summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/cups.pot1252
-rw-r--r--locale/cups.strings118
-rw-r--r--locale/cups_ca.po99
-rw-r--r--locale/cups_cs.po89
-rw-r--r--locale/cups_de.po103
-rw-r--r--locale/cups_es.po353
-rw-r--r--locale/cups_fr.po89
-rw-r--r--locale/cups_it.po354
-rw-r--r--locale/cups_ja.po340
-rw-r--r--locale/cups_pt_BR.po351
-rw-r--r--locale/cups_ru.po348
-rw-r--r--locale/cups_zh_CN.po6972
-rw-r--r--locale/po2strings.c28
13 files changed, 9126 insertions, 1370 deletions
diff --git a/locale/cups.pot b/locale/cups.pot
index 8096e48..d3444d5 100644
--- a/locale/cups.pot
+++ b/locale/cups.pot
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1980
+#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2015
msgid "\t\t(all)"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1983
-#: systemv/lpstat.c:1986
+#: systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2018
+#: systemv/lpstat.c:2021
msgid "\t\t(none)"
msgstr ""
@@ -51,99 +51,99 @@ msgstr ""
msgid "\t%d entries"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:781 systemv/lpstat.c:797
+#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832
#, c-format
msgid "\t%s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1842 systemv/lpstat.c:1961
+#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996
msgid "\tAfter fault: continue"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1469 systemv/lpstat.c:1815 systemv/lpstat.c:1935
+#: systemv/lpstat.c:1504 systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1970
#, c-format
msgid "\tAlerts: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1984
+#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2019
msgid "\tBanner required"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1985
+#: systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2020
msgid "\tCharset sets:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1834 systemv/lpstat.c:1953
+#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1988
msgid "\tConnection: direct"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945
+#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1980
msgid "\tConnection: remote"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1791 systemv/lpstat.c:1911
+#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946
msgid "\tContent types: any"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1988
+#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023
msgid "\tDefault page size:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1868 systemv/lpstat.c:1987
+#: systemv/lpstat.c:1903 systemv/lpstat.c:2022
msgid "\tDefault pitch:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1989
+#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2024
msgid "\tDefault port settings:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1797 systemv/lpstat.c:1917
+#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952
#, c-format
msgid "\tDescription: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1790 systemv/lpstat.c:1910
+#: systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945
msgid "\tForm mounted:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1863 systemv/lpstat.c:1982
+#: systemv/lpstat.c:1898 systemv/lpstat.c:2017
msgid "\tForms allowed:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1829 systemv/lpstat.c:1949
+#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1984
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1838 systemv/lpstat.c:1957
+#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1992
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1820 systemv/lpstat.c:1940
+#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1975
#, c-format
msgid "\tLocation: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1841 systemv/lpstat.c:1960
+#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995
msgid "\tOn fault: no alert"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1912
+#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1947
msgid "\tPrinter types: unknown"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1452
+#: systemv/lpstat.c:1487
#, c-format
msgid "\tStatus: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1846 systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1965
-#: systemv/lpstat.c:1979
+#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:1895 systemv/lpstat.c:2000
+#: systemv/lpstat.c:2014
msgid "\tUsers allowed:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1972
+#: systemv/lpstat.c:1888 systemv/lpstat.c:2007
msgid "\tUsers denied:"
msgstr ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
msgid "\tprinting is enabled"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1472
+#: systemv/lpstat.c:1507
#, c-format
msgid "\tqueued for %s"
msgstr ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "\tqueuing is enabled"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1783 systemv/lpstat.c:1903
+#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1938
msgid "\treason unknown"
msgstr ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
msgid " --false Always false."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4931
+#: test/ipptool.c:5054
msgid " --help Show help."
msgstr ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid " --remote True if service is remote."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4932
+#: test/ipptool.c:5055
msgid ""
" --stop-after-include-error\n"
" Stop tests after a failed INCLUDE."
@@ -1104,19 +1104,19 @@ msgstr ""
msgid " --version Show program version."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4934
+#: test/ipptool.c:5057
msgid " --version Show version."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:4935
+#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:5058
msgid " -4 Connect using IPv4."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:4936
+#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:5059
msgid " -6 Connect using IPv6."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4937
+#: test/ipptool.c:5060
msgid " -C Send requests using chunking (default)."
msgstr ""
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr ""
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4939
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#: test/ipptool.c:5062
+msgid " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2051
+#: scheduler/main.c:2084
msgid " -F Run in the foreground but detach from console."
msgstr ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4941
+#: test/ipptool.c:5063
msgid " -I Ignore errors."
msgstr ""
@@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr ""
msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4942
+#: test/ipptool.c:5064
msgid " -L Send requests using content-length."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4944
+#: test/ipptool.c:5065
msgid " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to standard output."
msgstr ""
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4945
-msgid " -S Test with SSL encryption."
