po opcji \"-y\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana nazwa po opcji \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany łańcuch tekstowy opcji po opcji \"-o\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana lista stron po opcji \"-P\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany priorytet po opcji \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany tekst przyczyny po opcji \"-r\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwany tytuł po opcji \"-t\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana nazwa użytkownika po opcji \"-U\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-u\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana wartość po opcji \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: błąd - wymagane jest \"completed\", \"not-completed\" lub \"all\" po -" -#~ "W!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: błąd - brak dostępnego domyślnego celu.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: błąd - priorytet musi być między 1 a 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - planista nie odpowiada!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: błąd - za dużo plików - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: błąd - nie można uzyskać dostępu do \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: błąd - nie można wykonać kolejki z stdin - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - nieznany cel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - nieznany cel \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - nieznana opcja \"%c\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - nieznana opcja '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: oczekiwany ID zlecenia po opcji \"-i\"!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: filtr \"%s\" jest niedostępny: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa celu na liście \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: nieprawidłowy łańcuch filtra \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: wymagany jest ID zlecenia (\"-i id_zlecenia\") po \"-H restart\"!" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: brak filtra do konwersji z %s/%s na %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: operacja nie powiodła się: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: niestety, nie wkompilowano obsługi szyfowania!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: nie można połączyć się z serwerem\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: nie można skontaktować się z serwerem!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: nie można określić typu MIME \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: nie można otworzyć %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: nie można otworzyć %s - %s on line %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: nie można otworzyć pliku PPD: %s on line %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: nie można odczytać bazy danych MIME z \"%s\" lub \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: nieznany cel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: nieznany cel rodzaju MIME %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: nieznana opcja \"%c\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: nieznane źródło rodzaju MIME %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: ostrzeżenie - modyfikator formatu \"%c\" jest nieobsługiwany - " -#~ "wyjście może nie być prawidłowe!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja zestawu znaków została zignorowana!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja rodzaju zawartości została zignorowana!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja formularza została zignorowana!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja trybu została zignorowana!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: błąd - %s nazw zmiennych środowiskowych z nieistniejącym celem \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: błąd - oczekiwana opcja=wartość po opcji \"-o\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: błąd - brak dostępnego domyślnego celu.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI (szarości)" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Nieprawidłowe, nieznane polecenie pomocy\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Hasło Samby jest wymagany, aby wyeksportować sterowniki drukarek!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Nazwa użytkownika Samby jest wymagana, aby wyeksportować sterowniki " -#~ "drukarek!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (oversize)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (oversize)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (mały)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (oversize)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Próba ustawienia błędnej wartości %2$d printer-state %1$s!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Grupy właściwości są nieuporządkowane (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Błędny URI urządzenia \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędne device-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędny schemat device-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędne document-format \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Błędny bufor nazwy pliku!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Błędny atrybut czcionki: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Błędna wartość job-priority!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędna wartość job-sheets \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Błędny rodzaj wartości job-sheets!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Błędna wartość job-state!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędna właściwość job-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędne notify-pull-method \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędne notify-recipient-uri URI \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Błędna opcja + wybór w wierszu %d!\n" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Błędne port-monitor \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Błędna wartość printer-state %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Błędny numer wersji żądania %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Błędne ID subskrypcji." - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C0" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C1" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C2" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C6" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C65" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "Koperta C7" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Zestaw znaków \"%s\" jest nieobsługiwany!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Koperta Chou3" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Koperta Chou4" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Polecenia mogą być skracane. Poleceniami są:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Nie można przeskanować rodzaju \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Pokrywa jest otwarta." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Koperta DL" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Wywoływacz jest niemal pusty." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Wywoływacz jest pusty!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Urządzenie: uri = %s\n" -#~ " klasa = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " lokalizacja = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Dokument %d nie znaleziony w zleceniu %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Drzwi otwarte." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Podwójna pocztówka" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Nie można przydzielić pamięci dla informacji strony: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Nie można przydzielić pamięci dla tablicy stron: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: znaleziono nieprawidłowy komentarz %%BoundingBox:!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowy komentarz %%IncludeFeature:!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowy komentrza %%Page: w pliku!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowy komentarz %%PageBoundingBox: w pliku!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Błędny plik urządzenia SCSI \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowy plik zestawu znaków %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowy rodzaj zestawu znaków %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowa wartość kolumn %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowa wartość cpi %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowy wiersz opisu czcionki: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowa wartość lpi %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowe ustawienie strony!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowy kierunek tekstu %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nieprawidłowa szerokość tekstu %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: docelowa drukarka nie istnieje!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: znaleziono wielokrotny komentarz %%BoundingBox:!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: znaleziono wielokrotny komentarz %%Pages:!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: pusty plik druku!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: błąd %d podczas wysyłania żądania PAPSendData: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: spodziewany cytowany znak w linii %d w %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: błąd krytyczny USB!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: znaleziono nieprawidłowy komentarz HP-GL/2, nie można wydrukować " -#~ "pliku!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: brakujący %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: brakujący %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: brak URI urządzenia w wierszu poleceń i zmiennej środowiska " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: brakująca wartość w linii %d pliku bannera!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: potrzebna linia msgid przed ciągami tłumaczeń w linii %d w %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: brak komentarza %%BoundingBox: w nagłówku!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: brak komentarza %%Pages: w nagłówku!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nie znaleziono URI urządzenia w argv[0] lub w zmiennej środowiska " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: brak czcionek w pliku zestawu znaków %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie znaleziono żadnych stron!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: brak papieru!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: zmienna środowiska PRINTER nie została określona!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: plik wydruku nie został zaakceptowany (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: drukarka nie odpowiada\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: drukarka nie odpowiada!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: drukarka wysłała niespodziewany EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: serwer zdalny nie zaakceptował pliku kontrolnego (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: serwer zdalny nie zaakceptował pliku danych (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: wystąpił błąd upływu limitu czasu podczas wysyłania danych do " -#~ "drukarki\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można dodać pliku %d do zlecenia: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można anulować zlecenia %d: %s/n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: nie można skopiować pliku PDF" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyć gniazda" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nie można utworzyć skompresowanego tymczasowego pliku wydruku: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyć pliku tymczasowego" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyć pliku tymczasowego - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można wykonać pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: nie można wykonać programu gs" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: nie można wykonać programu pdftops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można rozdzielić pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: nie można uzyskać żądania PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: nie można uzyskać odpowiedzi PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: brak pliku PPD dla drukarki \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: nie można uzyskać domyślnej strefy AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można uzyskać cech zlecenia %d (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można uzyskać stanu drukarki (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można znaleźć drukarki \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: nie można wyszukać odpowiedzi PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: nie można znaleźć drukarek AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyć adresu AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku bannera \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku urządzenia \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć do druku pliku obrazka!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku wydruku \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku wydruku %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku wydruku %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nie można otworzyć tymczasowego skompresowanego pliku wydruku: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku tymczasowego" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można wydrukować %d łamów tekstu!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można wydrukować %dx%d strony tekstu!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: nie można odczytać danych druku" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można odczytać danych druku!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: nie można zarezerwować portu" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można przejść do wiersza %ld w pliku - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można przejść do wiersza %lld w pliku - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać polecenia LPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać żądania PAP tickle" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać początkowego żądania wysyłania danych PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać danych drukowania (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać danych druku!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać pliku do drukarki" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać początkowego zera do drukarki" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można czekać na pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać %d bajtów do \"%s\":%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać %d bajtów do drukarki!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać pliku kontrolnego" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać danych druku" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać danych druku: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać zrastrowanych danych do sterownika!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać do pliku tymczasowego" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nie można zapisać nieskompresowanych danych dokumentu: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: niespodziewany tekst w linii %d w %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieznana wartość opcji szyfrowania \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: nieznany porządek plików \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: nieznany znak formatujący \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieznany format katalogu wiadomości \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieznana opcja \"%s\" o wartości \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: nieznany tryb druku \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieznana wartość opcji wersji \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nieobsługiwana wartość jasności %s, korzystam z jasności=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: nieobsługiwana wartość gamma %s, korzystam z gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nieobsługiwana wartość liczby kopii %d, korzystam z liczby " -#~ "kopii=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nieobsługiwana liczba powtórzeń makiety %s, korzystam z liczby " -#~ "powtórzeń makiety=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nieobsługiwana wartość ramki strony %s, korzystam z ramki " -#~ "strony=brak!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: wykryto przepełnienie doc_printf (%d bajtów), przerywam!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops przerwał działanie po sygnale %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops zakończył działanie ze stanem %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: zakończono pictwpstops po sygnale %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: zakończono pictwpstops ze stanem %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: usuwalny: nie można się połączyć z drukarką; ponowienie próby " -#~ "nastąpi za 30 sekund…\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: nieudane select()" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyć statusu pliku drukowania" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Pusty plik PPD!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Błąd: wymagana jest nazwa serwera po opcji \"-h\"!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "PROBLEM\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "URI pliku urządzenia zostało wyłączone! Aby włączyć, zobacz dyrektywę " -#~ "FileDevice w \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Wysoka temperatura wygrzewacza!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Niska temperatura wygrzewacza!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "German FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "German FanFold Legal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Otrzymano właściwość printer-uri, ale bez job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk wyłączone w Preferencjach systemowych\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk wyłączone w Preferencjach systemowych.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: przerywam zlecenie drukowania…\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: połączony z drukarką...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: łączę z drukarką...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: udane wysłanie pliku kontrolnego\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: udane wysłanie pliku danych\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: formatuję stronę %d…\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: wczytuję plik obrazka…\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: szukam drukarki...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: otwieram połączenie\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: wysłano plik drukowania, czekam na zakończenie pracy drukarki…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka jest zajęta; ponowię próbę za 10 sekund…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka jest zajęta; ponowię próbę za 30 sekund…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka jest zajęta; ponowę próbę za 5 sekund…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka nie obsługuje IPP/%d.%d, próbuję IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka jest zajęta; ponowię próbę za 5 sekund…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka jest wyłączona.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka nie jest obecnie w trybie gotowości.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka jest w trybie gotowości.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka nie jest w trybie gotowości.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: drukarka nie jest podłączona; ponowię próbę za 30 sekund…\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: drukuję stronę %d, %d%% zakończonych…\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: drukuję stronę %d…\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: gotowy do drukowania.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam plik kontrolny (%lu bajtów)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam plik kontrolny (%u bajtów)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam dane\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam plik danych (%ld bajtów)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam plik danych (%lld bajtów)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam dane wydruku...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam plik drukowania, %ld bajtów…\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: wysyłam plik drukowania, %lld bajtów…\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Składuję zlecenie LPR, %.0f%% zakończono…\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: nie można skontaktować się z drukarką, ustawiam w kolejce następnej " -#~ "drukarki tej klasy…\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: używam domyślnej strefy AppleTalk \"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: czekam na zakończenie zlecenia…\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: czekam, aż drukarka stanie się dostępna...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "Koperta ISO B4" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (Oversize)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "Koperta ISO B5" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "Koperta ISO B6" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Tusz lub toner jest niemal pusty." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Tusz lub toner skończył się!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest niemal pełny." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest pełny!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Rygiel jest otwarty." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Koperta zaproszenia" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Koperta włoska" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Zlecenie #%d nie może zostać ponownie uruchomione - brak plików!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Zlecenie #%d nie istnieje!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Zlecenie #%d zostało zakończone i nie może zostać zmienione!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Zlecenie #%d nie zostało zakończone!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Zlecenie #%d nie zostało wstrzymane do uwierzytelnienia!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Zlecenie #%d nie zostało wstrzymane!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Zlecenie #%s nie istnieje!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Nie znaleziono zlecenia %d!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Subskrypcje zlecenia nie mogą zostać ponowione!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Koperta Kaku2" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Koperta Kaku3" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Język \"%s\" jest nieobsługiwany!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Zacięcie nośnika!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Podajnik nośnika jest niemal pusty." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Podajnik nośnika jest pusty!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Brak podajnika nośnika!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Trzeba napełnić podajnik nośnika." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Brakujący atrybut document-number!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Brakujący cudzysłów w wierszu %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Brakująca zmienna formularza!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Brakująca cecha notify-subscription-ids!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Brakuje cecha requesting-user-name!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Brakuje wymaganych cech!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Brakująca wartość w wierszu %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Koperta Monarch" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: zaakceptowano plik druku - ID zlecenia %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: zaakceptowano plik drukowania - nieznane ID zlecenia.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Brak nazwy PPD!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Brak zainstalowanych sterowników drukarek dla Windows!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Brak aktywnych zadań na %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Brak cech w żądaniu!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Nie dostarczono informacji o uwierzytelnianiu!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Brak domyślnej drukarki" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Brak pliku?!?" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Brak czasu zmiany!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Brak nazwy drukarki!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Nie znaleziono printer-uri dla tej klasy!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Nie znaleziono printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Żądanie nie zawiera printer-uri!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Brak cech subskrypcji w żądaniu!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC jest niemal zużyty." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC jest zużyty!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Brak tonera!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Odbiornik jest niemal pełny." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Odbiornik jest pełny!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Wyjście dla drukarki %s zostało wysłane do %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wyjście dla drukarki %s zostało wysłane do zdalnej drukarki %s na %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Wyjście dla drukarki %s/%s zostało wysłane do %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wyjście dla drukarki %s/%s zostało wysłane do zdalnej drukarki %s na %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Brak odbiornika!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "SUKCES\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC3" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (oversize)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Koperta PRC9" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Koperta osobista" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Drukarka nie gotowa." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kolejność Właściciel Zlecenie Pliki " -#~ "Całkowity rozmiar\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kolejność Właściciel Drukowanie Zlecenie " -#~ "Pliki Całkowity rozmiar\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Uruchamiam polecenie: %s %s -N -A %s -c \"%s\"\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Drukarka SCSI" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (oversize)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Wartość notify-user-data jest za duża (%d > 63 oktety)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Drukarka lub klasa nie jest udostępniana!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Drukarka lub klasa nie została znaleziona." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Wymagana jest cecha printer-uri!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Niski poziom tonera." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Zbyt wiele wartości job-sheets (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Zbyt wiele wartości printer-state-reasons (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US Executive" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US Legal (Oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US Letter (Oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US Letter (Small)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Nie można dodać zlecenia do celu \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla rodzaju plików!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można skopiować 64 bitowych plików sterowników drukarek CUPS (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można skopiować 64 bitowych plików sterowników drukarek Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Nie można skopiować plików sterowników drukarek CUPS (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Nie można skopiować pliku PPD - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Nie można skopiować pliku PPD!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Nie można skopiować plików sterowników drukarek Windows 2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Nie można skopiować plików sterowników drukarek Windows 9x (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Nie można skopiować skryptu interfejsu - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Nie można utworzyć printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Nie można zmienić plików cupsd.conf większych niż 1MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Nie można znaleźć celu dla zlecenia!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Nie można znaleźć drukarki!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zainstalować plików sterowników drukarek Windows 2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Nie można zainstalować plików sterowników drukarek Windows 9x (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %d w zleceniu %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Nie można uruchomić \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Nie można wysłać polecenia do sterownika drukarki!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Nie można ustawić sterownika drukarki Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Nie można użyć starszego sterownika USB!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Nieznany błąd drukarki (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Nieobsługiwany zestaw znaków \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Nieobsługiwana kompresja \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Nieobsługiwana cecha kompresji %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Nieobsługiwany format \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Nieobsługiwany format \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Nieobsługiwany format \"%s/%s\"!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h serwer] -d cel\n" -#~ " lpadmin [-h serwer] -x cel\n" -#~ " lpadmin [-h serwer] -p drukarka [-c dodaj-klasę] [-i interfejs] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r usuń-klasę] [-v urządzenie] [-D opis]\n" -#~ " [-P plik-ppd] [-o nazwa=wartość]\n" -#~ " [-u zezwól:użytkownik,użytkownik] [-u zabroń:" -#~ "użytkownik,użytkownik]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Użycie: %s zlecenie użytkownik tytuł liczba_kopii opcje [plik]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Użycie: %s id_zlecenia użytkownik tytuł liczba_kopii opcje [plik]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Użycie: %s id_zlecenia użytkownik tytuł liczba_kopii opcje plik\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: convert [ opcje ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ "\n" -#~ " -f plik Wybiera plik do konwersji (gdy pominięte, przyjmuje " -#~ "stdin)\n" -#~ " -o plik Wybiera plik do wygenerowania (gdy pominięte, " -#~ "przyjmuje stdout)\n" -#~ " -i typ/MIME Typ MIME na wejściu (gdy pominięte, przyjmowany " -#~ "automatycznie)\n" -#~ " -j typ/MIME Typ MIME na wyjściu (gdy pominięte, przyjmowany " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P plik.ppd Plik PPD\n" -#~ " -a 'nazwa=wartość ...' Wybiera opcje\n" -#~ " -U użytkownik Wybiera nazwę użytkownika dla zlecenia\n" -#~ " -J tytuł Ustala tytuł\n" -#~ " -c kopie Ustala liczbę kopii\n" -#~ " -u Usuń plik PPD po zakończeniu\n" -#~ " -D Usuń plik wejściowy po zakończeniu\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: cupsaddsmb [opcje] drukarka1 ... drukarkaN\n" -#~ " cupsaddsmb [opcje] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ " -E Szyfruj połączenie z serwerem\n" -#~ " -H serwer_samba Użyj nazwy serwera SAMBA\n" -#~ " -U użytkownik_samba Uwierzytelnienie nazwą użytkownika SAMBA\n" -#~ " -a Eksportuj wszystkie drukarki\n" -#~ " -h serwer_cups Użyj nazwy serwera CUPS\n" -#~ " -v Podgląd (wyświetla polecenia)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: cupsctl [opcje] [param=wartość ... paramN=wartośćN]\n" -#~ "\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Włącz szyfrowanie\n" -#~ " -U nazwa_użytkownika Określ nazwę użytkownika\n" -#~ " -h serwer[:port] Określ adres serwera\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Włącz lub wyłącz dziennik błędów\n" -#~ " --[no-]remote-admin Włącz lub wyłącz zdalną administrację\n" -#~ " --[no-]remote-any Pozwól lub zabroń dostęp przez Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Pokaż lub ukryj zdalne drukarki\n" -#~ " --[no-]share-printers Włącz lub wyłącz udostępnianie drukarek\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Pozwól lub zabroń użytkownikom anulowanie " -#~ "dowolnego zlecenia\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: cupsd [-c plik-konfiguracji] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c plik-konfiguracji Wczytuje alternatywny plik konfiguracji\n" -#~ "-f Uruchamia na pierwszym planie\n" -#~ "-F Uruchamia na pierwszym planie, ale odłączone\n" -#~ "-h Wyświetla wiadomości o użyciu\n" -#~ "-l Uruchamia cupsd z launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: cupsfilter -m typ/mime [ opcje ] plik\n" -#~ "\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Wybiera plik cupsd.conf do użycia\n" -#~ " -j job-id[,N] Filtruje plik N z podanego zlecenia (domyślnie plik " -#~ "1)\n" -#~ " -n kopie Ustala liczbę kopii\n" -#~ " -o nazwa=wartość Ustala opcje\n" -#~ " -p plik.ppd Wybiera plik PPD\n" -#~ " -t tytuł Ustala tytuł\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: cupstestdsc [opcje] nazwapliku.ps [... nazwapliku.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [opcje] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Wyświetla użycie programu\n" -#~ "\n" -#~ " Uwaga: ten program sprawdza tylko komentarze DSC, nie PostScriptowe.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: cupstestppd [options] plik1.ppd[.gz] [... plikN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [opcje] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ "\n" -#~ " -R katalog-główny Ustala inny katalog główny\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Zwraca ostrzeżenia zamiast błędów\n" -#~ " -q Działa bez komunikatów\n" -#~ " -r Używaj trybu otwarcia relaxed\n" -#~ " -v Mniej komunikatów\n" -#~ " -vv Dużo komunikatów\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Użycie: lpmove zlecenie/źródło cel\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: lpoptions [-h serwer] [-E] -d drukarka\n" -#~ " lpoptions [-h serwer] [-E] [-p drukarka] -l\n" -#~ " lpoptions [-h serwer] [-E] -p drukarka -o opcja[=wartość] ...\n" -#~ " lpoptions [-h serwer] [-E] -x drukarka\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Użycie: lppasswd [-g nazwagrupy]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: lppasswd [-g nazwagrupy] [nazwaużytkownika]\n" -#~ " lppasswd [-g nazwagrupy] -a [nazwaużytkownika]\n" -#~ " lppasswd [-g nazwagrupy] -x [nazwaużytkownika]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: lpq [-P cel] [-U nazwaużytkownika] [-h nazwakomputera[:port]] [-" -#~ "l] [+przerwanie]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: ppdc [opcje] plik.drv [ ... plikN.drv ]\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ " -D nazwa=wartość Przypisuje wartość nazwanej zmiennej.\n" -#~ " -I katalog-dołączeń Dodaje katalog do ścieżki wyszukiwania.\n" -#~ " -c katalog.po Wczytuje podany katalog komunikatów.\n" -#~ " -d katalog-wyjściowy Wybiera katalog wyjściowy.\n" -#~ " -l język[,język,...] Ustala języki wyjścia (locale).\n" -#~ " -m Używa nazwy ModelName jako nazwy pliku.\n" -#~ " -t Testuje pliki PPD zamiast je generować.\n" -#~ " -v Dodatkowe informacje (im więcej opcji v, tym " -#~ "więcej informacji).\n" -#~ " -z Kompresuje plik PPD za pomocą GNU zip.\n" -#~ " --cr Znaki końca wiersza to CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Znaki końca wiersza to CR+LF (Windows).\n" -#~ " --lf Znaki końca wiersza to LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: ppdhtml [opcje] plik.drv >plik.html\n" -#~ " -D nazwa=wartość Przypisuje wartość nazwanej zmiennej.\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ " -I katalog-dołączeń Dodaje katalog do ścieżki wyszukiwania.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: ppdi [opcje] plik.ppd [ ... plikN.ppd ]\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ " -I katalog-dołączeń\n" -#~ " -o plik.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: ppdmerge [opcje] plik.ppd [ ... plikN.ppd ]\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ " -o plik.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: ppdpo [opcje] -o plik.po plik.drv [ ... plikN.drv ]\n" -#~ "Opcje:\n" -#~ " -D nazwa=wartość Przypisuje nazwanej zmiennej podaną wartość.\n" -#~ " -I katalog-dołączeń Dodaje katalog do ścieżki wyszukiwania.\n" -#~ " -v Dodatkowe informacje (im więcej opcji v, tym więcej " -#~ "informacji).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Użycie: snmp [serwer_lub_adres_ip]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: dodaję tylko pierwszych %d znalezionych drukarek" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: dla opcji waiteof oczekiwano wartości logicznej \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: nie można odczytać żądania z kanału bocznego!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Opcja \"%s\" nie może zostać dołączona za pomocą " -#~ "IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: drukarka nie odpowiada\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: drukarka wysłała niespodziewany EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Serwer zdalny nie odpowiada bajtem statusu polecenia po %d " -#~ "sekundach!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: zdalny serwer nie odpowiada bajtem statusu kontroli po %d " -#~ "sekundach!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: zdalny serwer nie odpowiada bajtem statusu danych po %d " -#~ "sekundach!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: Upłynął czas oczekiwania polecenia SCSI (%d); ponawiam…\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Ten dokument nie jest zgodny z Konwencją struktury dokumentu " -#~ "Adobe i może nie zostać wydrukowany prawidłowo!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: nie można otworzyć \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: nie da się wysłać żądania statusu PAP" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: niespodziewany pakiet PAP typu %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: nieznany pakiet PAP typu %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Nieznany wybór \"%s\" dla opcji \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Nieznana opcja \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Nieobsługiwana częstotliwość bodów %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: spodziewana liczba dla opcji statusu \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: usuwalny: Serwer sieciowy '%s' jest zajęty; ponowię za %d " -#~ "sekund...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "Ostrzeżenie, brak zainstalowanych sterowników drukarek Windows 2000!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "Koperta You4" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "convert: użyj opcji -f, aby wskazać plik do konwersji.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: brak pliku PPD dla drukarki \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: nie można się połączyć z serwerem: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: oczekiwana nazwa pliku konfiguracji po opcji \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: nie da się uzyskać bieżącego katalogu!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: nieznany argument \"%s\" - przerywam!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: nieznana opcja \"%c\" - przerywam!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: obsługa launchd(8) nie została wkompilowana, uruchamianie w " -#~ "normalnym trybie.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: nieprawidłowy numer dokumentu %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: nieprawidłowy kod zlecenia %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Może być określona tylko jedna nazwa pliku!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: nie udało się utworzyć pliku tymczasowego: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: nie da się uzyskać pliku zlecenia - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: opcja -q jest niezgodna z opcją -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: opcja -v jest niezgodna z opcją -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "urządzenie dla %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "urządzenie dla %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tpomoc na temat poleceń\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "Brakuje cechy job-printer-uri!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nazwa klasy może zawierać tylko drukowalne znaki!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany PPD po opcji \"-P\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane allow/deny:userlist po opcji \"-u\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana klasa po opcji \"-r\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa klasy po opcji \"-c\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany opis po pocji \"-D\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane URI urządzenia po opcji \"-v\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane typy plików po opcji \"-I\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-h\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany interfejs po opcji \"-i\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane położenie po opcji \"-L\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany model po opcji \"-m\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa=wartość po opcji \"-o\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana drukarka po opcji \"-p\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazw drukarki po opcji \"-d\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana drukarka lub klasa po opcji \"-x\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nie zobaczono żadnych nazw elementów!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: drukarka %s jest już elementem klasy %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: drukarka %s nie jest elementem klasy %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nazwa drukarki może zawierać tylko drukowalne znaki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można dodać drukarki do klasy:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: nie można połączyć się do serwera: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: nie można utworzyć pliku tymczasowego - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: nie można otworzyć pliku PPD \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można usunąć drukarki z klasy:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można ustawić pliku PPD:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można ustawić URI urządzenia:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można ustawić skryptu interfejsu lub pliku PPD:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można ustawić skryptu interfejsu:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można ustawić położenia drukarki:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: nie można ustawić opcji drukarki:\n" -#~ " Najpierw musi zostać określona nazwa drukarki!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nieznana opcja zezwól/zabroń \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nieznany argument \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nieznana opcja \"%c\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: ostrzeżenie - lista rodzajów zawartości została zignorowana!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: po --device-id spodziewany jest ciąg ID urządzenia 1284!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: po --language spodziewany jest język!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: po --make-and-model spodziewana jest marka i model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: po --product spodziewany jest ciąg identyfikujący producenta!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: po --exclude-schemes spodziewana jest lista schematów!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: po --include-schemes spodziewana jest lista schematów!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: po --timeout spodziewany jest limit czasu!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: nieznany argument \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: nieznana opcja \"%c\"!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: nieznana opcja '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: nie można połączyć się z serwerem: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: nieznany argument \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: nieznana opcja \"%c\"!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: brak drukarek?!?\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: nie można dodać drukarki lub przykładu: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: nie można otworzyć pliku PPD dla %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: nie można otworzyć pliku PPD dla %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: nieznana drukarka lub klasa!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: tylko root może dodać lub usunąć hasła!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: plik hasła jest zajęty!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: plik hasła nie został zaktualizowany!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: przepraszam, hasła się nie zgadzają!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: przepraszam, hasło zostało odrzucone.\n" -#~ "Hasło musi mieć co najmniej 6 znaków, nie może zawierać nazwy\n" -#~ "użytkownika i musi zawierać co najmniej jedną literę i liczbę.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: przepraszam, hasła się nie zgadzają!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: nie można skopiować łańcucha hasła: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: nie można otworzyć pliku hasła: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: nie można zapisać do pliku hasła: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: utworzenie kopii zapasowej starego pliku hasła nie powiodło " -#~ "się: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: zmiana nazwy pliku hasła nie powiodła się: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: użytkownik \"%s\" i grupa \"%s\" nie istnieją.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: błąd - %s nazw zmiennych środowiskowych z nieistniejącym celem \"%" -#~ "s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "elementy klasy %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "brak wpisów\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "brak domyślnego celu systemowego\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-even jest nieokreślone!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" jest już użyte!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" wykorzystuje nieznany schemat!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "%d notify-subscription-id nie dobre!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: dodaję katalog dołączeń \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: dodaję/uaktualniam tekst UI z %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowa wartość logiczna (%s), linia %d w %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowa nazwa rozdzielczości \"%s\", linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowe słowo kluczowe statusu %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowe zastąpienie zmiennej ($%c), linia %d w %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s jest wybór bez opcji!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: powielone #po dla %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest definicja filtra!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa programu!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest wartość logiczna.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest zestaw znaków po Font!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest kod wyboru.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa/tekst wyboru.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kolejność kolorów dla ColorModel!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest przestrzeń kolorów dla ColorModel!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kompresja dla ColorModel!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewany ciąg ograniczenia dla UIConstraints!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewane słowo kluczowe określające typ sterownika " -#~ "po DriverType!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest typ druku obustronnego po Duplex!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewane jest kodowanie po Font!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa pliku po #po dla %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa grupy/tekst.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa dołączanego pliku.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest liczba całkowita.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewane jest locale po #po dla, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po FileName, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po Font, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po Manufacturer, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po MediaSize, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po ModelName, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po PCFileName, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po Installable, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po Resolution, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kombinacja nazwa/tekst dla " -#~ "ColorModel!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa opcji/tekst.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa opcji/tekst.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest typ opcji/tekst.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: spodziewane jest pole zastąpienia po Resolution, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest liczba rzeczywista.\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziwana jest rozdzielczość/typ nośnika po " -#~ "ColorProfile!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: w linii %d %s spodziwana jest rozdzielczość/typ nośnika po " -#~ "SimpleColorProfile!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest wybieracz po %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest status po Font, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest ciąg znaków po Copyright, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest ciąg znaków po Version, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewane są dwie nazwy opcji!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest wartość po %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest wersja po Fon, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowa nazwa pliku #include/#po \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowy koszt filtru w linii %d %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowy typ MIME dla filtru w linii %d %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: nieprawidłowa pusta nazwa programu dla filtru w linii %d %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowy wybór opcji \"%s\", linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieprawidłowy typ opcji \"%s\", linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: wczytuję plik informacyjny sterownika \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: wczytuję komunikaty locale \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: wczytuję komunikaty z \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: na końcu \"%s\" brakuje #endif!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s brakuje #if!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: brak katalogu komunikatów w locale %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: opcja %s zdefiniowana ponownie jako inny typ, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: ograniczenie opcji wymaga *name w linii %d %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s jest zbyt dużo zagnieżdżonych instrukcji #if!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można utworzyć pliku PPD \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można utworzyć katalogu wyjścia %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można utworzyć potoku wyjścia: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można wykonać cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można znaleźć pliku #po %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można znaleźć pliku dołączenia \"%s\", linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można znaleźć lokalizacji dla \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: nie można wczytać lokalizacji dla \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: niezdefiniowana zmienna (%s), linia %d w %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieznany typ sterownika %s, linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieznany typ obustronny \"%s\", linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieznana wielkość nośnika \"%s\", linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nieznany znacznik \"%s\", linia %d w %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: nieznane znaki wiodące w liczbie rzeczywistej \"%s\", linia %d w %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: niezakończony ciąg znaków, rozpoczynający się od %c, linia %d w %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: zapisuję %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: zapisuję pliki PPD do katalogu \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: nieprawidłowa wersja LanguageVersion \"%s\" w %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: ignoruję plik PPD %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: nie można wykonać kopii zapasowej %s w %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "drukarka %s jest wyłączona od %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "drukarka %s jest bezczynna. włączona od %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "drukarka %s drukuje teraz %s-%d. włączona od %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "drukarka %s/%s jest wyłączona od %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "drukarka %s/%s jest bezczynna. włączona od %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "drukarka %s/%s drukuje teraz %s-%d. włączona od %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "ID żądania to %s-%d (%d plików)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "planista nie jest uruchomiony" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "planista jest uruchomiony\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\twyświetla stan demonów i kolejki\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "domyślny cel systemowy: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "domyślny cel systemowy: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_pt.po b/locale/cups_pt.po deleted file mode 100644 index e60a7d9..0000000 --- a/locale/cups_pt.po +++ /dev/null @@ -1,8733 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f milímetros" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f milímetros" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f polegadas" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f polegadas" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "Não é possível alterar %s." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 pol./seg." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25x0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25x2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 pol./seg." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50x0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50x0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50x1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50x2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 pol./seg." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/seg." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 pol./seg." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 pol./seg." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/seg." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/seg." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/seg." - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 pol./seg." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Impressão dos 2 lados" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00x0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00x0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00x1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00x1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00x2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00x3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00x4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00x5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25x0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25x1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25x4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25x5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38x5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 pol./seg." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50x1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50x2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75x1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/seg." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/seg." - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Série de 24 pinos" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/seg." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 pol./seg." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00x1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00x1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00x2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00x3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00x5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25x2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25x5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25x5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25x5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25x7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disco de 3,5\"" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Disco de 3,5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50x1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/seg." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/seg." - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 pol./seg." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00x1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00x13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00x2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00x2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00x3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00x4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00x5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00x6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00x6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/seg." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 pol./seg." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 pol./seg." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00x1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00x2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00x3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00x4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00x5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00x6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00x6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/seg." - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 pol./seg." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 pol./seg." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00x1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00x2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00x3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00x4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00x5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00x6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00x6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/seg." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 pol./seg." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Série de 9 pinos" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Aceitar trabalhos" - -msgid "Accepted" -msgstr "Aceite(s)" - -msgid "Add Class" -msgstr "Adicionar classe" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Adicionar impressora" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Adicionar subscrição RSS" - -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Endereço - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administração" - -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Aplicador" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ponteiro dests NULL inválido" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup inválido" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválidos" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency inválida" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Pedido inválido" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Número de versão SNMP inválido" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints inválidas" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valor de cópias inválido %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parâmetro personalizado inválido" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valor number-up inválido %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valores page-ranges inválidos %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Faixas publicitárias" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Informação de facturação: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papel de escritura" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Impressora de etiquetas CPCL" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Cancelar subscrição RSS" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Alterar definições" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Limpar cabeças de impressão" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cor" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Nome comunitário com comprimento indefinido" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -msgid "Continuous" -msgstr "Contínuo" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Criação" - -msgid "Created On: " -msgstr "Criação: " - -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -msgid "Cutter" -msgstr "Cortador" - -msgid "Dark" -msgstr "Escuro" - -msgid "Darkness" -msgstr "Escurecimento" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Apagar classe" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Apagar impressora" - -msgid "Description: " -msgstr "Descrição: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Série DeskJet" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Destino \"%s\" não está a aceitar trabalhos." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Suporte térmico directo" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Inactivo" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Nome do controlador: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Versão do controlador: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Impressora de etiquetas EPL1" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Impressora de etiquetas EPL2" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Editar ficheiro de configuração" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Terminar faixa publicitária" - -msgid "English" -msgstr "Portuguese" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Introduza palavra-passe antiga:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Introduza palavra-passe novamente:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Introduza palavra-passe:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe ou o nome de utilizador e " -"palavra-passe da raiz para aceder a esta página. Se utilizar a autenticação " -"Kerberos, certifique-se que tem um ticket de Kerberos válido." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Alimentação de envelopes" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Política de Erros" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "A cada 10 etiquetas" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "A cada 2 etiquetas" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "A cada 3 etiquetas" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "A cada 4 etiquetas" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "A cada 5 etiquetas" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "A cada 6 etiquetas" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "A cada 7 etiquetas" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "A cada 8 etiquetas" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "A cada 9 etiquetas" - -msgid "Every Label" -msgstr "Todas as etiquetas" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "A expectativa não se concretizou" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Exportar Impressoras para Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Pasta de ficheiros" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Pasta de ficheiros - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Fólio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Geral" - -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU com comprimento indefinido" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Papel brilhante" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Níveis de cinzento" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Pasta suspensa" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Pasta suspensa - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Carácter de controlo ilegal" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Cadeia de palavra-chave principal ilegal" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Cadeia de palavra-chave de opção ilegal" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Cadeia de tradução ilegal" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Carácter de espaço em branco ilegal" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Opções instaláveis" - -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Impressora de etiquetas IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Erro interno" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Envio pela Internet em 2 partes" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Envio pela Internet em 2 partes - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Envio pela Internet em 3 partes" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Envio pela Internet em 3 partes - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocolo de impressão via Internet" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já interrompido - impossível cancelar." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já cancelado - impossível cancelar." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já concluído - impossível cancelar." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Trabalho concluído" - -msgid "Job Created" -msgstr "Trabalho criado" - -msgid "Job ID: " -msgstr "ID do trabalho: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opções de trabalho alteradas" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Trabalho parado" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID do trabalho: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Trabalho concluído; não é possível alterar." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Operação de trabalho falhou:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Não é possível alterar o estado do trabalho." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Trabalhos" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Host ou impressora LPD/LPR" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Impressora de etiquetas" - -msgid "Label Top" -msgstr "Parte superior da etiqueta" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Endereço grande" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Endereço grande - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Série PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Claro" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linha excede máximo permitido (255 caracteres)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Apresentar impressoras disponíveis" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Localização: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Margem longa (vertical)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Marca e modelo: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentação manual" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Dimensões do suporte: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Limites do suporte: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Nome do suporte: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Tamanho do suporte" - -msgid "Media Source" -msgstr "Origem do suporte" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Controlo do suporte" - -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo de suporte" - -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erro de alocação de memória" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Cabeçalho PPD-Adobe-4.x inexistente" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Asterisco inexistente na coluna 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Cadeia de valor inexistente" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Modificar classe" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificar impressora" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mover todos os trabalhos" - -msgid "Move Job" -msgstr "Mover trabalho" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Mudou-se permanentemente" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Ponteiro do ficheiro PPD NULL" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Nome OID com comprimento indefinido" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Nova série a cores Stylus" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Nova série fotográfica Stylus" - -msgid "No" -msgstr "Não" - -msgid "No Content" -msgstr "Sem conteúdo" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Sem SEQUÊNCIA VarBind" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Nenhuma ligação activa" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Sem nome comunitário" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Sem destinos adicionados." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Sem error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Sem error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Sem OID de nome" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Sem request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Sem subscrições." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Sem SEQUÊNCIA variable-bindings" - -msgid "No version number" -msgstr "Sem número de versão" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Não contínuo (leitura de marcas)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Não contínuo (leitura Web)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Não implementado" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Não instalado" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Não modificado" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Não suportado" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Sem permissão para imprimir." - -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Inactivo (1 lado)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda online" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "abertura de %s falhou: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Política de Operação" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Opções instaladas" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Opções: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Modo de saída" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Impressora Laser PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "O pacote não contém Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "O pacote não começa por SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Palavra-passe para %s em %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Palavra-passe para %s requerida para aceder a %s via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Colocar a classe em pausa" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Colocar a impressora em pausa" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Destacar" - -msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etiquetas de fotografias" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Papel normal" - -msgid "Policies" -msgstr "Políticas" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor da porta" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Impressora PostScript" - -msgid "Postcard" -msgstr "Postal" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Densidade de impressão" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Imprimir trabalho:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Modo de impressão" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Taxa de impressão" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimir página de teste automático" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocidade de impressão" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimir página de teste" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Imprimir e cortar" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Imprimir e rasgar" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Impresso para: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Impresso a partir de: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Impresso a: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Impressora adicionada" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Impressora predefinida" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Impressora apagada" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Impressora modificada" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nome da impressora: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Impressora em pausa" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Definições da impressora" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Impressora:" - -msgid "Printers" -msgstr "Impressoras" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Limpar trabalhos" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Quota atingida." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rejeitar trabalhos" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Voltar a imprimir após o erro" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entidade do pedido demasiado extensa" - -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Retomar classe" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Retomar impressora" - -msgid "Return Address" -msgstr "Endereço de devolução" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Endereço de devolução - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE com comprimento indefinido" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Ver outros" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Porta de série n.º %d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servidor reiniciado" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditoria de segurança do servidor" - -msgid "Server Started" -msgstr "Servidor iniciado" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servidor parado" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Serviço indisponível" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Definir utilizadores permitidos" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Definir como servidor predefinido" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Definir opções de classe" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Definir opções de impressora" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Definir publicação" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Endereço de envio" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Endereço de envio - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Margem estreita (horizontal)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Papel especial" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Iniciar faixa publicitária" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Declaração" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Série a cores Stylus" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Série fotográfica Stylus" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "A mudar de protocolo" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tablóide" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Rasgar" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Descartar" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Descartar posição de ajuste" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Não é possível localizar o ficheiro PPD \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Não é possível abrir o ficheiro PPD \"%s\": %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome de classe pode ter o máximo de 127 caracteres imprimíveis e não pode " -"ter espaços, barras (/) ou cardinal (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Não é possível utilizar o atributo notify-lease-duration com subscrições de " -"trabalho." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome de impressora pode ter o máximo de 127 caracteres imprimíveis e não " -"pode ter espaços, barras (/) ou cardinal (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "O atributo printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"O atributo printer-uri deve ser do formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME" -"\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"O atributo printer-uri deve ser do formato \"ipp://HOSTNAME/printers/" -"PRINTERNAME\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome de subscrição não pode ter espaços, barras (/), pontos de " -"interrogação (?) ou cardinal (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Existem demasiadas subscrições." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Suporte de transferência térmica" - -msgid "Title: " -msgstr "Título: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Demasiados trabalhos activos." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -msgid "Tray" -msgstr "Bandeja" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Bandeja 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Bandeja 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Bandeja 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Bandeja 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI demasiado longo" - -msgid "US Ledger" -msgstr "Livro de contas EUA" - -msgid "US Legal" -msgstr "Legal EUA" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "Carta EUA" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Porta de série USB n.º %d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Não é possível aceder ao ficheiro cupsd.conf:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Não é possível adicionar a subscrição RSS:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Não é possível adicionar a classe:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Não é possível adicionar a impressora:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Não é possível cancelar a subscrição RSS:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Não é possível alterar o atributo printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Não é possível alterar a impressora:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Não é possível alterar as definições do servidor:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Não é possível ligar ao host." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Não é possível criar o ficheiro temporário:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Não é possível apagar a classe:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Não é possível apagar a impressora:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Não é possível executar o comando de manutenção:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Não é possível obter a lista de classes:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Não é possível obter o estado da classe:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Não é possível obter a lista de recursos da impressora:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Não é possível obter os atributos da impressora:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Não é possível obter a lista de impressoras:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Não é possível obter o estado da impressora:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Não é possível modificar a classe:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Não é possível modificar a impressora:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Não é possível mover o trabalho" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Não é possível mover os trabalhos" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Não é possível abrir o ficheiro PPD" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Não é possível abrir o ficheiro PPD:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Não é possível abrir o ficheiro cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Não é possível imprimir a página de teste:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Não é possível definir opções:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Não é possível definir como servidor predefinido:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Não é possível carregar o ficheiro cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" - -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-error-policy desconhecida \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-op-policy desconhecida \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo de valor não suportado" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Requer actualização" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Valor com comprimento indefinido" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind com comprimento indefinido" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Versão com comprimento indefinido" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Deve aceder a esta página utilizando o URL https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Impressora de etiquetas ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "interrompido" - -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" - -msgid "completed" -msgstr "concluído" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced falhou a execução." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd falhou a execução." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index com comprimento indefinido" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status com comprimento indefinido" - -msgid "held" -msgstr "reter" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "inactivo" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "pendente" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "a processar" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id com comprimento indefinido" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "estatística de %s falhou: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "parado" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -msgid "untitled" -msgstr "sem nome" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings com comprimento indefinido" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(tudo)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(sem)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d entradas\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tApós falha: continuar\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAlertas:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tFaixa publicitária requerida\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tConjuntos charset:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tLigação: directa\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tLigação: remota\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tTamanho de página predefinido:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tPitch predefinido:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tPredefinições de porta:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tDescrição: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tFormato montado:\n" -#~ "\tTipos de conteúdo: qualquer\n" -#~ "\tTipos de impressora: desconhecido\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tFormatos permitidos:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tLocalização: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tEm falha: sem alerta\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tUtilizadores permitidos:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tUtilizadores negados:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdaemon presente\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tsem entradas\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\timpressora está no periférico '%s' velocidade -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\timpressão desactivada\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\timpressão activada\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tem fila para %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tcolocação em fila desactivada\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tcolocação em fila activada\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tmotivo desconhecido\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " RESULTADOS DETALHADOS DO TESTE DE CONFORMIDADE\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Página 15, secção 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 15, secção 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Página 19, secção 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Página 20, secção 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Página 27, secção 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 42, secção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Páginas 16-17, secção 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Páginas 42-45, secção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Páginas 45-46, secção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Páginas 48-49, secção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Páginas 52-54, secção 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Predefinição%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Fabricante\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Produto\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\" em conflito com \"%s %s\"\n" -#~ " (restrição=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s não tem opções correspondentes!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s partilha um prefixo comum com %s\n" -#~ " REF: Página 15, secção 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Escolhas predefinidas em conflito!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Palavra-chave de opção de frente e verso %s pode não " -#~ "funcionar como previsto e deve ter o nome Duplex!\n" -#~ " REF: Página 122, secção 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Ficheiro contém um misto de fins de linha CR, LF e CR " -#~ "LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding requerido por espec. de PPD 4.3\n" -#~ " REF: Páginas 56-57, secção 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Linha %d só contém espaço em branco!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Fabricante requerido por espec. de PPD 4.3\n" -#~ " REF: Páginas 58-59, secção 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Ficheiro APDialogExtension inexistente \"%s\"\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Ficheiro APPrinterIconPath inexistente \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Ficheiros PPD não Windows devem utilizar fins de linha " -#~ "com LF, e não CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Versão de PPD obsoleta %.1f!\n" -#~ " REF: Página 42, secção 5.2" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName superior a 8.3 viola espec. de PPD\n" -#~ " REF: Páginas 61-62, secção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocolos contêm PJL, mas atributos JCL não estão " -#~ "especificados.\n" -#~ " REF: Páginas 78-79, secção 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocolos contêm PJL e BCP; TBCP esperados.\n" -#~ " REF: Páginas 78-79, secção 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName requerido por espec. de PPD 4.3\n" -#~ " REF: Páginas 64-65, secção 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s não existe!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Escolha %s inválida %s!\n" -#~ " REF: Página 122, secção 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Cadeia de tradução UTF-8 \"%s\" inválida para opção %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Cadeia de tradução UTF-8 \"%s\" inválida para opção %s, escolha " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valor cupsFilter inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s CupsICCProfile inválido %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valor cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s CupsUIConstraints inválido %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Idioma inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s CupsUIConstraints vazio %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Cadeia de tradução inexistente \"%s\" para opção %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Cadeia de tradução inexistente \"%s\" para opção %s, escolha %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Escolha inexistente *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Escolha inexistente *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Ficheiro cupsFilter inexistente \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Ficheiro cupsICCProfile inexistente \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Ficheiro cupsPreFilter inexistente \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s CupsUIResolver inexistente %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Opção inexistente %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Opção inexistente %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Sem tradução base \"%s\" incluída no ficheiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s REQUERIDO %s não define a escolha Sem!\n" -#~ " REF: Página 122, secção 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s valor hash colide com %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa um loop!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s os nomes da escolha %s e %s divergem apenas pela " -#~ "utilização de maiúsculas/minúsculas!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s deve ser 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Página 72, secção 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Predefinição%s %s inválida\n" -#~ " REF: Página 40, secção 4.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s inválida!\n" -#~ " REF: Página 102, secção 5.15\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s inválida!\n" -#~ " REF: Página 103, secção 5.15\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Atributo JobPatchFile inválido no ficheiro!\n" -#~ " REF: Página 24, secção 3.4\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Fabricante inválido (deve ser \"HP\")\n" -#~ " REF: Página 211, tabela D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Fabricante inválido (deve ser \"Oki\")\n" -#~ " REF: Página 211, tabela D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ModelName inválido - \"%c\" não permitido na cadeia.\n" -#~ " REF: Páginas 59-60, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PSVersion inválida - não \"(cadeia) int\".\n" -#~ " REF: Páginas 62-64, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Produto inválido - não \"(cadeia)\".\n" -#~ " REF: Página 62, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ShortNickName inválido - superior a 31 car.\n" -#~ " REF: Páginas 64-65, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Escolha %s inválida %s!\n" -#~ " REF: Página 84, secção 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Versão de ficheiro inválida \"%s\"\n" -#~ " REF: Página 56, secção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Versão de formato inválida \"%s\"\n" -#~ " REF: Página 56, secção 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** LanguageEncoding %s inválida - deve ser ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s inválida - deve ser Inglês!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Impossível interpretar código de opção predefinida: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Cadeia de tradução predefinida para opção %s escolha %s " -#~ "contém caracteres de 8 bits!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Cadeia de tradução predefinida para opção %s contém " -#~ "caracteres de 8 bits!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Os nomes dos grupos%s e %s divergem apenas pela " -#~ "utilização de maiúsculas/minúsculas!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Múltiplos casos de %s nome da escolha %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Os nomes das opções %s e %s divergem apenas pela " -#~ "utilização de maiúsculas/minúsculas!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Predefinição%s requerida\n" -#~ " REF: Página 40, secção 4.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultImageableArea requerida\n" -#~ " REF: Página 102, secção 5.15\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension requerida\n" -#~ " REF: Página 103, secção 5.15\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FileVersion requerida\n" -#~ " REF: Página 56, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FormatVersion requerida\n" -#~ " REF: Página 56, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ImageableArea requerida para PageSize %s\n" -#~ " REF: Página 41, secção 5.\n" -#~ " REF: Página 102, secção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** LanguageEncoding requerida\n" -#~ " REF: Páginas 56-57, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** LanguageVersion requerida\n" -#~ " REF: Páginas 57-58, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Fabricante requerido\n" -#~ " REF: Páginas 58-59, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ModelName requerido\n" -#~ " REF: Páginas 59-60, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** NickName requerido\n" -#~ " REF: Página 60, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PCFileName requerido\n" -#~ " REF: Páginas 61-62, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PSVersion requerida\n" -#~ " REF: Páginas 62-64, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PageRegion requerida\n" -#~ " REF: Página 100, secção 5.14\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PageSize requerido\n" -#~ " REF: Página 41, secção 5.\n" -#~ " REF: Página 99, secção 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PageSize requerido\n" -#~ " REF: Páginas 99-100, secção 5.14\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PaperDimension requerida para PageSize %s\n" -#~ " REF: Página 41, secção 5.\n" -#~ " REF: Página 103, secção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Produto requerido\n" -#~ " REF: Página 62, secção 5.3\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ShortNickName requerido\n" -#~ " REF: Páginas 64-65, secção 5.3\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d ERROS ENCONTRADOS\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%BoundingBox: inválida na linha %d!\n" -#~ " REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Page: inválida na linha %d!\n" -#~ " REF: Página 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Pages: inválidas na linha %d!\n" -#~ " REF: Página 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Linha %d tem mais de 255 caracteres (%d)!\n" -#~ " REF: Página 25, Comprimento da Linha\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 inexistente na primeira linha!\n" -#~ " REF: Página 17, 3.1 Documentos de Conformidade\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Comentário %%EndComments inexistente!\n" -#~ " REF: Página 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Comentário %%BoundingBox: inexistente ou inválido!\n" -#~ " REF: Página 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Comentários %%Page: inexistentes ou inválidos!\n" -#~ " REF: Página 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Comentário %%Pages: inexistente ou inválido!\n" -#~ " REF: Página 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " SEM ERROS\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Detectadas %d linhas que excedem 255 caracteres!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Demasiados comentários %%BeginDocument!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Demasiados comentários %%EndDocument!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Aviso: ficheiro contém dados binários!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Aviso: sem comentário %%EndComments no ficheiro!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Aviso: versão obsoleta de DSC %.1f no ficheiro!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Impossível abrir ficheiro PPD - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Impossível abrir ficheiro PPD - %s na linha %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Envelope n.º 10" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Envelope n.º 11" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Envelope n.º 12" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Envelope n.º 14" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Envelope n.º 9" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s aceita pedidos desde %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s não é implementado pela versão CUPS de lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s não está preparada\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s está preparada\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s está preparada e a imprimir\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s não aceita pedidos desde %s-\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s não suportado!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s aceita pedidos desde %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s não aceita pedidos desde %s-\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [trabalho %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s falhou: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Não sei que fazer!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - não é possível imprimir ficheiros e alterar trabalhos em " -#~ "simultâneo!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - não é possível imprimir a partir de stdin se fornecidos " -#~ "ficheiros ou ID do trabalho!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres esperado após opção '-S'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo esperado após opção '-T'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - cópias esperadas após opção '-n'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - contagem de cópias esperadas após opção '-#'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-b'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-d'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - formato esperado após opção '-f'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome para reter esperado após opção '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-h'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-h'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - lista de modo esperada após opção '-y'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome esperado após opção '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - cadeia de opção esperada após opção '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - lista de página esperada após opção '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - prioridade esperada após opção '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - texto de motivo esperado após opção '-r'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - título esperado após opção '-t'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de utilizador esperado após opção '-u'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de utilizador esperado após opção '-u'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - valor esperado após opção '-%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - necessário \"concluído\", \"não concluído\" ou \"tudo\" após " -#~ "opção '-W'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Erro - sem destino predefinido disponível.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Erro - prioridade deve ser entre 1 e 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - programador não responde!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Erro - demasiados ficheiros - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Erro - não é possível aceder a \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - não é possível criar fila de espera a partir de stdin - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: ID de trabalho esperado após opção '-i'!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filtro \"%s\" não disponível: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Cadeia de filtro inválida \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Necessário ID do trabalho ('-i jobid') antes de '-H reiniciar'!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Sem filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Operação falhou: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Sem suporte de encriptação compilado!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível ligar ao servidor\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível contactar o servidor!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível determinar tipo MIME de \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s - %s na linha %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir o ficheiro PDF: %s na linha %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Não é possível ler a base de dados MIME a partir de \"%s\" ou \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Destino desconhecido de tipo MIME %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Origem desconhecida de tipo MIME %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Aviso - modificador de formato '%c' não suportado - saída pode ser " -#~ "incorrecta!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres ignorada!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo ignorada!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de formato ignorada!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de modo ignorada!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - opção=valor esperada após opção '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Erro - sem destino predefinido disponível.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "Níveis de cinzento 600 DPI" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Palavra-passe Samba requerida para exportar recursos de impressora!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Nome de utilizador Samba requerido para exportar recursos de impressora!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Já existe uma classe com o nome \"%s\"!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Já existe uma impressora com o nome \"%s\"!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (extra grande)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (extra grande)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (pequeno)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (extra grande)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Tentativa de definir %s printer-state como valor inválido %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Grupos de atributos desordenados (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "URI de periférico inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Device-uri \"%s\" inválido!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Esquema uri de periférico inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Document-format \"%s\" inválido!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Buffer de nome de ficheiro inválido!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Atributo de tipo de letra inválido: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Valor job-priority inválido!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Valor job-sheets \"%s\" inválido!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Tipo de valor job-sheets inválido!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Valor job-state inválido!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Atributo job-uri \"%s\" inválido!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Notify-pull-method \"%s\" inválido!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Notify-recipient-uri URI \"%s\" inválido!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Opção + escolha inválidas na linha %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" inválido!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Valor printer-state inválido %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Número de versão pedido inválido %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "ID de subscrição inválido!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C0" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C1" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C2" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C6" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C65" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C7" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Chou3" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Chou4" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "É possível abreviar comandos. Comandos são:\n" -#~ "\n" -#~ "sair ajuda sair estado ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Não é possível procurar o tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Tampa aberta." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Envelope DL" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Programador quase vazio." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Programador vazio!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Periférico: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "O documento %d não foi encontrado no trabalho %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Porta aberta." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Postal duplo" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Não é possível alocar memória para info de página: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Não é possível alocar memória para matriz de páginas: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%BoundingBox: inválido!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%IncludeFeature: inválido!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Comentário %%Page: inválido no ficheiro!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Comentário %%PageBoundingBox: inválido no ficheiro!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ficheiro de periférico SCSI inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Ficheiro charset inválido %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tipo charset inválido %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de colunas inválido %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor cpi inválido %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Linha de descrição de tipo de letra inválida: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor lpi inválido %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Orientação de texto inválida %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Largura de texto inválida %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: A impressora de destino não existe!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%BoundingBox: em duplicado!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%Pages: em duplicado!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ficheiro de impressão vazio!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Erro %d ao enviar o pedido PAPSendData: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Esperada cadeia entre aspas na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Erro fatal de USB!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Detectado comando HP-GL/2 inválido; impossível imprimir ficheiro!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog inexistente!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup inexistente!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: URI de periférico inexistente em command-line e sem variável de " -#~ "ambiente DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Valor inexistente na linha %d do ficheiro da faixa publicitária!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: É necessária uma linha msgid antes de quaisquer cadeias de " -#~ "tradução na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Sem comentário %%BoundingBox: no cabeçalho!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Sem comentário %%Pages: no cabeçalho!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Sem URI de periférico em argv[0] ou na variável de ambiente " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tipos de letra inexistentes no ficheiro charset %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Sem páginas!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Sem papel!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: Variável de ambiente PRINTER não definida!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: O ficheiro de impressão não foi aceite (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: A impressora não responde\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: A impressora enviou um EOF inesperado\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: O host remoto não aceitou ficheiro de controlo (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: O host remoto não aceitou o ficheiro de dados (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ocorreu um erro de tempo limite excedido ao enviar dados para a " -#~ "impressora\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível adicionar o ficheiro %d ao trabalho: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível cancelar o trabalho %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível copiar o ficheiro PDF" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível criar o ficheiro de impressão comprimido " -#~ "temporário: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o ficheiro temporário" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar ficheiro o temporário - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o ficheiro temporário: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível executar pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível executar o programa gs" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível executar o programa pdftops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível separar pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter pedidos PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter a resposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível obter o ficheiro PPD para a impressora \"%s\" - %" -#~ "s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter a zona AppleTalk predefinida" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter os atributos do trabalho %d (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter o estado da impressora (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível localizar a impressora '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível procurar a resposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível procurar impressoras AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o endereço AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro da faixa publicitária \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro de periférico \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro de imagem para impressão!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro de impressão \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro de impressão %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro de impressão %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro de impressão comprimido " -#~ "temporário: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o ficheiro temporário" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível imprimir %d colunas de texto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível imprimir %dx%d página de texto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível reservar a porta" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível atingir offset %ld no ficheiro - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível atingir offset %lld no ficheiro - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar o comando LPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar o pedido de carga PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar o pedido de dados PAP inicial" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar os dados de impressão!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível enviar o ficheiro de impressão para a impressora" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar trailing nul para a impressora" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível aguardar por pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível escrever %d bytes em \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível escrever %d bytes na impressora!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível escrever o ficheiro de controlo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível escrever os dados de impressão" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível escrever dados de impressão: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível escrever dados de retícula no recurso!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível escrever no ficheiro temporário" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível escrever dados de documento não comprimidos: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Texto inesperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ordem de ficheiro desconhecida \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Caracteres de formato desconhecido \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Formato desconhecido do catálogo de mensagens para \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Modo de impressão desconhecido \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de brilho não suportado %s ao utilizar brilho=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor gama não suportado %s ao utilizar gama=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor number-up não suportado %d ao utilizar number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Valor number-up-layout não suportado %s ao utilizar number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Valor page-border não suportado %s ao utilizar page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: Detectado excesso doc_printf (%d bytes); a interromper!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Filtro pdftops falhou ao sinal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Filtro pdftops saiu com o estado %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saiu ao sinal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saiu com o estado %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: recuperável: Não é possível ligar à impressora; nova tentativa " -#~ "dentro de 30 segundos...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() falhou" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível fazer stat do ficheiro de impressão" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Ficheiro PPD vazio!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Erro: necessário nome de host após opção '-h'!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "URIs do periférico do ficheiro foram desactivados! Para activar, consulte " -#~ "a directiva FileDevice em \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Temperatura do fusor elevada!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Temperatura do fusor baixa!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "FanFold alemão" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "FanFold legal alemão" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Obtive um atributo printer-uri, mas não job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk inactivo nas Preferências do Sistema\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk inactivo nas Preferências do Sistema.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: A cancelar trabalho de impressão...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Ligado à impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: A ligar à impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Ficheiro de controlo enviado com êxito\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Ficheiro de dados enviado com êxito\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: A formatar página %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: A carregar ficheiro de imagem...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: A procurar a impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: A abrir a ligação\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Ficheiro de impressão enviado; a aguardar conclusão da " -#~ "impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa dentro de 10 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa dentro de 30 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa dentro de 5 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora não suporta IPP/%d.%d, a tentar IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: A impressora está ocupada; nova tentativa dentro de 5 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está actualmente sem ligação.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está actualmente sem ligação.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora tem agora ligação.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está sem ligação.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Impressora sem ligação; nova tentativa dentro de 30 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: A imprimir página %d, %d%% concluído...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: A imprimir página %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Preparada para imprimir.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: A enviar ficheiro de controlo (%lu bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: A enviar ficheiro de controlo (%u bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: A enviar dados\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: A enviar ficheiro de dados (%ld bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: A enviar ficheiro de dados (%lld bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: A enviar dados de impressão...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Ficheiro de impressão enviado, %ld bytes...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Ficheiro de impressão enviado, %lld bytes...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: A processar trabalho LPR, %.0f%% concluído...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Não é possível contactar a impressora; a colocar em fila na próxima " -#~ "impressora na classe...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: A utilizar a zona AppleTalk predefinida \"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: A aguardar conclusão do trabalho...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: A aguardar até que a impressora fique disponível...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO Envelope B4" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (extra grande)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO Envelope B5" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO Envelope B6" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Tinta/toner quase vazio." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Tinta/toner vazio!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Receptáculo de tinta/toner quase cheio." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Receptáculo de tinta/toner cheio!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Bloqueio aberto." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Envelope de convite" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Envelope italiano" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Não é possível reiniciar o trabalho #%d - sem ficheiros!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Trabalho #%d não existe!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Trabalho #%d concluído; não é possível alterar!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Trabalho #%d não concluído!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Trabalho #%d não retido para autenticação!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Trabalho #%d não retido!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Trabalho #%s não existe!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Trabalho %d não encontrado!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Não é possível renovar as subscrições do trabalho!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Kaku2" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Kaku3" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Idioma \"%s\" não suportado!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Suporte encravado!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Tabuleiro de suporte quase vazio." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Tabuleiro de suporte vazio!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Tabuleiro de suporte inexistente!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "É necessário encher o tabuleiro de suporte." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Atributo document-number inexistente!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Aspas inexistentes na linha %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Variável de formato inexistente!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Atributo notify-subscription-ids inexistente!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Atributo requesting-user-name inexistente!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Atributos necessários inexistentes!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Valor inexistente na linha %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modelo: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Envelope Monarch" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Ficheiro de impressão aceite - ID do trabalho %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTICE: Ficheiro de impressão aceite - ID do trabalho desconhecido.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Sem nome PPD!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Sem controladores de impressora Windows instalados!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Sem trabalhos activos em %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Sem atributos no pedido!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Sem informações de autenticação fornecidas!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Sem impressora predefinida" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Sem ficheiro?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Tempo de modificação inexistente!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Nome de impressão inexistente!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Nenhum printer-uri para a classe!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Nenhum printer-uri encontrado!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Nenhum printer-uri no pedido!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Sem atributos de subscrição no pedido!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC quase em fim de vida." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC em fim de vida!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Sem toner!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Receptáculo de saída quase cheio." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Receptáculo de saída cheio!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Saída de impressora %s enviada para %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "Saída de impressora %s enviada para impressora remota %s em %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Saída de impressora %s/%s enviada para %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "Saída de impressora %s/%s enviada para impressora remota %s em %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Tabuleiro de saída inexistente!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC3" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (extra grande)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC9" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Envelope pessoal" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Impressora sem ligação." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Classificação Proprietário Trabalho Ficheiro" -#~ "(s) Tamanho total\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Classificação Proprietário Pri Trabalho " -#~ "Ficheiros Tamanho total\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Comando em execução: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Impressora SCSI" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tablóide (extra grande)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "O valor notify-user-data é demasiado grande (%d > 63 octetos)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Impressora ou classe não partilhadas!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Impressora ou classe não localizadas." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Necessário atributo printer-uri!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Pouco toner." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Demasiados valores job-sheets (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "Executivo EUA" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "Fanfold EUA" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "Legal EUA (extra grande)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "Carta EUA (extra grande)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "Carta EUA (pequena)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Não é possível adicionar o trabalho ao destino \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Não é possível alocar memória para tipos de ficheiros!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar os ficheiros de controladores de impressora CUPS de " -#~ "64 bits (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows " -#~ "de 64 bits (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Não é possível copiar ficheiros de recurso de impressora CUPS (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Não é possível copiar o ficheiro PPD - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Não é possível copiar o ficheiro PPD!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows " -#~ "2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows " -#~ "9x (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Não é possível copiar o script de interface - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Não é possível criar printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Não é possível editar ficheiros cupsd.conf com mais de 1MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Não é possível localizar o destino para o trabalho!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Não é possível encontrar a impressora!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível instalar os ficheiros de controladores de impressora " -#~ "Windows 2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível instalar os ficheiros de controladores de impressora " -#~ "Windows 9x (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Não é possível abrir o documento %d no trabalho %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Não é possível executar \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Não é possível enviar o comando para o controlador de impressora!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Não é possível definir o controlador de impressora Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Não é possível usar o controlador de classe USB!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Compressão não suportada \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Atributo de compressão não suportado %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Formato não suportado \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Formato não suportado '%s'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Formato não suportado %s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: opções de cópias de título de utilizador %s job-id [nome do " -#~ "ficheiro]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: opções de cópias de título de utilizador %s job-id " -#~ "[ficheiro]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: ficheiro de opções de cópias de título de utilizador %s job-" -#~ "id\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Definir ficheiro a ser convertido (caso contrário " -#~ "stdin)\n" -#~ " -o filename Definir ficheiro a ser gerado (caso contrário " -#~ "stdout)\n" -#~ " -i mime/type Definir tipo MIME de entrada (caso contrário auto-" -#~ "typed)\n" -#~ " -j mime/type Definir tipo MIME de saída (caso contrário " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Definir ficheiro PPD\n" -#~ " -a 'name=value ...' Definir opção(ões)\n" -#~ " -U username Definir nome de utilizador do trabalho\n" -#~ " -J title Definir título\n" -#~ " -c copies Definir número de cópias\n" -#~ " -u Remover o ficheiro PPD ao terminar\n" -#~ " -D Remover o ficheiro de entrada ao terminar\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -E Encriptar a ligação ao servidor\n" -#~ " -H samba-server Utilizar o servidor SAMBA\n" -#~ " -U samba-user Autenticar utilizando utilizador SAMBA\n" -#~ " -a Exportar todas as impressoras\n" -#~ " -h cups-server Utilizar o servidor CUPS\n" -#~ " -v Verboso (mostrar comandos)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Activar encriptação\n" -#~ " -U username Especificar nome de utilizador\n" -#~ " -h server[:port] Especificar endereço de servidor\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registo da depuração\n" -#~ " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administração remota\n" -#~ " --[no-]remote-any Permitir/impedir acesso a partir da Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Mostrar/ocultar impressoras remotas\n" -#~ " --[no-]share-printers Activar/desactivar partilha de impressora\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Permitir/impedir utilizadores de cancelar " -#~ "trabalhos\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Carregar ficheiro de configuração alternativa\n" -#~ "-f Executar em primeiro plano\n" -#~ "-F Executar em primeiro plano, mas separar\n" -#~ "-h Mostrar esta mensagem de utilização\n" -#~ "-l Executar cupsd a partir de launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Definir ficheiro cupsd.conf a utilizar\n" -#~ " -j job-id[,N] Filtrar ficheiro N do trabalho especificado (a " -#~ "predefinição é ficheiro 1)\n" -#~ " -n copies Definir número de cópias\n" -#~ " -o name=value Definir opção(ões)\n" -#~ " -p filename.ppd Definir ficheiro PPD\n" -#~ " -t title Definir título\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Mostrar utilização de programa\n" -#~ "\n" -#~ " Nota: este programa só valida comentários DSC, não o próprio " -#~ "PostScript.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " programa | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Especificar raiz alternativa\n" -#~ " -W {tudo, sem, restrições, predefinições, duplex, filtros, " -#~ "traduções}\n" -#~ " Emitir avisos em vez de erros\n" -#~ " -q Executar silenciosamente\n" -#~ " -r Utilizar modo aberto 'descontraído'\n" -#~ " -v Ligeiramente verboso\n" -#~ " -vv Muito verboso\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Utilização: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Utilização: lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] " -#~ "[+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -D name=value Definir variável designada como valor.\n" -#~ " -I include-dir Adicionar incluir directório ao caminho de " -#~ "pesquisa.\n" -#~ " -c catalog.po Carregar o catálogo de mensagens especificado.\n" -#~ " -d output-dir Especificar o directório de saída.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Especificar o(s) idioma(s) (locale).\n" -#~ " -m Utilizar o valor ModelName como nome de ficheiro.\n" -#~ " -t Testar PPDs em vez de os gerar.\n" -#~ " -v Ser verboso (mais \"v\" para mais verbosidade).\n" -#~ " -z Comprimir ficheiros PPD utilizando o zip GNU.\n" -#~ " --cr Terminar linhas em CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Terminar linhas em CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Terminar linhas em LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Definir variável designada como valor.\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -I include-dir Adicionar incluir directório ao caminho de pesquisa.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN." -#~ "drv ]\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -D name=value Definir variável designada como valor.\n" -#~ " -I include-dir Adicionar incluir directório ao caminho de pesquisa.\n" -#~ " -v Ser verboso (mais \"v\" para mais verbosidade).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Utilização: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: A adicionar apenas as primeiras %d impressoras encontradas" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Booleano esperado para opção waiteof \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Falha ao ler pedido de side-channel!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Não é possível incluir a opção \"%s\" via IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: a impressora não responde\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: A impressora enviou um EOF inesperado\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de comando após %d " -#~ "segundos!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de controlo após %d " -#~ "segundos!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de dados após %d " -#~ "segundos!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: Comando SCSI sem resposta (%d); a tentar de novo...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Este documento não está de acordo com ADSC e pode não ser " -#~ "impresso correctamente!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Não é possível abrir o ficheiro \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Não é possível enviar o pedido de estado PAP" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Pacote PAP inesperado do tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Pacote PAP desconhecido do tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Taxa baud não suportada %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: número esperado para opção status \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: recuperável: host de rede '%s' ocupado; nova tentativa dentro de " -#~ "%d segundos...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Aviso, sem controladores de impressora Windows 2000 instalados!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope You4" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert: Utilize a opção -f para especificar um ficheiro para converter.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Sem ficheiro PPD para impressora \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: Não é possível ligar ao servidor: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: Nome de ficheiro config esperado após opção \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Não é possível obter o directório actual!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - a interromper!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - a interromper!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "cupsd: suporte launchd(8) não compilado; execução em modo normal.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Só pode ser especificado um nome de ficheiro!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Não é possível criar o ficheiro temporário: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o ficheiro do trabalho - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: Opção -q incompatível com opção -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: Opção -v incompatível com opção -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "periférico para %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "periférico para %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tobter ajuda sobre comandos\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "atributo job-printer-uri inexistente!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome de classe só pode ter caracteres imprimíveis!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: PPD esperado após opção '-P'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Permitir/negar:lista de utilizadores esperado após opção '-u'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Classe esperada após opção '-r'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome de classe esperado após opção '-c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Descrição esperada após opção '-D'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: URI de periférico esperado após opção '-v'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tipo(s) de ficheiro esperados após opção '-I'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome de host esperado após opção '-h'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Interface esperada após opção '-i'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Localização esperada após opção '-L'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Modelo esperado após opção '-m'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome=valor esperado após opção '-o'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Impressora esperada após opção '-p'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome de impressora esperado após opção '-d'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Impressora ou classe esperadas após opção '-x'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Sem nomes de membro detectados!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Impressora %s já é membro da classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome de impressora só pode ter caracteres imprimíveis!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível ligar ao servidor: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível criar o ficheiro temporário - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível criar o ficheiro temporário: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível abrir o ficheiro PPD \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível abrir o ficheiro \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível remover a impressora da classe:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível definir o ficheiro PPD:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível definir o URI do periférico:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível definir o script de interface ou ficheiro PPD:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível definir o script de interface:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível definir a descrição da impressora:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível definir a localização da impressora:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível definir as opções da impressora:\n" -#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Esperada cadeia ID de periférico 1284 após --device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Esperado idioma após --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Esperados marca e modelo após --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Esperada cadeia de produto após --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Esperada lista de esquema após --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Esperada lista de esquema após --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Esperado limite de tempo excedido após --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Não é possível ligar ao servidor: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Sem impressoras!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Não é possível adicionar impressora ou instância: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Não é possível obter o ficheiro PPD para %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Não é possível abrir o ficheiro PPD para %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecidas!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Só raiz pode adicionar ou apagar palavras-passe!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavra-passe ocupado!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavra-passe não actualizado!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Palavra-passe não corresponde!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Palavra-passe rejeitada.\n" -#~ "A palavra-passe deve ter o mínimo de 6 caracteres, sem conter\n" -#~ "o nome de utilizador, e deve ter pelo menos uma letra e um número.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Palavras-passe não correspondem!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Não é possível copiar a cadeia de palavra-passe: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Não é possível abrir o ficheiro de palavra-passe: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Não é possível escrever no ficheiro de palavra-passe: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: falha ao efectuar cópia de segurança de ficheiro de palavra-" -#~ "passe antigo: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: falha ao alterar nome de ficheiro de palavra-passe: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: utilizador \"%s\" e grupo \"%s\" não existem.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino " -#~ "\"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "membros da classe %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "sem entradas\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "sem destino predefinido de sistema\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events não especificados!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" já está em utilização!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utiliza esquema desconhecido!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d incorrecto!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: A adicionar incluir directório \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: A adicionar/actualizar texto UI de %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Valor boolean inválido (%s) na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Encontrada escolha na linha %d de %s sem Opção!