+#: test/ipptool.c:5066
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
msgstr ""
#: test/ippfind.c:2754
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4947
+#: test/ipptool.c:5067
msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
msgstr ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid " -U username Specify username."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:4949
+#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:5068
msgid " -V version Set default IPP version."
msgstr ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}"
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4951
+#: test/ipptool.c:5069
msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
msgstr ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid " -a Export all printers."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4953
+#: test/ipptool.c:5070
msgid " -c Produce CSV output."
msgstr ""
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2049
+#: scheduler/main.c:2082
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4954
+#: test/ipptool.c:5071
msgid " -d name=value Set named variable to value."
msgstr ""
@@ -1244,15 +1244,15 @@ msgstr ""
msgid " -e Use every filter from the PPD file."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2050
+#: scheduler/main.c:2083
msgid " -f Run in the foreground."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4956
+#: test/ipptool.c:5072
msgid " -f filename Set default request filename."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2052
+#: scheduler/main.c:2085
msgid " -h Show this usage message."
msgstr ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4958
+#: test/ipptool.c:5073
msgid " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
msgstr ""
@@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr ""
msgid " -l List attributes."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4960
+#: test/ipptool.c:5074
msgid " -l Produce plain text output."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2054
+#: scheduler/main.c:2087
msgid " -l Run cupsd on demand."
msgstr ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid " -n copies Set number of copies."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4961
+#: test/ipptool.c:5075
msgid " -n count Repeat the last file the given number of times."
msgstr ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
msgid " -q Quietly report match via exit code."
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3868 test/ipptool.c:4963
+#: systemv/cupstestppd.c:3868 test/ipptool.c:5076
msgid " -q Run silently."
msgstr ""
@@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr ""
msgid " -s Print service name if true."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2056
+#: scheduler/main.c:2089
msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4964
+#: test/ipptool.c:5077
msgid " -t Produce a test report."
msgstr ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2057
+#: scheduler/main.c:2090
msgid " -t Test the configuration file."
msgstr ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid " -u regex Match URI to regular expression."
msgstr ""
-#: systemv/cupsaddsmb.c:283 systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:4965
+#: systemv/cupsaddsmb.c:283 systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:5078
#: ppdc/ppdc.cxx:445 ppdc/ppdpo.cxx:252
msgid " -v Be verbose."
msgstr ""
@@ -1553,172 +1553,172 @@ msgstr ""
#: cups/ipp.c:5202
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5213
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4833
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4825
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4851
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5265
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5274
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4951
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4959
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4943
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4903
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4935
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4911
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4919
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4895
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4927
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4865
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5180
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5171
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5374
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)."
+msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5384
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)."
+msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5142
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5151
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5320
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)."
+msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5330
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)."
+msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4879
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5022
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)."
+msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5003
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)."
+msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4972
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:4987
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5084
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5093
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5236
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#: cups/ipp.c:5245
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:542
@@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr ""
msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:775
+#: systemv/lpstat.c:810
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10294
+#: scheduler/ipp.c:10297
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "%s job-id user title copies options [file]"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:779
+#: systemv/lpstat.c:814
#, c-format
msgid "%s not accepting requests since %s -"
msgstr ""
@@ -1807,12 +1807,12 @@ msgstr ""
msgid "%s not supported."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:790
+#: systemv/lpstat.c:825
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:795
+#: systemv/lpstat.c:830
#, c-format
msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
msgstr ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:775 test/ipptool.c:369
+#: test/ippfind.c:775 test/ipptool.c:370
#, c-format
msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
msgstr ""
@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:229 berkeley/lpr.c:340
#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:581 systemv/lp.c:701 systemv/lp.c:750
-#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:333
-#: systemv/lpstat.c:360 systemv/lpstat.c:382 systemv/lpstat.c:442
-#: systemv/lpstat.c:508 systemv/lpstat.c:569 systemv/lpstat.c:694
-#: systemv/lpstat.c:878 systemv/lpstat.c:1139 systemv/lpstat.c:1337
-#: systemv/lpstat.c:1577
+#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:368
+#: systemv/lpstat.c:395 systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:477
+#: systemv/lpstat.c:543 systemv/lpstat.c:604 systemv/lpstat.c:729
+#: systemv/lpstat.c:913 systemv/lpstat.c:1174 systemv/lpstat.c:1372
+#: systemv/lpstat.c:1612
#, c-format
msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
msgstr ""
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:124 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:127 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:269
+#: systemv/cupsaccept.c:127 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:304
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
msgstr ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:284 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:162
-#: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:452
+#: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:487
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
msgstr ""
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:512 systemv/lpstat.c:552
+#: systemv/lpstat.c:547 systemv/lpstat.c:587
#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
msgstr ""
@@ -2061,17 +2061,17 @@ msgstr ""
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:300
+#: test/ipptool.c:301
#, c-format
msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:747 test/ipptool.c:337
+#: test/ippfind.c:747 test/ipptool.c:338
#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:760 test/ipptool.c:351
+#: test/ippfind.c:760 test/ipptool.c:352
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:69 berkeley/lprm.c:65 systemv/cancel.c:79
#: systemv/cupsaccept.c:89 systemv/cupsaddsmb.c:78 systemv/lp.c:99
#: systemv/lpadmin.c:232 systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:70
-#: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:282 test/ipptool.c:326
+#: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:283 test/ipptool.c:327
#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support."
msgstr ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:309
+#: test/ipptool.c:310
#, c-format
msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:573
+#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:608
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
msgstr ""
@@ -2530,23 +2530,23 @@ msgstr ""
msgid "2 inches/sec."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3108
+#: cups/ppd-cache.c:2992
msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3109
+#: cups/ppd-cache.c:2993
msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3107
+#: cups/ppd-cache.c:2991
msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3106
+#: cups/ppd-cache.c:2990
msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:262
+#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:262
msgid "2-Sided Printing"
msgstr ""
@@ -2698,19 +2698,19 @@ msgstr ""
msgid "3 x 5"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3119
+#: cups/ppd-cache.c:3003
msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3117
+#: cups/ppd-cache.c:3001
msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3116
+#: cups/ppd-cache.c:3000
msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3118
+#: cups/ppd-cache.c:3002
msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
msgstr ""
@@ -2802,19 +2802,19 @@ msgstr ""
msgid "4 inches/sec."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3113
+#: cups/ppd-cache.c:2997
msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3111
+#: cups/ppd-cache.c:2995
msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3110
+#: cups/ppd-cache.c:2994
msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3112
+#: cups/ppd-cache.c:2996
msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
msgstr ""
@@ -3208,11 +3208,11 @@ msgstr ""
msgid "Accept Jobs"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1351