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Duplicar #po para o locale %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada uma definição de filtro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado um nome de programa na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado valor boolean na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado charset após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado código de escolha na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto de escolha na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada ordem de cor para ColorModel na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado espaço de cor para ColorModel na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada compressão para ColorModel na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Esperada cadeia de restrições para UIConstraints na linha %d de %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Esperada palavra-chave do tipo de controlador após DriverType na " -#~ "linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado tipo duplex após Duplex na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada codificação após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome de ficheiro após #po %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto de grupo na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado incluir nome de ficheiro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado número inteiro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado locale após #po na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após FileName na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após Fabricante na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após MediaSize na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após ModelName na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após PCFileName na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após Instalável na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após Resolução na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Esperada combinação nome/texto para ColorModel na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto da opção na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada secção de opção na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado tipo de opção na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado substituir campo após Resolução na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado número real na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Esperada resolução/tipo de suporte após ColorProfile na linha %d de " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Esperada resolução/tipo de suporte após SimpleColorProfile na linha " -#~ "%d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado selector após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado estado Tipo de Letra na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada cadeia após Copyright na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada cadeia após Versão na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperados dois nomes de opção na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperado valor após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Esperada versão após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nome de ficheiro #include/#po inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Custo inválido de filtro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido de filtro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Nome de programa vazio inválido de filtro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Secção de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tipo de opção inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: A carregar ficheiro de informação de controlador \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: A carregar mensagens do locale \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: A carregar mensagens de \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif inexistente no final de \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if inexistente na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Não foi fornecido qualquer catálogo de mensagem para o locale %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Restrição de opção tem *name na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Demasiados #if aninhados na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível criar o ficheiro PPD \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível criar o directório de saída %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível criar dutos de saída de dados: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível executar cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível encontrar #po ficheiro %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Não é possível encontrar incluir ficheiro \"%s\" na linha %d de %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível encontrar a localização de \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Não é possível carregar o ficheiro de localização \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconhecido %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Tamanho de suporte desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Caracteres de controlo desconhecidos no número real \"%s\" na linha " -#~ "%d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Cadeia não terminada começando por %c na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: A escrever %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: A escrever ficheiros PPD no directório \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion inválida \"%s\" em %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: A ignorar o ficheiro PPD %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdmerge: Não é possível efectuar a cópia de segurança %s em %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "impressora %s desactivada desde %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s inactiva. activada desde %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s agora a imprimir %s-%d. activada desde %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "impressora %s/%s desactivada desde %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s/%s inactiva. activada desde %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s/%s agora a imprimir %s-%d. activada desde %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "id de pedido é %s-%d (%d ficheiro(s))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "programador não está em execução\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "programador em execução\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tmostra estado de daemon e fila\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "destino predefinido de sistema: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "destino predefinido de sistema: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_pt_BR.po b/locale/cups_pt_BR.po deleted file mode 100644 index 3df237e..0000000 --- a/locale/cups_pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,8742 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:04-0200\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f milímetros" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f milímetros" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f polegadas" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f polegadas" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s não pode ser alterado." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 polegada/s" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 polegada/s" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 polegadas/s" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/s" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 polegadas/s" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 polegadas/s" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/s" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60ppp" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72ppp" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136ppp" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/s" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/s" - -msgid "150dpi" -msgstr "150ppp" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180ppp" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 polegadas/s" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Impressão Frente e Verso" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 polegadas/s" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/s" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/s" - -msgid "203dpi" -msgstr "203ppp" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Séries de 24 pinos" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72ppp" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/s" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 polegadas/s" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disco de 3.5\"" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Disco de 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/s" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/s" - -msgid "300dpi" -msgstr "300ppp" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360ppp" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180ppp" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 polegadas/s" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/s" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 polegadas/s" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 polegadas/s" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/s" - -msgid "600dpi" -msgstr "600ppp" - -msgid "60dpi" -msgstr "60ppp" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 polegadas/s" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720ppp" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 polegadas/s" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/s" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 polegadas/s" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Séries de 9 pinos" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCO C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCO D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCO E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Aceitar Trabalhos" - -msgid "Accepted" -msgstr "Aceito" - -msgid "Add Class" -msgstr "Adicionar Classe" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Adicionar Impressora" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Adicionar Inscrição RSS" - -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Endereço - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administração" - -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Aplicador" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Cursor NULL dests inválido" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup Inválido" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI Inválido" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency Inválido" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Pedido Inválido" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Número de versão SNMP inválido" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints Inválido" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valor de cópias inválidas %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parâmetro personalizado inválido" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valor de number-up inválido %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valores de page-ranges inválidos %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Banners" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Informações de Cobrança: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papel Bond" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Impressora de Etiqueta CPCL" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Cancelar Inscrição RSS" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Alterar Configurações" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Limpar Cabeçotes de Impressão" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de Cor" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Nome de comunidade usa comprimento indefinido" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -msgid "Continuous" -msgstr "Contínuo" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -msgid "Created On: " -msgstr "Criado em: " - -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -msgid "Cutter" -msgstr "Guilhotina" - -msgid "Dark" -msgstr "Escuro" - -msgid "Darkness" -msgstr "Escuridão" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Apagar Classe" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Apagar Impressora" - -msgid "Description: " -msgstr "Descrição: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Series" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "O destino \"%s\" não está aceitando trabalhos." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Mídia Termal Direta" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Nome do Driver: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Versão do Driver: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Impressora de Etiquetas EPL1" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Impressora de Etiquetas EPL2" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Editar Arquivo de Configuração" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Finalizando Banner" - -msgid "English" -msgstr "Portuguese" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Digite a senha antiga:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Digite a senha novamente:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Digite a senha:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Digite o seu nome de usuário e a sua senha ou o nome de usuário e a senha de " -"root para acessar esta página. Se estiver usando a autenticação Kerberos, " -"certifique-se de possuir uma entrada Kerberos válida." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Alimentação de Envelopes" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Política de Erro" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "A cada 10 etiquetas" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "A cada 2 etiquetas" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "A cada 3 etiquetas" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "A cada 4 etiquetas" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "A cada 5 etiquetas" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "A cada 6 etiquetas" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "A cada 7 etiquetas" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "A cada 8 etiquetas" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "A cada 9 etiquetas" - -msgid "Every Label" -msgstr "Todas as Etiquetas" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Falha de Expectativa" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Exportar Impressoras para Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Pasta de Arquivo" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Pasta de Arquivo - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Fólio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Esquecido" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Geral" - -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Papel Brilhante" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de Cinzas" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Pasta Suspensa" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Pasta Suspensa - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caractere de controle ilegal" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Seqüência de caracteres de palavra-chave principal ilegal" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Seqüência de caracteres de palavra-chave de opção ilegal" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Seqüência de caracteres de tradução ilegal" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Seqüência de caracteres de espaço em branco ilegal" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Opções Instaláveis" - -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Impressora de Etiquetas IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Erro interno" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Porte de Internet 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Porte de Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Porte de Internet 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Porte de Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocolo de Impressão da Internet" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "O trabalho #%d já foi anulado - não é possível cancelar." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "O trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "O trabalho #%d já está concluído - não é possível cancelar." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Trabalho Concluído" - -msgid "Job Created" -msgstr "Trabalho Criado" - -msgid "Job ID: " -msgstr "ID de Trabalho: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opções de Trabalho Alteradas" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Trabalho Parado" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID de Trabalho: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "O trabalho está concluído e não pode ser alterado." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Falha de operação de trabalho:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "O estado do trabalho não pode ser alterado." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Trabalhos" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Host ou Impressora LPD/LPR" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Impressora de Etiquetas" - -msgid "Label Top" -msgstr "Parte Superior da Etiqueta" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Endereço Grande" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Endereço Grande - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Claro" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Listar Impressoras Disponíveis" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Localização: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Margem Grande (Vertical)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Marca e Modelo: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentação Manual" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Dimensões da Mídia: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Limites da Mídia: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Nome da Mídia: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Tamanho de Mídia" - -msgid "Media Source" -msgstr "Fonte de Mídia" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Rastreamento de Mídia" - -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo de Mídia" - -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erro de alocação de memória" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Cabeçalho PPD-Adobe-4.x ausente" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Asterisco ausente na coluna 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Seqüência de caracteres de valor ausente" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Modificar Classe" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificar Impressora" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mover Todos os Trabalhos" - -msgid "Move Job" -msgstr "Mover Trabalho" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Movido Permanentemente" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Ponteiro de arquivo NULL PPD" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID do nome usa comprimento indefinido" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "New Stylus Color Series" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "New Stylus Photo Series" - -msgid "No" -msgstr "Não" - -msgid "No Content" -msgstr "Sem Conteúdo" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nenhuma VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Nenhuma conexão ativa" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Nenhum nome de comunidade" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Nenhum destino adicionado." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Nenhum error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Nenhum error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Nenhum OID de nome" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Nenhum request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nenhuma inscrição encontrada." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nenhuma variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Nenhum número de versão" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Descontínuo (Leitura de marcas)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Descontínuo (Leitura Web)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Não Encontrado" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Não Implementado" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Não Instalado" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Não Modificado" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Incompatível" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Não permitido para impressão." - -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Desligado (Frente)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda On-line" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "falha na abertura de %s: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Política de Operação" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Opções Instaladas" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Opções: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Modo de Saída" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Impressora Laser PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "O pacote não contém uma Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "O pacote não começa com SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Senha para %s em %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "A senha para %s requerida para acessar %s através do SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Interromper Classe" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Colocar Impressora em Pausa" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Soltar" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etiquetas de Foto" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Papel Normal" - -msgid "Policies" -msgstr "Políticas" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor da Porta" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Impressora PostScript" - -msgid "Postcard" -msgstr "Cartão-Postal" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Densidade da Impressão" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Imprimir Trabalho:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Modo de Impressão" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Taxa de Impressão" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimir Página de Autoteste" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocidade de Impressão" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimir Página de Teste" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Imprimir e Cortar" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Imprimir e Romper" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Impresso para: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Impresso de: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Impresso em: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Impressora Adicionada" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Padrão de Impressora" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Impressora Apagada" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Impressora Modificada" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Nome de Impressora: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Impressora em Pausa" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Ajustes da Impressora" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Impressora:" - -msgid "Printers" -msgstr "Impressoras" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Ignorar Trabalhos" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Limite de quota alcançado." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rejeitar Trabalhos" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Imprimir Novamente Após Erro" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entidade do Pedido Muito Grande" - -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Retomar Classe" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Retomar Impressora" - -msgid "Return Address" -msgstr "Endereço de Devolução" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Endereço de Devolução - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Ver Outro" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Porta serial nº%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servidor Reiniciado" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditoria de Segurança de Servidor" - -msgid "Server Started" -msgstr "Servidor Iniciado" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servidor Parado" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Serviço Não Disponível" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Definir Usuários Permitidos" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Definir como Padrão de Servidor" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Definir Opções de Classe" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Definir Opções de Impressão" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Definir Publicação" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Endereço de Remessa" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Endereço de Remessa - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Margem Pequena (Horizontal)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Papel Especial" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Iniciando Banner" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Instrução" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color Series" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo Series" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Alternando Protocolos" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tablóide" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Rasgar" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Remover" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Remover Posição de Ajuste" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome de classe pode conter apenas até 127 caracteres imprimíveis e não " -"pode conter espaços, barras (/) ou o sinal de quadrado (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado com as inscrições de " -"trabalho." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome da impressora somente pode conter até 127 caracteres imprimíveis e " -"não pode conter espaços, barras (/) ou o sinal de quadrado (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"O printer-uri deve ser do formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"O printer-uri deve ser do formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome de inscrição pode não conter espaços, barras (/), pontos de " -"interrogação (?) ou o sinal de quadrado (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Há muitas assinaturas." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Mídia de Transferência Termal" - -msgid "Title: " -msgstr "Título: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Muitos trabalhos ativos." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -msgid "Tray" -msgstr "Bandeja" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Bandeja 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Bandeja 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Bandeja 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Bandeja 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI Muito Extenso" - -msgid "US Ledger" -msgstr "Duplo Carta EUA" - -msgid "US Legal" -msgstr "Legal EUA" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "Carta EUA" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Porta Serial USB nº%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Não é possível acessar cupsd.conf file:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Não é possível adicionar a inscrição RSS:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Não é possível adicionar a classe:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Não é possível adicionar a impressora:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Não é possível cancelar a inscrição RSS:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Não é possível alterar o atributo printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Não é possível alterar a impressora:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Não é possível alterar as configurações do servidor:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Não é possível conectar ao host." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Não é possível criar o arquivo temporário:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Não é possível apagar a classe:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Não é possível apagar a impressora:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Não é possível fazer um comando de manutenção:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Não é possível obter a lista de classe:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Não é possível obter o estado de classe:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Não é possível obter uma lista de drivers de impressora:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Não é possível obter os atributos de impressora:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Não é possível obter a lista de impressão:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Não é possível obter o estado da impressora:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Não é possível modificar a classe:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Não é possível modificar a impressora:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Não é possível mover o trabalho" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Não é possível mover os trabalhos" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Não é possível abrir o arquivo PPD" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Não é possível abrir o arquivo PPD:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Não é possível abrir o arquivo cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Não é possível imprimir uma página de teste:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Não é possível definir as opções:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Não é possível definir o padrão do servidor:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Não é possível carregar o arquivo cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" - -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -msgid "Unknown" -msgstr "desconhecido" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy desconhecido \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy desconhecido \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo de valor incompatível" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Atualização Requerida" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Valor usa comprimento indefinido" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind usa comprimento indefinido" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Versão usa comprimento indefinido" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Você deve acessar esta página usando a URL https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Impressora de Etiquetas ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "anulado" - -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" - -msgid "completed" -msgstr "concluído" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "falha de cups-deviced ao executar." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "falha de cups-driverd ao executar." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index usa comprimento indefinido" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status usa comprimento indefinido" - -msgid "held" -msgstr "mantido" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "ocioso" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "pendente" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "processando" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id usa comprimento indefinido" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "falha de stat de %s: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "parado" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -msgid "untitled" -msgstr "sem título" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(todos)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(nenhum)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d entradas\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tApós falha: continuar\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAlertas:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner requisitado\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tConjunto de caracteres:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tConexão: direta\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tConexão: remota\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tTamanho de página padrão:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tTom padrão:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tAjustes de porta padrão:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tDescrição: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tFormato montado:\n" -#~ "\tTipos de conteúdo: qualquer\n" -#~ "\tTipos de impressora: desconhecido\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tFormatos permitidos:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tLocalização: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tNa falha: nenhum alerta\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tUsuários permitidos:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tUsuários negados:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tapresentação de daemon\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tnenhuma entrada\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\ta impressora está no dispositivo '%s' velocidade -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\ta impressão está desativada\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\ta impressão está ativada\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tenfileirado para %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\to enfileiramento está desativado\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\to enfileiramento está ativado\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tmotivo desconhecido\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Página 15, seção 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 15, seção 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Página 19, seção 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Página 20, seção 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Página 27, seção 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 42, seção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 16-17, seção 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 42-45, seção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 45-46, seção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 48-49, seção 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Página 52-54, seção 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Padrão%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Fabricante\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Produto\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\" entra em conflito com \"%s %s\"\n" -#~ " (restrição=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s não possui opções correspondentes!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s compartilha um prefixo comum com %s\n" -#~ " REF: Página 15, seção 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Conflito de opções padrão!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Talvez a opção dúplex do teclado %s não funcione como " -#~ "esperado e deve ser denominada Dúplex!\n" -#~ " REF: Página 122, seção 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN O arquivo contém um mix de terminações de linha CR, LF e " -#~ "CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding solicitado por PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Páginas 56-57, seção 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN A linha %d contém apenas espaços em branco!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Fabricante solicitado por PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Páginas 58-59, seção 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Arquivo APDialogExtension ausente \"%s\"\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Arquivo APPrinterIconPath ausente \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Os arquivos PPD que não sejam do Windows devem usar " -#~ "linhas que terminem apenas com LF, e não com CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Versão PPD obsoleta%.1f!\n" -#~ " REF: Página 42, seção 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName maior que 8.3 em violação de PPD spec.\n" -#~ " REF: Páginas 61-62, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Os protocolos contém PJL, mas os atributos JCL não estão " -#~ "definidos.\n" -#~ " REF: Páginas 78-79, seção 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Os protocolos contêm PJL e BCP; TBCP esperado.\n" -#~ " REF: Páginas 78-79, seção 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName solicitado por PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Páginas 64-65, seção 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s não existe!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Escolha %s inválida %s!\n" -#~ " REF: Página 122, seção 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para " -#~ "a opção %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para " -#~ "opção %s, escolha %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valor de cupsFilter inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile Inválido %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valor de cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints Inválido %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Idioma inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints Vazio %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção " -#~ "%s, escolha %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Escolha ausente *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Escolha ausente *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Arquivo cupsFilter ausente \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Arquivo cupsICCProfile ausente \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Arquivo cupsPreFilter ausente \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver ausente %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Opção ausente %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Opção ausente %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Nenhuma tradução base de \"%s\" está incluída no arquivo!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s REQUIRED %s não define a opção Nenhum!\n" -#~ " REF: Página 122, seção 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s o valor hash de cupsICCProfile %s colide com %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoca um loop!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s os nomes de seleção %s e %s se diferenciam apenas por " -#~ "maiúscula ou minúscula!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s deve ser 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Página 72, seção 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD Padrão%s %s\n" -#~ " REF: Página 40, seção 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Página 102, seção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Página 103, seção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD atributo JobPatchFile no arquivo\n" -#~ " REF: Página 24, seção 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD Fabricante (deve ser \"HP\")\n" -#~ " REF: Página 211, tabela D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD Fabricante (deve ser \"Oki\")\n" -#~ " REF: Página 211, tabela D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" não permitido na seqüência de " -#~ "caracteres.\n" -#~ " REF: Páginas 59-60, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - não \"(seqüência de caracteres) int\".\n" -#~ " REF: Páginas 62-64, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD Produto - não \"(seqüência de caracteres)\".\n" -#~ " REF: Página 62, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - maior que 31 caracteres.\n" -#~ " REF: Páginas 64-65, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Escolha %s inválida %s!\n" -#~ " REF: Página 84, seção 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FileVersion Inválida \"%s\"\n" -#~ " REF: Página 56, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FormatVersion Inválido \"%s\"\n" -#~ " REF: Página 56, seção 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** LanguageEncoding %s inválido - deve ser ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s inválido - deve ser inglês!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** O código de opção padrão não pode ser interpretado: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s " -#~ "escolha %s contém caracteres de 8 bits!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s " -#~ "contém caracteres de 8 bits!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Os nomes dos grupos %s e %s se diferenciam apenas por " -#~ "maiúscula ou minúscula!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Ocorrências múltiplas de %s nome de seleção %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Os nomes das opções %s e %s se diferenciam apenas por " -#~ "maiúscula ou minúscula!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Padrão%s\n" -#~ " REF: Página 40, seção 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Página 102, seção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Página 103, seção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Página 56, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Página 56, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea para PageSize %s\n" -#~ " REF: Página 41, seção 5.\n" -#~ " REF: Página 102, seção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Páginas 56-57, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Páginas 57-58, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Fabricante\n" -#~ " REF: Páginas 58-59, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Páginas 59-60, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Página 60, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Páginas 61-62, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Páginas 62-64, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Página 100, seção 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Página 41, seção 5.\n" -#~ " REF: Página 99, seção 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Páginas 99-100, seção 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension para PageSize %s\n" -#~ " REF: Página 41, seção 5.\n" -#~ " REF: Página 103, seção 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Produto\n" -#~ " REF: Página 62, seção 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Página 64-65, seção 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d ERROS ENCONTRADOS\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%BoundingBox inválido: na linha %d!\n" -#~ " REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Página inválida: na linha %d!\n" -#~ " REF: Página 53, %%%%Página:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Páginas inválidas: na linha %d!\n" -#~ " REF: Página 43, %%%%Páginas:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " A linha %d é maior do que 255 caracteres (%d)!\n" -#~ " REF: Página 25, Comprimento de Linha\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 ausente na primeira linha!\n" -#~ " REF: Página 17, 3.1 Documentos Conformes\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Comentário %%EndComments ausente!\n" -#~ " REF: Página 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox ausente ou inválido: comentário!\n" -#~ " REF: Página 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Página ausente ou inválida: comentários!\n" -#~ " REF: Página 53, %%Página:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Páginas ausentes ou inválidas: comentário!\n" -#~ " REF: Página 43, %%Páginas:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " NENHUM ERRO ENCONTRADO\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Visualizadas %d linhas que excedem 255 caracteres!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Muitos comentários %%BeginDocument!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Muitos comentários %%EndDocument!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Aviso: o arquivo contém dados binários!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Aviso: nenhum comentário %%EndComments no arquivo!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Aviso: versão DSC obsoleta %.1f no arquivo!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Não é possível abrir o arquivo - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Não é possível abrir o arquivo PPD - %s na linha %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 Envelope" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 Envelope" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 Envelope" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 Envelope" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 Envelope" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s aceitando solicitações desde %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s não está implementado pela versão CUPS de lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s não está pronto\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s está pronto\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s está pronto e imprimindo\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s não está aceitando solicitações desde %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s não é compatível!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s está aceitando solicitações desde %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s não está aceitando solicitações desde %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [trabalho %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s falhou: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Não sei o que fazer!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - não é possível imprimir arquivos e alterar trabalhos " -#~ "simultaneamente!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - não é possível imprimir a partir de stdin se os arquivos ou um " -#~ "ID de trabalho forem fornecidos!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres esperado após opção '-S'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo esperado após opção '-T'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - cópias esperadas após opção '-n'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - contagem de cópias esperadas após opção '-#'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-b'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-d'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - formulário esperado após opção '-f'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome mantido esperado após opção '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - lista de modo esperado após opção '-y'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome esperado após opção '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - seqüência de caracteres de opção esperada após opção '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - lista de página esperada após opção '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - prioridade esperada após opção '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - texto de motivo esperado após opção '-r'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - título esperado após opção '-t'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - valor esperado após opção '-%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - necessária opções \"completo\", \"incompleto\" ou \"todos\" " -#~ "após opção '-W'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Erro - nenhum destino padrão disponível.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Erro - prioridade deve estar entre 1 e 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - programador não responde!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Erro - muitos arquivos - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Erro - não foi possível acessar \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - não foi possível fazer a fila a partir da mensagem padrão - %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: ID de trabalho esperada após opção '-i'!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filtro \"%s\" não disponível: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Seqüência de caracteres inválida \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: ID de trabalho necessária ('-i jobid') antes de 'reinício -H'!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Nenhum filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Falha de operação: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Desculpe, não há compatibilidade de encriptação compilada!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível conectar ao servidor\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível contactar ao servidor!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível determinar o tipo MIME de \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s - %s on-line %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível abrir um arquivo PPD: %s on-line %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Não é possível ler o banco de dados MIME de \"%s\" ou \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Tipo MIME de destino desconhecido %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Tipo MIME de fonte desconhecida %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Aviso - '%c' modificador de formato não compatível - a saída pode não " -#~ "ser correta!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres foi ignorada!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo foi ignorada!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de formulário foi ignorada!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Aviso - opção de modo foi ignorada!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: erro - option=value esperado após opção '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: erro - nenhum destino padrão disponível.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 ppp da escala de cinza" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720ppp" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Uma senha do Samba é solicitada para exportar os drivers da impressora!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "" -#~ "Um nome de usuário do Samba é solicitado para exportar os drivers da " -#~ "impressora!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (Excessivamente grande)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (Excessivamente grande)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (Pequeno)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (Excessivamente grande)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCO A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCO B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "" -#~ "Tentativa de configurar o estado da impressora %s para valor inválido %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Os grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Dispositivo URI inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "dispositivo uri inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "formato de documento inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Armazenamento intermediário do nome do arquivo inválido!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Atributo de fonte inválido: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Valor de job-priority inválido!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Valor job-sheets inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Tipo de valor job-sheets inválido!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Valor de job-state inválido!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Atributo de job-uri inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "opção + escolha inválida na linha %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "port-monitor inválido \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Valor de printer-state inválido %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Número de versão de solicitação inválido %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "ID de inscrição inválido!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C0" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C1" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C2" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C6" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C65" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "Envelope C7" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não compatível!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Chou3" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Chou4" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Os comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Não foi possível escanear tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Tampa aberta." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Envelope DL" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Desenvolvedor quase vazio." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Desenvolvedor vazio!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dispositivo: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Documento %d não encontrado no trabalho %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Porta aberta." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Cartão-Postal Duplo" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "EMERG: Não é possível alocar memória para informação de página: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Não é possível alocar memória para matriz de páginas: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox inválido: comentário visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature inválido: comentário!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Página inválido: comentário no arquivo!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox inválido: comentário no arquivo!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Arquivo de dispositivo SCSI inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Arquivo de conjunto de caracteres inválido %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Tipo de conjunto de caracteres inválido %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de colunas inválido %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor cpi inválido %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Linha de descrição de fonte inválida: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor lpi inválido %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Direção de texto inválida %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Largura de texto inválida %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Impressora de destino inexistente!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Duplicar %%BoundingBox: comentário visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Duplicar %%Páginas: comentário visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Arquivo de impressão vazio!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Erro %d ao enviar pedido PAPSendData: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Seqüência de caracteres on-line esperada %d de %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Erro grave de USB!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Comentário visto HP-GL/2 inválido, não é possível imprimir o " -#~ "arquivo!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog ausente!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup ausente!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: URI de dispositivo ausente URI em command-line e nenhuma variável " -#~ "de ambiente DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor ausente na linha %d do arquivo de banner!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Necessária uma linha msgid antes de quaisquer seqüências de " -#~ "caracteres na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nenhum %%BoundingBox: comentário no cabeçalho!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nenhum %%Pages: comentário no cabeçalho!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Nenhum dispositivo URI encontrado em argv[0] ou em variável de " -#~ "ambiente DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Nenhuma fonte no arquivo de conjunto de caracteres %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Nenhuma página encontrada!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Sem papel!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: Variável de ambiente PRINTER não definido!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: O arquivo de impressão não foi aceito (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: A impressora não responde\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: A impressora enviou um EOF inesperado\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Host remoto não aceitou o arquivo de controle (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Host remoto não aceitou o arquivo de dados (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Houve um erro de tempo esgotado ao enviar os dados à impressora\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível adicionar o arquivo %d ao trabalho: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível cancelar o trabalho %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Não foi possível copiar o arquivo PDF" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Não foi possível criar soquete" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível criar o arquivo de impressão comprimido temporário: " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o arquivo temporário" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o arquivo temporário - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o arquivo temporário: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível executar pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível executar o programa gs" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível executar o programa pdftops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível forçar pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter o pedido PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter a resposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível obter o arquivo PPD para a impressora \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter a zona AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter os atributos %d do trabalho (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível obter o estado de impressão (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível localizar a impressora '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível procurar a resposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível buscar impressoras AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o endereço AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de banner \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de dispositivo \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de imagem para impressão!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão comprimido temporário: " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo temporário" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível imprimir %d colunas de texto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível imprimir %dx%d página de texto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível reservar porta" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível localizar o deslocamento %ld no arquivo- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível localizar o deslocamento %lld no arquivo - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar um comando LPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar um pedido tickle de PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar o pedido de dados de envio PAP inicial" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar o arquivo de impressão à impressora" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível enviar o valor nulo do fim da seqüência à impressora" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível aguardar pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível gravar %d bytes para \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível gravar %d bytes na impressora!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível gravar no arquivo de controle" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível gravar dados de impressão" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível gravar os dados de impressão: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível gravar os dados brutos para o driver!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Não é possível gravar no arquivo temporário" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Não é possível gravar os dados de documentos não comprimidos: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Texto inesperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Ordem de arquivo desconhecida \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Caractere de formato desconhecido \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Formato de catálogo de mensagem desconhecida para \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Modo de impressão desconhecido \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de brilho não compatível %s, usando brilho=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de gama não compatível %s, usando gama=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: Valor de number-up não compatível %d, usando number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Valor de number-up-layout não compatível %s, usando number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Valor de page-border não compatível %s, usando page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: Sobrecarga de doc_printf (%d bytes) detectado, anulando!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops bloqueou no sinal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops saiu com estado %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saíram no sinal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saíram com estado %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: recuperável: Não é possível conectar-se à impressora; nova " -#~ "tentativa em 30 segundos...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: Seleção() falhou" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: Não foi possível iniciar o arquivo de impressão" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Arquivo PPD vazio!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Error: necessário um nome de host após a opção '-h'!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "URIs de dispositivo de arquivo foram desativados! Para ativá-los, " -#~ "consulte a diretiva FileDevice em \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Temperatura do fuser alta!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Temperatura do fuser baixa!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "German FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "German FanFold Legal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Obtido um atributo printer-uri, mas não um job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk desativado nas Preferências do Sistema\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk desativado nas Preferências do Sistema.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Cancelando trabalho de impressão...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Conectado à impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Conectando à impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Arquivo de controle enviado com êxito\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Arquivo de dados enviado com êxito\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Formatando página %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Carregando arquivo de imagem...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Buscando impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Abrindo conexão\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Arquivo de impressão enviado, aguardando conclusão da " -#~ "impressora...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa em 10 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa em 30 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa em 5 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: A impressora não é compatível com IPP/%d.%d, tentando IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está ocupada; nova tentativa em 5 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está atualmente desligada.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está desligada atualmente.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está conectada agora.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: A impressora está desligada.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Impressora não conectada; nova tentativa em 30 segundos...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Imprimindo página %d, %d%% concluído...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Imprimindo página %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Pronta para imprimir.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Enviando arquivo de controle (%lu bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Enviando arquivo de controle (%u bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Enviando dados\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Enviando arquivo de dados (%ld bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Enviando arquivo de dados (%lld bytes)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Enviando dados de impressão...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Arquivo de impressão enviado, %ld bytes...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Arquivo de impressão enviado, %lld bytes...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Armazenando trabalho LPR, %.0f%% concluído...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima " -#~ "impressora na classe...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Usando zona AppleTalk padrão \"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Aguardando conclusão do trabalho...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Esperando que a impressora esteja disponível...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope ISO B4" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (Exces. grande)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "Envelope ISO B5" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "Envelope ISO B6" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Tinta/toner quase vazios." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Tinta/toner vazios!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Recipiente de tinta/toner quase cheio." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Recipiente de tinta/toner cheio!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Conexão aberta." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Envelope de Convite" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Envelope Italiano" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "O trabalho #%d não existe!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "O trabalho #%d está finalizado e não pode ser alterado!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "O trabalho #%d não está concluído!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "O trabalho #%d não está parado para autenticação!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "O trabalho #%d não está parado!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "O trabalho #%s não existe!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Trabalho %d não encontrado!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "As inscrições do trabalho não podem ser renovadas!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Kaku2" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope Kaku3" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Idioma \"%s\" não compatível!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Atolamento de mídia!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Bandeja de mídia quase vazia." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Bandeja de mídia vazia!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Bandeja de mídia ausente!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "A bandeja de mídia necessita ser preenchida." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Atributo document-number ausente!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Aspas ausentes na linha %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Variável de formato ausente!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Atributo notify-subscription-ids ausente!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Atributo requesting-user-name ausente!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Atributos necessários ausentes!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Valor ausente na linha %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modelo: nome = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarca" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Envelope Monarca" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Arquivo de impressão aceito - ID de trabalho %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTICE: Arquivo de impressão aceito - ID de trabalho desconhecido.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Nenhum nome PPD!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Nenhum driver de impressora do Windows instalado!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Nenhum atributo na solicitação!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Nenhuma informação de autenticação fornecida!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Nenhuma impressora padrão" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Nenhum arquivo!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Nenhuma hora de modificação!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Nenhum nome de impressora!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Nenhum printer-uri encontrado para a classe!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Nenhum printer-uri encontrado!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Nenhum printer-uri em pedido!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Nenhum atributo de inscrição na solicitação!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC quase no final." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC no final!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Sem toner!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Recipiente de saída quase cheio." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Recipiente de saída cheio!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "A saída para impressora %s foi enviada a %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "A saída para impressora %s foi enviada à impressora remota %s em %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "A saída para impressora %s/%s foi enviada a %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "A saída para impressora %s/%s foi enviada para a impressora remota %s em %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Bandeja de saída ausente!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC3" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (Exces. grande)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Envelope PRC9" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Envelope Pessoal" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Impressora desconectada." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rank Proprietário Trabalho Arquivo(s) " -#~ "Tamanho Total\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rank Proprietário Imp Trabalho " -#~ "Arquivos Tamanho Total\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Executando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Impressora SCSI" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tablóide (Exces. grande)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "O valor notify-user-data é muito grande (%d > 63 octetos)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "A impressora ou a classe não estão compartilhadas!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "A impressora ou a classe não foram encontradas." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "O atributo printer-uri é necessário!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner baixo." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Muitos valores de job-sheets (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Muitos valores de printer-state-reasons (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "Executivo EUA" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "Legal EUA (Muito Grande)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "Carta EUA (Muito Grande)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "Carta EUA (Pequeno)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Não é possível adicionar o trabalho para o destino \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Não é possível alocar memória para os tipos de arquivo!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar arquivos de driver de impressora CUPS de 64-bit (%" -#~ "d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar arquivos do driver da impressora Windows de 64-bit " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar os arquivos do driver de impressora CUPS (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Não é possível copiar o arquivo PPD - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Não é possível copiar o arquivo PPD!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 2000 " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 9x (%" -#~ "d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Não é possível copiar o roteiro de interface - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Não é possível criar printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Não é possível editar os arquivos cupsd.conf maiores que 1MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Não é possível buscar o destino para o trabalho!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Não é possível encontrar a impressora!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows " -#~ "2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows " -#~ "9x (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Não é possível abrir o documento %d no trabalho %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Não é possível executar \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Não é possível enviar o comando ao driver da impressora!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Não é possível configurar o driver de impressora do Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Não é possível usar o driver de classe USB de legado!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Conjunto de caracteres incompatíveis \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Compressão não compatível \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Atributo de compressão não compatível %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Formato não compatível \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Formato não compatível '%s'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Formato não compatível '%s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: %s opções de cópias de título do usuário do trabalho [filename]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Usage: opções de cópias de título de usuário %s job-id [file]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: arquivo de opções de cópias de título de usuário %s job-id \n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: converter [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Definir arquivo para conversão (senão stdin)\n" -#~ " -o filename Definir para ser gerado (senão stdout)\n" -#~ " -i mime/type Definir tipo MIME de entrada (senão auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Definir tipo MIME de saída (senão application/" -#~ "pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Definir arquivo PPD\n" -#~ " -a 'name=value ...' Definir opção(ões)\n" -#~ " -U username Definir nome do usuário para trabalho\n" -#~ " -J title Definir título\n" -#~ " -c copies Definir número de cópias\n" -#~ " -u Remover o arquivo PPD ao terminar\n" -#~ " -D Remover o arquivo de entrada ao terminar\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -E Encriptar a conexão ao servidor\n" -#~ " -H samba-server Usar o servidor SAMBA denominado\n" -#~ " -U samba-user Autenticar usando o usuário do SAMBA denominado\n" -#~ " -a Exportar todas as impressoras\n" -#~ " -h cups-server Usar o servidor CUPS denominado\n" -#~ " -v Ser detalhado (mostrar comandos)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Ativar encriptação\n" -#~ " -U username Especificar username\n" -#~ " -h server[:port] Especificar endereço do servidor\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Ativar/desativar registro de depuração\n" -#~ " --[no-]remote-admin Ativar/desativar administração remota\n" -#~ " --[no-]remote-any Permitir/evitar acesso a partir da Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Mostrar/ocultar impressoras remotas\n" -#~ " --[no-]share-printers Ativar/desativar compartilhamento de " -#~ "impressora\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar que usuários cancelem " -#~ "qualquer trabalho\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Carregar arquivo de configuração alternativa\n" -#~ "-f Executar em segundo plano\n" -#~ "-F Executar em segundo plano, porém destacar\n" -#~ "-h Mostrar esta mensagem de uso\n" -#~ "-l Executar cupsd a partir de launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Definir arquivo cupsd.conf para uso\n" -#~ " -j job-id[,N] Arquivo de filtro N do trabalho especificado (o padrão " -#~ "é o arquivo 1)\n" -#~ " -n cópias Definir número de cópias\n" -#~ " -o name=value Definir opção(ões)\n" -#~ " -p filename.ppd Definir arquivo PPD\n" -#~ " -t title Definir título\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Mostrar utilização do programa\n" -#~ "\n" -#~ " Nota: este programa apenas valida os comentários DSC, não o próprio " -#~ "PostScript.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Definir raiz alternada\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Expedir avisos em vez de erros\n" -#~ " -q Executar silenciosamente\n" -#~ " -r Usar modo aberto 'relaxed'\n" -#~ " -v Ser levemente detalhado\n" -#~ " -vv Ser bastante detalhado\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -D name=value Definir variável denominada ao valor.\n" -#~ " -I include-dir Adicionar diretório de inclusão ao caminho da " -#~ "busca.\n" -#~ " -c catalog.po Carregar o catálogo da mensagem especificada.\n" -#~ " -d output-dir Especificar o diretório de saída.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Especificar o(s) idioma(s) de saída (local).\n" -#~ " -m Usar o valor ModelName como nome de arquivo.\n" -#~ " -t Testar PPDs em vez de gerá-los.\n" -#~ " -v Ser detalhado (mais v's para maior detalhamento).\n" -#~ " -z Comprimir arquivos PPD usando GNU zip.\n" -#~ " --cr Terminar linhas com CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Terminar linhas com CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Terminar linhas com LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Definir variável denominada ao valor.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Adicionar diretório de inclusão ao caminho da busca.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -D name=value Definir variável denominada ao valor.\n" -#~ " -I include-dir Adicionar diretório de inclusão ao caminho da busca.\n" -#~ " -v Ser detalhado (mais v's para maior detalhamento).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Adicionando somente as primeiras %d impressoras encontradas" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Boleano esperado para opção waiteof \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Falha ao ler o pedido side-channel!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: A opção \"%s\" não pode ser incluída através de IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: A impressora não responde\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: A impressora enviou um EOF inesperado\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de comando após %" -#~ "d segundos!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de controle após " -#~ "%d segundos!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de dados após %d " -#~ "segundos!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Tempo esgotado para comando SCSI (%d); tentando novamente...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Este documento não está de acordo com o Adobe Document " -#~ "Structuring Conventions e pode não ser impresso corretamente!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Não é possível abrir \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Não é possível enviar o pedido de estado PAP" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Pacote PAP do tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Pacote PAP desconhecido do tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para a opção \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Taxa de transmissão não compatível %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: número esperado para a opção de estado \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: recuperável: O host de rede '%s' está ocupado; tentará novamente " -#~ "em %d segundos...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "Warning, nenhum driver de impressora do Windows 2000 está instalado!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "Envelope You4" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert: use a opção -f para especificar um arquivo para converter.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Nenhum arquivo PPD para a impressora \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: não é possível conectar ao servidor: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: Nome de arquivo de configuração esperado após a opção \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: não é possível obter o diretório atual!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - anulando!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - anulando!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: suporte launchd(8) não compilado, executando em modo normal.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: número de documento inválido %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Apenas um filename pode ser especificado!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: não é possível criar um arquivo temporário: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: não é possível obter o arquivo de trabalho - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "dispositivo para %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "dispositivo para %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "ajuda\t\tobter ajuda sobre os comandos\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "Atributo job-printer-uri ausente!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: O nome de classe pode conter apenas caracteres imprimíveis!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: PPD esperado após a opção '-P'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Permitir/negar esperado:userlist após a opção '-u'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Classe esperada após opção '-r'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome de classe esperado após a opção '-c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Descrição esperada após a opção '-D'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: URI de dispositivo esperado após a opção '-v'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Tipo(s) de arquivo esperado após a opção '-I'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Hostname esperado após a opção '-h'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Interface esperada após a opção '-i'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Localização esperada após a opção '-L'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Modelo esperado após a opção '-m'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: name=value esperado após a opção '-o'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Impressora esperada após a opção '-p'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nome de impressora esperada após a opção '-d'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Impressora ou classe esperada após a opção '-x'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membro foi visto!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: A impressora %s já é um membro de classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: A impressora %s não é um membro de classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: O nome da impressora pode conter apenas caracteres imprimíveis!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível adicionar uma impressora à classe:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível conectar-se ao servidor: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível criar um arquivo temporário - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível criar um arquivo temporário: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível abrir um arquivo PPD \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Não é possível abrir o arquivo \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível remover uma impressora da classe:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível configurar o arquivo PPD:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível configurar o URI de dispositivo:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível configurar o roteiro de interface ou arquivo " -#~ "PPD:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível configurar o roteiro de interface:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível configurar a descrição da impressora:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível configurar a localização da impressora:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Não é possível configurar as opções da impressora:\n" -#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: seqüência de caracteres de ID de dispositivo 1284 esperada após --" -#~ "device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: idioma esperado após --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: modelar e fazer esperado após --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: seqüência de caracteres de produto esperada após --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: tempo esgotado esperado após --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: opção desconhecida '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Não é possível conectar-se ao servidor: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Não é possível adicionar impressora ou instância: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Não é possível obter o arquivo PPD para %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Não é possível abrir o arquivo PPD para %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecidas!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Apenas o root pode adicionar ou apagar senhas!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Arquivo de senha ocupado!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Arquivo de senha não atualizado!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Desculpe, a senha não coincide!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Desculpe, senha rejeitada.\n" -#~ "A sua senha deve ter pelo menos 6 caracteres, não pode conter\n" -#~ "o seu nome de usuário e deve possuir pelo menos uma letra e um número.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Desculpe, as senhas não coincidem!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Não é possível copiar a seqüência de caracteres da senha: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Não é possível abrir o arquivo de senha: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Não é possível gravar para o arquivo de senha: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: falha ao fazer backup do arquivo de senha antigo: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: falha ao renomear o arquivo de senha: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: usuário \"%s\" e grupo \"%s\" não existem.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: erro - %s destino não existente de nomes de variáveis de ambiente " -#~ "\"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "membros de classe %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "nenhuma entrada\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "nenhum destino padrão de sistema\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events não especificado!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" já foi usado!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" usa um esquema desconhecido!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d não confiável!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: adicionando diretório de inclusão \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: adicionando/atualizando texto UI de %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválido %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma Opção!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: duplicar #po para local %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: definição de filtro esperada na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome de programa esperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: valor booleano esperado na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: conjunto de caracteres depois de Font na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: código de escolha esperado na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: nome/texto de escolha esperado na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: ordem de cor esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: colorspace esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: compressão esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: seqüência de caracteres de restrição esperada para UIConstraints na " -#~ "linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: palavra-chave do tipo de driver esperado após DriverType na linha %" -#~ "d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo de dúplex esperado após Duplex na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: codificação esperada após Font na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome de arquivo esperado após #po %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome/texto de grupo esperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome de arquivo de inclusão esperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: número inteiro esperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: localidade esperada após #po na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após FileName na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após Font na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após Manufacturer na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome esperado após MediaSize na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome esperado após ModelName na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome esperado após PCFileName na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome/texto esperado após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Installable na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Resolution na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: combinação de nome/texto esperado para ColorModel na linha %d de %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome/texto de opção esperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: seção de opção esperada na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo de opção esperada na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: campo de substituição esperado após Resolution na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: número real esperado na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: resolução/tipo de mídia esperado após ColorProfile na linha %d de %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: resolução/tipo de mídia esperado após SimpleColorProfile na linha %" -#~ "d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: seletor esperado após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: estado esperado após Font na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: seqüência de caracteres esperada após Copyright na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: seqüência de caracteres esperada após Version na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: dois nomes de opção esperados na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: valor esperado após %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: versão esperada após Font na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome de arquivo #include/#po inválido \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: custo inválido para filtro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: nome de programa vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: seção de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carregando arquivo de informações de driver \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carregando mensagens para localidade \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carregando mensagens de \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif ausente no final de \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if ausente na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nenhum catálogo de mensagem fornecido para a localidade %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: a restrição da opção deve *name na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: muitos aninhados #if's na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: não é possível criar um arquivo PPD \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: não é possível criar o diretório de saída %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: não é possível criar canais de saída: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: não é possível executar cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível buscar o arquivo #po %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Não é possível buscar o arquivo de inclusão \"%s\" na linha %d de %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Não é possível buscar a localização para \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Não é possível carregar o arquivo de localização \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo de driver desconhecido %s na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo de dúplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: caracteres delimitadores desconhecidos em número real \"%s\" na " -#~ "linha %d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: seqüência de caracteres não finalizados começando com %c na linha %" -#~ "d de %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: gravando %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: gravando arquivos PPD no diretório \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion inválido \"%s\" em %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: ignorando arquivo PPD %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: não é possível fazer o backup de %s em %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "impressora %s desativada desde %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s está ociosa. ativada desde %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s agora está imprimindo %s-%d. ativada desde %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "impressora %s/%s desativada desde %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s/%s está ociosa. ativada desde %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "impressora %s/%s agora está imprimindo %s-%d. ativada desde %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "id solicitado é %s-%d (%d arquivo(s))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "o programador não está executando\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "o programador está executando\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "estado status\t\tshow de daemon e da fila\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "destino padrão de sistema: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "destino padrão de sistema: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po index 7cf0f8c..517c1a4 100644 --- a/locale/cups_ru.po +++ b/locale/cups_ru.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" "Last-Translator: Apple Inc.\n" "Language-Team: Apple Inc.\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" msgid "\t\t(all)" msgstr "" @@ -458,10 +458,6 @@ msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" @@ -470,82 +466,78 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" #, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." msgstr "" #, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" #, c-format @@ -569,7 +561,11 @@ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format @@ -677,10 +673,6 @@ msgid "" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" @@ -778,9 +770,6 @@ msgstr "" msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." msgstr "" @@ -793,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" msgid " -4 Connect using IPv4." @@ -811,13 +800,10 @@ msgstr "" msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." +msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -msgid " -E Test with TLS encryption." +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" msgid "" @@ -836,9 +822,6 @@ msgstr "" msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr "" -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" @@ -851,13 +834,7 @@ msgstr "" msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr "" -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" msgid " -U username Specify username." @@ -877,18 +854,9 @@ msgstr "" msgid " -a Export all printers." msgstr "" -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr "" -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" @@ -910,15 +878,9 @@ msgstr "" msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - msgid " -h Show this usage message." msgstr "" -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr "" @@ -934,10 +896,6 @@ msgid "" "file 1)." msgstr "" -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" @@ -958,9 +916,6 @@ msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" @@ -974,9 +929,6 @@ msgstr "" msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - msgid " -q Run silently." msgstr "" @@ -998,16 +950,7 @@ msgstr "" msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." +msgid " -v Be verbose." msgstr "" msgid " -vv Be very verbose." @@ -1030,22 +973,6 @@ msgstr "" msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f мм" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f — %.0f x %.0f мм" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f дюймов" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f-%.2f x %.2f дюймов" - #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" @@ -1112,6 +1039,10 @@ msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "" @@ -1734,9 +1665,6 @@ msgstr "" msgid "3.5\" Disk" msgstr "Диск 3.5\"" -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Диск 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" - msgid "3.50x1.00\"" msgstr "3,50x1,00\"" @@ -1945,10 +1873,10 @@ msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" +msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется пароль Samba" msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" +msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется имя пользователя Samba" #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." @@ -2078,9 +2006,6 @@ msgstr "Добавить подписку на RSS" msgid "Address" msgstr "Адрес" -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Адрес - 1 1/8 x 3 1/2\"" - msgid "Administration" msgstr "Администрация" @@ -2137,6 +2062,10 @@ msgstr "B8" msgid "B9" msgstr "B9" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "Неверный указатель NULL dests" @@ -2161,26 +2090,10 @@ msgstr "Неверный номер версии SNMP" msgid "Bad UIConstraints" msgstr "Неверное значение UIConstraints" -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "Неверное значение количества копий %d." -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - msgid "Bad custom parameter" msgstr "Неверный индивидуальный параметр" @@ -2201,14 +2114,15 @@ msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Ошибка в буфере filename" + +msgid "Bad job-name value: Bad UTF-8 sequence." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." +msgid "Bad job-name value: Name too long." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" msgid "Bad job-priority value." @@ -2228,10 +2142,6 @@ msgstr "" msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" @@ -2256,6 +2166,9 @@ msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d." msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" +msgid "Bad printer URI." +msgstr "" + #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" @@ -2269,33 +2182,14 @@ msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверный ID подписки" msgid "Bad value string" -msgstr "" +msgstr "Неверная строка значений" msgid "Banners" msgstr "Баннеры" -msgid "Billing Information: " -msgstr "Реквизиты для выставления счета: " - msgid "Bond Paper" msgstr "Документная бумага" @@ -2376,9 +2270,6 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Создано" -msgid "Created On: " -msgstr "Дата создания: " - msgid "Custom" msgstr "Индивидуальный" @@ -2409,9 +2300,6 @@ msgstr "Удалить класс" msgid "Delete Printer" msgstr "Удалить принтер" -msgid "Description: " -msgstr "Описание: " - msgid "DeskJet Series" msgstr "Серия DeskJet" @@ -2459,12 +2347,6 @@ msgstr "Отключено" msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -msgid "Driver Name: " -msgstr "Имя драйвера: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Версия драйвера: " - msgid "Duplexer" msgstr "Дуплексер" @@ -2750,16 +2632,13 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "File Folder" -msgstr "Каталог файла" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Каталог файла - 9 16/8 x 3 7/16\"" +msgid "File Folder " +msgstr "" #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" #, c-format @@ -2772,10 +2651,6 @@ msgstr "Фолио" msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - msgid "General" msgstr "Основные" @@ -2800,8 +2675,8 @@ msgstr "HP" msgid "Hanging Folder" msgstr "Папка подвесного хранения" -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Папка подвесного хранения - 9/16 x 2\"" +msgid "Help file not in index." +msgstr "" msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" @@ -2809,6 +2684,9 @@ msgstr "" msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" + msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" @@ -2824,6 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "" + msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" @@ -2833,6 +2714,12 @@ msgstr "" msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" + +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "" + msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" @@ -2885,7 +2772,7 @@ msgid "Intellitech" msgstr "Intellitech" msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя Ошибка сервера" msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" @@ -2893,18 +2780,15 @@ msgstr "Внутренняя ошибка" msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part" -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part" -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Протокол интернет-печати" +msgid "Invalid media size." +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" @@ -2996,23 +2880,17 @@ msgstr "Задание завершено" msgid "Job Created" msgstr "Задание создано" -msgid "Job ID: " -msgstr "ID задания: " - msgid "Job Options Changed" msgstr "Параметры задания изменены" msgid "Job Stopped" msgstr "Задание остановлено" -msgid "Job UUID: " -msgstr "UUID задания: " - msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Задание завершено и не может быть изменено." -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Сбой операции задания:" +msgid "Job operation failed" +msgstr "" msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Состояние задания не может быть изменено." @@ -3039,9 +2917,6 @@ msgstr "" msgid "Large Address" msgstr "Полный адрес" -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Полный адрес - 1 4/10 x 3 1/2\"" - msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5" @@ -3060,33 +2935,15 @@ msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 msgid "List Available Printers" msgstr "Список доступных принтеров" -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Местоположение: " - msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "По длинной стороне (книжная)" msgid "Looking for printer." msgstr "" -msgid "Make and Model: " -msgstr "Марка и модель: " - msgid "Manual Feed" msgstr "Ручная подача" -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Размеры бумаги: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Ограничения бумаги: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Название бумаги: " - msgid "Media Size" msgstr "Размер бумаги" @@ -3122,7 +2979,7 @@ msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "" msgid "Missing form variable" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует переменная формы" msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" @@ -3137,7 +2994,7 @@ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" msgid "Missing option keyword" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует ключевое слово параметра" msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" @@ -3145,10 +3002,6 @@ msgstr "" msgid "Missing required attributes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - #, c-format msgid "Missing value on line %d." msgstr "" @@ -3210,7 +3063,7 @@ msgid "No Content" msgstr "Нет контента" msgid "No PPD name" -msgstr "" +msgstr "Нет имени PPD" msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "Нет последовательности VarBind" @@ -3252,11 +3105,8 @@ msgstr "Нет значения error-status" msgid "No file in print request." msgstr "" -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - msgid "No modification time" -msgstr "" +msgstr "Не указано время изменения" msgid "No name OID" msgstr "Нет имени OID" @@ -3265,13 +3115,13 @@ msgid "No pages were found." msgstr "" msgid "No printer name" -msgstr "" +msgstr "Нет имени принтера" msgid "No printer-uri found" -msgstr "" +msgstr "Не указан адрес printer-uri" msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" +msgstr "Не указан адрес printer-uri для класса" msgid "No printer-uri in request." msgstr "" @@ -3361,9 +3211,6 @@ msgstr "Параметры установлены" msgid "Options:" msgstr "" -msgid "Options: " -msgstr "Параметры: " - msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" @@ -3512,17 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Print file was not accepted." msgstr "" -msgid "Print job too large." +msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -msgid "Printed For: " -msgstr "Напечатано для: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Напечатано из: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Дата печати: " +msgid "Print job too large." +msgstr "" msgid "Printer Added" msgstr "Принтер добавлен" @@ -3536,47 +3377,13 @@ msgstr "Принтер удален" msgid "Printer Modified" msgstr "Принтер изменен" -msgid "Printer Name: " -msgstr "Имя принтера: " - msgid "Printer Paused" msgstr "Принтер приостановлен" msgid "Printer Settings" msgstr "Параметры принтера" -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." +msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" msgid "Printer:" @@ -3589,10 +3396,6 @@ msgstr "Принтеры" msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - msgid "Purge Jobs" msgstr "Удалить задания" @@ -3610,9 +3413,6 @@ msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" -msgid "Ready to print." -msgstr "" - msgid "Reject Jobs" msgstr "Отклонить задания" @@ -3642,9 +3442,6 @@ msgstr "Возобновить работу принтера" msgid "Return Address" msgstr "Обратный адрес" -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Обратный адрес - 3/4 x 2\"" - msgid "Rewind" msgstr "Вернуться в начало" @@ -3664,10 +3461,6 @@ msgstr "Посмотреть другие" msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Последовательный порт #%d" - msgid "Server Restarted" msgstr "Сервер перезагружен" @@ -3701,9 +3494,6 @@ msgstr "Настроить публикацию" msgid "Shipping Address" msgstr "Адрес доставки" -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Адрес доставки - 2 5/16 x 4\"" - msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "По короткой стороне (альбомная)" @@ -3772,6 +3562,17 @@ msgstr "Откорректировать положение места отры msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " +"request." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" + #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "Не удается найти PPD-файл «%s»." @@ -3791,16 +3592,16 @@ msgstr "" "содержать пробелы, дроби (/) или знак «решетки» (#)." msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Блок разработки должен быть перемещен" msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" +msgstr "Необходимо переместить блок разработки" msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" +msgstr "Высокая температура термофиксатора!" msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" +msgstr "Низкая температура термофиксатора!" msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." @@ -3813,42 +3614,43 @@ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Оптический фоторегистратор должен быть перемещен." msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" +msgstr "Необходимо переместить оптический фоторегистратор." msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" +msgstr "Лоток вывода почти заполнен." msgid "The output bin is full." -msgstr "" +msgstr "Лоток вывода заполнен." msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует лоток вывода." msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" +msgstr "Лоток с бумагой почти пуст." msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" +msgstr "Лоток с бумагой пуст." msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" +msgstr "Лоток с бумагой отсутствует." msgid "The paper tray needs to be filled." +msgstr "Необходимо наполнить лоток с бумагой." + +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." msgstr "" -msgid "The print file could not be opened." +msgid "The printer did not respond." msgstr "" -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +#, c-format +msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." msgstr "" -msgid "The printer is busy." +msgid "The printer is in use." msgstr "" msgid "The printer is not connected." @@ -3857,9 +3659,15 @@ msgstr "" msgid "The printer is not responding." msgstr "" -msgid "The printer is out of ink." +msgid "The printer is now connected." +msgstr "" + +msgid "The printer is now online." msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "Принтер выключен." + msgid "The printer is running low on ink." msgstr "" @@ -3869,6 +3677,9 @@ msgstr "" msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "" + msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" @@ -3889,19 +3700,19 @@ msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" +msgstr "Крышка принтера открыта." msgid "The printer's door is open." -msgstr "" +msgstr "Дверца принтера открыта." msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" +msgstr "Открыт замок." msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" +msgstr "Отсек для мусора почти заполнен." msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" +msgstr "Отсек для мусора заполнен." #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." @@ -3938,7 +3749,7 @@ msgid "There are too many subscriptions." msgstr "Слишком много подписок." msgid "There is a paper jam." -msgstr "" +msgstr "Зажевало бумагу." msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" @@ -3946,9 +3757,6 @@ msgstr "" msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "Носитель для печати методом термопереноса" -msgid "Title: " -msgstr "Заголовок: " - msgid "Too many active jobs." msgstr "Слишком много активных заданий." @@ -4005,18 +3813,17 @@ msgstr "" msgid "US Letter Small" msgstr "" -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "Последовательный порт USB #%d" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Не удается получить доступ к файлу «cupsd.conf»:" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "" -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Не удается добавить подписку RSS:" +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "" -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Не удается добавить класс:" +msgid "Unable to add class" +msgstr "" msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" @@ -4025,8 +3832,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Не удается добавить принтер:" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" @@ -4037,20 +3844,20 @@ msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Не удается отменить подписку RSS:" +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "" msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Не удается изменить атрибут printer-is-shared:" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Не удается изменить принтер:" +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Не удается изменить настройки сервера:" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "" msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" @@ -4075,7 +3882,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" +msgstr "Не удается копировать PPD-файл - %s" msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "" @@ -4090,37 +3897,28 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" +msgstr "Не удается копировать скрипт интерфейса - %s" msgid "Unable to create compressed print file" msgstr "" -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать printer-uri" msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Не удается создать временный файл:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Не удается удалить класс:" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Не удается удалить принтер:" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания:" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" +msgstr "Невозможно редактировать файлы cupsd.conf больше 1 МБ" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." @@ -4153,41 +3951,38 @@ msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" +msgstr "Не удается найти назначение для задания" msgid "Unable to find printer." msgstr "" -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - msgid "Unable to generate compressed print file" msgstr "" msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Не удается получить список класса:" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "" + +msgid "Unable to get class status" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Не удается получить статус класса:" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Не удается получить список драйверов принтера:" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Не удается получить атрибуты принтера:" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Не удается получить список принтеров:" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "" msgid "Unable to get printer status." msgstr "" -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Не удается получить статус принтера:" - #, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" @@ -4196,6 +3991,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" @@ -4203,11 +4001,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Не удается изменить класс:" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Не удается изменить принтер:" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "" msgid "Unable to move job" msgstr "Не удается переместить задание" @@ -4218,12 +4016,6 @@ msgstr "Не удается переместить задания" msgid "Unable to open PPD file" msgstr "Не удается открыть PPD-файл" -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Не удается открыть PPD-файл:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - msgid "Unable to open compressed print file" msgstr "" @@ -4237,30 +4029,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" -msgid "Unable to open print file" +msgid "Unable to open help file." msgstr "" -msgid "Unable to open psglyphs" +msgid "Unable to open print file" msgstr "" msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." +msgid "Unable to print test page" msgstr "" -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Не удается напечатать пробную страницу:" - -msgid "Unable to read print data" +msgid "Unable to read print data." msgstr "" -msgid "Unable to read print data." +msgid "Unable to resolve printer URI." msgstr "" #, c-format @@ -4271,29 +4055,26 @@ msgid "Unable to see in file" msgstr "" msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" +msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера" msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Не удается настроить параметры:" +msgid "Unable to set options" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию:" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "" msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Не удается загрузить файл «cupsd.conf»:" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "" msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" @@ -4330,6 +4111,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" @@ -4350,16 +4134,22 @@ msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy «%s»." msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy «%s»." +msgid "Unknown service name." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" #, c-format @@ -4382,10 +4172,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - msgid "Unsupported margins." msgstr "" @@ -4424,21 +4210,10 @@ msgid "" " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" msgstr "" @@ -4532,11 +4307,11 @@ msgstr "Да" #, c-format msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." +"You must access this page using the URL https://" +"%s:%d%s." msgstr "" -"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s." +"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s." msgid "" "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " @@ -4558,9 +4333,6 @@ msgstr "отменено" msgid "completed" msgstr "завершено" -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced." @@ -4589,9 +4361,18 @@ msgstr "" msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" + msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" + #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" @@ -4650,12 +4431,6 @@ msgstr "свободен" msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - #, c-format msgid "ipptool: Bad URI - %s." msgstr "" @@ -5593,8 +5368,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " WARN «%s %s» конфликтует с «%s %s»\n" #~ " (constraint=«%s %s %s %s»)\n" -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s не содержит соответствующих параметров!\n" +#~ msgid " WARN %s has no corresponding options\n" +#~ msgstr "\tWARN\t%s не имеет соответствующих параметров\n" #~ msgid "" #~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" @@ -5603,23 +5378,21 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " WARN %s использует общий префикс совместно с %s\n" #~ " REF: Стр. 15, раздел 3.2.\n" -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Значения, используемые по умолчанию, конфликтуют!\n" +#~ msgid " WARN Default choices conflicting\n" +#~ msgstr "\tWARN\tЗначения, используемые по умолчанию, конфликтуют\n" #~ msgid "" #~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" +#~ "should be named Duplex\n" #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" #~ msgstr "" -#~ " WARN Ключевое слово параметра дуплекса %s может привести к " -#~ "некорректным результатам. Используйте имя «Duplex»!\n" -#~ " REF: Стр. 122, раздел 5.17\n" +#~ "\tWARN\tКлючевое слово параметра дуплекса %s может привести к " +#~ "некорректным результатам. Используйте имя 'Duplex'\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 122, раздел 5.17\n" #~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Файл содержит комбинацию окончаний строки CR, LF и CR " -#~ "LF!\n" +#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" +#~ msgstr "\tWARN\tФайл содержит комбинацию окончаний строки CR, LF, CR LF \n" #~ msgid "" #~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" @@ -5628,35 +5401,29 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " WARN LanguageEncoding требуется спецификацией PPD 4.3.\n" #~ " REF: Стр. 56-57, раздел 5.3.\n" -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN Строка %d содержит только пробелы!\n" +#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" +#~ msgstr "\tWARN\tСтрока %d содержит только пробелы\n" #~ msgid "" #~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" #~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" #~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding требуется спецификацией PPD 4.3.\n" +#~ " WARN Manufacturer требуется спецификацией PPD 4.3.\n" #~ " REF: Стр. 58-59, раздел 5.3.\n" -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Файл APDialogExtension отсутствует «%s»\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Файл APPrinterIconPath отсутствует «%s»\n" - #~ msgid "" #~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" +#~ "LF, not CR LF\n" #~ msgstr "" -#~ " WARN PPD-файлы не из Windows должны использовать строки только " -#~ "с окончанием LF, а не с CR LF!\n" +#~ "\tWARN\tPPD-файлы не из Windows должны использовать строки только с " +#~ "окончанием LF, а не с CR LF\n" #~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" +#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f\n" #~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" #~ msgstr "" -#~ " WARN Устаревшая версия PPD %.1f!\n" -#~ " REF: Стр. 42, раздел 5.2.\n" +#~ "\tWARN\tУстаревшая версия PPD %.1f\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 42, раздел 5.2. \n" #~ msgid "" #~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" @@ -5665,6 +5432,13 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " WARN PCFileName длиннее чем 8.3 нарушает спецификацию PPD.\n" #~ " REF: Стр. 61-62, раздел 5.3.\n" +#~ msgid "" +#~ " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tWARN\tPCFilename должен содержать уникальное название\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 61-62, раздел 5.3. \n" + #~ msgid "" #~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" #~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" @@ -5672,6 +5446,13 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " WARN Protocols содержит PJL, но атрибуты JCL не настроены.\n" #~ " REF: Стр. 78-79, раздел 5.7.\n" +#~ msgid "" +#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tWARN\tProtocols содержит PJL и BCP;\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 78-79, раздел 5.7.\n" + #~ msgid "" #~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" #~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" @@ -5679,102 +5460,181 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " WARN ShortNickName требуется спецификацией PPD 4.3.\n" #~ " REF: Стр. 64-65, раздел 5.3.\n" -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s не существует!\n" +#~ msgid " %s %s %s does not exist\n" +#~ msgstr "\t%s %s %s не существует\n" + +#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" +#~ msgstr " %s %s файл \"%s\" имеет неверный регистр\n" #~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" +#~ " %s Bad %s choice %s\n" #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" #~ msgstr "" #~ " %s Неверный %s выбор %s!\n" #~ " REF: Стр. 122, раздел 5.17\n" -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Неверный перевод UTF-8 «%s» для параметра %s!\n" +#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" +#~ msgstr "\t%s Неверный перевод UTF-8 \"%s\" для параметра %s\n" #~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s Неверный перевод UTF-8 «%s» для параметра %s, выбора %s!\n" +#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" +#~ msgstr "\t%s Неверный перевод UTF-8 \"%s\" для параметра %s, выбора %s\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Неверное значение cupsFilter \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" +#~ msgstr "\t%s Неверный cupsICCProfile %s\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Неверное значение cupsPreFilter \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Неверное значение cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Bad language \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Неверный язык \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла APDialogExtension \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла APPrinterIconPath \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Неверное значение cupsFilter «%s»!\n" +#~ msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла APPrinterLowInkTool \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Неверный cupsICCProfile %s!\n" +#~ msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла APPrinterUtilityPath \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Неверное значение cupsPreFilter «%s»!\n" +#~ msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла APScanAppPath \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Неверный cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла cupsFilter \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Неверный язык «%s»!\n" +#~ msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла cupsICCProfile \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Пустой cupsUIConstraints %s!\n" +#~ msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Неверные права для файла cupsPreFilter \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Перевод «%s» отсутствует для параметра %s!\n" +#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" +#~ msgstr " %s Ошибки в %s - должно быть %s.\n" + +#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Невозможно предоставить APScanAppPath и APScanAppBundleID " +#~ "вместе.\n" + +#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" +#~ msgstr " %s Пустой cupsUIConstraints %s\n" + +#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" +#~ msgstr "\t%s Перевод \"%s\" отсутствует для параметра %s\n" #~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s Перевод «%s» отсутствует для параметра %s, выбора %s!\n" +#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" +#~ msgstr "\t%s Перевод \"%s\" отсутствует для параметра %s, выбора %s\n" + +#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Файл APDialogExtention отсутствует \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Файл APPrinterIconPath отсутствует \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Файл APPrinterLowInkTool отсутствует \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Файл APPrinterUtilityPath отсутствует \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Файл APScanAppPath отсутствует \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" +#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t%s Обязательный параметр PageRegion отсутствует.\n" +#~ "\t\t REF: Стр. 100, раздел 5.14.\n" #~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option\n" +#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" #~ msgstr "" -#~ " %s Выбор *%s %s отсутствует в UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n" +#~ "\t%s Обязательный параметр PageSize отсутствует.\n" +#~ "\t\t REF: Стр. 99, раздел 5.14.\n" -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" #~ msgstr "" -#~ " %s Выбор *%s %s отсутствует в cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ " %s Выбор *%s %s отсутствует в UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Выбор *%s %s отсутствует в cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" #~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" #~ msgstr " %s Файл cupsFilter отсутствует «%s»\n" -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Файл cupsICCProfile отсутствует «%s»!\n" +#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Файл cupsICCProfile отсутствует \"%s\"\n" #~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" #~ msgstr " %s Файл cupsFilter «%s» отсутствует\n" -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s Отсутствует cupsUIResolver %s!\n" +#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" +#~ msgstr "\t%s cupsUIResolver отсутствует %s\n" + +#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Отсутствует параметр %s у UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Параметр %s отсутствует в UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n" +#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" +#~ msgstr "\t%s Отсутствует параметр %s у cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Параметр %s отсутствует в cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" +#~ msgstr "\t%s Основной перевод \"%s\" не включен в файл\n" -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Основной перевод «%s» не включен в файл!\n" +#~ msgid "" +#~ " %s Non-standard size name \"%s\"\n" +#~ " REF: Page 187, section B.2.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t%s Не стандартный размер названия \"%s\"\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 187, раздел B.2.\n" #~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" +#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None\n" #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" #~ msgstr "" -#~ " ТРЕБУЕТСЯ %s: %s не определяет выбор «Нет»!\n" -#~ " REF: Стр. 122, раздел 5.17\n" +#~ "\t ТРЕБУЕТСЯ %s: %s не определяет выбор \"Нет\"\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 122, раздел 5.17\n" + +#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" +#~ msgstr "\t%s Размер \"%s\" определен для %s, но не определен для %s\n" -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " Хеш-значение %s cupsICCProfile %s конфликтует с %s!\n" +#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" +#~ msgstr "\t%s Размер \"%s\" имеет неверное значение (%gx%g)\n" -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s создает цикл!\n" +#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" +#~ msgstr "\tХеш-значение %s cupsICCProfile %s конфликтует с %s\n" -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" +#~ msgstr "\t%s cupsUIResolver %s создает цикл\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" +#~ msgstr "\t%s В cupsUIResolver %s не перечислено как минимум два параметра\n" + +#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Для выбора %s имена %s и %s различаются только регистром " -#~ "символов!\n" +#~ "\t**FAIL** Для выбора %s имена %s и %s различаются только регистром " +#~ "символов\n" #~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" +#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s должно соответствовать 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Стр. 72, раздел 5.5\n" +#~ "\t**FAIL** %s должно соответствовать 1284DeviceID\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 72, раздел 5.5\n" #~ msgid "" #~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" @@ -5784,18 +5644,18 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " REF: Стр. 40, раздел 4.5.\n" #~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" +#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** НЕВЕРНЫЙ DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Стр. 102, раздел 5.15.\n" +#~ "\t**FAIL** Неверный DefaultImageableArea %s\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 102, раздел 5.15.\n" #~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" +#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" #~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** НЕВЕРНЫЙ DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Стр. 103, раздел 5.15.\n" +#~ "\t**FAIL** Неверный DefaultPaperDimension %s\n" +#~ "\t\tREF: Стр. 103, раздел 5.15.\n" #~ msgid "" #~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" @@ -5847,11 +5707,11 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " REF: Стр. 64-65, раздел 5.3.\n" #~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" +#~ " **FAIL** Bad %s choice %s\n" #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Неверный %s выбор %s!\n" -#~ " REF: Стр. 84, раздел 5,9\n" +#~ "\t**FAIL** Неверный %s выбор %s\n" +#~ "\t\t REF: Стр. 84, раздел 5.9\n" #~ msgid "" #~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" @@ -5867,45 +5727,42 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " **FAIL** Неверная FormatVersion \"%s\"\n" #~ " REF: Стр. 56, раздел 5.3.\n" -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Неверный LanguageEncoding %s – должно быть ISOLatin1!\n" +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" +#~ msgstr "\t**FAIL** Неверный LanguageEncoding %s - должен быть ISOLatin1\n" -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Неверный LanguageVersion %s – должен быть английский!\n" +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" +#~ msgstr "\t**FAIL** Неверный LanguageVersion %s - должен быть английский\n" #~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Не удается интерпретировать код параметра по умолчанию: %" -#~ "s\n" +#~ " **FAIL** Не удается интерпретировать код параметра по умолчанию: " +#~ "%s\n" #~ msgid "" #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" +#~ "contains 8-bit characters\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Стандартный перевод для параметра %s выбора %s содержит 8-" -#~ "битовые символы!\n" +#~ "\t**FAIL** Стандартный перевод для параметра %s выбора %s содержит 8-" +#~ "битовые символы\n" #~ msgid "" #~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" +#~ "characters\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Стандартный перевод для параметра %s содержит 8-битовые " -#~ "символы!\n" +#~ "\t**FAIL** Стандартный перевод для параметра %s содержит 8-" +#~ "битовыесимволы\n" -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Имена групп %s и %s различаются только регистром " -#~ "символов!\n" +#~ "\t**FAIL** Имена групп %s и %s отличаются только регистром символов\n" -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Для выбора %s имя %s встречается несколько раз!\n" +#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" +#~ msgstr "\t**FAIL** Для выбора %s имя %s встречается несколько раз\n" -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" #~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Имена параметров %s и %s различаются только регистром " -#~ "символов!\n" +#~ "\t**FAIL** Названия параметров %s и %s отличаются лишь регистром " +#~ "символов\n" #~ msgid "" #~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" @@ -6050,88 +5907,88 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgstr " ОБНАРУЖЕНО ОШИБОК: %d\n" #~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" +#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" #~ msgstr "" -#~ " Неверный %%%%BoundingBox: в строке %d!\n" -#~ " REF: Стр. 39, %%%%BoundingBox:\n" +#~ " Неверный %%%%BoundingBox: в строке %d\n" +#~ "\t REF: Стр. 39, %%%%BoundingBox:\n" #~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" +#~ " Bad %%%%Page: on line %d\n" #~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" #~ msgstr "" -#~ " Неверная %%%%Page: в строке %d!\n" -#~ " REF: Стр. 53, %%%%Page:\n" +#~ " Неверная %%%%Page: в строке %d\n" +#~ "\t REF: Стр. 53, %%%%Page:\n" #~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" +#~ " Bad %%%%Pages: on line %d\n" #~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" #~ msgstr "" -#~ " Неверные %%%%Pages: в строке %d!\n" -#~ " REF: Стр. 43, %%%%Pages:\n" +#~ " Неверные %%%%Pages: в строке %d\n" +#~ "\t REF: Стр. 43, %%%%Pages:\n" #~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" +#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" #~ " REF: Page 25, Line Length\n" #~ msgstr "" -#~ " Строка %d длиннее 255 символов (%d)!\n" -#~ " REF: Стр. 25, Длина строки\n" +#~ "\tДлина строки %d больше 255 символов (%d)\n" +#~ "\t REF: Стр. 25, Длина строки \n" #~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" +#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" #~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" #~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 отсутствует в первой строке!\n" -#~ " REF: Стр. 17, 3.1 Соответствующие документы\n" +#~ " %!PS-Adobe-3.0 отсутствует в первой строке\n" +#~ "\t REF: Стр. 17, 3.1 Соответствующие документы\n" #~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" +#~ " Missing %%EndComments comment\n" #~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" #~ msgstr "" -#~ " Комментарий %%EndComments отсутствует!\n" -#~ " REF: Стр. 41, %%EndComments\n" +#~ " Комментарий %%EndComments отсутствует\n" +#~ "\t REF: Стр. 41, %%EndComments\n" #~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" +#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" #~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" #~ msgstr "" -#~ " Отсутствующий или неверный %%BoundingBox: комментарий!\n" -#~ " REF: Стр. 39, %%BoundingBox:\n" +#~ " Отсутствует или неверный %%BoundingBox: комментарий\n" +#~ "\t REF: Стр. 39, %%BoundingBox:\n" #~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" +#~ " Missing or bad %%Page: comments\n" #~ " REF: Page 53, %%Page:\n" #~ msgstr "" -#~ " Отсутствующая или неверная %%Page: комментарий!\n" -#~ " REF: Стр. 53, %%Page:\n" +#~ " Отсутствует или неверная %%Page: комментарий\n" +#~ "\t REF: Стр. 53, %%Page:\n" #~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" +#~ " Missing or bad %%Pages: comment\n" #~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" #~ msgstr "" -#~ " Отсутствующие или неверные %%Pages: комментарий!\n" -#~ " REF: Стр. 43, %%Pages:\n" +#~ " Отсутствуют или неверные %%Pages: комментарий\n" +#~ "\t REF: Стр. 43, %%Pages:\n" #~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" #~ msgstr " ОШИБОК НЕ ОБНАРУЖЕНО\n" -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Обнаружено строк длиннее 255 символов: %d!\n" +#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" +#~ msgstr "\tНайдено %d строк, длина которых превышает 255 символов\n" -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Слишком много комментариев %%BeginDocument!\n" +#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" +#~ msgstr " Слишком много комментариев %%BeginDocument\n" -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Слишком много комментариев %%EndDocument!\n" +#~ msgid " Too many %%EndDocument comments\n" +#~ msgstr " Слишком много комментариев %%EndDocument\n" -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " WARNING: файл содержит бинарные данные!\n" +#~ msgid " Warning: file contains binary data\n" +#~ msgstr " WARNING: файл содержит бинарные данные\n" -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: нет комментария %%EndComments в файле!\n" +#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" +#~ msgstr " WARNING: нет комментария %%EndComments в файле\n" -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: устаревшая версия DSC %.1f в файле!\n" +#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" +#~ msgstr " WARNING: устаревшая версия DSC %.1f в файле\n" #~ msgid " FAIL\n" #~ msgstr " FAIL\n" @@ -6174,6 +6031,18 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" #~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f байт\n" +#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters" +#~ msgstr "%.0f x %.0f мм" + +#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" +#~ msgstr "%.0f x %.0f — %.0f x %.0f мм" + +#~ msgid "%.2f x %.2f inches" +#~ msgstr "%.2f x %.2f дюймов" + +#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" +#~ msgstr "%.2f x %.2f-%.2f x %.2f дюймов" + #~ msgid "%s accepting requests since %s\n" #~ msgstr "%s принимает запросы с момента %s\n" @@ -6196,8 +6065,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "%s не принимает запросы с момента %s -\n" #~ "\t%s\n" -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s не поддерживается!" +#~ msgid "%s not supported" +#~ msgstr "%s не поддерживается" #~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" #~ msgstr "%s/%s принимает запросы с момента %s\n" @@ -6215,103 +6084,108 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "%s: %s failed: %s\n" #~ msgstr "%s: ошибка %s: %s\n" -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Дальнейшие действия неизвестны!\n" +#~ msgid "%s: Don't know what to do\n" +#~ msgstr "%s: Дальнейшие действия неизвестны\n" #~ msgid "" #~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" +#~ "\"\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – %s переменная окружения указывает несуществующее назначение «%" -#~ "s»!\n" +#~ "%s: Ошибка - %s переменная окружения указывает на несуществующее " +#~ "назначение \"%s\"\n" -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – неверный ID задания!\n" +#~ msgid "%s: Error - bad job ID\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - неверный ID задания\n" -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" +#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – невозможно одновременно печатать файлы и изменять задания!\n" +#~ "%s: Ошибка - невозможно печатать файлы и редактировать задания " +#~ "одновременно\n" #~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – не удается печатать из stdin, если предоставлены файлы или " -#~ "ID задания!\n" +#~ "%s: Ошибка - не удается печать из stdin, если предоставлены файлы или ID " +#~ "задания\n" -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-S» должен идти набор символов!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-S' должен идти набор символов\n" -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-T» должен быть указан тип контента!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-T' должен быть указан тип контента\n" -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – после параметра «-n» должно быть указано количество копий!\n" +#~ "%s: Ошибка - после параметра '-n' должно быть указано количество копий\n" -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-#» должен быть указан номер копии!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-#' должен быть указан номер копии\n" -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-P» должно быть указано назначение!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-P' должно быть указано назначение\n" -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-b» должно быть указано назначение!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-b' должно быть указано назначение\n" -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-d» должно быть указано назначение!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-d' должно быть указано назначение\n" -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-f» должна быть указана форма!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-f' должна быть указана форма\n" -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-H» должно быть указано имя хоста!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-H' должно быть указано имя хоста\n" -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-H» должно быть указано имя хоста!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-H' должно быть указано имя хоста\n" -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-h» должно быть указано имя хоста!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-h' должно быть указано имя хоста\n" -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – после параметра «-y» должен быть указан список режимов!\n" +#~ "%s: Ошибка - после параметра '-y' должен быть указан список режимов\n" -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-%c» должно быть указано имя!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-%c' должно быть указано имя\n" -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – после параметра «-o» должна быть указана строка параметра!\n" +#~ "%s: Ошибка - после параметра '-o' должна быть указана строка параметра\n" -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-P» должен идти список страниц!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-H' должно быть указано имя хоста\n" -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-%c» должен быть указан приоритет!