+#: cups/http-support.c:1355
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3089
+#: cups/ppd-cache.c:2973
msgid "Accordian Fold"
msgstr ""
@@ -3237,19 +3237,19 @@ msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3539
+#: cups/ppd-cache.c:3423
msgid "Advanced Photo Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3453
+#: cups/ppd-cache.c:3337
msgid "Alternate"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3461
+#: cups/ppd-cache.c:3345
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3533
+#: cups/ppd-cache.c:3417
msgid "Aluminum"
msgstr ""
@@ -3265,19 +3265,19 @@ msgstr ""
msgid "Applicator"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3567
+#: cups/ppd-cache.c:3451
msgid "Archival Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3579
+#: cups/ppd-cache.c:3463
msgid "Archival Fabric"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3656
+#: cups/ppd-cache.c:3540
msgid "Archival Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3628
+#: cups/ppd-cache.c:3512
msgid "Archival Photo Paper"
msgstr ""
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3451 cups/ppd-cache.c:3534 cups/ppd-cache.c:3838
+#: cups/ppd-cache.c:3335 cups/ppd-cache.c:3418 cups/ppd-cache.c:3722
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3353,16 +3353,16 @@ msgstr ""
msgid "B9"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3535
+#: cups/ppd-cache.c:3419
msgid "Back Print Film"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11241
+#: scheduler/ipp.c:11244
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
-#: cups/dest.c:1846
+#: cups/dest.c:2035
msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr ""
@@ -3378,16 +3378,16 @@ msgstr ""
msgid "Bad OrderDependency"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:457 cups/ppd-cache.c:504 cups/ppd-cache.c:589
-#: cups/ppd-cache.c:595 cups/ppd-cache.c:611 cups/ppd-cache.c:627
-#: cups/ppd-cache.c:636 cups/ppd-cache.c:644 cups/ppd-cache.c:661
-#: cups/ppd-cache.c:669 cups/ppd-cache.c:684 cups/ppd-cache.c:692
-#: cups/ppd-cache.c:713 cups/ppd-cache.c:725 cups/ppd-cache.c:740
-#: cups/ppd-cache.c:752 cups/ppd-cache.c:774 cups/ppd-cache.c:782
-#: cups/ppd-cache.c:800 cups/ppd-cache.c:808 cups/ppd-cache.c:823
-#: cups/ppd-cache.c:831 cups/ppd-cache.c:849 cups/ppd-cache.c:857
-#: cups/ppd-cache.c:884 cups/ppd-cache.c:954 cups/ppd-cache.c:962
-#: cups/ppd-cache.c:970
+#: cups/ppd-cache.c:456 cups/ppd-cache.c:503 cups/ppd-cache.c:541
+#: cups/ppd-cache.c:547 cups/ppd-cache.c:563 cups/ppd-cache.c:579
+#: cups/ppd-cache.c:588 cups/ppd-cache.c:596 cups/ppd-cache.c:613
+#: cups/ppd-cache.c:621 cups/ppd-cache.c:636 cups/ppd-cache.c:644
+#: cups/ppd-cache.c:665 cups/ppd-cache.c:677 cups/ppd-cache.c:692
+#: cups/ppd-cache.c:704 cups/ppd-cache.c:726 cups/ppd-cache.c:734
+#: cups/ppd-cache.c:752 cups/ppd-cache.c:760 cups/ppd-cache.c:775
+#: cups/ppd-cache.c:783 cups/ppd-cache.c:801 cups/ppd-cache.c:809
+#: cups/ppd-cache.c:836 cups/ppd-cache.c:906 cups/ppd-cache.c:914
+#: cups/ppd-cache.c:922
msgid "Bad PPD cache file."
msgstr ""
@@ -3395,11 +3395,11 @@ msgstr ""
msgid "Bad PPD file."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1366
+#: cups/http-support.c:1370
msgid "Bad Request"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:952
+#: cups/snmp.c:956
msgid "Bad SNMP version number"
msgstr ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr ""
-#: cups/hash.c:51 cups/http-support.c:1460
+#: cups/hash.c:51 cups/http-support.c:1464
msgid "Bad arguments to function"
msgstr ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad custom parameter"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1600 scheduler/ipp.c:2378
+#: cups/http-support.c:1604 scheduler/ipp.c:2378
#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"."
msgstr ""
@@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr ""
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8449 scheduler/ipp.c:8467 scheduler/ipp.c:9695
+#: scheduler/ipp.c:8452 scheduler/ipp.c:8470 scheduler/ipp.c:9698
#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9713
+#: scheduler/ipp.c:9716
#, c-format
msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
msgstr ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad filename buffer"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1469
+#: cups/http-support.c:1473
msgid "Bad hostname/address in URI"
msgstr ""
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10309
+#: scheduler/ipp.c:10312
msgid "Bad job-priority value."
msgstr ""
@@ -3470,24 +3470,24 @@ msgstr ""
msgid "Bad job-sheets value type."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10339
+#: scheduler/ipp.c:10342
msgid "Bad job-state value."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3008 scheduler/ipp.c:3470 scheduler/ipp.c:6234
-#: scheduler/ipp.c:6381 scheduler/ipp.c:7878 scheduler/ipp.c:8147
-#: scheduler/ipp.c:9013 scheduler/ipp.c:9237 scheduler/ipp.c:9589
-#: scheduler/ipp.c:10202
+#: scheduler/ipp.c:3008 scheduler/ipp.c:3470 scheduler/ipp.c:6237
+#: scheduler/ipp.c:6384 scheduler/ipp.c:7881 scheduler/ipp.c:8150
+#: scheduler/ipp.c:9016 scheduler/ipp.c:9240 scheduler/ipp.c:9592
+#: scheduler/ipp.c:10205
#, c-format
msgid "Bad job-uri \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2064 scheduler/ipp.c:5773
+#: scheduler/ipp.c:2064 scheduler/ipp.c:5776
#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2028 scheduler/ipp.c:5737
+#: scheduler/ipp.c:2028 scheduler/ipp.c:5740
#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
msgstr ""
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1466
+#: cups/http-support.c:1470
msgid "Bad port number in URI"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad printer-state value %d."