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-%c' должен быть указан приоритет\n" -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-r» должен идти текст причины!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-r' должен идти текст причины\n" -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-t» должен быть указан заголовок!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-t' должен быть указан заголовок\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка - после параметра '-U'должно быть указано имя пользователя\n" -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – после параметра «-U» должно быть указано имя пользователя!\n" +#~ "%s: Ошибка - после параметра '-U'должно быть указано имя пользователя\n" -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – после параметра «-u» должно быть указано имя пользователя!\n" +#~ "%s: Ошибка - после параметра '-u'должно быть указано имя пользователя\n" -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-%c» должно быть указано значение!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - после параметра '-%c'должно быть указано значение\n" #~ msgid "" #~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" +#~ "option\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка – требуется «завершено», «не завершено» или «все» после параметра " -#~ "«-W»!\n" +#~ "%s: Ошибка - требуется \"завершено\",\"не завершено\" или \"все\" после " +#~ "параметра '-W'\n" #~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" #~ msgstr "%s: Ошибка – нет доступного назначения по умолчанию.\n" @@ -6319,8 +6193,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" #~ msgstr "%s: Ошибка – приоритет должен быть от 1 до 100.\n" -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – планировщик не отвечает!\n" +#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - планировщик не отвечает\n" #~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" #~ msgstr "%s: Ошибка – слишком много файлов – «%s»\n" @@ -6331,56 +6205,51 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" #~ msgstr "%s: Ошибка – не удается поставить в очередь из stdin - %s\n" -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестное назначение «%s»!\n" +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - неизвестное назначение \"%s\"\n" -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестное назначение «%s/%s»!\n" +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" +#~ msgstr "%s: ошибка - неизвестное назначение \"%s/%s\"\n" -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестный параметр «%c»!\n" +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - неизвестный параметр '%c'\n" -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестный параметр «%s»!\n" +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" +#~ msgstr "%s: Ошибка - неизвестный параметр '%s'\n" -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: После параметра «-i» должен быть указан ID задания!\n" +#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" +#~ msgstr "%s: Ожидается ID задания после параметра '-i'\n" #~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" #~ msgstr "%s: Фильтр «%s» недоступен: %s\n" -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Неверное имя назначения в списке «%s»!\n" +#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Недопустимое имя назначения в списке \"%s\"\n" #~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" #~ msgstr "%s: Неверная строка фильтра «%s»\n" -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: Требуется ID задания («-i jobid») перед «-H restart»!\n" +#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" +#~ msgstr "%s: Необходимо указать ID задания ('-i jobid') перед '-H restart'\n" -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Нет фильтра для преобразования из %s/%s в %s/%s!\n" +#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Отсутствует фильтр, необходимый для преобразования из %s/%s в %s/%s\n" #~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" #~ msgstr "%s: Операция не удалась: %s\n" -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Нет скомпилированной поддержки шифрования!\n" +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" +#~ msgstr "%s: Нет скомпилированной поддержки шифрования\n" #~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" #~ msgstr "%s: Не удается подключиться к серверу\n" -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Не удается установить связь с сервером!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Не удается определить тип MIME «%s»!\n" +#~ msgid "%s: Unable to contact server\n" +#~ msgstr "%s: Не удается установить связь с сервером\n" -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Не удается открыть %s – %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Не удается открыть %s – %s в строке %d.\n" +#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Не удается определить тип MIME \"%s\"\n" #~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" #~ msgstr "%s: Не удается открыть %s: %s\n" @@ -6388,50 +6257,53 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" #~ msgstr "%s: Не удается открыть PPD-файл: %s в строке %d.\n" -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Не удается прочитать базу данных MIME в «%s» или «%s»!\n" +#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" +#~ msgstr "%s: Не удается открыть PPD файл: %s в строке %d.\n" + +#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Не удается прочитать базу данных MIME из \"%s\" или \"%s\"\n" -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Неизвестное назначение «%s»!\n" +#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Неизвестное назначение \"%s\"\n" -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Неизвестный MIME-тип назначения %s/%s!\n" +#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" +#~ msgstr "%s: Неизвестный MIME-тип назначения %s/%s\n" -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Неизвестный параметр «%c»!\n" +#~ msgid "%s: Unknown option '%c'\n" +#~ msgstr "%s: Неизвестный параметр '%c'\n" -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Неизвестный MIME-тип источника %s/%s!\n" +#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" +#~ msgstr "%s: Неизвестный MIME-тип источника %s/%s\n" #~ msgid "" #~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" +#~ "correct\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: Внимание – модификатор формата «%c» не поддерживается – вывод может " -#~ "быть неправильным!\n" +#~ "%s: Внимание - модификатор формата '%c' не поддерживается - вывод может " +#~ "быть неправильным\n" -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Внимание – параметр набора символов пропущен!\n" +#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" +#~ msgstr "%s: Внимание - параметр набора символов пропущен\n" -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Внимание – параметр типа контента пропущен!\n" +#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" +#~ msgstr "%s: Внимание - параметр типа контента пропущен\n" -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Внимание – параметр формы пропущен!\n" +#~ msgid "%s: Warning - form option ignored\n" +#~ msgstr "%s: Внимание - параметр формы пропущен\n" -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Внимание – параметр режима пропущен!\n" +#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" +#~ msgstr "%s: Внимание - параметр режима пропущен\n" #~ msgid "" #~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" +#~ "\"\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: ошибка – переменная окружения %s указывает несуществующее назначение «%" -#~ "s»!\n" +#~ "%s: ошибка - переменная окружения %s указывает на несуществующее значение " +#~ "\"%s\"\n" -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" +#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: ошибка – после параметра «-o» должна идти запись вида option=value!\n" +#~ "%s: ошибка - после параметра '-o' должна идти запись вида option=value\n" #~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" #~ msgstr "%s: ошибка – нет доступного назначения по умолчанию.\n" @@ -6451,8 +6323,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "15 x 11\"" #~ msgstr "15 x 11\"" -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600dpi, оттенки серого" +#~ msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +#~ msgstr "Диск 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" #~ msgid "60x720dpi" #~ msgstr "60x720dpi" @@ -6472,17 +6344,11 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "?Invalid help command unknown\n" #~ msgstr "?Неверная команда справки неизвестна\n" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется пароль Samba!" +#~ msgid "A class named \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Класс с именем \"%s\" уже существует" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется имя пользователя Samba!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Класс с именем «%s» уже существует!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Принтер с именем «%s» уже существует!" +#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Принтер с именем \"%s\" уже существует" #~ msgid "A3 (Oversize)" #~ msgstr "A3 (расширенный)" @@ -6502,65 +6368,68 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ARCH B" #~ msgstr "ARCH B" -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d!" +#~ msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +#~ msgstr "Адрес - 1 1/8 x 3 1/2\"" -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Группы атрибутов не действуют (%x < %x)!" +#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" +#~ msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d" -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Неверный URI устройства «%s»!\n" +#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" +#~ msgstr "Группы атрибутов не действуют (%x < %x)" -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверное значение device-uri «%s»!" +#~ msgid "Bad device URI \"%s\"\n" +#~ msgstr "Неверный URI устройства \"%s\"\n" -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверная схема device-uri «%s»!" +#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"" +#~ msgstr "Неверное значение device-uri \"%s\"" -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверное значение document-format «%s»!" +#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" +#~ msgstr "Неверная схема device-uri \"%s\"" -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Ошибка в буфере filename!" +#~ msgid "Bad document-format \"%s\"" +#~ msgstr "Неверное значение document-format \"%s\"" #~ msgid "Bad font attribute: %s\n" #~ msgstr "Неверный атрибут шрифта: %s\n" -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Неверное значение job-priority!" +#~ msgid "Bad job-priority value" +#~ msgstr "Неверное значение job-priority" -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверное значение job-sheets «%s»!" +#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" +#~ msgstr "Неверное значение job-sheets \"%s\"" -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Неверный тип значения job-sheets!" +#~ msgid "Bad job-sheets value type" +#~ msgstr "Неверный тип значения job-sheets" -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Неверное значение job-state!" +#~ msgid "Bad job-state value" +#~ msgstr "Неверное значение job-state" -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверный атрибут job-uri «%s»!" +#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" +#~ msgstr "Неверный атрибут job-uri \"%s\"" -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверное значение notify-pull-method «%s»!" +#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" +#~ msgstr "Неверное значение notify-pull-method \"%s\"" -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверный URI notify-recipient-uri «%s»!" +#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" +#~ msgstr "Неверный URI notify-recipient-uri \"%s\"" -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Неверный параметр + выбор в строке %d!" +#~ msgid "Bad option + choice on line %d" +#~ msgstr "Неверный параметр + выбор в строке %d" -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Неверное значение port-monitor «%s»!" +#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"" +#~ msgstr "Неверное значение port-monitor \"%s\"" -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Неверное значение printer-state %d!" +#~ msgid "Bad printer-state value %d" +#~ msgstr "Неверное значение printer-state %d" -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d!" +#~ msgid "Bad request ID %d" +#~ msgstr "Неверный ID запроса %d" -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Неверный ID подписки!" +#~ msgid "Bad request version number %d.%d" +#~ msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d" + +#~ msgid "Billing Information: " +#~ msgstr "Реквизиты для выставления счета: " #~ msgid "C0 Envelope" #~ msgstr "Конверт C0" @@ -6598,8 +6467,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "C7 Envelope" #~ msgstr "Конверт C7" -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Набор символов «%s» не поддерживается!" +#~ msgid "Character set \"%s\" not supported" +#~ msgstr "Набор символов \"%s\" не поддерживается" #~ msgid "Chou3 Envelope" #~ msgstr "Конверт Chou3" @@ -6616,11 +6485,11 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "\n" #~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Не удалось сканировать тип «%s»!" +#~ msgid "Could not scan type \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось сканировать тип \"%s\"" -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Крышка открыта." +#~ msgid "Created On: " +#~ msgstr "Дата создания: " #~ msgid "DL" #~ msgstr "DL" @@ -6628,11 +6497,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "DL Envelope" #~ msgstr "Конверт DL" -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Проявитель почти закончился." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Проявитель закончился!" +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Описание: " #~ msgid "" #~ "Device: uri = %s\n" @@ -6652,32 +6518,35 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "Document %d not found in job %d." #~ msgstr "Документ %d в задании %d не найден." -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Дверца открыта." - #~ msgid "Double Postcard" #~ msgstr "Двойная открытка" +#~ msgid "Driver Name: " +#~ msgstr "Имя драйвера: " + +#~ msgid "Driver Version: " +#~ msgstr "Версия драйвера: " + #~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" #~ msgstr "EMERG: Не удается выделить память для информации страницы: %s\n" #~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" #~ msgstr "EMERG: Не удается выделить память для массива страниц: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверный %%BoundingBox: комментарий просмотрен!\n" +#~ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" +#~ msgstr "ERROR: %s задание пользователь название копий параметры [файл]\n" -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверный %%IncludeFeature: комментарий!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверный %%BoundingBox: комментарий просмотрен\n" -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверная %%Page: комментарий в файле!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверный %%IncludeFeature: комментарий\n" -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверный %%PageBoundingBox: комментарий в файле!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверный %%Page: комментарий в файле\n" -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверный файл устройства SCSI «%s»!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверный %%PageBoundingBox: комментарий в файле\n" #~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" #~ msgstr "ERROR: Неверный файл набора символов %s\n" @@ -6685,20 +6554,20 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" #~ msgstr "ERROR: Неверный тип набора символов %s\n" -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверное значение количества столбцов %d!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверное значение количества столбцов %d\n" -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверное значение cpi %f!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверное значение cpi %f\n" #~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Неверная строка описания шрифта: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверное значение lpi %f!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверное значение lpi %f\n" -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неверные параметры страницы!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad page setup\n" +#~ msgstr "ERROR: Неверные параметры страницы\n" #~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" #~ msgstr "ERROR: Неверное направление текста %s\n" @@ -6706,87 +6575,72 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" #~ msgstr "ERROR: Неверная ширина текста %s\n" -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Целевой принтер не существует!\n" +#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" +#~ msgstr "ERROR: Целевой принтер не существует\n" -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Дубликат %%BoundingBox: комментарий просмотрен!\n" +#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" +#~ msgstr "ERROR: Дубликат %%BoundingBox: комментарий просмотрен\n" -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Дубликат %%Pages: комментарий просмотрен!\n" +#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" +#~ msgstr "ERROR: Дубликат %%Pages: комментарий просмотрен\n" -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Пустой файл печати!\n" +#~ msgid "ERROR: Empty print file\n" +#~ msgstr "ERROR: Пустой файл печати\n" #~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Ошибка %d при отправке запроса PAPSendData: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: В строке %d из %s должна быть строка в кавычках!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Критический сбой USB!\n" +#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ERROR: В строке %d из %s должна быть запись в ковычках\n" -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Обнаружена неверная команда HP-GL/2, не удается напечатать файл!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: Отсутствует %%EndProlog!\n" +#~ msgid "ERROR: Fatal USB error\n" +#~ msgstr "ERROR: Критический сбой USB\n" -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Отсутствует %%EndSetup!\n" +#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" +#~ msgstr "ERROR: Отсутствует %%endProlog\n" -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Отсутствует идентификатор URI устройства в командной строке и " -#~ "переменная окружения DEVICE_URI!\n" +#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" +#~ msgstr "ERROR: Отсутствует %%EndSetup\n" -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Отсутствует значение в строке %d в файле баннера!\n" +#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" +#~ msgstr "ERROR: Отсутствует значение в строке %d в файле баннера.\n" #~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" +#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s!\n" +#~ "ERROR: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s\n" -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Нет %%BoundingBox: комментарий в заголовке!\n" +#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" +#~ msgstr "ERROR: Нет %%BoundingBox: комментарий в заголовке\n" -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Нет %%Pages: комментарий в заголовке!\n" +#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" +#~ msgstr "ERROR: Нет %%Pages: комментарий в заголовке\n" #~ msgid "" #~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" +#~ "variable\n" #~ msgstr "" #~ "ERROR: Не обнаружено URI устройства в argv[0] или переменной окружения " -#~ "DEVICE_URI!\n" +#~ "DEVICE_URI\n" #~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" #~ msgstr "ERROR: Отсутствуют шрифты в файле набора символов %s\n" -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Страницы не найдены!\n" +#~ msgid "ERROR: No pages found\n" +#~ msgstr "ERROR: Страницы не найдены\n" -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Нет бумаги!\n" +#~ msgid "ERROR: Out of paper\n" +#~ msgstr "ERROR: Не хватает бумаги\n" -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: Переменная окружения PRINTER не указана!\n" +#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" +#~ msgstr "ERROR: Переменная окружения PRINTER не указана\n" -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Файл печати не принят (%s)!\n" +#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" +#~ msgstr "ERROR: Файл печати не был принят (%s)\n" #~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" #~ msgstr "ERROR: Принтер не отвечает\n" -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Принтер не отвечает!\n" - #~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" #~ msgstr "ERROR: Принтер преждевременно передал индикатор EOF\n" @@ -6807,9 +6661,17 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается отменить задание %d: %s\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Не удается подключиться к принтеру; повторная попытка через 30 " +#~ "секунд...\n" + #~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" #~ msgstr "ERROR: Не удается копировать файл PDF" +#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe" +#~ msgstr "ERROR: Не удается создать конвейер" + #~ msgid "ERROR: Unable to create socket" #~ msgstr "ERROR: Не удается создать сокет" @@ -6819,12 +6681,6 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" #~ msgstr "ERROR: Не удается создать временный файл" -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается создать временный файл – %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается создать временный файл: %s\n" - #~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается выполнить pictwpstops: %s\n" @@ -6834,6 +6690,9 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" #~ msgstr "ERROR: Не удается запустить программу pdftops" +#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" +#~ msgstr "ERROR: Не удается выполнить pstops" + #~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается разветвить pictwpstops: %s\n" @@ -6849,14 +6708,14 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" #~ msgstr "ERROR: Не удается определить стандартную зону AppleTalk" -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается получить атрибуты задания %d (%s)!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается получить список параметров (%s) задания %d \n" -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается получить статус принтера (%s)!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается получить статус (%s) принтера\n" -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается обнаружить принтер «%s»!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" +#~ msgstr "ERROR: Принтер '%s' не найден\n" #~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" #~ msgstr "ERROR: Не удается провести поиск ответа PAP" @@ -6873,6 +6732,9 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается открыть %s: %s\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается открыть PPD файл\n" + #~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается открыть файл баннера «%s» – %s\n" @@ -6885,8 +6747,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается открыть файл «%s»: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается открыть файл изображения для печати!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается открыть изображение для печати\n" #~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается открыть файл печати «%s»: %s\n" @@ -6897,23 +6759,23 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается открыть файл печати %s: %s\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается открыть растровый файл - %s\n" + #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается открыть временный сжатый файл печати: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Не удается открыть временный файл" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается напечатать столбцы с текстом (%d)!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается напечатать столбцы с текстом %d\n" -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается напечатать страницу с текстом %dx%d!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается напечатать страницу с текстом %dx%d\n" #~ msgid "ERROR: Unable to read print data" #~ msgstr "ERROR: Не удается считать данные печати" -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается считать данные печати!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to read print data\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается прочитать данные для печати\n" #~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" #~ msgstr "ERROR: Не удается зарезервировать порт" @@ -6933,11 +6795,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" #~ msgstr "ERROR: Не удается отправить исходный запрос PAP на отправку данных" -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается отправить данные печати (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается отправить данные печати!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to send print data\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается отправить данные для печати\n" #~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" #~ msgstr "ERROR: Не удается отправить файл печати на принтер" @@ -6951,8 +6810,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается записать %d байт на «%s»: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается записать %d байт на принтер!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" +#~ msgstr "ERROR: Не удается записать %d байт на принтер\n" #~ msgid "ERROR: Unable to write control file" #~ msgstr "ERROR: Не удается записать контрольный файл" @@ -6963,20 +6822,17 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается записать данные печати: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Не удается записать растровые данные на драйвер!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Не удается записать данные во временный файл" +#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" +#~ msgstr "Не удается записать растровые данные на принтер\n" #~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" #~ msgstr "ERROR: Не удается записать несжатые данные документа: %s\n" -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Непредвиденный текст в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Неизвестный текст в %s строки %d\n" -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неизвестное значение параметра шифрования «%s»!\n" +#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: Неизвестное значение \"%s\" параметра шифрования\n" #~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" #~ msgstr "ERROR: Неизвестный порядок файлов «%s»\n" @@ -6984,64 +6840,53 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" #~ msgstr "ERROR: Символ неизвестного формата «%c»\n" -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неизвестный формат каталога сообщений для «%s»!\n" +#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: Неизвестный формат каталога сообщений для \"%s\"\n" -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неизвестный параметр «%s» со значением «%s»!\n" +#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: Неизвестный параметр \"%s\" со значением \"%s\"\n" #~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" #~ msgstr "ERROR: Неизвестный режим печати «%s»\n" -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Неизвестное значение параметра версии «%s»!\n" +#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: Неизвестное значение параметра версии \"%s\"\n" -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" +#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение яркости %s, используется " -#~ "brightness=100!\n" +#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение яркости %s, используется значение " +#~ "brightness=100\n" -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" +#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение гаммы %s, используется gamma=1000!\n" +#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение гаммы %s, используется значение " +#~ "gamma=1000\n" -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" +#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение number-up %d, используется number-up=1!\n" +#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение number-up %d, используется значение " +#~ "number-up=1\n" #~ msgid "" #~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" +#~ "layout=lrtb\n" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется number-" -#~ "up-layout=lrtb!\n" +#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется " +#~ "значение number-up-layout=lrtb\n" -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" +#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение page-border %s, используется page-" -#~ "border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: Обнаружено переполнение doc_printf (%d байт), отменяю!\n" +#~ "ERROR: Неподдерживаемое значение page-border %s, используется значение " +#~ "page-border=none\n" -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Сбой фильтра pdftops при сигнале %d!\n" +#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" +#~ msgstr "ERROR: Обнаружено переполнение doc_printf (%d байт). Прервать.\n" -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Фильтр pictwpstops закрыт со статусом %d!\n" +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops завершился по сигналу %d\n" -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Фильтр pictwpstops закрыт по сигналу %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Фильтр pictwpstops закрыт со статусом %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Восстанавливаемо: не удается подключиться к принтеру; попытка " -#~ "будет повторена через 30 секунд…\n" +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" +#~ msgstr "ERROR: pitwpstops завершился со статусом %d\n" #~ msgid "ERROR: select() failed" #~ msgstr "ERROR: Сбой оператора select()" @@ -7049,15 +6894,21 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ERROR: unable to stat print file" #~ msgstr "ERROR: Не удается установить файл печати" -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Пустой PPD-файл!" +#~ msgid "Empty PPD file" +#~ msgstr "Пустой PPD файл" -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра «-h»!\n" +#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" +#~ msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра '-h'\n" #~ msgid "FAIL\n" #~ msgstr "FAIL\n" +#~ msgid "File Folder" +#~ msgstr "Каталог файла" + +#~ msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +#~ msgstr "Каталог файла - 9 16/8 x 3 7/16\"" + #~ msgid "" #~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " #~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." @@ -7065,20 +6916,17 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте " #~ "директиву FileDevice в «%s/cupsd.conf»." -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Высокая температура термофиксатора!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Низкая температура термофиксатора!" - #~ msgid "German FanFold" #~ msgstr "German FanFold" #~ msgid "German FanFold Legal" #~ msgstr "German FanFold Legal" -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id!" +#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" +#~ msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id" + +#~ msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +#~ msgstr "Папка подвесного хранения - 9/16 x 2\"" #~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" #~ msgstr "INFO: AppleTalk отключен в Системных настройках\n" @@ -7098,9 +6946,15 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" #~ msgstr "INFO: Контрольный файл успешно отправлен\n" +#~ msgid "INFO: Copying print data...\n" +#~ msgstr "INFO: Копирование данных печати...\n" + #~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" #~ msgstr "INFO: Файл данных успешно отправлен\n" +#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: Последняя страница %d...\n" + #~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" #~ msgstr "INFO: Форматирование страницы %d…\n" @@ -7184,6 +7038,9 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" #~ msgstr "INFO: Спулинг задания LPR, %.0f%% выполнено…\n" +#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: Главная страница %d...\n" + #~ msgid "" #~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" #~ msgstr "" @@ -7244,20 +7101,11 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ISO B9" #~ msgstr "ISO B9" -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Чернила/тонер заканчиваются." +#~ msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Чернила/тонер закончились!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Корзина чернил/тонера почти полный." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Корзина чернил/тонера полная!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Открыт замок." +#~ msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" #~ msgid "Invite Envelope" #~ msgstr "Конверт Invite Envelope" @@ -7265,32 +7113,41 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "Italian Envelope" #~ msgstr "Конверт Italian Envelope" -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено – нет файлов!" +#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" +#~ msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено - отсутствуют файлы" + +#~ msgid "Job #%d does not exist" +#~ msgstr "Задание #%d не существует" -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Задание #%d не существует!" +#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" +#~ msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено" -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено!" +#~ msgid "Job #%d is not complete" +#~ msgstr "Задание #%d не завершено" -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Задание #%d не завершено!" +#~ msgid "Job #%d is not held" +#~ msgstr "Задание #%d не задержано" -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации!" +#~ msgid "Job #%d is not held for authentication" +#~ msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации" -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Задание #%d не задержано!" +#~ msgid "Job #%s does not exist" +#~ msgstr "Задание #%d не существует" -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Задание #%s не существует!" +#~ msgid "Job %d not found" +#~ msgstr "Задание %d не найдено" -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Задание #%d не найдено!" +#~ msgid "Job ID: " +#~ msgstr "ID задания: " -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены!" +#~ msgid "Job UUID: " +#~ msgstr "UUID задания: " + +#~ msgid "Job operation failed:" +#~ msgstr "Сбой операции задания:" + +#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed" +#~ msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены" #~ msgid "Kaku2 Envelope" #~ msgstr "Конверт Kaku2" @@ -7298,44 +7155,44 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "Kaku3 Envelope" #~ msgstr "Конверт Kaku3" -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Язык «%s» не поддерживается!" +#~ msgid "Language \"%s\" not supported" +#~ msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается" -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Затор бумаги!" +#~ msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +#~ msgstr "Полный адрес - 1 4/10 x 3 1/2\"" -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Лоток с бумагой почти пуст." +#~ msgid "Location: " +#~ msgstr "Местоположение: " -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Лоток с бумагой пуст!" +#~ msgid "Make and Model: " +#~ msgstr "Марка и модель: " -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Лоток с бумагой отсутствует!" +#~ msgid "Media Dimensions: " +#~ msgstr "Размеры бумаги: " -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Необходимо вставить бумагу в лоток." +#~ msgid "Media Limits: " +#~ msgstr "Ограничения бумаги: " -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Отсутствует атрибут document-number!" +#~ msgid "Media Name: " +#~ msgstr "Название бумаги: " -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Отсутствуют двойные кавычки в строке %d!" +#~ msgid "Missing document-number attribute" +#~ msgstr "Отсутствует атрибут document-number" -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Отсутствует переменная формы!" +#~ msgid "Missing double quote on line %d" +#~ msgstr "Отсутствует двойная кавычка в строке %d" -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids!" +#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" +#~ msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids" -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name!" +#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute" +#~ msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name" -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты!" +#~ msgid "Missing required attributes" +#~ msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты" -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Отсутствует значение в строке %d!" +#~ msgid "Missing value on line %d" +#~ msgstr "Отсутствует значение в строке %d" #~ msgid "" #~ "Model: name = %s\n" @@ -7360,59 +7217,35 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" #~ msgstr "NOTICE: Файл печати принят – ID задания неизвестен.\n" -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Нет имени PPD!" +#~ msgid "Nested classes are not allowed" +#~ msgstr "Вложенные группы не допускаются" -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Нет установленных драйверов принтера Windows!" +#~ msgid "No Windows printer drivers are installed" +#~ msgstr "Нет установленных драйверов принтера Windows" -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Нет активных заданий на %s!" +#~ msgid "No active jobs on %s" +#~ msgstr "Нет активных заданий на %s" -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Нет атрибутов в запросе!" +#~ msgid "No attributes in request" +#~ msgstr "Нет атрибутов в запросе" -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Нет информации для проверки подлинности!" +#~ msgid "No authentication information provided" +#~ msgstr "Нет информации для проверки подлинности" #~ msgid "No default printer" #~ msgstr "Нет принтера по умолчанию" -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Нет файла!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Не указано время изменения!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Нет имени принтера!" +#~ msgid "No file!?" +#~ msgstr "Нет файла!?" -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Не указан адрес printer-uri для класса!" +#~ msgid "No printer-uri in request" +#~ msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе" -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Не указан адрес printer-uri!" +#~ msgid "No subscription attributes in request" +#~ msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе" -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC почти в end-of-life." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC в end-of-life!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Недостаточно тонера!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Выходной лоток почти заполнен." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Выходной лоток заполнен!" +#~ msgid "Options: " +#~ msgstr "Параметры: " #~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" #~ msgstr "Вывод для принтера %s отправлен на %s\n" @@ -7426,9 +7259,6 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" #~ msgstr "Вывод для принтера %s/%s отправлен на удаленный принтер %s на %s\n" -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Выходной лоток отсутствует!" - #~ msgid "PASS\n" #~ msgstr "PASS\n" @@ -7468,8 +7298,17 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "Personal Envelope" #~ msgstr "Индивидуальный конверт" -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Принтер в режиме не подключен к сети." +#~ msgid "Printed For: " +#~ msgstr "Напечатано для: " + +#~ msgid "Printed From: " +#~ msgstr "Напечатано из: " + +#~ msgid "Printed On: " +#~ msgstr "Дата печати: " + +#~ msgid "Printer Name: " +#~ msgstr "Имя принтера: " #~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" #~ msgstr "" @@ -7482,35 +7321,53 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "Ранг Владелец Задание печати Файл(ы) " #~ "Общий размер\n" +#~ msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +#~ msgstr "Обратный адрес - 3/4 x 2\"" + #~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" #~ msgstr "Запущенная команда: %s %s -N -A %s -c «%s»\n" -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Принтер SCSI" +#~ msgid "Serial Port #%d" +#~ msgstr "Последовательный порт #%d" + +#~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +#~ msgstr "Адрес доставки - 2 5/16 x 4\"" #~ msgid "Tabloid (Oversize)" #~ msgstr "Tabloid (расширенный)" -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Значение notify-user-data слишком длинное (%d > 63 октетов)!" +#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" +#~ msgstr "Значение notify-user-data слишком большое(%d > 63 октета)" + +#~ msgid "The printer is almost out of ink." +#~ msgstr "Заканчиваются чернила." -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Нет общего доступа к принтеру или классу!" +#~ msgid "The printer is low on toner." +#~ msgstr "Заканчивается тонер." + +#~ msgid "The printer is out of ink." +#~ msgstr "Чернила закончились." + +#~ msgid "The printer is out of toner." +#~ msgstr "Тонер закончился." + +#~ msgid "The printer or class is not shared" +#~ msgstr "Нет общего доступа к принтеру или классу." #~ msgid "The printer or class was not found." #~ msgstr "Принтер или класс не найден." -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Требуется атрибут printer-uri!" +#~ msgid "The printer-uri attribute is required" +#~ msgstr "Требуется атрибут printer-uri" -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Тонер заканчивается." +#~ msgid "Title: " +#~ msgstr "Заголовок: " -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d > 2)!" +#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" +#~ msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d>2)" -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)!" +#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" +#~ msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)" #~ msgid "US Executive" #~ msgstr "US Executive" @@ -7527,90 +7384,147 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "US Letter (Small)" #~ msgstr "US Letter (уменьшенный)" -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Не удается добавить задание для назначения «%s»!" +#~ msgid "USB Serial Port #%d" +#~ msgstr "Последовательный порт USB #%d" + +#~ msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +#~ msgstr "Не удается получить доступ к файлу «cupsd.conf»:" + +#~ msgid "Unable to add RSS subscription:" +#~ msgstr "Не удается добавить подписку RSS:" + +#~ msgid "Unable to add class:" +#~ msgstr "Не удается добавить класс:" + +#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" +#~ msgstr "Не удается добавить задание для назначения \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to add printer:" +#~ msgstr "Не удается добавить принтер:" + +#~ msgid "Unable to allocate memory for file types" +#~ msgstr "Не удается выделить память для типов файлов" + +#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +#~ msgstr "Не удается отменить подписку RSS:" + +#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +#~ msgstr "Не удается изменить атрибут printer-is-shared:" + +#~ msgid "Unable to change printer:" +#~ msgstr "Не удается изменить принтер:" -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Не удается выделить память для типов файлов!" +#~ msgid "Unable to change server settings:" +#~ msgstr "Не удается изменить настройки сервера:" -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера CUPS (%d)!" +#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" +#~ msgstr "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера CUPS (%d)" -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" #~ msgstr "" -#~ "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера для Windows (%d)!" +#~ "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера для Windows (%d)" -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера CUPS (%d)!" +#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" +#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера CUPS (%d)" -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Не удается копировать PPD-файл – %s!" +#~ msgid "Unable to copy PPD file" +#~ msgstr "Не удается копировать PPD-файл" -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Не удается копировать PPD-файл!" +#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" +#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)" -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)!" +#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" +#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)" -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)!" +#~ msgid "Unable to create temporary file:" +#~ msgstr "Не удается создать временный файл:" -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Не удается копировать скрипт интерфейса – %s!" +#~ msgid "Unable to delete class:" +#~ msgstr "Не удается удалить класс:" -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Не удается создать printer-uri!" +#~ msgid "Unable to delete printer:" +#~ msgstr "Не удается удалить принтер:" -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Невозможно редактировать файлы «cupsd.conf» больше 1 МБ!" +#~ msgid "Unable to do maintenance command:" +#~ msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания:" -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Не удается найти назначение для задания!" +#~ msgid "Unable to find printer\n" +#~ msgstr "Не удается найти принтер\n" -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Не удается найти принтер!\n" +#~ msgid "Unable to get class list:" +#~ msgstr "Не удается получить список класса:" -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)!" +#~ msgid "Unable to get class status:" +#~ msgstr "Не удается получить статус класса:" -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)!" +#~ msgid "Unable to get list of printer drivers:" +#~ msgstr "Не удается получить список драйверов принтера:" -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Не удается открыть документ %d в задании %d!" +#~ msgid "Unable to get printer attributes:" +#~ msgstr "Не удается получить атрибуты принтера:" + +#~ msgid "Unable to get printer list:" +#~ msgstr "Не удается получить список принтеров:" + +#~ msgid "Unable to get printer status:" +#~ msgstr "Не удается получить статус принтера:" + +#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" +#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)" + +#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" +#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)" + +#~ msgid "Unable to modify class:" +#~ msgstr "Не удается изменить класс:" + +#~ msgid "Unable to modify printer:" +#~ msgstr "Не удается изменить принтер:" + +#~ msgid "Unable to open PPD file:" +#~ msgstr "Не удается открыть PPD-файл:" + +#~ msgid "Unable to open document %d in job %d" +#~ msgstr "Не удается открыть документ %d в задании %d" + +#~ msgid "Unable to print test page:" +#~ msgstr "Не удается напечатать пробную страницу:" #~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Не удается запустить «%s»: %s\n" -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера!" +#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" +#~ msgstr "Не удается настроить драйвер принтера Windows (%d)" + +#~ msgid "Unable to set options:" +#~ msgstr "Не удается настроить параметры:" -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Не удается настроить драйвер принтера Windows (%d)!" +#~ msgid "Unable to set server default:" +#~ msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию:" -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер класса USB!\n" +#~ msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +#~ msgstr "Не удается загрузить файл «cupsd.conf»:" -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка принтера (%s)!" +#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" +#~ msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер класса USB \n" -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Неподдерживаемый набор символов «%s»!" +#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"" +#~ msgstr "Неподдерживаемый набор символов \"%s\"" -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Неподдерживаемое сжатие «%s»!" +#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"" +#~ msgstr "Неподдерживаемое сжатие \"%s\"" -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Неподдерживаемый атрибут сжатия %s!" +#~ msgid "Unsupported compression attribute %s" +#~ msgstr "Неподдерживаемый атрибут сжатия %s" -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Неподдерживаемый формат «%s»!" +#~ msgid "Unsupported format \"%s\"" +#~ msgstr "Неподдерживаемый формат \"%s\"" -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Неподдерживаемый формат «%s»!" +#~ msgid "Unsupported format '%s'" +#~ msgstr "Неподдерживаемый формат '%s'" -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Неподдерживаемый формат «%s/%s»!" +#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'" +#~ msgstr "Неподдерживаемый формат '%s/%s'" #~ msgid "" #~ "Usage:\n" @@ -7649,6 +7563,7 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "\n" #~ "Options:\n" #~ "\n" +#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" @@ -7694,7 +7609,7 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" #~ " -v Be verbose (show commands)\n" #~ msgstr "" -#~ "Синтаксис: cupsaddsmb [options] принтер1 ... принтерN\n" +#~ "Синтаксис: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" #~ " cupsaddsmb [options] -a\n" #~ "\n" #~ "Параметры:\n" @@ -7764,6 +7679,7 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "Options:\n" #~ "\n" #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " #~ "1)\n" #~ " -n copies Set number of copies\n" @@ -7810,8 +7726,11 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "\n" #~ "Options:\n" #~ "\n" +#~ " -I {filename,filters,none,profiles}\n" +#~ " Ignore specific warnings\n" #~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +#~ "translations}\n" #~ " Issue warnings instead of errors\n" #~ " -q Run silently\n" #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" @@ -7832,6 +7751,35 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " -v Режим более подробного отображения\n" #~ " -vv Режим максимально подробного отображения\n" +#~ msgid "" +#~ "Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ "-E Test with encryption.\n" +#~ "-V version Set default IPP version.\n" +#~ "-X Produce XML instead of plain text.\n" +#~ "-c Send requests using chunking (default)\n" +#~ "-d name=value Define variable.\n" +#~ "-f filename Set default test file.\n" +#~ "-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n" +#~ "-l Send requests using content-length\n" +#~ "-v Show all attributes sent and received.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксис: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n" +#~ "\n" +#~ "Параметры:\n" +#~ "\n" +#~ "-E\t\tТест с шифрованием.\n" +#~ "-V version\tЗадается стандартная версия IPP.\n" +#~ "-X\t\tСоздание XML вместо обычного текста.\n" +#~ "-c\t\tПередача запроса с использованием chunking (по умолчанию)-d " +#~ "name=value\tОпределение переменной.\n" +#~ "-f filename\tСоздание стандартного тест-файла.\n" +#~ "-i seconds\tПовторение последнего тест-файла с заданным интервалом.\n" +#~ "-l\t\tПередача запроса с использованием content-length.\n" +#~ "-v\t\tПоказать все атрибуты отправленных и полученных.\n" + #~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" #~ msgstr "Синтаксис: lpmove job/src dest\n" @@ -7953,11 +7901,13 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" #~ msgstr "WARNING: Параметр waiteof «%s» должен иметь булево значение\n" -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Не удалось прочитать запрос бокового канала!\n" +#~ msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Сетевой узел '%s' занят; повторить попытку через %d секунд...\n" -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: Параметр «%s» не может быть включен через IncludeFeature!\n" +#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Параметр \"%s\" не может быть добавлен через IncludeFeature\n" #~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" #~ msgstr "WARNING: Принтер не отвечает\n" @@ -7967,33 +7917,30 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "" #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" +#~ "seconds\n" #~ msgstr "" -#~ "WARNING: Удаленный хост не ответил байтом command-статуса после %d " -#~ "секунд!\n" +#~ "WARNING: Удаленный хост не отвечает на команду в течение %d секунд\n" #~ msgid "" #~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" +#~ "seconds\n" #~ msgstr "" -#~ "WARNING: Удаленный хост не ответил байтом control-статуса после %d " -#~ "секунд!\n" +#~ "WARNING: Удаленный хост не отвечает на управляющую последовательность в " +#~ "течение %d секунд\n" #~ msgid "" #~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" +#~ "seconds\n" #~ msgstr "" -#~ "WARNING: Удаленный хост не ответил байтом data-статуса после %d секунд!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: Время команды SCSI истекло (%d). Повтор попытки…\n" +#~ "WARNING: Удаленный хост не отвечает при передачи данных в течение %d " +#~ "секунд\n" #~ msgid "" #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" +#~ "Conventions and may not print correctly\n" #~ msgstr "" #~ "WARNING: Этот документ не соответствует Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions и может быть напечатан неправильно!\n" +#~ "Conventions и может быть напечатан неправильно\n" #~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" #~ msgstr "WARNING: Не удается открыть «%s:%s»: %s\n" @@ -8007,27 +7954,20 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" #~ msgstr "WARNING: Неизвестный PAP-пакет типа %d\n" -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Неизвестный выбор «%s» для параметра «%s»!\n" +#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: Неизвестный выбор \"%s\" для параметра \"%s\"\n" -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Неизвестный параметр «%s»!\n" +#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: Неизвестный параметр \"%s\"\n" -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Неподдерживаемая скорость передачи данных в бодах %s!\n" +#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" +#~ msgstr "WARNING: Неподдерживаемая скорость передачи данных в бодах %s\n" #~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" #~ msgstr "WARNING: Параметр статуса «%s» должен иметь числовое значение\n" -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Восстанавливаемо. Хост сети «%s» занят. Попытка будет повторена " -#~ "через %d сек…\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Внимание! Нет установленных драйверов принтера Windows 2000!" +#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" +#~ msgstr "WARNING: Драйверы принтера Windows 2000 не установлены" #~ msgid "You4 Envelope" #~ msgstr "Конверт You4" @@ -8042,40 +7982,37 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" #~ msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s\n" -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр «%s»!\n" +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" +#~ msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"%s\"\n" -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр «-%c»!\n" +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" +#~ msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"-%c\"\n" -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: Ожидаемое имя файла конфигурации после параметра «-c»!\n" +#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" +#~ msgstr "cupsd: Ожидаемое имя файла конфигурации после параметра \"-с\"\n" -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог!\n" +#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" +#~ msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог\n" -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент «%s» – отмена!\n" +#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" +#~ msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент \"%s\" - отмена\n" -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Неизвестный параметр «%c» – отмена!\n" +#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" +#~ msgstr "cupsd: Неизвестный параметр \"%c\" - отмена\n" #~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" #~ msgstr "" #~ "cupsd: Поддержка launchd(8) не скомпилирована, работа в нормальном " #~ "режиме.\n" -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d!\n" +#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d\n" -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d!\n" +#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d\n" -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Только одно имя файла может быть указано!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Не удается создать временный файл: %s\n" +#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Может быть указано только одно имя файла\n" #~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" #~ msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s\n" @@ -8095,63 +8032,96 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "help\t\tget help on commands\n" #~ msgstr "справка\t\tполучить справку о командах\n" -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует!" +#~ msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n" +#~ msgstr "ipptest: \"-i\" несовместимо с \"-x\".\n" -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Имя класса может содержать только печатные символы!\n" +#~ msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n" +#~ msgstr "ipptest: Неверный URI - %s.\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-P» должен быть указан PPD!\n" +#~ msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n" +#~ msgstr "ipptest: Неверная версия %s для \"-V\".\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: После параметра «-u» должен быть указан allow/deny:userlist!\n" +#~ msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n" +#~ msgstr "ipptest: Может быть определен лишь один URI.\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-r» должен быть указан класс!\n" +#~ msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n" +#~ msgstr "ipptest: Не определено имя файла для \"-f\".\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-c» должно быть указано имя класса!\n" +#~ msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n" +#~ msgstr "ipptest: Не определено name=value для \"-d\".\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-D» должно идти описание!\n" +#~ msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n" +#~ msgstr "ipptest: Не указаны секунды для \"-i\".\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-v» должен быть указан URI устройства!\n" +#~ msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n" +#~ msgstr "ipptest: Не определена версия для \"-V\".\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-I» должны быть указаны типы файлов!\n" +#~ msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported." +#~ msgstr "ipptest: Поддерживаются только http, https и ipp URI." -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-h» должно быть указано имя хоста!\n" +#~ msgid "ipptest: URI required before test file." +#~ msgstr "ipptest: Необходим URI перед указанием тест-файла." -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-i» должен быть указан интерфейс!\n" +#~ msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n" +#~ msgstr "ipptest: Неизвестный параметр \"-%c\".\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-L» должно быть указано местоположение!\n" +#~ msgid "job-printer-uri attribute missing" +#~ msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует." -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-m» должна быть указана модель!\n" +#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" +#~ msgstr "lpadmin: Имя класса может содержать только печатные символы\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" +#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-P' должен быть указан PPD\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" #~ msgstr "" -#~ "lpadmin: После параметра «-o» должно быть указано значение вида " -#~ "name=value!\n" +#~ "lpadmin: После параметра '-u' должен быть указан allow/deny:userlist.\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-r' должно быть указано имя класса\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-p» должен быть указан принтер!\n" +#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-c' должно быть указано имя группы\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-d» должно быть указано имя принтера!\n" +#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-D' должно быть указано описание\n" -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" +#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-v' должно быть указано URI\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" #~ msgstr "" -#~ "lpadmin: После параметра «-x» должен быть указан принтер или класс!\n" +#~ "lpadmin: После параметра '-I' должен(-ны) быть указан(-ы) тип(-ы) файла(-" +#~ "ов)\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-h' должно быть указано имя хоста\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-i' должен быть указан интерфейс.\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-L' должно быть указано местоположение\n" -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Имена участников не обнаружены!\n" +#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-m'должна быть указана модель\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-o' должно быть указано name=value\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-p' должен быть указан принтер\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра '-d' должно быть указано имя принтера\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: После параметра '-x' должен быть указан принтер или класс\n" + +#~ msgid "lpadmin: No member names were seen\n" +#~ msgstr "lpadmin: Имена пользователей не были найдены\n" #~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" #~ msgstr "lpadmin: Принтер %s уже является членом класса %s.\n" @@ -8159,25 +8129,19 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" #~ msgstr "lpadmin: Принтер %s не является членом класса %s.\n" -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатные символы!\n" +#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" +#~ msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатные принтеры\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Не удается добавить принтер к классу:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "lpadmin: Не удается добавить принтер в класс:\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" #~ msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s\n" -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл – %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл: %s\n" - #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" #~ msgstr "lpadmin: Не удается открыть PPD-файл «%s» – %s\n" @@ -8186,140 +8150,139 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" #~ "lpadmin: Не удается удалить принтер из класса:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" #~ "lpadmin: Не удается настроить PPD-файл:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Не удается настроить URI устройства:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "lpadmin: не удается настроить URI устройства:\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" #~ "lpadmin: Не удается настроить скрипт интерфейса или PPD-файл:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Не удается настроить скрипт интерфейса:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "lpadmin: не удается настроить скрипт интерфейса:\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" #~ "lpadmin: Не удается настроить описание принтера:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" #~ "lpadmin: Не удается настроить размещение принтера:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ " You must specify a printer name first\n" #~ msgstr "" #~ "lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:\n" -#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!\n" +#~ "\t Необходимо сначала указать имя принтера\n" -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny «%s»!\n" +#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" +#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny \"%s\"\n" -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент «%s»!\n" +#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" +#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент '%s'\n" -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр «%c»!\n" +#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" +#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр '%c'\n" -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Внимание – список типов контента пропущен!\n" +#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" +#~ msgstr "lpadmin: Warning - список типов контента пропущен\n" -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: После --device-id должна идти строка ID устройства 1284!\n" +#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" +#~ msgstr "lpinfo: После --device-id должна идти строка ID устройства 1284\n" -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: После –language должен быть указан язык!\n" +#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" +#~ msgstr "lpinfo: После --language необходимо указать язык\n" -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpinfo: После --make-and-model должна быть указана марка и модель!\n" +#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" +#~ msgstr "lpinfo: После --make-and-model должна быть указана марка и модель\n" -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: После –product должна идти строка продукта!\n" +#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" +#~ msgstr "lpinfo: После --product должна идти строка продукта\n" -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: После --exclude-schemes должен идти список схем!\n" +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" +#~ msgstr "lpinfo: После --exclude-schemes должен идти список схем\n" -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: После --ixclude-schemes должен идти список схем!\n" +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" +#~ msgstr "lpinfo: После --include-schemes должен идти список схем\n" -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: После –timeout должно быть указано время ожидания!\n" +#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" +#~ msgstr "lpinfo: После --timeout должно быть указано время ожидания\n" -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный аргумент «%s»!\n" +#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" +#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный аргумент '%s'\n" -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный параметр «%c»!\n" +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" +#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный параметр '%c'\n" -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный параметр «%s»!\n" +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" +#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный параметр '%s'\n" #~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" #~ msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s\n" -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент «%s»!\n" +#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" +#~ msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент '%s'\n" -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Неизвестный параметр «%c»!\n" +#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" +#~ msgstr "lpmove: Неизвестный параметр '%c'\n" -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Нет принтеров!?!\n" +#~ msgid "lpoptions: No printers\n" +#~ msgstr "lpoptions: Нет принтеров?!\n" #~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" #~ msgstr "" -#~ "lpoptions: Не удается добавить принтер или представитель класса: %s\n" +#~ "lpoptions: Не удается добавить принтер или представителя класса: %s\n" #~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" #~ msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s\n" -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD-файл для %s!\n" +#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" +#~ msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD файл для %s\n" -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или класс!\n" +#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" +#~ msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или класс\n" -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" +#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" #~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Только пользователь root может добавлять или удалять пароли!\n" +#~ "lppasswd: Только пользователь root может добавлять или удалять пароли\n" -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Файл пароля занят!\n" +#~ msgid "lppasswd: Password file busy\n" +#~ msgstr "lppasswd: Файл пароля занят\n" -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Файл пароля не обновлен!\n" +#~ msgid "lppasswd: Password file not updated\n" +#~ msgstr "lppasswd: Файл пароля не обновлен" -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Пароль не подходит!\n" +#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" +#~ msgstr "lppasswd: Пароль не встретился\n" #~ msgid "" #~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" @@ -8331,8 +8294,8 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ "Ваше имя пользователя и должен содержать по крайней мере одну букву и " #~ "цифру.\n" -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Пароль не подходит!\n" +#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" +#~ msgstr "lppasswd: Пароль не встретился\n" #~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" #~ msgstr "lppasswd: Не удается копировать строку пароля: %s\n" @@ -8353,11 +8316,11 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgstr "lppasswd: Пользователь «%s» и группа «%s» не существуют.\n" #~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" +#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " +#~ "\"%s\"\n" #~ msgstr "" -#~ "lpstat: Ошибка – %s переменная окружения указывает несуществующее " -#~ "назначение «%s»!\n" +#~ "lpstat: ошибка - %s переменная окружения указывает несуществующее " +#~ "назначение \"%s\"\n" #~ msgid "members of class %s:\n" #~ msgstr "члены класса %s:\n" @@ -8368,17 +8331,17 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "no system default destination\n" #~ msgstr "нет назначения системы по умолчанию\n" -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events не указаны!" +#~ msgid "notify-events not specified" +#~ msgstr "notify-events не указаны" -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "URI-адрес notify-recipient-uri «%s» уже используется!" +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" +#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" уже используется" -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "URI-адрес notify-recipient-uri «%s» использует неизвестную схему!" +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" +#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" использует неизвестную схему" -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d неверный!" +#~ msgid "notify-subscription-id %d no good" +#~ msgstr "Неверный notify-subscription-id %d" #~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" #~ msgstr "ppdc: Добавляю каталог «%s»...\n" @@ -8389,34 +8352,34 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" #~ msgstr "ppdc: Недопустимое булево значение (%s) в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения «%s» в строке %d из %s.\n" +#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения \"%s\" в строке %d bp %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" #~ msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s.\n" #~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" #~ msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" +#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру!\n" +#~ "ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру\n" -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s\n" -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра\n" -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы\n" #~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" #~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть булево значение.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан набор символов!\n" +#~ "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан набор символов.\n" #~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" #~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть код выбора.\n" @@ -8424,160 +8387,163 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" #~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" #~ msgstr "" #~ "ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая " -#~ "схема!\n" +#~ "схема\n" -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" #~ msgstr "" #~ "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано пространство " -#~ "цветов!\n" +#~ "цветов.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие!\n" +#~ "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие.\n" #~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" +#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" #~ msgstr "" #~ "ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка " -#~ "ограничений!\n" +#~ "ограничений\n" #~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" +#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" #~ msgstr "" #~ "ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое " -#~ "слово типа драйвера!\n" +#~ "слово типа драйвера.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса!\n" +#~ "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла!\n" +#~ "ppdc: После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя группы/текст!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указанно имя группы/текст.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть имя!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть имя!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть указано имя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть имя!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть указано имя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть имя!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть указано имя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть имя!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть указано имя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть имя!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть указано имя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть имя!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть указано имя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть имя/текст!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя/текст.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть имя/текст!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть указано имя/текст.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть имя/текст!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть указано имя/текст.\n" #~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть имя/текст!\n" +#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть указано имя/текст.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть раздел параметров!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан раздел параметров.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" #~ msgstr "" #~ "ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле " -#~ "переопределения!\n" +#~ "переопределения.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число.\n" #~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of " +#~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/" -#~ "тип носителя!\n" +#~ "тип носителя.\n" #~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line " +#~ "%d of %s\n" #~ msgstr "" #~ "ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано " -#~ "разрешение/тип носителя!\n" +#~ "разрешение/тип носителя.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть селектор!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть селектор.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Copyright в строке %d из %s должна быть строка!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Copyright.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Version в строке %d из %s должна быть строка!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Version.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение.\n" -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: после Font в строке %d из %s должна быть указана версия.\n" -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po «%s»!\n" +#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" +#~ msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po \"%s\"\n" -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно!\n" +#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно.\n" -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s!\n" +#~ "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров «%s» в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров \"%s\" в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Неверный тип параметра «%s» в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Неверный тип параметра \"%s\" в строке %d из %s.\n" #~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" #~ msgstr "ppdc: Загружаю файл с информацией о драйвере «%s»...\n" @@ -8588,25 +8554,29 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" #~ msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из «%s»...\n" -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце «%s»!\n" +#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" +#~ msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце \"%s\".\n" + +#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s.\n" -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Параметр %s определен в двух разных группах в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %" -#~ "s!\n" +#~ "ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из " +#~ "%s.\n" -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s.\n" #~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" #~ msgstr "lpadmin: Не удается создать PPD-файл «%s» – %s\n" @@ -8620,11 +8590,11 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" #~ msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s\n" -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Не удается найти файл «%s» в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Не удается найти файл \"%s\" в строке %d из %s.\n" #~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" #~ msgstr "ppdc: Не удается найти локализацию для «%s» - %s\n" @@ -8635,27 +8605,29 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" #~ msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса «%s» в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса \"%s\" в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Неизвестный размер носителя «%s» в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный размер носителя \"%s\" в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Неизвестный маркер «%s» в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный маркер \"%s\" в строке %d из %s.\n" #~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" +#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе «%s» в строке %d " -#~ "из %s!\n" +#~ "ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе \"%s\" в строке " +#~ "%d из %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s.\n" -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s!\n" +#~ msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" +#~ msgstr "ppdc: Внимание - дублирующееся имя \"%s\".\n" #~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" #~ msgstr "ppdc: Записываю %s...\n" @@ -8663,14 +8635,14 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" #~ msgstr "ppdc: Записываю PPD-файлы в каталог «%s»...\n" -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion «%s» в %s!\n" +#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" +#~ msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion \"%s\" в %s\n" #~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" #~ msgstr "ppdmerge: Пропускаю PPD-файл %s...\n" #~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Невозможно создать резервную копию %s на %s- %s\n" +#~ msgstr "ppdmerge: Не удается создать резервную копию %s на %s- %s\n" #~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" #~ msgstr "принтер %s отключен с момента %s -\n" diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po deleted file mode 100644 index 8c83cbb..0000000 --- a/locale/cups_sv.po +++ /dev/null @@ -1,8673 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f tum" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f tum" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s kan inte ändras." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 tum/sek." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 tum/sek." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 tum/sek." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sek." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 tum/sek." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 tum/sek." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sek." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sek." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sek." - -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 tum/sek." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Dubbelsidig utskrift" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 tum/sek." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sek." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sek." - -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Serier med 24 pin" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sek." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 tum/sek." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" Disk" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sek." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sek." - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 tum/sek." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sek." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 tum/sek." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 tum/sek." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sek." - -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 tum/sek." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 tum/sek." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sek." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 tum/sek." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Serier med 9 pin" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Acceptera utskrifter" - -msgid "Accepted" -msgstr "Accepterade" - -msgid "Add Class" -msgstr "Lägg till klass" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Lägg till skrivare" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Lägg till RSS-prenumeration" - -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Adress - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Applikator" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Felaktig NULL- destinationspekare" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Felaktig OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Felaktig OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Felaktig begäran" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Felaktigt SNMP-versionsnummer" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Felaktig UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Felaktig anpassad parameter" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Felaktiga värden för sidintervall %d-%d." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Banners" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "Faktureringsinformation: " - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Fint papperr" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare CPCL" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Ändra inställningar" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Rengör skrivarhuvuden" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Färgläge" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Gruppnamn använder obegränsad längd" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -msgid "Continuous" -msgstr "Kontinuerlig" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Skapad" - -msgid "Created On: " -msgstr "Skapad den: " - -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Beskär" - -msgid "Cutter" -msgstr "Beskärare" - -msgid "Dark" -msgstr "Mörk" - -msgid "Darkness" -msgstr "Mörkhet" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Ta bort klass" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Ta bort skrivare" - -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivning: " - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet-serier" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Mål \"%s\" tar inte emot utskrifter." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Termiska direktmedia" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Avaktiverad" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "Drivrutinnamn: " - -msgid "Driver Version: " -msgstr "Drivrutinversion: " - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexr" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare EPL1" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare EPL2" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Redigera konfigurationsfil" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Slutbanner" - -msgid "English" -msgstr "Swedish" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Ange gammalt lösenord:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Ange lösenord igen:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Ange lösenord:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " -"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " -"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Kuvertmatare" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Felpolicy" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Var tionde etikett" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Varannan etikett" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Var tredje etikett" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Var fjärde etikett" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Var femte etikett" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Var sjätte etikett" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Var sjunde etikett" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Var åttonde etikett" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Var nionde etikett" - -msgid "Every Label" -msgstr "Alla etiketter" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Ej förväntad respons" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Exportera skrivare till Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Filmapp" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Filmapp - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Förbjudet" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -msgid "Generic" -msgstr "Generisk" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU använder obegränsad längd" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Blankt papper" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hängmapp" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Hängmapp- 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Otillåtet styrtecken" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Otillåten översättningssträng" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Otillåtet blanktecken" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Installerbara alternativ" - -msgid "Installed" -msgstr "Installerad" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Eikettskrivare från IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Utskrift #%d är redan klar - kan inte avbryta." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Utskriften är klar" - -msgid "Job Created" -msgstr "Utskrift skapad" - -msgid "Job ID: " -msgstr "Uskrifts-ID: " - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Utskriften har stoppats" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "Utskriftens UUID: " - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Utskrifter" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-värd eller skrivare" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare" - -msgid "Label Top" -msgstr "Etikettens överdel" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Large Address" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Lätt" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Rad överskrider maxlängd (255 tecken)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Senast tillgängliga skrivare" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "Plats: " - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Långsida (porträtt)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "Tillverkning och modell: " - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Manuell matning" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "Mediemått: " - -msgid "Media Limits: " -msgstr "Mediegränser: " - -msgid "Media Name: " -msgstr "Medienamn: " - -msgid "Media Size" -msgstr "Mediestorlek" - -msgid "Media Source" -msgstr "Mediekälla" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Mediespårning" - -msgid "Media Type" -msgstr "Medietyp" - -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Minnestilldelningsfel" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Saknar värdesträng" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Ändra klass" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Ändra skrivare" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Flytta alla utskrifter" - -msgid "Move Job" -msgstr "Flytta utskrift" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Flyttad permanent" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-filspekare" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID-namn använder obegränsad längd" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Nya Stylus Color-serier" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Nya Stylus Photo-serier" - -msgid "No" -msgstr "Nej" - -msgid "No Content" -msgstr "Inget innehåll" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Ingen aktiv anslutning" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Inget gruppnamn" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Inga mål tillagda." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Inget felindex" - -msgid "No error-status" -msgstr "Ingen felstatus" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Inget OID-namn" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Inget order-ID" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Inga prenumerationer hittades." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Inget versionsnummer" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non-continuous (Web sensing)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Hittades inte" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Inte implementerad" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Inte installerad" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Inte ändrad" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Stöds inte" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Ingen förvald skrivare." - -msgid "Note" -msgstr "Anm" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Av (1-sidig)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Hjälp på webben" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Kunde inte öppna %s: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Åtgärdspolicy" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Alternativ installerade" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Alternativ: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Utmatningsläge" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Laserskrivare PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket innehåller inte Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket börjar inte med SEQUENCE" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Lösenord för %s på %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Lösenord för %s krävs för att nå %s via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausa klass" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausa skrivare" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Fotoetiketter" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Vanligt papper" - -msgid "Policies" -msgstr "Policier" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Portövervakare" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-skrivare" - -msgid "Postcard" -msgstr "Vykort" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Svärta" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Utskrift:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Utskriftsläge" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Utskriftshastighet" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Skriv ut självtestsida" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Utskriftshastighet" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Skriv ut testsida" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Skriv ut och beskär" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Skriv ut riv" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "Utskriven för: " - -msgid "Printed From: " -msgstr "Utskriven från: " - -msgid "Printed On: " -msgstr "Utskriven den: " - -msgid "Printer Added" -msgstr "Skrivare tillagd" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Skrivarstandard" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Skrivare borttagen" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Skrivare ändrad" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "Skrivarnamn: " - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Utskrift pausad" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Skrivarinställningar" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Skrivare:" - -msgid "Printers" -msgstr "Skrivare" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Rensa utskrifter" - -msgid "Quarto" -msgstr "Kvartsark" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kvotgräns nådd." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Neka utskrifter" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Skriv ut igen efter fel" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Enheten är för stor" - -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Återuppta klass" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Återuppta skrivare" - -msgid "Return Address" -msgstr "Returadress" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Returadress- 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Bakåt" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE använder obegränsad längd" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Visa andra" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "Serieport #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servern har startats om" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Säkerhetskontroll av servern" - -msgid "Server Started" -msgstr "Servern har startat" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servern har stoppats" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Tjänst otillgänglig" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Ställ in tillåtna användare" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Ställ in som serverförval" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Ställ in klassalternativ" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Ställ in skrivaralternativ" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Ställ in publicering" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Leveransadress" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Leveransadress - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kortsida (landskap)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Specialpapper" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startbanner" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Utsaga" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color-serier" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo-serier" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Byter protokoll" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Riv" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Riv-av" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Justeringsposition för avrivning" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD-filen \"%s\" hittades inte." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD-filen \"%s\" kunde inte öppnas: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " -"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " -"utskriftsprenumerationer." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " -"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -""Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " -"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/), frågetecken (?) eller " -"fyrkantstecknet (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Det finns för många prenumerationer." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Termiska överföringsmedia" - -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "För många aktiva utskrifter." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Genomskinlighet" - -msgid "Tray" -msgstr "Fack" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Fack 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Fack 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Fack 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Fack 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "För lång URI" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB-serieport #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Kunde inte nå filen cupsd.conf:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Kunde inte lägga till RSS-prenumeration:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Kunde inte lägga till klass:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Kunde inte ansluta till värd." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Kunde inte skapa temporär fil:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Kunde inte ta bort klass:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Kunde inte utföra underhållskommando:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Kunde inte hämta klasslista:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Kunde inte hämta klasstatus:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Kunde inte hämta listan med skrivardrivrutiner:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Kunde inte hämta skrivarattribut:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Kunde inte ändra klass:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Kunde inte flytta utskrift" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Ej auktoriserad" - -msgid "Units" -msgstr "Enheter" - -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-error-policy \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-op-policy \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Ogiltig värdetyp" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Uppgradering krävs" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Värde använder obegränsad längd" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind använder obegränsad längd" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version använder obegränsad längd" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"Du måste öppna sidan med url:en https://%s:%d%s." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "stoppad" - -msgid "canceled" -msgstr "stoppad" - -msgid "completed" -msgstr "klar" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "felindex använder obegränsad längd" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "felstatus använder obegränsad längd" - -msgid "held" -msgstr "hålls kvar" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "overksam" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "väntar" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "bearbetar" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "order-ID använder obegränsad längd" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "status för %s misslyckades: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "stoppad" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -msgid "untitled" -msgstr "namnlös" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variabelbindningar använder obegränsad längd" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(alla)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(ingen)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d poster\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tVarningar:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner krävs\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tTeckenkodningar:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tAnslutning: direkt\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tAnslutning: fjärr\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tFörvalt pappersformat:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tStandardportinställningar:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tBeskrivning: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tAktiv skrivarmall:\n" -#~ "\tInnehållstyper: alla\n" -#~ "\tSkrivartyper: okänt\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tTillåtna format:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tPlats: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tVid fel: ingen varning\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tTillåtna användare:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tNekade användare:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tdemon närvarande\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tinga poster\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tskrivare finns på enheten ”%s” hastighet -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tutskrifter är avaktiverade\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tutskrifter är aktiverade\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tköad för %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tköläggning är avaktiverad\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tköläggning är aktiverad\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tokänd anledning\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " DETALJERADE TESTRESULTAT\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " OK Standard%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " OK DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " OK DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " OK FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " OK FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " OK LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " OK LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " OK Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " OK ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " OK NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " OK PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " OK PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " OK PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " OK PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " OK Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " OK ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN \"%s %s\" är i konflikt med \"%s %s\"\n" -#~ " (begränsare=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n" -#~ " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet kanske inte " -#~ "fungerar som det ska och bör vara Duplex!\n" -#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN Filen innehåller en blandning av radslut med CR, LF och " -#~ "CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n" -#~ " REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n" -#~ " REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil ”%s”\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil ”%s”\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, " -#~ "inte CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n" -#~ " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n" -#~ " REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte " -#~ "inställda.\n" -#~ " REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade " -#~ "TBCP.\n" -#~ " REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n" -#~ " REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s finns inte!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Felaktigt %s val %s!\n" -#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s, " -#~ "valet %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s Felaktig cupsICCProfile %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Felaktig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Saknad cupsICCProfile-fil \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Saknad cupsPreFilter-fil \"%s\"\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s Saknad cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Alternativet %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Alternativet %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s Ingen grundöversättning \"%s\" finns i filen!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s KRÄVER %s definierar inte valet None!\n" -#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hashvärde står i konflikt med %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** %s namnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " -#~ "eller liten bokstav!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Sida 72, sektion 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG standard%s %s\n" -#~ " REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n" -#~ " REF: Sida 24, sektion 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"HP\")\n" -#~ " REF: Sida 211, tabell D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"Oki\")\n" -#~ " REF: Sida 211, tabell D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG ModelName- \"%c\" tillåts inte i sträng.\n" -#~ " REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG PSVersion - inte \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG Product - inte \"(string)\".\n" -#~ " REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n" -#~ " REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n" -#~ " REF: Sida 84, sektion 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Felaktig FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Felaktig FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **FEL** Felaktig språkkodning %s - måste vara ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FEL** Felaktigt språk %s - måste vara engelska!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s " -#~ "innehåller 8-bitars tecken!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller " -#~ "8-bitars tecken!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Gruppnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " -#~ "eller liten bokstav!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FEL** Flera förekomster av %s namn %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Alternativnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om " -#~ "stor eller liten bokstav!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** Standard%s KRÄVS\n" -#~ " REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER FileVersion\n" -#~ " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER FormatVersion\n" -#~ " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER ImageableArea för PageSize %s\n" -#~ " REF: Sida 41, sektion 5.\n" -#~ " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER LanguageVersion\n" -#~ " REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER Manufacturer\n" -#~ " REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER ModelName\n" -#~ " REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER NickName\n" -#~ " REF: Sida 60, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER PCFileName\n" -#~ " REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER PSVersion\n" -#~ " REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER PageRegion\n" -#~ " REF: Sida 100, sektion 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER PageSize\n" -#~ " REF: Sida 41, sektion 5.\n" -#~ " REF: Sida 99, sektion 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER PageSize\n" -#~ " REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER PaperDimension för PageSize %s\n" -#~ " REF: Sida 41, sektion 5.\n" -#~ " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER Product\n" -#~ " REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** KRÄVER ShortNickName\n" -#~ " REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d FEL HITTADES\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n" -#~ " REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n" -#~ " REF: Sida 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n" -#~ " REF: Sida 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n" -#~ " REF: Sida 25, Line Length\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n" -#~ " REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknar %%EndComments-kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknad eller felaktig %%Page: kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknad eller felaktig %%Pages: kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " INGA FEL HITTADES\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FEL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FEL\n" -#~ " **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FEL\n" -#~ " **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " OK\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 Envelope" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 Envelope" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 Envelope" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 Envelope" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 Envelope" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s är inte införd i CUPS-versionen av lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s är inte klar\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s är klar\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s är klar och skriver ut\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s stöds inte!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett " -#~ "utskrifts-ID anges!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet ”-S”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter alternativet ”-T”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet ”-#”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-P”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-b”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-d”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet ”-f”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter alternativet ”-H”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet ”-y”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet ”-%c”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet ”-o”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet ”-P”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet ”-%c”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet ”-r”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet ”-t”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet ”-%c”!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fel - behöver ”completed”, ”not-completed” eller ”all” efter " -#~ "alternativet ”-W”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Fel - för många filer - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Fel - kunde inte köa från standard in - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%c”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet ”-i”!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (”-i jobid”) före ”-H restart”!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kan inte avgöra MIME-typ hos \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s på rad %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Varning - ”%c” formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte " -#~ "blir korrekt!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: förväntade option=value efter alternativet ”-o”!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI gråskala" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60 x 720 dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (större)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (större)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (mindre)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (större)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "Felaktig device URI \"%s\"!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktigt device-uri-system\"%s\"!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Felaktig buffring av filnamn!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsark \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Felaktig portövervakare \"%s\"!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Felaktigt prenumerations-ID!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C0" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C1" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C2" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C6" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C65" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C7" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3-kuvert" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4-kuvert" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Lock öppet." - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL-kuvert" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Tonern nästan slut." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Tonern är slut!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enhet: uri = %s\n" -#~ " klass = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " tillverkning-och-modell = %s\n" -#~ " enhets-id = %s\n" -#~ " plats = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Dokument %d hittades inte i utskrift %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Lucka öppen." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Dubbelt vykort" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidordning: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt kolumnvärde %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt cpi-värde %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt lpi-värde %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Målskrivaren finns inte!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Fel %d vid sändning av PAPSendData- begäran: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Förväntad sträng inom citationstecken på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Allvarligt USB-fel!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Saknar värde på rad %d i bannerfil!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Inga typsnitt i teckenkodningsfil %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Slut på papper!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Skrivare skickade oväntat EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte styrfilen (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte datafilen (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ett tidsgränsfel uppstod vid sändning av data till skrivare\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte kopiera PDF-fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa sockel" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte utföra pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera gs-program" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera pdftops-program" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte grena process: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-förfrågan" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-svar" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta förvald AppleTalk-zon" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren ”%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte söka PAP-svar" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte söka AppleTalk-skrivare" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte göra AppleTalk-adress" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bannerfil \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna enhetsfil \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %d textkolumner!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %dx%d textsida!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte reservera porten" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %ld i fil - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %lld i fil - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka LPD-kommando" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka PAP-tickle-förfrågan" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka första PAP-send-data-förfrågan" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsfil till skrivare" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka avslutande nullvärden till skrivare" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte vänta på pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till skrivare!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva styrfil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva till temporär fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: Oväntad text på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Okänd filordning \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Okänt formattecken \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder ljusstyrka=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter kraschade på signal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avslutades med status %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutades med status %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: kan återställas: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om " -#~ "30 sekunder...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() kunde inte utföras" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: kan inte få status för utskriftsfilen" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Tom PPD-fil!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FEL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Filenhets URI:er har blivit avaktiverade! För att aktivera, se direktivet " -#~ "FileDevice i \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Hög fixeringstemperatur!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Låg fixeringstemperatur!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "German FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "German FanFold Legal" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: Avbryter utskrift...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Ansluten till skrivare...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Ansluter till skrivare...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Styrfil har skickats\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: Datafil har skickats\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Formaterar sidan %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Läser in bildfil...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: Söker skrivare...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Öppnar anslutning\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "INFO: Utskriftsfil skickad, väntar på skrivaren...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 10 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren stöder inte IPP/%d.%d, försöker med IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är inte ansluten, försöker igen om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% klart...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Klar för utskrifter.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar styrfil (%lu byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar styrfil (%u byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar data\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar datafil (%ld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar datafil (%lld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar utskriftsdata...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %ld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %lld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Buffrar LPR-utskrift, %.0f %% klart...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: Kan inte kontakta skrivaren, köar för nästa skrivare i klassen...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Använder förvald AppleTalk-zon \"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: Väntar på att utskrift ska bli klar...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: Väntar på att skrivaren ska bli tillgänglig...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert ISO B4" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (större)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert ISO B5" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert ISO B6" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Bläck/toner är nästan slut." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Bläck/toner är slut!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Spärrmekanism öppen." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Invite-kuvert" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italienskt kuvert" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "Utskrift #%d finns inte!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "Utskrift #%d är klar och kan inte ändras!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "Utskrift #%d är inte klar!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar för autentisering!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Utskrift #%s finns inte!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Utskrift %d hittades inte!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2-kuvert" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3-kuvert" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Medietrassel!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Mediefack nästan tomt." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Mediefack tomt!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Mediefack saknas!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Mediefacket måste fyllas på." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Saknar formatvariabel!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Saknar värde på rad %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modell: namn = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " tillverkare-och-modell = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch-kuvert" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID okänt.\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Inget PPD-namn!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Inga attribut i begäran!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Ingen förvald skrivare" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Ingen fil!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Ingen ändringstid!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Inget skrivarnamn!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Ingen printer-uri hittades för klass!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Inget printer-uri hittades!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Inga printer-uri i begäran!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC nästan vid slutpunkten." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC vid slutpunkten!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Slut på toner!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Utmatningsfack nästan fullt." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Utmatningsfack fullt!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Utmatningsfack saknas!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "OK\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC3" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (större)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC9" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Personligt kuvert" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Skrivare frånkopplad." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prioritet Ägare Utskrift Fil(er) Total " -#~ "storlek\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prioritet Ägare Utskrift Filer Total " -#~ "storlek\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Skrivare SCSI" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (större)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Attributet printer-uri krävs!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner låg." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "US Executive" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "US Legal (större)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "US Letter (större)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "US Letter (mindre)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte kopiera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Kunde inte hitta skrivare!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte installera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Kunde inte skicka kommando till skrivardrivrutin!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Kunde inte använda tidigare USB-klassdrivrutin!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Okänt skrivarfel (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Ogiltig teckenuppsättning \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Ogiltigt komprimeringsattribut %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr " Formatet ”%s” stöds inte!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Formatet ”%s/%s” stöds inte!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d mål\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x mål\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p skrivare [-c lägg-till-klass] [-i gränssnitt] " -#~ "[-m modell]\n" -#~ " [-r radera-klass] [-v enhet] [-D beskrivning]\n" -#~ " [-P ppd-fil] [-o name=value]\n" -#~ " [-u tillåt:användare,användare] [-u neka:användare," -#~ "användare]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Användning: %s job user title copies options [filename]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Användning: %s job-id user title copies options file\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: konvertera [ alternativ ]\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filnamn Ange fil att konvertera (annars standard in)\n" -#~ " -o filnamn Ange fil att generera (annars standard ut)\n" -#~ " -i MIME/typ Ange MIME-typ för indata (annars automatiskt)\n" -#~ " -j MIME/typ Ange MIME-typ för utdata (annars program/pdf)\n" -#~ " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" -#~ " -a ”name=value ...” Ange alternativ\n" -#~ " -U användarnamn Ange användarnamn för utskrift\n" -#~ " -J titel Ange titel\n" -#~ " -c kopior Ange antal kopior\n" -#~ " -u Radera PPD-filen när det är klart\n" -#~ " -D Radera indatafilen när det är klart\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsaddsmb [alternativ] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [alternativ] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -E Kryptera anslutningen till servernr\n" -#~ " -H samba-server Använd den som heter SAMBA server\n" -#~ " -U samba-användare Autentisera med den som heter SAMBA användare \n" -#~ " -a Exportera alla skrivare\n" -#~ " -h cups-server Använd den som heter CUPS server\n" -#~ " -v Visa utförligt (visa kommandon)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Aktivera kryptering\n" -#~ " -U username Ange användarnamn\n" -#~ " -h server[:port] Ange serveradress\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n" -#~ " --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n" -#~ " --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n" -#~ " --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta " -#~ "utskrifter\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Läs upp alternativ konfigurationsfil\n" -#~ "-f Kör i förgrunden\n" -#~ "-F Kör i förgrunden men koppla bort\n" -#~ "-h Visa det här användningsmeddelandet\n" -#~ "-l Kör cupsd från launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsfilter -m MIME/typ [ alternativ ] filnamn\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Ange cupsd.conf-fil för användning\n" -#~ " -j utskrifts-ID[,N] Filtrera fil N från angiven utskrift (fil 1 är " -#~ "förvald)\n" -#~ " -n kopior Ange antal kopior\n" -#~ " -o name=value Ange alternativ)\n" -#~ " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" -#~ " -t titel Ange titel\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupstestdsc [alternativ] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [alternativ] -\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Visa programanvändning\n" -#~ "\n" -#~ " Obs: det här programmet verifierar DSC-kommentarer, men inte " -#~ "PostScript.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [alternativ] -\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Ange alternativ rot\n" -#~ " -W {alla,ingen,regler,standard,duplex,filter,översättningar}\n" -#~ " Skicka varningar istället för fel\n" -#~ " -q Kör ljudlöst\n" -#~ " -r Använd öppet läge\n" -#~ " -v Visa mindre utförligt\n" -#~ " -vv Visa mycket utförligt\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Användning: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o alternativ[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n" -#~ " lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n" -#~ " lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: lpq [-P dest] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] " -#~ "[+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" -#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" -#~ " -c catalog.po Läs upp angiven meddelandekatalog.\n" -#~ " -d output-dir Ange utdatakatalog.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Ange språk för utdata (språkversion).\n" -#~ " -m Använd värdet för modellnamn som filnamn.\n" -#~ " -t Testa PPD-filer istället för att skapa fler.\n" -#~ " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer " -#~ "detaljerat).\n" -#~ " -z Komprimera PPD-filer med GNU zip.\n" -#~ " --cr Avsluta rader med CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Avsluta rader med CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Avsluta rader med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html\n" -#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filnamn.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -o filnamn.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN." -#~ "drv ]\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" -#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" -#~ " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer detaljerat).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Användning: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Lägger endast till de första %d som hittas" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Boolesk förväntat för alternativet waiteof \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Skrivaren svarar inte\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Skrivare skickade oväntat EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer " -#~ "och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Kunde inte öppna \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Kunde inte skicka begäran för PAP-status" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Oväntat PAP-paket av typen %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Okänt PAP-paket av typen %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Okänt val \"%s\" för alternativet \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: Okänt alternativ \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Formatet %s stöds inte!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: siffra förväntad för statusalternativ \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: kan återställas: Nätverksvärden ”%s” är upptagen, försöker igen " -#~ "om %d sekunder...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4-kuvert" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "konvertera: Använd alternativet -f till att ange den fil som ska " -#~ "konverteras.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: Kunde inte ansluta till server: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: Kunde inte hämta aktuell katalog!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - stoppar!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - stoppar!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "cupsd: Stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt utskrifts-ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kunde inte hämta utskriftsfil - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: Alternativet -q är inte kompatibelt med alternativet -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupstestppd: Alternativet -v är inte kompatibelt med alternativet -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "enhet för %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "enhet för %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntat PPD efter alternativet ”-P”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad allow/deny:userlist efter alternativet ”-u”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad klass efter alternativet ”-r”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntat klassnamn efter alternativet ”-c”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad beskrivning efter alternativet ”-D”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad enhets-URI efter alternativet ”-v”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet ”-I”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntat gränssnitt efter alternativet ”-i”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad plats efter alternativet ”-L”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad modell efter alternativet ”-m”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad name=value efter alternativet ”-o”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare efter alternativet ”-p”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntat skrivarnamn efter alternativet ”-d”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare eller klass efter alternativet ”-x”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-fil \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: : Okänt tillåta/neka-alternativ \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Okänt argument ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Okänt alternativ ”%c”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Förväntad 1284 device ID string efter--device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Förväntat språk efter --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Förväntad tillverkning och modell efter --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Förväntat tidsgränsfel efter --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Okänt argument ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%c”!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Okänt argument ”%s”!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Okänt alternativ ”%c”!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Endast rot kan lägga till eller ta bort lösenord!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte.\n" -#~ "Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n" -#~ "ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: användare \"%s\" och grupp \"%s\" finns inte.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "medlemmar av klassen %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "inga objekt\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "inget systemstandardmål\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events inte angivet!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" används redan!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" använder okänt schema!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingskatalog \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Felaktigt booleskt värde (%s) på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Felaktigt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Felaktigt statuslösenord %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Felaktig variabelersättning ($%c) på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d of %s utan alternativ!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Dublicera #po för språk %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad filterdefinition på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat booleskt värde på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad teckenkodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad valkod på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad namn-/textkod på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad färgordning för ColorModel på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad färgrymd för ColorModel på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad komprimering för ColorModel på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad regelsträng för UIConstraints på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Förväntat lösenord för drivrutinstyp efter DriverType på rad %d av %" -#~ "s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad duplextyp efter Duplex på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad kodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat filnamn efter #po %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat gruppnamn/-text på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat inkluderingsfilnamn på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat heltal på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad språkversion #po på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter filnamn på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter typsnitt på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter tillverkare på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter mediestorlek på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter modellnamn på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter PC-filnamn på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter installerbart på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter upplösning på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Förväntat namn-/textkombination för ColorModel på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativnamn/-text på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativavsnitt på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad alternativtyp på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat ersättningsfält efter upplösning på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat reellt tal på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter ColorProfile på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter SimpleColorProfile på rad %d av " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad status efter typsnitt på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter upphovsrätt på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter version på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntade två alternativnamn på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntat värde efter %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Förväntad version efter typsnitt på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt #include/#po filnamn \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Läser in fil med drivrutinsinformation \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för språk \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för språkversionen %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Alternativregel måste *name på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: För många nästlade #if”s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta #po fil %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil för \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Okänd symbol \"%s\" sågs på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: Okända avslutande tecken i reellt tal \"%s\" på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: Oavslutad sträng börjar med %c på rad %d av %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalogen \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Felaktig LanguageVersion \"%s\" i %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-fil %s...