msgstr ""
-#: cups/dest.c:649 cups/dest.c:1406 cups/dest.c:1453
+#: cups/dest.c:671 cups/dest.c:1564 cups/dest.c:1615
msgid "Bad printer-uri."
msgstr ""
@@ -3535,11 +3535,11 @@ msgstr ""
msgid "Bad request version number %d.%d."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1463
+#: cups/http-support.c:1467
msgid "Bad resource in URI"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1475
+#: cups/http-support.c:1479
msgid "Bad scheme in URI"
msgstr ""
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1472
+#: cups/http-support.c:1476
msgid "Bad username in URI"
msgstr ""
@@ -3555,11 +3555,11 @@ msgstr ""
msgid "Bad value string"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1478
+#: cups/http-support.c:1482
msgid "Bad/empty URI"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3074
+#: cups/ppd-cache.c:2958
msgid "Bale"
msgstr ""
@@ -3567,27 +3567,27 @@ msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3075
+#: cups/ppd-cache.c:2959
msgid "Bind"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3079
+#: cups/ppd-cache.c:2963
msgid "Bind (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3077
+#: cups/ppd-cache.c:2961
msgid "Bind (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3076
+#: cups/ppd-cache.c:2960
msgid "Bind (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3078
+#: cups/ppd-cache.c:2962
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3568
+#: cups/ppd-cache.c:3452
msgid "Bond Envelope"
msgstr ""
@@ -3595,11 +3595,11 @@ msgstr ""
msgid "Bond Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:4063
+#: cups/ppd-cache.c:3947
msgid "Booklet"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3080
+#: cups/ppd-cache.c:2964
msgid "Booklet Maker"
msgstr ""
@@ -3608,11 +3608,11 @@ msgstr ""
msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3464
+#: cups/ppd-cache.c:3348
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3839
+#: cups/ppd-cache.c:3723
msgid "Bottom Tray"
msgstr ""
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3538
+#: cups/ppd-cache.c:3422
msgid "CD"
msgstr ""
@@ -3652,11 +3652,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3536
+#: cups/ppd-cache.c:3420
msgid "Cardboard"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3537
+#: cups/ppd-cache.c:3421
msgid "Cardstock"
msgstr ""
@@ -3664,11 +3664,11 @@ msgstr ""
msgid "Cassette"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3468
+#: cups/ppd-cache.c:3352
msgid "Center"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3840
+#: cups/ppd-cache.c:3724
msgid "Center Tray"
msgstr ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Settings"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2076 scheduler/ipp.c:5785
+#: scheduler/ipp.c:2076 scheduler/ipp.c:5788
#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported."
msgstr ""
@@ -3694,28 +3694,28 @@ msgstr ""
msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3081
+#: cups/ppd-cache.c:2965
msgid "Coat"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3569
+#: cups/ppd-cache.c:3453
msgid "Coated Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3657
+#: cups/ppd-cache.c:3541
msgid "Coated Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3742 ppdc/sample.c:276
+#: cups/ppd-cache.c:3626 ppdc/sample.c:276
msgid "Color"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3718 cups/ppd-cache.c:3729 cups/ppd-cache.c:3740
-#: cups/ppd-cache.c:3750 ppdc/sample.c:274
+#: cups/ppd-cache.c:3602 cups/ppd-cache.c:3613 cups/ppd-cache.c:3624
+#: cups/ppd-cache.c:3634 ppdc/sample.c:274
msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3604
+#: cups/ppd-cache.c:3488
msgid "Colored Labels"
msgstr ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid ""
"exit help quit status ?"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:956
+#: cups/snmp.c:960
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -3738,19 +3738,19 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to printer."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1339
+#: cups/http-support.c:1343
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3552 ppdc/sample.c:360
+#: cups/ppd-cache.c:3436 ppdc/sample.c:360
msgid "Continuous"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3553
+#: cups/ppd-cache.c:3437
msgid "Continuous Long"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3554
+#: cups/ppd-cache.c:3438
msgid "Continuous Short"
msgstr ""
@@ -3762,27 +3762,27 @@ msgstr ""
msgid "Copying print data."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3570
+#: cups/ppd-cache.c:3454
msgid "Cotton Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3658
+#: cups/ppd-cache.c:3542
msgid "Cotton Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3082
+#: cups/ppd-cache.c:2966
msgid "Cover"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1348
+#: cups/http-support.c:1352
msgid "Created"
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:726 cups/tls-gnutls.c:560
+#: cups/tls-darwin.c:728 cups/tls-gnutls.c:560
msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:737 cups/tls-gnutls.c:577
+#: cups/tls-darwin.c:739 cups/tls-gnutls.c:577
msgid "Credentials have expired."