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: Kan inte säkerhetskopiera %s till %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skrivare %s skriver ut %s-%d. avaktiverad sedan %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "skrivare %s/%s skriver ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "ID för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "schemaläggare körs inte\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "schemaläggare körs\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "systemstandardmål: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n" diff --git a/locale/cups_zh.po b/locale/cups_zh.po deleted file mode 100644 index 4ba6b5a..0000000 --- a/locale/cups_zh.po +++ /dev/null @@ -1,8592 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f 亳米" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f 至 %.0f x %.0f 亳米" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f 英寸" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f 至 %.2f x %.2f 英寸" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s 不能更改。" - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 英寸/秒" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25 英寸" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25 英寸" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 英寸/秒" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25 英寸" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50 英寸" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00 英寸" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00 英寸" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 英寸/秒" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 毫米/秒" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 英寸/秒" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 英寸/秒" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 毫米/秒" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 毫米/秒" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 毫米/秒" - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 英寸/秒" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "双面打印" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37 英寸" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50 英寸" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00 英寸" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25 英寸" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00 英寸" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00 英寸" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00 英寸" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50 英寸" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50 英寸" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25 英寸" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00 英寸" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50 英寸" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50 英寸" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 英寸/秒" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00 英寸" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00 英寸" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25 英寸" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1 英寸" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 毫米/秒" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 毫米/秒" - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 针系列" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 毫米/秒" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 英寸/秒" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00 英寸" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25 英寸" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00 英寸" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00 英寸" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00 英寸" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00 英寸" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00 英寸" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50 英寸" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83 英寸" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83 英寸" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5 英寸磁盘" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3.5 英寸磁盘 - 2 1/8 x 2 3/4 英寸" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00 英寸" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 毫米/秒" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 毫米/秒" - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 英寸/秒" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00 英寸" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00 英寸" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00 英寸" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50 英寸" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00 英寸" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00 英寸" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00 英寸" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00 英寸" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50 英寸" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 毫米/秒" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 英寸/秒" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 英寸/秒" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00 英寸" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00 英寸" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00 英寸" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00 英寸" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00 英寸" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00 英寸" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50 英寸" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 毫米/秒" - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 英寸/秒" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 英寸/秒" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00 英寸" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00 英寸" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00 英寸" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00 英寸" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00 英寸" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00 英寸" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50 英寸" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 毫米/秒" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 英寸/秒" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 针系列" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "接受作业" - -msgid "Accepted" -msgstr "已接受" - -msgid "Add Class" -msgstr "添加类" - -msgid "Add Printer" -msgstr "添加打印机" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "添加 RSS 订阅" - -msgid "Address" -msgstr "地址" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2 英寸" - -msgid "Administration" -msgstr "管理" - -msgid "Always" -msgstr "始终" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "涂敷器" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "错误的 NULL dests 指针" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "错误的 OpenGroup" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "错误的 OpenUI/JCLOpenUI" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "错误的 OrderDependency" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "错误的请求" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "错误的 SNMP 版本号" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "错误的 UIConstraints" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "错误的份数值 %d。" - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "错误的自定参数" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "错误的 number-up 值 %d。" - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "错误的 page-ranges 值 %d-%d。" - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "标题" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "帐单信息:" - -msgid "Bond Paper" -msgstr "半透明纸" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL 标签打印机" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "取消 RSS 订阅" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "更改设置" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "类" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "清洁打印头" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "彩色" - -msgid "Color Mode" -msgstr "彩色模式" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "团体名称使用不定长度" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -msgid "Continuous" -msgstr "连续" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "创建" - -msgid "Created On: " -msgstr "创建于:" - -msgid "Custom" -msgstr "自定" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "切纸" - -msgid "Cutter" -msgstr "切纸器" - -msgid "Dark" -msgstr "暗" - -msgid "Darkness" -msgstr "暗" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "删除类" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "删除打印机" - -msgid "Description: " -msgstr "描述:" - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet 系列" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "目的位置“%s”没有接受作业。" - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "热敏介质" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "停用" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "驱动程序名称:" - -msgid "Driver Version: " -msgstr "驱动程序版本:" - -msgid "Duplexer" -msgstr "双面打印器" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 标签打印机" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 标签打印机" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "编辑配置文件" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "结束标题" - -msgid "English" -msgstr "Chinese" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "输入旧密码:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "再次输入密码:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "输入密码:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"请输入您的用户名称和密码或者 root 用户的用户名称和密码来访问此页面。如果您正" -"在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有的 Kerberos 票据是有效的。" - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "信封送纸" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "错误策略" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "每 10 个标签" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "每 2 个标签" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "每 3 个标签" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "每 4 个标签" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "每 5 个标签" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "每 6 个标签" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "每 7 个标签" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "每 8 个标签" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "每 9 个标签" - -msgid "Every Label" -msgstr "每个标签" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "预期失败" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "将打印机导出为 Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "文件夹" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "文件夹 - 9/16 x 3 7/16 英寸" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "对开本" - -msgid "Forbidden" -msgstr "禁止" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "通用" - -msgid "Generic" -msgstr "通用" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU 使用不定长度" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "光面纸" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "灰度" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "吊夹" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "吊夹 - 9/16 x 2 英寸" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "非法控制字符" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "非法主关键词字符串" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "非法选项关键词字符串" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "非法转换字符串" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "非法空白字符" - -msgid "Installable Options" -msgstr "可安装的选项" - -msgid "Installed" -msgstr "已安装" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar 标签打印机" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet 邮寄 2 部分" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet 邮寄 2 部分 - 2 1/4 x 7 1/2 英寸" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet 邮寄 3 部分" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet 邮寄 3 部分 - 2 1/4 x 7 英寸" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet 打印协议" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "作业 #%d 已经中止 - 不能取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "作业 #%d 已经取消 - 不能取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "作业 #%d 已经完成 - 不能取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "作业已完成" - -msgid "Job Created" -msgstr "作业已创建" - -msgid "Job ID: " -msgstr "作业 ID:" - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "作业选项已更改" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "作业已停止" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "作业 UUID:" - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "作业已完成,不能更改。" - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "作业操作失败:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "作业状态不能更改。" - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "作业" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" - -msgid "Label Printer" -msgstr "标签打印机" - -msgid "Label Top" -msgstr "标签顶部" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "长地址" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "长地址 - 1 4/10 x 3 1/2 英寸" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "指示灯" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "行多于所允许的最大字符数(255 个字符)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "列出可用的打印机" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "位置:" - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "长边(纵向)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "制造和型号:" - -msgid "Manual Feed" -msgstr "手动送纸" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "介质尺寸:" - -msgid "Media Limits: " -msgstr "介质限制:" - -msgid "Media Name: " -msgstr "介质名称:" - -msgid "Media Size" -msgstr "介质大小" - -msgid "Media Source" -msgstr "介质来源" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "介质跟踪" - -msgid "Media Type" -msgstr "介质类型" - -msgid "Medium" -msgstr "中等" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "内存分配错误" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 标头" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "栏 1 缺少星号" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "缺少值字符串" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "修改类" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "修改打印机" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "移动所有作业" - -msgid "Move Job" -msgstr "移动作业" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "永久移动" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "空 PPD 文件指针" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "名称 OID 使用不定长度" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "永不" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "新 Stylus Color 系列" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "新 Stylus Photo 系列" - -msgid "No" -msgstr "否" - -msgid "No Content" -msgstr "无内容" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "无 VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "无活跃连接" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "无团体名称" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "未添加目的位置。" - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "无错误索引" - -msgid "No error-status" -msgstr "无错误状态" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "无名称 OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "无 request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "找不到订阅。" - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "无版本号" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "非连续(标记感应)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "非连续(Web 感应)" - -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -msgid "Not Found" -msgstr "找不到" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "未完成" - -msgid "Not Installed" -msgstr "未安装" - -msgid "Not Modified" -msgstr "未修改" - -msgid "Not Supported" -msgstr "不支持" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "不允许打印。" - -msgid "Note" -msgstr "注释" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "好" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "关闭(单面)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "网上帮助" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "打开 %s 失败:%s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup 没有 CloseGroup 优先" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 没有 CloseUI/JCLCloseUI 优先" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作策略" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "选项已安装" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "Options: " - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "输出模式" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL 激光打印机" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "包不包含 Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "包不以 SEQUENCE 开始" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "%s(在 %s 上)的密码?" - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "需要 %s 的密码才能通过 SAMBA 访问 %s:" - -msgid "Pause Class" -msgstr "暂停类" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "打印机暂停打印" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "剥离" - -msgid "Photo" -msgstr "照片" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "照片标签" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "普通纸张" - -msgid "Policies" -msgstr "策略" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "端口监视器" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript 打印机" - -msgid "Postcard" -msgstr "明信片" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "打印密度" - -msgid "Print Job:" -msgstr "打印作业:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "打印模式" - -msgid "Print Rate" -msgstr "打印速率" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "打印自测试页面" - -msgid "Print Speed" -msgstr "打印速度" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "打印测试页" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "打印和切纸" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "打印和撕纸" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "打印人:" - -msgid "Printed From: " -msgstr "打印自:" - -msgid "Printed On: " -msgstr "打印于:" - -msgid "Printer Added" -msgstr "打印机已添加" - -msgid "Printer Default" -msgstr "打印机默认" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "打印机已删除" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "打印机已修改" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "打印机名称:" - -msgid "Printer Paused" -msgstr "打印机已暂停" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "打印机设置" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "打印机:" - -msgid "Printers" -msgstr "打印机" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "消除作业" - -msgid "Quarto" -msgstr "四开" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "已达到配额限制。" - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "拒绝作业" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "出错后重新打印" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "请求实体太大" - -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" - -msgid "Resume Class" -msgstr "继续类" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "打印机继续打印" - -msgid "Return Address" -msgstr "寄信人地址" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "寄信人地址 - 3/4 x 2 英寸" - -msgid "Rewind" -msgstr "倒回" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "请参阅其他" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "串口 #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "服务器已重新启动" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "服务器安全性审核" - -msgid "Server Started" -msgstr "服务器已启动" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "服务器已停止" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服务不可用" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "设定允许的用户" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "设定为服务器默认" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "设定类选项" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "设定打印机选项" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "设定出版" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "送货地址" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "送货地址 - 2 5/16 x 4 英寸" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "短边(横向)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "专用纸张" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "标准" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "启动标题" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "报表" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color 系列" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo 系列" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "交换协议" - -msgid "Tabloid" -msgstr "小报用纸" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "撕纸" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "撕纸" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "撕纸调整位置" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD 文件“%s”未能找到。" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD 文件“%s”未能打开。%s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"类名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 " -"(#)。" - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。" - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"打印机名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 " -"(#)。" - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri“%s”含有无效字符。" - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。" - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "订阅名称可能不包含空格、斜线 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。" - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "有太多订阅。" - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "热转印介质" - -msgid "Title: " -msgstr "标题:" - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "太多活跃的作业。" - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "透明度" - -msgid "Tray" -msgstr "纸盒" - -msgid "Tray 1" -msgstr "纸盒 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "纸盒 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "纸盒 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "纸盒 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI 太长" - -msgid "US Ledger" -msgstr "美国总帐用纸" - -msgid "US Legal" -msgstr "美国法定用纸" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "美国信纸" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB 串口 #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "无法添加 RSS 订阅:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "无法添加类:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "无法添加打印机:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "无法取消 RSS 订阅:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "无法更改打印机:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "无法更改服务器设置:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "无法连接到主机。" - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "无法创建临时文件:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "无法删除类:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "无法删除打印机:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "无法执行维护命令:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "无法获得类列表:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "无法获得类状态:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "无法获得打印机驱动程序的列表:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "无法获得打印机属性:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "无法获得打印机列表:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "无法获得打印机状态:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "无法修改类:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "无法修改打印机:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "无法移动作业" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "无法移动作业" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "无法打开 PPD 文件" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "无法打开 PPD 文件:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "无法打印测试页:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "无法设定选项:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "无法设定服务器默认值:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" - -msgid "Units" -msgstr "单位" - -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "不支持的值类型" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "要求升级" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Value 使用不定长度" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind 使用不定长度" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version 使用不定长度" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"您必须使用 URL https://%s:%d%s 访问此页面。" - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL 标签打印机" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "已中止" - -msgid "canceled" -msgstr "已取消" - -msgid "completed" -msgstr "已完成" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced 执行失败。" - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd 执行失败。" - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index 使用不定长度" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status 使用不定长度" - -msgid "held" -msgstr "保留" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "闲置" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "挂起" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "正在处理" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id 使用不定长度" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "获得 %s 的状态失败:%s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "已停止" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -msgid "untitled" -msgstr "未命名" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings 使用不定长度" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(全部)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(无)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d 个条目\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\t发生故障后:继续\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\t警报:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\t需要标题\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\t字符集集合:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\t连接:直接\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\t连接:远程\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\t默认页面大小:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\t默认间距:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\t默认端口设置:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\t描述:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t已装载的表格:\n" -#~ "\t内容类型:任何\n" -#~ "\t打印机类型:未知\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\t允许的形式:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\t接口:%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\t接口:%s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\t接口:%s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\t位置:%s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\t发生故障时:无警报\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\t允许的用户:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\t拒绝的用户:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\t监控程序已存在\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\t无条目\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\t打印机在设备 '%s' 上,速度 -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\t打印已停用\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\t打印已启用\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\t已排队进行%s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\t队列已停用\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\t队列已启用\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\t原因未知\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 详细的一致性测试结果\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.1。\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " REF: 页 19,节 3.3。\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " REF: 页 20,节 3.4。\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " REF: 页 27,节 3.5。\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 页 42,节 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " REF: 页 16-17,节 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 页 42-45,节 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 页 45-46,节 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 页 48-49,节 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " REF: 页 52-54,节 5.2。\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f 字节\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " 通过 Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " 通过 DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " 通过 DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " 通过 FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " 通过 FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " 通过 LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " 通过 LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " 通过 Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " 通过 ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " 通过 NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " 通过 PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " 通过 PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " 通过 PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " 通过 PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " 通过 Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " 通过 ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN “%s %s”与“%s %s”有冲突\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s 没有相应的选项!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s 与 %s 共享一个公共前缀\n" -#~ " REF: 第 15 页,第 3.2 节。\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN 默认选择有冲突!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Duplex 选项关键词 %s 可能无法像期望那样工作,且应当命名为 " -#~ "Duplex!\n" -#~ " REF: 页 122,节 5.17。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr " WARN 文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 LanguageEncoding。\n" -#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN 行 %d 仅包含空白!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 Manufacturer。\n" -#~ " REF: 第 58-59 页,第 5.3 节。\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN 缺少 APDialogExtension 文件“%s”\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN 缺少 APPrinterIconPath 文件“%s”\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 非 Windows PPD 文件应当仅使用以 LF 结尾的行,而不是以 CR " -#~ "LF 结尾的行!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 过时的 PPD 版本 %.1f!\n" -#~ " REF: 页 42,节 5.2。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName 长于 8.3,不符合 PPD 规范。\n" -#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 协议含有 PJL,但 JCL 属性未设定。\n" -#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN 协议含有 PJL 和 BCP;还期待 TBCP。\n" -#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 ShortNickName。\n" -#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 错误的 %s 选择 %s!\n" -#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 错误的 cupsFilter 值“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s 错误的 cupsICCProfile %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 错误的 cupsPreFilter 值“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 错误的 cupsUIConstraints %s:“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 错误的语言“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s 空的 cupsUIConstraints %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s 缺少 cupsFilter 文件“%s”\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 缺少 cupsICCProfile 文件“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s 缺少 cupsPreFilter 文件“%s”\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s 文件中不包括基本转换“%s”!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 所请求的 %s 没有定义选择 None!\n" -#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 散列值与 %s 冲突!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致了一个循环!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失败** %s 选择名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** %s 必须是 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: 页 72,节 5.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 Default%s %s\n" -#~ " REF: 第 40 页,第 4.5 节。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 文件中错误的 JobPatchFile 属性\n" -#~ " REF: 第 24 页,第 3.4 节。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“HP”)\n" -#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“Oki”)\n" -#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 ModelName -“%c”,字符串中不允许。\n" -#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 PSVersion - 不是“(string) int”。\n" -#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 Product - 不是“(string) int”。\n" -#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 ShortNickName - 多于 31 个字符。\n" -#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 %s 选择 %s!\n" -#~ " REF: 第 84 页,第 5.9 节。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 FileVersion“%s”\n" -#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 错误的 FormatVersion“%s”\n" -#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageEncoding %s - 必须是 ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageVersion %s - 必须是 English!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **失败** 不能解释默认选项编码:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr " **失败** 选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失败** 组别名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **失败** 多次出现 %s 选择名称 %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失败** 选项名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 Default%s\n" -#~ " REF: 页 40,节 4.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 FileVersion\n" -#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 FormatVersion\n" -#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 ImageableArea\n" -#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n" -#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 LanguageEncoding\n" -#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 LanguageVersion\n" -#~ " REF: 页 57-58,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 Manufacturer\n" -#~ " REF: 页 58-59,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 ModelName\n" -#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 NickName\n" -#~ " REF: 页 60,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 PCFileName\n" -#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 PSVersion\n" -#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 PageRegion\n" -#~ " REF: 页 100,节 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 PageSize\n" -#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n" -#~ " REF: 页 99,节 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 PageSize\n" -#~ " REF: 页 99-100,节 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 PaperDimension\n" -#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n" -#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 Product\n" -#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失败** 要求 ShortNickName\n" -#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " 发现 %d 个错误\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 错误的 %%%%BoundingBox:在行 %d!\n" -#~ " REF: 页 39,%%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 错误的 %%%%Page:在行 %d!\n" -#~ " REF: 页 53,%%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 错误的 %%%%Pages:在行 %d!\n" -#~ " REF: 页 43,%%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " 行 %d 多于 255 个字符 (%d)!\n" -#~ " REF: 页 25,行长度\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0!\n" -#~ " REF: 页 17,3.1 符合文稿\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " 缺少 %%EndComments 批注!\n" -#~ " REF: 页 41,%%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 缺少或错误的 %%%%BoundingBox:批注!\n" -#~ " REF: 页 39,%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 缺少或错误的 %%Page:批注!\n" -#~ " REF: 页 53,%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 缺少或错误的 %%Pages:批注!\n" -#~ " REF: 页 43,%%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " 未发现错误\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " 发现 %d 行超过 255 个字符!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " 太多 %%BeginDocument 批注!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " 太多 %%EndDocument 批注!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " WARNING: 文件含有二进制数据!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: 文件中没有 %%EndComments 批注!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: 文件中的 DSC 版本 %.1f 过时!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " 失败\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失败\n" -#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失败\n" -#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s 在第 %d 行。\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " 通过\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "10 号信封" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "11 号信封" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "12 号信封" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "14 号信封" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "9 号信封" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f 字节\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s 正在接受请求,时间从 %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s 未被 lpc 的 CUPS 版本实施。\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s 未准备就绪\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s 准备就绪\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s 已准备就绪,正在打印\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s 不被支持!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s 正在接受请求,时间从 %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s:%-33.33s [作业 %d 本地主机]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s:%s 失败:%s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s:不知道要做什么!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 错误的作业 ID!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 不能同时打印文件和更改作业!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-S' 选项后期望字符集!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-T' 选项后期望内容类型!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-n' 选项后期望份数!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-#' 选项后期望份数!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-P' 选项后期望目的位置!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-b' 选项后期望目的位置!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-d' 选项后期望目的位置!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-f' 选项后期望形式!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望保留名称!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望主机名称!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望主机名称!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-y' 选项后期望模式列表!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望名称!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-o' 选项后期望选项字符串!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-P' 选项后期望页面列表!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望优先级!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-r' 选项后期望原因文本!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-t' 选项后期望标题!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-U' 选项后期望用户名称!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-U' 选项后期望用户名称!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望值!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 -“-W”选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 优先级必须在 1 到 100 之间。\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 调度程序无响应!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 太多文件 -“%s”\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 无法访问“%s”- %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 无法从 stdin 排队 - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s/%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s:'-i' 选项后期望作业 ID!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s:滤镜“%s”不可用:%s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s:无效的滤镜字符串“%s”\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s:'-H restart' 之前需要作业 ID ('-i jobid')!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s:操作失败:%s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s:对不起,未编译加密支持!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s:无法连接到服务器\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s:无法联系服务器!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s(在第 %d 行)。\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s:无法打开 PPD 文件:%s 在第 %d 行\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:未知目的位置“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s:未知选项 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:未知的源 MIME 类型 %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - “%c”格式修饰符不支持 - 输出可能不正确!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 字符集选项被忽略!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 内容类型选项被忽略!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 形式选项被忽略!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 模式选项被忽略!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s:错误 - '-o' 选项后期望 option=value!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11 英寸" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13 英寸" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14 英寸" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11 英寸" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11 英寸" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI 灰度" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9 英寸" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10 英寸" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11 英寸" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12 英寸" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?未知的无效帮助命令\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 密码!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 用户名称!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "名称为“%s”的类已经存在!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "名称为“%s”的打印机已经存在!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3(大号)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4(大号)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4(小号)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5(大号)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "尝试将 %s 打印机状态设定为错误值 %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "属性组顺序混乱 (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "错误的设备 URI“%s”!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 device-uri“%s”!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 device-uri 方案“%s”!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 document-format“%s”!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "错误的文件名称缓冲区!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "错误的字体属性:%s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "错误的 job-priority 值!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 job-sheets 值“%s”!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "错误的 job-sheets 值类型!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "错误的 job-state 值!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 job-uri 属性“%s”!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 notify-pull-method“%s”!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 notify-recipient-uri URI“%s”!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "行 %d 中错误的 option + choice!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "错误的 port-monitor“%s”!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "错误的 printer-state 值 %d!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "错误的请求版本号 %d.%d!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "错误的订阅 ID!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 信封" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 信封" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 信封" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 信封" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 信封" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 信封" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 信封" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 信封" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 信封" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "字符集“%s”不被支持!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 信封" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 信封" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "命令可能是缩写。命令是:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "未能扫描类型“%s”!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "机盖打开。" - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL 信封" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "显影剂差不多快要空了。" - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "显影剂已空!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "设备:uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "找不到文稿 %d(在作业 %d 中)。" - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "打印机门打开。" - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "双面明信片" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 无法为页面信息分配内存:%s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 无法为页面序列分配内存:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%BoundingBox:发现批注!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%IncludeFeature:批注!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%Page:文件中的批注!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%PageBoundingBox:文件中的批注!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的 SCSI 设备文件“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集文件 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集类型 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的列值 %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的 cpi 值 %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的字体描述行:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的 lpi 值 %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的页面设置!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的文本方向 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 错误的文本宽度 %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: 目的位置打印机不存在!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%BoundingBox:发现批注!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%Pages!发现批注!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 空打印文件!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 发送 PAPSendData 请求时发生错误 %d:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行期望引号字符串!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: 致命的 USB 错误!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 发现无效的 HP-GL/2 命令,无法打印文件!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "ERROR: 命令行上缺少设备 URI,且无 DEVICE_URI 环境变量!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 标题文件的第 %d 行缺少值!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行上的任何转换字符串前面均需要有 msgid 行!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无 %%BoundingBox:标头中的批注!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无 %%Pages:标头中的批注!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字符集文件 %s 中没有字体\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: 找不到页面!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: 缺纸!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER 环境变量未定义!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 打印文件不被接受 (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: 打印机发送了意外的 EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受控制文件 (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受数据文件 (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "ERROR: 将数据发送到打印机时发生了超时错误\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法将文件 %d 添加到作业:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法取消作业 %d:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: 无法拷贝 PDF 文件" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: 无法创建套接字" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时的压缩打印文件:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件 - %s。\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: 无法执行 gs 程序" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pdftops 程序" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法 fork pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 请求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 响应" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法获得用于打印机“%s”的 PPD 文件 - %s。\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: 无法获得默认的 AppleTalk 区域" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法获得作业 %d 属性 (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印机状态 (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: 找不到打印机 '%s' 的位置!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: 无法查找 PAP 响应" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: 无法查找 AppleTalk 打印机" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: 无法确定 AppleTalk 地址" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开 %s:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开标题文件“%s” - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开设备文件“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开图像文件进行打印!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时的压缩打印文件:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时文件" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %d 个文本栏!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %dx%d 页文本页面!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: 无法保留端口" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %ld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %lld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: 无法发送 LPD 命令" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: 无法发送 PAP 反馈请求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: 无法发送初始 PAP 发送数据请求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据 (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: 无法将打印文件发送到打印机" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: 无法将尾空发送到打印机" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法等待 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入打印机!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: 无法写入控制文件" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法将光栅数据写入驱动程序!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 无法写入到临时文件" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 无法写入未压缩的文稿数据:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有意外的文本!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的加密选项值“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的文件顺序“%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的格式字符“%c”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: “%s”的信息目录格式未知!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知选项“%s”,其值为“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知打印模式“%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的版本选项值“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不被支持的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不被支持的灰度系数值 %s,使用 gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 不被支持的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: 检测到 doc_printf 溢出(%d 字节),正在中止!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜在信号 %d 处崩溃!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜退出,状态为 %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因信号 %d 退出!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() 失败" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印文件的状态" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "空 PPD 文件!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "ERROR: '-h' 选项后需要主机名称!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "失败\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "文件设备 URI 已被停用!要启用,请参阅“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指令。" - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "加热鼓温度过高!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "加热鼓温度过低!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "德国 FanFold" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "德国 FanFold 法定用纸" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用。\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在取消打印作业…\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 已连接到打印机…\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在连接到打印机…\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 控制文件已成功发送\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 数据文件已成功发送\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在格式化页面 %d…\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在载入图像文件…\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在查找打印机…\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: 正在打开连接\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "INFO: 打印文件已发送,正在等侍打印机结束打印…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 10 秒钟后重试…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 30 秒钟后重试…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机不支持 IPP/%d.%d,正在尝试 IPP/1.0…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机现在联机。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机已脱机。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 打印机未连接;将在 30 秒钟后重试…\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页,已完成 %d%%…\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页…\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: 准备打印。\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%lu 字节)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%u 字节)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: 正在发送数据\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%ld 字节)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%lld 字节)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在发送打印数据…\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%ld 字节…\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%lld 字节…\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在缓冲 LPR 作业,已完成 %.0f%%…\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "INFO: 无法联系打印机,正在排队等待类中的下一个打印机…\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: 正在使用默认的 AppleTalk 区域“%s”\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在等待作业完成…\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在等待打印机可用…\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 信封" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5(大号)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 信封" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 信封" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "墨水/碳粉差不多快要空了。" - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "墨水/碳粉已空!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱差不多快要满了。" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱已满!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "互锁打开。" - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "邀请信封" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "意大利信封" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "作业 #%d 不能重新开始 - 无文件!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "作业 #%d 不存在!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "作业 #%d 已结束,不能更改!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "作业 #%d 没有完成!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "作业 #%d 没有等待进行签定!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "作业 #%d 没有等待!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "作业 #%s 不存在!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "作业 %d 找不到!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "作业订阅不能续订!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 信封" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 信封" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "语言“%s”不被支持!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "卡纸!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "介质盒差不多快要空了。" - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "介质盒已空!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "缺少介质盒!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "介质盒需要装纸。" - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "缺少 document-number 属性!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "行 %d 缺少双引号!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "缺少形式变量!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "缺少 requesting-user-name 属性!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "缺少要求的属性!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "行 %d 缺少值!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "型号:name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "皇家用纸" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "皇家信封" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID %d。\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID 未知。\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "无 PPD 名称!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "未安装 Windows 打印机驱动程序!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "%s 上没有活跃的作业!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "请求中没有属性!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "未提供鉴定信息!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "无默认打印机" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "无文件!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "无修改时间!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "无打印机名称!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "找不到类的 printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "找不到 printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "请求中没有 printer-uri!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "请求中没有订阅属性!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC 的使用寿命差不多快要到了。" - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC 的使用寿命已到!" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "碳粉不足!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "出纸箱差不多快要满了。" - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "出纸箱已满!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s/%s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s/%s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "缺少输出盒!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "通过\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 信封" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 信封" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 信封" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 信封" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K(大号)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 信封" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 信封" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 信封" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 信封" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 信封" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 信封" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "个人信封" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "打印机已脱机。" - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "顺序 所有者 作业 文件 总大小\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "顺序 所有者 优先级 作业 文件 总大小\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI 打印机" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "小报用纸(大号)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 个八位字节)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "打印机或类没有共享!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "打印机或类找不到。" - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "需要 printer-uri 属性。" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "碳粉不足。" - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "太多 job-sheets 值 (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值 (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "美国行政用纸" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "美国 Fanfold" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "美国法定用纸(大号)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "美国信纸(大号)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "美国信纸(小号)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "无法为目的位置“%s”添加作业!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "无法为文件类型分配内存!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "无法拷贝 64 位 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "无法拷贝 64 位 Windows 打印机驱动程序文件 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "无法拷贝 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件 - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "无法拷贝 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "无法拷贝 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "无法拷贝接口脚本 - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "无法创建 printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "无法编辑大于 1MB 的 cupsd.conf 文件!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "找不到作业的目的位置!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "找不到打印机\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "无法打开文稿 %d(在作业 %d 中)!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "无法运行“%s”:%s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "无法将命令发送到打印机驱动程序!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "无法获得 Windows 打印机驱动程序 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "无法使用传统 USB 类驱动程序!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "未知打印机错误 (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "不支持的字符集“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "不被支持的压缩“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "不被支持的压缩属性 %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "不被支持的格式“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "不被支持的格式 '%s'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "不被支持的格式 '%s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: 仅添加找到的前 %d 台打印机" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: Boolean 期望 waiteof 选项“%s”\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: 读取面通道请求失败!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: 不能通过 IncludeFeature 包括选项“%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: 打印机没有响应\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: 打印机发送了意外的 EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应命令状态字节!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应控制状态字节!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应数据状态字节!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: SCSI 命令超时 (%d);正在重试…\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring Conventions 的要求,可能" -#~ "无法正确打印!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: 无法打开“%s:%s”:%s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: 无法发送 PAP 状态请求" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: 意外的 PAP 包(类型 %d)\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知的 PAP 包(类型 %d)\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知选择“%s”(用于选项“%s”)!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知选项“%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: 不被支持的波特率 %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: 状态选项“%s”期望数字\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "WARNING: 可恢复:网络主机“%s”正忙;将在 %d 秒钟后重试…\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动程序!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 信封" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "转换:使用 -f 选项来指定要转换的文件。\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb:无 PPD 文件可用于打印机“%s”- %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl:无法连接到服务器:%s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl:未知选项“%s”!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd:“-c”选项后期望配置文件名称!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd:无法获得当前目录!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd:未知自变量“%s”- 正在中止!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 正在中止!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:无效的文稿编号 %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:无效的作业 ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名称!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter:无法创建临时文件:%s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter:无法获得作业文件 - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd:-v 选项与 -q 选项不兼容。\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "用于 %s/%s 设备:%s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "用于 %s 的设备:%s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "帮助\t\t获得命令帮助\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri 属性丢失!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 类名称只能含有可打印字符!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-P' 选项后期望 PPD!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-u' 选项后期望 allow/deny:userlist!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-r' 选项后期望类。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-c' 选项后期望类名称!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-D' 选项后期望描述!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-v' 选项后期望设备 URI!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-I' 选项后期望文件类型!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-h' 选项后期望主机名称!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-i' 选项后期望接口!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-L' 选项后期望位置!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-m' 选项后期望型号!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-o' 选项后期望 name=value!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-p' 选项后期望打印机!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-d' 选项后期望打印机名称!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: '-x' 选项后期望打印机或类!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 会发现成员名称!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 已经是类 %s 的成员。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 不是类 %s 的成员。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 打印机名称只能含有可打印字符!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法将打印机添加到类:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 无法连接到服务器:%s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件 - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件:%s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 无法打开 PPD 文件“%s”- %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: 无法打开文件“%s”:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法从类中去掉打印机:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法设定 PPD 文件:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法设定设备 URI:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本或 PPD 文件:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法设定打印机描述:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法设定打印机位置:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: 无法设定打印机选项:\n" -#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 未知的允许/拒绝选项“%s”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 未知自变量 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 未知选项 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: 警告 - 内容类型列表被忽略!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--device-id 后期望的 1284 设备 ID 字符串!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--language 后期望的语言!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--make-and-model 后期望的制造和型号!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--product 后期望的产品字符串!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--exclude-schemes 后期望的方案列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--include-schemes 后期望的方案列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--timeout 后期望的超时!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知自变量 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知选项 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove:未知自变量 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove:未知选项 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions:无打印机!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions:无法获得 %s 的 PPD 文件:%s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions:无法打开 %s 的 PPD 文件!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions:未知打印机或类!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 仅根用户才可以添加或删除密码!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 密码文件正忙!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 密码文件未更新!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: 对不起,密码被拒绝。\n" -#~ "您的密码必须至少有 6 个字符长,不能包含\n" -#~ "您的用户名称,并且必须至少包含 1 个字母和 1 个数字。\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 无法拷贝密码字符串:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 无法打开密码文件:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 无法写入密码文件:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 备份旧密码文件失败:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: 给密码文件重新命名失败:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: 用户“%s”和组“%s”不存在。\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "类 %s 的成员:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "无条目\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "无系统默认目的位置\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events 未指定!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已经在使用!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用未知方案!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不好!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在添加包括目录“%s”…\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本…\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:错误的布尔值 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:错误的分辨率名称“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:错误的关键词 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:错误的变量替换 ($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行找到选择,但没有选项!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:地点 %1$s 的 #po 重复(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望滤镜定义!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望程序名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望布尔值。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望字符集!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择代码。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择名称/文本。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色顺序!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色空间!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的压缩!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 UIConstraints 的约束字符串!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 DriverType 后面期望驱动程序类型关键词!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Duplex 后面期望双面类型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望编码!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:#po %1$s 后面期望文件名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望组别名称/文本。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望包括文件名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望整数!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 #po 后面期望地点!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 FileName 后面期望名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Manufacturer 后面期望名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 MediaSize 后面期望名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ModelName 后面期望名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 PCFileName 后面期望名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称/文本(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Installable 后面期望名称/文本!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望名称/文本!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的名称/文本组合!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项名称/文本!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项区!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项类型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望覆盖字段!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望实数!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 SimpleColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望选择器(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望状态!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Copyright 后面期望字符串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Version 后面期望字符串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望两个选项名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望值(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望版本!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名称“%s”!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜成本!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空 MIME 类型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空程序名称!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:无效的选项区“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:无效的选项类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在载入驱动程序信息文件“%s”…\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在载入地点“%s”的信息…\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在从“%s”载入信息…\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc:“%s”的末尾丢失 #endif!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行丢失 #if!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:没有为地点 %s 提供信息目录!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:选项 %1$s 被重新定义为不同的类型(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:选项约束必须在 %2$s 的第 %1$d 行上指定的 *name 中!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行嵌套的 #if 太多!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” - %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:找不到 #po 文件 %1$s(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:找不到包括文件“%1$s”(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc:找不到“%s”的本地化文件 - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:未定义的变量 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的驱动程序类型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的双面类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的介质大小“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的令牌“%1$s”,出现在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "ppdc:实数“%1$s”中有未知的末尾字符(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未结束的字符串以 %1$c 开头(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在写入 %s…\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入目录“%s”…\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge:错误的 LanguageVersion“%s”(在 %s 中)!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s…\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份到 %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "打印机 %s 已停用,时间从 %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s 闲置,启用时间从 %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "打印机 %s/%s 已停用,时间从 %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s/%s 闲置,启用时间从 %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "打印机 %s/%s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "请求 id 是 %s-%d(%d 个文件)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "调度程序没有运行\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "调度程序正在运行\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "状态\t\t显示监控程序和队列的状态\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "系统默认目的位置:%s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "系统默认目的位置:%s/%s\n" diff --git a/locale/cups_zh_TW.po b/locale/cups_zh_TW.po deleted file mode 100644 index 556ab6a..0000000 --- a/locale/cups_zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,8590 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f 公釐" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f 公釐" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f 英吋" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f 英吋" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "無法更改 %s。" - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 英吋∕秒" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 英吋∕秒" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 英吋∕秒" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 公釐∕秒" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 英吋∕秒" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 英吋∕秒" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 公釐∕秒" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 公釐∕秒" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 公釐∕秒" - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 英吋∕秒" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "雙面列印" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 英吋∕秒" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 公釐∕秒" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 公釐∕秒" - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin 系列" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 公釐∕秒" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 英吋∕秒" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5 吋磁碟" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3.5 吋磁碟 - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 公釐∕秒" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 公釐∕秒" - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 英吋∕秒" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 公釐∕秒" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 英吋∕秒" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 英吋∕秒" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 公釐∕秒" - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 英吋∕秒" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 英吋∕秒" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 公釐∕秒" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 英吋∕秒" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin 系列" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "接受作業" - -msgid "Accepted" -msgstr "已接受" - -msgid "Add Class" -msgstr "加入類別" - -msgid "Add Printer" -msgstr "新增印表機" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "新增 RSS 訂閱" - -msgid "Address" -msgstr "地址" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "管理" - -msgid "Always" -msgstr "總是" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "噴頭" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "NULL dests 指標錯誤" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup 錯誤" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 錯誤" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency 錯誤" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "請求錯誤" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "SNMP 版本號碼錯誤" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints 錯誤" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "列印份數值 %d 錯誤。" - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "自定參數錯誤" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "number-up 值 %d 錯誤。" - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "page-ranges 值 %d-%d 錯誤。" - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "標語" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "帳單資訊:" - -msgid "Bond Paper" -msgstr "證券紙" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL 標籤印表機" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "取消 RSS 訂閱" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "更改設定" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "類別" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "乾淨的列印頭" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "顏色" - -msgid "Color Mode" -msgstr "顏色模式" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "社群名稱使用的長度不確定" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "繼續" - -msgid "Continuous" -msgstr "連續" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "已製作" - -msgid "Created On: " -msgstr "製作日期:" - -msgid "Custom" -msgstr "自定" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "剪下" - -msgid "Cutter" -msgstr "剪下程式" - -msgid "Dark" -msgstr "暗" - -msgid "Darkness" -msgstr "暗" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "刪除類別" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "刪除印表機" - -msgid "Description: " -msgstr "描述:" - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet 系列" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "目的地“%s”不接受作業。" - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "直接熱感媒體" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "驅動程式名稱:" - -msgid "Driver Version: " -msgstr "驅動程式版本:" - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 標籤印表機" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 標籤印表機" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "編輯配置檔案" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "結束標語" - -msgid "English" -msgstr "" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "輸入新密碼:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "請再輸入密碼:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "輸入密碼:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"請輸入您的使用者名稱和密碼或 root 使用者名稱和密碼來存取此頁面。如果您是使用 " -"Kerberos 認證,請確定具備有效的 Kerberos 票券。" - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "信封送紙器" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "錯誤的原則" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "每 10 個標籤" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "每 2 個標籤" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "每 3 個標籤" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "每 4 個標籤" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "每 5 個標籤" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "每 6 個標籤" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "每 7 個標籤" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "每 8 個標籤" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "每 9 個標籤" - -msgid "Every Label" -msgstr "每一個標籤" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "與預期不符" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "將印表機輸出至 Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "檔案夾" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "檔案夾 - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "對開紙" - -msgid "Forbidden" -msgstr "已禁止" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "一般" - -msgid "Generic" -msgstr "通用" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU 使用的長度不確定" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "鏡面紙" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "灰階" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "懸掛的檔案夾" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "懸掛的檔案夾 - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "不合法的控制字元" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "不合法的主要關鍵字串" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "不合法的選項關鍵字串" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "不合法的轉換字串" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "不合法的空白字元" - -msgid "Installable Options" -msgstr "可安裝的選項" - -msgid "Installed" -msgstr "已安裝" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar 標籤印表機" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "內部錯誤" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet 列印通訊協定" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "已中止作業 #%d - 無法取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "已取消作業 #%d - 無法取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "已完成作業 #%d - 無法取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "已完成作業" - -msgid "Job Created" -msgstr "已建立作業" - -msgid "Job ID: " -msgstr "作業 ID:" - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "已更改作業選項" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "已停止作業" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "作業 UUID:" - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "作業已完成且無法更改。" - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "作業操作失敗:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "無法更改作業狀態。" - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "作業" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR 主機或印表機" - -msgid "Label Printer" -msgstr "標籤印表機" - -msgid "Label Top" -msgstr "標籤頂端" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "大型地址" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "大型地址 - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "不明顯" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "允許行長度大於最大值(255 個字元)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "列出可用印表機" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "位置:" - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "沿長邊(直式)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "製造和型號:" - -msgid "Manual Feed" -msgstr "手動送紙" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "媒體尺寸:" - -msgid "Media Limits: " -msgstr "媒體限制:" - -msgid "Media Name: " -msgstr "媒體名稱:" - -msgid "Media Size" -msgstr "媒體大小" - -msgid "Media Source" -msgstr "媒體來源" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "媒體軌跡" - -msgid "Media Type" -msgstr "媒體類型" - -msgid "Medium" -msgstr "中" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "記憶體分配錯誤" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "遺失 PPD-Adobe-4.x 標題" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "直欄 1 中遺失星號" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "遺失值字串" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "修改類別" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "修改印表機" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "移動所有作業" - -msgid "Move Job" -msgstr "移動作業" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "永久地移動" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD 檔案指標" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "名稱 OID 使用的長度不確定" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "永不" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "新 Stylus Color 系列" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "新 Stylus Photo 系列" - -msgid "No" -msgstr "否" - -msgid "No Content" -msgstr "無內容" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "沒有 VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "沒有已啟用的連線" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "沒有社群名稱" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "未加入目的地。" - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "沒有錯誤索引" - -msgid "No error-status" -msgstr "沒有錯誤狀態" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "沒有名稱 OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "沒有 request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "找不到訂閱。" - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "沒有 variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "沒有版本號碼" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "不連續(標示感應)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "不連續(Web 感應)" - -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -msgid "Not Found" -msgstr "找不到" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "尚未完成" - -msgid "Not Installed" -msgstr "尚未安裝" - -msgid "Not Modified" -msgstr "尚未修改" - -msgid "Not Supported" -msgstr "不受支援" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "不允許列印。" - -msgid "Note" -msgstr "注意" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "確定" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "關(單面)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "線上輔助說明" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "打開 %s 失敗:%s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup 之前沒有先 CloseGroup" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 之前沒有先 CloseUI/JCLCloseUI" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作政策" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "已安裝的選項" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "選項:" - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "輸出模式" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL 雷射印表機" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "封包不包含 Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "封包不是以 SEQUENCE 開頭" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "需要 %s(位於 %s 上)的密碼?" - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "需要 %s 的密碼才能透過 SAMBA 存取 %s:" - -msgid "Pause Class" -msgstr "暫停類別" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "暫停印表機" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "去皮" - -msgid "Photo" -msgstr "照片" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "照片標籤" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "一般紙張" - -msgid "Policies" -msgstr "政策" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "連接埠監視器" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript 印表機" - -msgid "Postcard" -msgstr "明信片" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "列印密度" - -msgid "Print Job:" -msgstr "列印作業:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "列印模式" - -msgid "Print Rate" -msgstr "列印速率" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "列印自我測試頁面" - -msgid "Print Speed" -msgstr "列印速度" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "列印測試頁面" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "列印並剪下" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "列印並撕開" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "列印對象:" - -msgid "Printed From: " -msgstr "列印自:" - -msgid "Printed On: " -msgstr "列印日期:" - -msgid "Printer Added" -msgstr "已加入印表機" - -msgid "Printer Default" -msgstr "預設印表機" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "已刪除印表機" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "已修改印表機" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "印表機名稱:" - -msgid "Printer Paused" -msgstr "印表機已暫停" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "印表機設定" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "印表機:" - -msgid "Printers" -msgstr "印表機" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "清除作業" - -msgid "Quarto" -msgstr "四開紙" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "已達到四開紙限制。" - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "退出作業" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "發生錯誤後重新列印" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "請求的實體過大" - -msgid "Resolution" -msgstr "解析度" - -msgid "Resume Class" -msgstr "繼續類別" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "繼續印表機" - -msgid "Return Address" -msgstr "寄件人地址" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "寄件人地址 - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "倒轉" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE 使用的長度不確定" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "參閱其他" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "序列埠 #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "重新啟動伺服器" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "伺服器安全性審定" - -msgid "Server Started" -msgstr "已啟動伺服器" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "已停止伺服器" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服務無法使用" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "設定允許的使用者" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "設為伺服器預設值" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "設定類別選項" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "設定印表機選項" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "設定發佈" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "運送地址" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "運送地址 - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "沿短邊(橫式)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "特殊紙張" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "標準" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "起始標語" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "敘述" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color 系列" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo 系列" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "切換通訊協定" - -msgid "Tabloid" -msgstr "小報用紙(Tabloid)" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "撕開" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "撕下" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "撕下調整位置" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "找不到 PPD 檔案“%s”。" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "無法打開 PPD 檔案“%s”:%s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"類別名稱只能包含最多 127 個可列印字元,而且不能包含空格、斜線(/)或井字號" -"(#)。" - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration 屬性不能與作業訂閱搭配使用。" - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"印表機名稱只能包含最多 127 個可列印的字元,而且不能包含空格、斜線(/)或井字" -"號(#)。" - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri“%s”包含無效的字元。" - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri 格式必須為“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri 格式必須為“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "訂閱名稱不能包含空格、斜線(/)、問號(?)或井字號(#)。" - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "訂閱數量太多。" - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "熱感傳送媒體" - -msgid "Title: " -msgstr "標題:" - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "已啟用的作業太多。" - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "透明度" - -msgid "Tray" -msgstr "裝紙匣" - -msgid "Tray 1" -msgstr "裝紙匣 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "裝紙匣 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "裝紙匣 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "裝紙匣 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI 太長" - -msgid "US Ledger" -msgstr "美式帳目報表紙(US Ledger)" - -msgid "US Legal" -msgstr "美式法定紙(US Legal)" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "美式信紙(US Letter)" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB 序列埠 #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "無法存取 cupsd.conf 檔案:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "無法加入 RSS 訂閱:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "無法加入類別:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "無法新增印表機:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "無法取消 RSS 訂閱:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "無法更改 printer-is-shared 屬性:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "無法更改印表機:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "無法更改伺服器設定:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "無法連接主機。" - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "無法製作暫存檔:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "無法刪除類別:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "無法刪除印表機:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "無法執行維護指令:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "無法取得類別列表:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "無法取得類別狀態:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "無法取得印表機驅動程式的列表:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "無法取得印表機屬性:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "無法取得印表機列表:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "無法取得印表機狀態:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "無法修改類別:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "無法修改印表機:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "無法移動作業" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "無法移動作業" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "無法打開 PPD 檔案" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "無法打開 PPD 檔案:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "無法打開 cupsd.conf 檔案:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "無法列印測試頁面:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "無法設定選項:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "無法設定伺服器預設值:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "無法上傳 cupsd.conf 檔案:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "未授權" - -msgid "Units" -msgstr "單位" - -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "未知的 printer-error-policy“%s”。" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "未知的 printer-op-policy“%s”。" - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "不受支援的值類型" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "需要升級" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "值使用的長度不確定" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind 使用的長度不確定" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "版本使用的長度不確定" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%" -"s:%d%s." -msgstr "" -"您必須使用 URL https://%s:%d%s 存取此頁面。" - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL 標籤印表機" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "已中止" - -msgid "canceled" -msgstr "已取消" - -msgid "completed" -msgstr "已完成" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "無法執行 cups-deviced。" - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "無法執行 cups-driverd。" - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index 使用的長度不確定" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status 使用的長度不確定" - -msgid "held" -msgstr "暫停" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "閒置" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "等待中" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "正在處理" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id 使用的長度不確定" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "啟動 %s 失敗:%s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "已停止" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -msgid "untitled" -msgstr "未命名" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings 使用的長度不確定" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(全部)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(無)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d 個項目\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\t出錯後:繼續\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tWARNING: " - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\t需要標語:\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\t字元集:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\t連線:直接\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\t連線:遠端\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\t預設頁面大小:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\t預設音高:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\t預設連接埠設定:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\t描述:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t已裝載的表單:\n" -#~ "\t內容類型:任意\n" -#~ "\t印表機類型:未知\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\t允許的表單:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\t介面:%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\t介面:%s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\t介面:%s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\t位置:%s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\t出錯時:無提示\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\t允許的使用者:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\t拒絕的使用者:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\t現有的服務程式\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\t無項目\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\t印表機為設備 '%s' 的速度 -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\t已停用列印\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\t已啟用列印\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\t%s 已佇列\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\t已停用佇列\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\t已啟用佇列\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\t原因未知\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 詳細的相似度測試結果\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " 參考:第 15 頁,章節 3.1。\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 15 頁,章節 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " 參考:第 19 頁,章節 3.3。\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " 參考:第 20 頁,章節 3.4。\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " 參考:第 27 頁,章節 3.5。\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 42 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 16-17 頁,章節 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 42-45 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 45-46 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 48-49 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 52-54 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " 通過 Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " 通過 DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " 通過 DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " 通過 FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " 通過 FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " 通過 LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " 通過 LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " 通過 Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " 通過 ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " 通過 NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " 通過 PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " 通過 PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " 通過 PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " 通過 PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " 通過 Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " 通過 ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 “%s %s”與“%s %s”衝突\n" -#~ " (限制=“%s %s %s %s”)\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " 警告 %s 沒有對應的選項!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 %s 與 %s 共用一般的前置碼\n" -#~ " 參考:第 15 頁,章節 3.2。\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " 警告 預設的選項衝突!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 兩用裝紙匣選項的關鍵字 %s 不能如預期運作,而應該命名為 " -#~ "Duplex!\n" -#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr " 警告 檔案包含 CR、LF 和 CR LF 的行結尾!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PPD 4.3 規格要求有 LanguageEncoding\n" -#~ " 參考:第 56-57 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " 警告 第 %d 行只包含空白!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PD 4.3 規格要求有 Manufacturer\n" -#~ " 參考:第 58-59 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " 警告 遺失 APDialogExtension 檔案“%s”\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " 警告 遺失 APPrinterIconPath 檔案“%s”\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 非 Windows PPD 檔案應該使用僅含有 LF 的行結尾,而不是 CR " -#~ "LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PPD 版本 %.1f 已過時!\n" -#~ " 參考:第 42 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PCFileName 長度大於 8.3,這違反了 PPD 規格。\n" -#~ " 參考:第 61-62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 通訊協定包含 PJL,但未設定 JCL 屬性。\n" -#~ " 參考:第 78-79 頁,章節 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 通訊協定同時包含 PJL 和 BCP;應該為 TBCP。\n" -#~ " 參考:第 78-79 頁,章節 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PPD 4.3 規格要求有 ShortNickName\n" -#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s 選項 %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的 UTF-8“%s”轉換字串ERROR: 選項 %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的 UTF-8“%s”轉換字串ERROR: 選項 %s,選項 %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsFilter 值“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsPreFilter 值“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s:“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 語言“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s 為空白!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的“%s”轉換字串遺失:選項 %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的“%s”轉換字串遺失:選項 %s,選項 %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 下列項目中遺失選項 *%s %s:UIConstraints“*%s %s *%s %s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 *%s %s:cupsUIConstraints %s:“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsFilter 檔案“%s”\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsICCProfile 檔案“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsPreFilter 檔案“%s”\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 %s:UIConstraints“*%s %s *%s %s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 %s:cupsUIConstraints %s:“%s”!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s 檔案中不包括基礎轉換“%s”!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s REQUIRED %s 未定義選項 None!\n" -#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 雜湊值與 %s 衝突!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 造成迴圈!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失敗** %s 選項名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s 必須為 1284DeviceID!\n" -#~ " 參考:第 72 頁,章節 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Default%s %s 錯誤\n" -#~ " 參考:第 40 頁,章節 4.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** DefaultImageableArea %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** DefaultPaperDimension %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 檔案中的 JobPatchFile 屬性錯誤\n" -#~ " 參考:第 24 頁,章節 3.4。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Manufacturer 錯誤(應該為“HP”)\n" -#~ " 參考:第 211 頁,表格 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Manufacturer 錯誤(應該為“Oki”)\n" -#~ " 參考:第 211 頁,表格 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** ModelName 錯誤 - 字串中不允許“%c”。\n" -#~ " 參考:第 59-60 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PSVersion 錯誤 - 不是“(string) int”。\n" -#~ " 參考:第 62-64 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Product 錯誤 - 不是“(string)”。\n" -#~ " 參考:第 62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** ShortNickName 錯誤 - 長度大於 31 個字元。\n" -#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s 選項 %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 84 頁,章節 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** FileVersion“%s”錯誤\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** FormatVersion“%s”錯誤\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **失敗** LanguageEncoding %s 錯誤 - 必須為 ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **失敗** LanguageVersion %s 錯誤 - 必須為英語!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **失敗** 無法解譯預設選項代碼:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr " **失敗** 選項 %s 選項 %s 的預設轉換字串包含 8 位元字元!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr " **失敗** 選項 %s 的預設轉換字串包含 8 位元字元!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失敗** 群組名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **失敗** 出現了多個 %s 選項名稱 %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失敗** 選項名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 Default%s\n" -#~ " 參考:第 40 頁,章節 4.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 DefaultImageableArea\n" -#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 DefaultPaperDimension\n" -#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 FileVersion\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 FormatVersion\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize %s 需要 ImageableArea\n" -#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n" -#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 LanguageEncoding\n" -#~ " 參考:第 56-57 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 LanguageVersion\n" -#~ " 參考:第 57-58 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 Manufacturer\n" -#~ " 參考:第 58-59 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 ModelName\n" -#~ " 參考:第 59-60 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 NickName\n" -#~ " 參考:第 60 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PCFileName\n" -#~ " 參考:第 61-62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PSVersion\n" -#~ " 參考:第 62-64 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PageRegion\n" -#~ " 參考:第 100 頁,章節 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PageSize\n" -#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n" -#~ " 參考:第 99 頁,章節 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PageSize\n" -#~ " 參考:第 99-100 頁,章節 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize %s 需要 PaperDimension\n" -#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n" -#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 Product\n" -#~ " 參考:第 62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 ShortNickName\n" -#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " 發現 %d 個錯誤\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行的 %%%%BoundingBox: 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 39 頁,%%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行的 %%%%Page: 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 53 頁,%%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行的 %%%%Pages: 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 43 頁,%%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行長度大於 255 個字元(%d)!\n" -#~ " 參考:第 25 頁,行長度\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第一行遺失 %!PS-Adobe-3.0!\n" -#~ " 參考:第 17 頁,3.1 確認文件\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " 遺失 %%EndComments 註解!\n" -#~ " 參考:第 41 頁,%%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox﹕ 註解遺失或錯誤!\n" -#~ " 參考:第 39 頁,%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page: 註解遺失或錯誤!\n" -#~ " 參考:第 53 頁,%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages: 註解遺失或錯誤!\n" -#~ " 參考:第 43 頁,%%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " 未發現錯誤\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " 發現 %d 行超出 255 個字元!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%BeginDocument 註解太多!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%EndDocument 註解太多!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " WARNING: 檔案包含二進位資料!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: 檔案中沒有 %%EndComments 註解!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: 檔案中的 DSC 版本 %.1f 已過時!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " 失敗\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失敗\n" -#~ " **失敗** 無法打開 PPD 檔案 - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失敗\n" -#~ " **失敗** 無法打開 PPD 檔案 - 第 %2$d 行的 %1$s。\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " 通過\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 信封" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 信封" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 信封" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 信封" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 信封" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s 自 %s 後接受請求\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s 未由 CUPS 版本 lpc 執行。\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s 尚未備妥\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s 已備妥\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s 已備妥列印\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s 自 %s 後不接受請求 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "不支援 %s!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s 自 %s 後接受請求\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s 自 %s 後不接受請求 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s:%-33.33s [作業 %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s:%s 失敗:%s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s:不知道要執行的動作!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 作業 ID 錯誤!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法列印檔案並同時更改作業!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 在提供檔案或作業 ID 的情況下無法從 stdin 進行列印!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-S' 選項後面預期為字元集!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-T' 選項後面預期為內容類型!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-n' 選項後面預期為份數!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-#' 選項後面預期為複本計數!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-P' 選項後面預期為目的地!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-b' 選項後面預期為目的地!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-d' 選項後面預期為目的地!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-f' 選項後面預期為表單!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-H' 選項後面預期為保留名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-H' 選項後面預期為主機名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-h' 選項後面預期為主機名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-y' 選項後面預期為模式列表!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-o' 選項後面預期為選項字串!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-P' 選項後面預期為頁面列表!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為優先順序!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-r' 選項後面預期為原因文字!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-t' 選項後面預期為標題!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-U' 選項後面預期為使用者名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-u' 選項後面預期為使用者名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為值!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s:錯誤 - &aops;-W&aops; 選項後面需要“completed”、“not-" -#~ "completed”或“all”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無可用的預設目的地。\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 優先順序必須介於 1 和 100 之間。\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 排程器沒有回應!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 檔案太多 -“%s”\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法存取“%s”- %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法從 stdin 佇列 - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的目的地“%s/%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的選項 '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s:'-i' 選項後面預期為作業 ID!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s:無法使用濾鏡“%s”:%s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名稱無效!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s:過濾字串“%s”無效\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s:&aops;-H restart&aops; 前面需要作業 ID('-i jobid')!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:沒有濾鏡要從 %s/%s 轉換為 %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s:作業失敗:%s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s:抱歉,未編譯入加密支援!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s:無法連接伺服器\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s:無法聯絡伺服器!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:無法確定“%s”的 MIME 類型!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 %s - %s 在第 %d 行。\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 %s:%s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 PPD 檔案:%s 在第 %d 行\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:無法從“%s”或“%s”讀取 MIME 資料庫!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:未知的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:未知的目的地 MIME 類型 %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:未知的來源 MIME 類型 %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 不支援 '%c' 格式修飾符 - 輸出可能不正確!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略字元集選項!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略內容類型選項!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略表單選項!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略模式選項!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - &aops;-o&aops; 選項後面預期為 option=value!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 沒有可用的預設目的地。\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI 灰階" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?無效的輔助說明指令未知\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "需要 Samba 密碼,才能輸出印表機驅動程式!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "需要 Samba 使用者名稱,才能輸出印表機驅動程式!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "名為“%s”的類別已存在!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "名為“%s”的印表機已存在!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3(超大型)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4(超大型)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4(小型)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5(超大型)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "嘗試將 %s 印表機狀態設為錯誤的值 %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "屬性群組有問題(%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "設備 URI“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "device-uri“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "device-uri 架構“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "document-format“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "檔名緩衝區錯誤!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "字體屬性ERROR: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "job-priority 值錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "job-sheets 值“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "job-sheets 值類型錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "job-state 值錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "job-uri 屬性“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-pull-method“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "第 %d 行的 option + choice 錯誤!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "port-monitor“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "printer-state 值 %d 錯誤!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "請求版本號碼 %d.%d 錯誤!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "訂閱 ID 錯誤!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 信封" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 信封" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 信封" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 信封" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 信封" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 信封" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 信封" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 信封" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 信封" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "不支援字元集“%s”!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 信封" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 信封" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "指令可以簡寫。指令為:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "無法掃描類型“%s”!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "機蓋已打開。" - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL 信封" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "顯像劑即將耗盡。" - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "顯像劑已耗盡!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "設備:uri = %s\n" -#~ " 類別 = %s\n" -#~ " 資訊 = %s\n" -#~ " 製造和型號 = %s\n" -#~ " 設備 ID = %s\n" -#~ " 位置 = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "文件 %d 在作業 %d 中找不到。" - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "機門已打開。" - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "雙明信片" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 無法為頁面資訊分配記憶體:%s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 無法為頁面陣列分配記憶體:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox ERROR: 發現有註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature ERROR: 註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Page ERROR: 檔案中的註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox ERROR: 檔案中的註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: SCSI 設備檔案“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字元集檔案 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字元集類型 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: 直欄值 %d 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: cpi 值 %f 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字體描述行ERROR: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: lpi 值 %f 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 頁面設定錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 文字方向 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 文字寬度 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: 目的印表機不存在!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重複的 %%BoundingBox:發現有註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重複的 %%Pages:發現有註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 列印檔案為空!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d 傳送 PAPSendData 請求時發生ERROR: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行預期為引言字串!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: 嚴重的 USB 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 發現無效的 HP-GL/2 指令,無法列印檔案!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "ERROR: 指令行遺失設備 URI 且沒有 DEVICE_URI 環境變數!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 標語檔案的第 %d 行遺失值!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "ERROR: 在 %2$s 第 %1$d 行的任何轉換字串前面都需要 msgid 行!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: 沒有 %%BoundingBox:標題中的註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: 沒有 %%Pages:標題中的註解!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境變數中找不到設備 URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字元集檔案 %s 中沒有字體\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: 找不到頁面!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: 缺紙!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未定義 PRINTER 環境變數!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不接受列印檔案(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: 印表機未回應\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: 印表機未回應!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: 印表機傳送了非預期的 EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 遠端主機未接受控制檔案(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 遠端主機未接受資料檔(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "ERROR: 將資料傳送到印表機時發生逾時錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將檔案 %d 加入作業:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取消作業 %d:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: 無法拷貝 PDF 檔案" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作 socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫時的壓縮列印檔案:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔 - %s。\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法執行 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: 無法執行 gs 程式" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: 無法執行 pdftops 程式" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法分開 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得 PAP 請求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得 PAP 回應" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得印表機“%s”的 PPD 檔案 - %s。\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得預設的 AppleTalk 區域" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得作業 %d 屬性(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得印表機狀態(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: 找不到印表機 '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: 無法尋找 PAP 回應" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: 無法尋找 AppleTalk 印表機" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: 無法設定 AppleTalk 地址" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開 %s:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開標語檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開設備檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開要列印的影像檔!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案 %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案 %s:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開暫時的壓縮列印檔案:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開暫存檔" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法列印 %d 文字直欄!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法列印 %dx%d 文字頁面!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: 無法讀取列印資料" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法讀取列印資料!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: 無法保留連接埠" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法在檔案中尋找偏移 %ld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法在檔案中尋找偏移 %lld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送 LPD 指令" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送 PAP tickle 請求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送初始 PAP 傳送資料請求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: 無法將列印檔案傳送至印表機" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: 無法將 trailing nul 傳送至印表機" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法等待 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將 %d 位元組寫入至“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將 %d 位元組寫入至印表機!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入控制檔案" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將水平掃瞄線資料寫入驅動程式!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入暫存檔" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入未壓縮的文件資料:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有非預期的文字!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的加密選項值“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的檔案順序“%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的格式字元“%c”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: “%s”的訊息目錄格式未知!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的選項“%s”,值為“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的列印模式“%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的版本選項值“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 gamma 值 %s,使用 gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 不受支援的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: 偵測到 doc_printf 溢位(%d 位元組),正在中斷!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾鏡在遇到訊號 %d 時當機!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾鏡以狀態 %d 結束!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 在遇到訊號 %d 時結束!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 以狀態 %d 結束!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "ERROR: 可回復:無法連接印表機;30 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() 失敗" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: 無法開始列印檔案" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "PPD 檔案為空!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "ERROR: '-h' 選項後面需要主機名稱!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "失敗\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "已停用檔案設備 URI!若要啟用,請參閱“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指示。" - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "加熱器溫度高!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "加熱器溫度低!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "德式折疊式報表紙(German FanFold)" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "德式折疊式法定報表紙(German FanFold Legal)" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "已取得 printer-uri 屬性,但沒有 job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: 已在“系統偏好設定”中停用 AppleTalk\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: 已在“系統偏好設定”中停用 AppleTalk。\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在取消列印作業⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 已連接印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在連接印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 已成功傳送控制檔案\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 已成功傳送資料檔\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在格式化頁面 %d⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在載入影像檔⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在尋找印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: 正在打開連線\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,正在等待印表機完成工作⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;10 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;30 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;5 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機不支援 IPP/%d.%d,正在嘗試 IPP/1.0⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;5 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機目前已離線。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機目前已離線。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機已回到線上。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機已離線。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 未連接印表機;30 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d,%d%% 已完成⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: 準備好進行列印。\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%lu 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%u 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料檔(%ld 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料檔(%lld 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送列印資料⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,%ld 位元組⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,%lld 位元組⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在緩衝列印作業,%.0f%% 已完成⋯\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "INFO: 無法聯絡印表機,正在佇列等待類別中的下一個印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: 使用預設的 AppleTalk 區域“%s”\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在等待作業完成⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在等待印表機成為可用狀態⋯\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 信封" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5(超大型)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 信封" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 信封" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "墨水或碳粉即將耗盡。" - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "墨水或碳粉已耗盡!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽將滿。" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽已滿!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Interlock 已打開。" - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "邀請信封" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "義大利信封" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "無法重新啟動作業 #%d - 沒有檔案!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "作業 #%d 不存在!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "已完成作業 #%d 且無法更改!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "未完成作業 #%d!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "未暫停作業 #%d 進行認證!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "未暫停作業 #%d!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "作業 #%s 不存在!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "找不到作業 %d!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "無法更新作業訂閱!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 信封" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 信封" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "不支援語言“%s”!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "媒體卡紙!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "媒體送紙匣即將用完。" - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "媒體送紙匣為空!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "找不到媒體送紙匣!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "媒體送紙匣需要添加紙張。" - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "遺失 document-number 屬性!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "第 %d 行遺失雙引號!!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "遺失表單變數!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "遺失 notify-subscription-ids 屬性!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "遺失 requesting-user-name 屬性!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "遺失必要的屬性!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "第 %d 行遺失值!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "型號:name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch 信封" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 作業 ID %d。\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 作業 ID 未知。\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "沒有 PPD 名稱!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "未安裝 Windows 印表機驅動程式!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "%s 上沒有已啟用的作業!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "請求中沒有屬性!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "未提供認證資訊!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "沒有預設印表機" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "沒有檔案!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "沒有修改時間!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "沒有印表機名稱!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "找不到類別的 printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "找不到 printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "請求中沒有 printer-uri!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "請求中沒有訂閱屬性!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC 壽命即將耗盡。" - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC 壽命耗盡。" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "碳粉已耗盡!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "輸出槽將滿。" - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "輸出槽已滿!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s 的輸出傳送至 %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s 的輸出傳送至遠端印表機 %s(位於 %s 上)\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s/%s 的輸出傳送至 %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s/%s 的輸出傳送至遠端印表機 %s(位於 %s 上)\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "找不到輸出紙匣!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "通過\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 信封" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 信封" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 信封" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 信封" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K(超大型)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 信封" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 信封" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 信封" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 信封" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 信封" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 信封" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "個人信封" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "印表機已離線。" - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "等級 持有人 作業 檔案 大小總計\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "等級 持有人 優先作業 檔案 大小總計\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "執行指令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI 印表機" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "小報用紙-超大型(Tabloid-Oversize)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 八位元組)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "未共享印表機或類別!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "找不到印表機或類別。" - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "需要 printer-uri 屬性!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "碳粉過少。" - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "太多 job-sheets 值(%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值(%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "美式行政用紙(US Executive)" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "美式折疊式報表紙(US Fanfold)" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "美式法定紙-超大型(US Legal-Oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "美式信紙-超大型(US Letter-Oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "美式信紙-小型(US Letter-Small)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "無法為目的地“%s”加入作業!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "無法為檔案類型分配記憶體!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 64 位元 CUPS 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 64 位元 Windows 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 CUPS 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "無法拷貝 PPD 檔案 - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "無法拷貝 PPD 檔案!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "無法拷貝介面工序指令 - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "無法製作 printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "無法編輯大小超過 1MB 的 cupsd.conf 檔案!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "找不到作業的目的地!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "找不到印表機!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法安裝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法安裝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "無法打開文件 %d(在作業 %d 中)!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "無法執行“%s”:%s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "無法將指令傳送至印表機驅動程式!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "無法設定 Windows 印表機驅動程式(%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "無法使用繼承的 USB 類別驅動程式!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "未知的印表機錯誤(%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "不受支援的字元集“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "不受支援的壓縮“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "不受支援的壓縮屬性 %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "不受支援的格式“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "不受支援的格式 '%s'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "不受支援的格式 '%s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "使用:%s 作業使用者標題拷貝選項 [檔名]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "使用:%s job-id 使用者標題拷貝選項 [檔案]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "使用:%s job-id 使用者標題拷貝選項檔案\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename 設定要轉換的檔案(否則為 stdin)\n" -#~ " -o filename 設定要產生的檔案(否則為 stdout)\n" -#~ " -i mime/type 設定輸入 MIME 類型(否則為 auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type 設定輸出 MIME 類型(否則為 application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd 設定 PPD 檔案\n" -#~ " -a 'name=value ...' 設定選項\n" -#~ " -U username 設定作業的使用者名稱\n" -#~ " -J title 設定標題\n" -#~ " -c copies 設定份數\n" -#~ " -u 完成時移除 PPD 檔案\n" -#~ " -D 完成時移除輸入檔案\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -E 加密與伺服器的連線\n" -#~ " -H samba-server 使用已命名的 SAMBA 伺服器\n" -#~ " -U samba-user 使用已命名的 SAMBA 使用者進行認證\n" -#~ " -a 輸出所有印表機\n" -#~ " -h cups-server 使用已命名的 CUPS 伺服器\n" -#~ " -v 列出明細(顯示指令)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -E 啟用加密\n" -#~ " -U username 指定使用者名稱\n" -#~ " -h server[:port] 指定伺服器位址\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging 開啟/關閉除錯記錄\n" -#~ " --[no-]remote-admin 開啟/關閉遠端管理\n" -#~ " --[no-]remote-any 允許∕不允許從 Internet 存取\n" -#~ " --[no-]remote-printers 顯示∕隱藏遠端印表機\n" -#~ " --[no-]share-printers 開啟/關閉印表機共享\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any 允許∕不允許使用者取消任何作業\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file 載入替用配置檔案\n" -#~ "-f 在前景執行\n" -#~ "-F 在前景執行但與之分離\n" -#~ "-h 顯示本用法訊息\n" -#~ "-l 從 launchd(8) 執行 cupsd\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf 設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n" -#~ " -j job-id[,N] 從指定的作業過濾檔案 N(預設為檔案 1)\n" -#~ " -n copies 設定份數\n" -#~ " -o name=value 設定選項\n" -#~ " -p filename.ppd 設定 PPD 檔案\n" -#~ " -t title 設定標題\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -h 顯示程式用法\n" -#~ "\n" -#~ " NOTICE: 此程式僅驗證 DSC 註解,而不是 PostScript 本身。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory 設定替用 root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " 發出警告而不是錯誤\n" -#~ " -q 靜音執行\n" -#~ " -r 使用 'relaxed' 打開模式\n" -#~ " -v 列出明細\n" -#~ " -vv 列出詳盡明細\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "使用:lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "使用:lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n" -#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n" -#~ " -c catalog.po 載入指定的訊息目錄。\n" -#~ " -d output-dir 指定輸出目錄。\n" -#~ " -l lang[,lang,...] 指定輸出語言(區域環境設定)。\n" -#~ " -m 使用 ModelName 值作為檔名。\n" -#~ " -t 測試而不是產生 PPD。\n" -#~ " -v 列出明細(v 越多就越詳盡)。\n" -#~ " -z 使用 GNU zip 壓縮 PPD 檔案。\n" -#~ " --cr 以 CR 作為行結尾(Mac OS 9)。\n" -#~ " --crlf 以 CR + LF 作為行結尾(Windows)。\n" -#~ " --lf 以 LF 作為行結尾(UNIX/Linux/Mac OS X)。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n" -#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n" -#~ " -v 列出明細(v 越多就越詳盡)。\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "使用:snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: 僅加入找到的前 %d 個印表機" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: waiteof 選項“%s”預期為布林類型\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: 無法讀取 side-channel 請求!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: 無法透過 IncludeFeature 併入選項“%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: 印表機未回應!" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: 印表機傳送了非預期的 EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對指令狀態位元組產生回應!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對控制狀態位元組產生回應!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對資料狀態位元組產生回應!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);正在重試⋯\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "WARNING: 此文件未遵循“Adobe 文件結構慣例”,而且不能正確地列印!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: 無法打開“%s:%s”:%s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: 無法傳送 PAP 狀態請求!" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: 類型 %d 的非預期 PAP 封包\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: 類型 %d 的未知 PAP 封包\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知的選項“%s”(針對選項“%s”)!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知的選項“%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: 不受支援的傳輸速率 %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: 狀態選項“%s”預期為數字\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "WARNING: 可回復:網路主機 '%s' 忙碌中;%d 內將重試⋯\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "警告,未安裝 Windows 2000 印表機驅動程式!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 信封" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "convert:使用 -f 選項來指定要轉換的檔案。\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb:沒有適用於印表機“%s”的 PPD 檔案 - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl:無法連接伺服器:%s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl:未知的選項“%s”!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl:未知的選項“-%c”!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd:“-c”選項後面預期為配置檔案名稱!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd:無法取得目前的目錄!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd:未知的參數“%s”- 正在中止!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd:未知的選項“%c”- 正在中止!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "cupsd:未編譯入 launchd(8) 支援,在正常模式下執行。\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無效的文件編號 %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無效的作業 ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:只能指定一個檔名!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無法製作暫存檔:%s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無法取得作業檔案 - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd:-q 選項與 -v 選項不相容。\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd:-v 選項與 -q 選項不相容。\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "%s/%s 的設備:%s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s 的設備:%s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "輔助說明\t\t取得指令的輔助說明\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri 屬性遺失!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin:類別名稱只能包含可列印的字元!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-P' 選項後面預期為 PPD!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-u&aops; 選項後面預期為 allow/deny:userlist!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-r&aops; 選項後面預期為類別!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-c&aops; 選項後面預期為類別名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-D&aops; 選項後面預期為描述!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-v&aops; 選項後面預期為設備 URI!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-I&aops; 選項後面預期為檔案類型!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-h&aops; 選項後面預期為主機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-i&aops; 選項後面預期為介面!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-L' 選項後面預期為位置!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-m' 選項後面預期為型號!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-o&aops; 選項後面預期為 name=value!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-p' 選項後面預期為印表機!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-d' 選項後面預期為印表機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-x' 選項後面預期為印表機或類別!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未發現會員名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin:印表機 %s 已經是類別 %s 的成員。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin:印表機 %s 不是類別 %s 的成員。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin:印表機名稱只能包含可列印的字元!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法將印表機加入到類別:\n" -#~ " 您必須現指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法連接伺服器:%s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法製作暫存檔 - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法製作暫存檔:%s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法打開 PPD 檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法打開檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法從類別中移除印表機:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定 PPD 檔案:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定設備 URI:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定 PPD 檔案的介面工序指令:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定介面工序指令:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定印表機描述:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定印表機位置:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定印表機選項:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未知的 allow/deny 選項“%s”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未知的參數 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin:警告 - 已忽略內容類型列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--device-id 後面預期為 1284 設備 ID 字串!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--language 後面預期為語言!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--make-and-model 後面預期為製造和型號!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--product 後面預期為產品字串!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--exclude-schemes 後面預期為架構列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--include-schemes 後面預期為架構列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--timeout 後面預期為逾時!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知的參數 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知的選項 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove:無法連接伺服器:%s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove:未知的參數 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions:沒有印表機!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions:無法新增印表機或實例:%s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions:無法取得 %s 的 PPD 檔案:%s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions:無法打開 %s 的 PPD 檔案!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions:未知的印表機或類別!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd:只有 root 使用者才能加入或刪除密碼!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd:密碼檔案忙碌中!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd:未更新密碼檔案!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd:抱歉,密碼遭到拒絕。\n" -#~ "您的密碼長度至少必須為 6 個字元,不能包含\n" -#~ "使用者名稱,而且至少必須包含一個字母和數字。\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法拷貝密碼字串:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法打開密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法寫入密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法備份舊的密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法重新命名密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd:使用者“%s”和群組“%s”不存在。\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "類別 %s 的成員:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "沒有項目\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "沒有系統預設目的地\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "未指定 notify-events!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被使用!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用的是未知的架構!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不合適!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在加入包含的目錄“%s”⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在從 %s 加入/更新 UI 文字⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的布林值(%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的解析度名稱“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的狀態關鍵字 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的變數替代($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行發現沒有“選項”的選擇!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:環境變數 %1$s 的 #po 重複,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有過濾定義!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有程式名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有布林值。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為字元集!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項代碼。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項名稱/文字。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的顏色體系!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的色彩空間!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的壓縮度!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 UIConstraints 的限制字串!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 DriverType 後面預期有驅動程式類型關鍵字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Duplex 後面預期有兩用裝紙匣類型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為編碼!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:#po %1$s 後面預期為檔名,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有群組名稱/文字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有包含的檔名!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有整數!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 #po 後面預期有環境變數!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有名稱,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 FileName 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Manufacturer 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 MediaSize 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 ModelName 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 PCFileName 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期為名稱/文字,在 %3$s 的第 %2$d 行上。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Installable 後面預期為名稱/文字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Resolution 後面預期為名稱/文字!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的名稱/文字組合!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項名稱/文字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項部分!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項類型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Resolution 後面預期有覆蓋欄位!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有實數!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 ColorProfile 後面預期有解析度∕媒體類型!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 SimpleColorProfile 後面預期有解析度∕媒體類型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有選擇器,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為狀態!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Copyright 後面預期有字串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Version 後面預期有字串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有兩個選項名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有值,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期有版本!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc:無效的 #include/#po 檔名“%s”!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的過濾成本無效!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上用於過濾的空 MIME 類型無效!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上用於過濾的空程式名稱無效!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:無效的選項部分“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:無效的選項類型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在載入驅動程式資訊檔案“%s”⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在為環境變數“%s”載入訊息⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在從“%s”載入訊息⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc:“%s”末端遺失 #endif!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行中遺失 #if!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:沒有針對環境變數 %s 提供的訊息目錄!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:在 %3$s 的第 %2$d: 行上,以不同的類型重複定義了選項 %1$s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的選項限制形式必須為 *name!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的巢狀 #if 太多!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:無法製作 PPD 檔案“%s”- %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法製作輸出目錄 %s:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法製作輸出路徑:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法執行 cupstestppd:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:在下列行中找不到 #po 檔案 %1$s:%3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:在下列行中找不到包含檔案“%1$s”:%3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc:找不到本地化的“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法載入本地化檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:未定義的變數(%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行上。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的驅動程式類型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的兩用類型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的媒體大小“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:發現未知的代號“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "ppdc:實數“%1$s”中有未知的尾字元,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%3$s 的第 %2$d 行上有以 %1$c 開頭的未終止字串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在寫入 %s⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在將 PPD 檔案寫入目錄“%s”⋯\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge:錯誤的 LanguageVersion“%s”,在 %s 中!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 檔案 %s⋯\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge:無法將 %s 備份到 %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "印表機 %s 已停用,自 %s 後 -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s 處於閒置狀態,自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s 正在列印 %s-%d。自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "印表機 %s/%s 自 %s 後停用 -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s/%s 處於閑置狀態。自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s/%s 正在列印 %s-%d。自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "請求 ID 為 %s-%d(%d 個檔案)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "排程器並沒有執行\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "排程器正在執行中\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "狀態\t\t顯示服務程式和佇列的狀態\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "系統預設目的地:%s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "系統預設目的地:%s/%s\n" diff --git a/locale/po2strings.c b/locale/po2strings.c index 70b7fd0..22dd494 100644 --- a/locale/po2strings.c +++ b/locale/po2strings.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: po2strings.c 10379 2012-03-23 22:16:22Z mike $" + * "$Id: po2strings.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $" * * Convert a GNU gettext .po file to an Apple .strings file. * @@ -290,5 +290,5 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */ /* - * End of "$Id: po2strings.c 10379 2012-03-23 22:16:22Z mike $". + * End of "$Id: po2strings.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $". */ diff --git a/locale/strings2po.c b/locale/strings2po.c index 52eeeef..fb20804 100644 --- a/locale/strings2po.c +++ b/locale/strings2po.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: strings2po.c 7720 2008-07-11 22:46:21Z mike $" + * "$Id: strings2po.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $" * * Convert Apple .strings file (UTF-16 BE text file) to GNU gettext .po files. * @@ -171,5 +171,5 @@ write_po(FILE *po, /* I - .po file */ /* - * End of "$Id: strings2po.c 7720 2008-07-11 22:46:21Z mike $". + * End of "$Id: strings2po.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $". */ diff --git a/locale/translate.c b/locale/translate.c index 2352ebe..8004825 100644 --- a/locale/translate.c +++ b/locale/translate.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: translate.c 9048 2010-03-24 08:07:15Z mike $" + * "$Id: translate.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $" * * HTTP-based translation program for CUPS. * @@ -435,5 +435,5 @@ write_string(cups_file_t *fp, /* I - File to write to */ /* - * End of "$Id: translate.c 9048 2010-03-24 08:07:15Z mike $". + * End of "$Id: translate.c 11173 2013-07-23 12:31:34Z msweet $". */ -- cgit v1.2.3