msgstr ""
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3138
+#: cups/ppd-cache.c:3022
msgid "Cut Media"
msgstr ""
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3563
+#: cups/ppd-cache.c:3447
msgid "DVD"
msgstr ""
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr ""
msgid "Data file sent successfully."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3752
+#: cups/ppd-cache.c:3636
msgid "Deep Color"
msgstr ""
@@ -3891,45 +3891,45 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3457
+#: cups/ppd-cache.c:3341
msgid "Disc"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6283
+#: scheduler/ipp.c:6286
#, c-format
msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3090
+#: cups/ppd-cache.c:2974
msgid "Double Gate Fold"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3131
+#: cups/ppd-cache.c:3015
msgid "Double Staple (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3129
+#: cups/ppd-cache.c:3013
msgid "Double Staple (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3128
+#: cups/ppd-cache.c:3012
msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3130
+#: cups/ppd-cache.c:3014
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3561
+#: cups/ppd-cache.c:3445
msgid "Double Wall Cardboard"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:4094 cups/ppd-cache.c:4149 cups/ppd-cache.c:4151
-#: cups/ppd-cache.c:4178
+#: cups/ppd-cache.c:3978 cups/ppd-cache.c:4033 cups/ppd-cache.c:4035
+#: cups/ppd-cache.c:4062
msgid "Draft"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3562
+#: cups/ppd-cache.c:3446
msgid "Dry Film"
msgstr ""
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Configuration File"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3564
+#: cups/ppd-cache.c:3448
msgid "Embossing Foil"
msgstr ""
@@ -3963,11 +3963,11 @@ msgstr ""
msgid "Empty PPD file."
msgstr ""
-#: cups/http.c:4617
+#: cups/http.c:4620
msgid "Encryption is not supported."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3565
+#: cups/ppd-cache.c:3449
msgid "End Board"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3091
+#: cups/ppd-cache.c:2975
msgid "Engineering Z Fold"
msgstr ""
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3456 cups/ppd-cache.c:3566
+#: cups/ppd-cache.c:3340 cups/ppd-cache.c:3450
msgid "Envelope"
msgstr ""
@@ -4269,11 +4269,11 @@ msgstr ""
msgid "Every Label"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3544
+#: cups/ppd-cache.c:3428
msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3545
+#: cups/ppd-cache.c:3429
msgid "Everyday Matte Paper"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1394
+#: cups/http-support.c:1398
msgid "Expectation Failed"
msgstr ""
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
msgid "Expressions:"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3546
+#: cups/ppd-cache.c:3430
msgid "Extra Heavyweight Paper"
msgstr ""
@@ -4307,15 +4307,15 @@ msgstr ""
msgid "FAIL"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3578
+#: cups/ppd-cache.c:3462
msgid "Fabric"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3841
+#: cups/ppd-cache.c:3725
msgid "Face Down"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3842
+#: cups/ppd-cache.c:3726
msgid "Face Up"
msgstr ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Fanfold US"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3720
+#: cups/ppd-cache.c:3604
msgid "Fast Grayscale"
msgstr ""
@@ -4369,11 +4369,11 @@ msgstr ""
msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3585
+#: cups/ppd-cache.c:3469
msgid "Film"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3571
+#: cups/ppd-cache.c:3455
msgid "Fine Envelope"
msgstr ""
@@ -4383,23 +4383,23 @@ msgstr ""
msgid "Finished page %d."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3586
+#: cups/ppd-cache.c:3470
msgid "Flexo Base"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3587
+#: cups/ppd-cache.c:3471
msgid "Flexo Photo Polymer"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3588
+#: cups/ppd-cache.c:3472
msgid "Flute"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3589
+#: cups/ppd-cache.c:3473
msgid "Foil"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3088 cups/ppd-cache.c:3978
+#: cups/ppd-cache.c:2972 cups/ppd-cache.c:3862
msgid "Fold"
msgstr ""
@@ -4407,15 +4407,15 @@ msgstr ""
msgid "Folio"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1373
+#: cups/http-support.c:1377
msgid "Forbidden"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3590
+#: cups/ppd-cache.c:3474
msgid "Full Cut Tabs"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3092
+#: cups/ppd-cache.c:2976
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
@@ -4427,43 +4427,43 @@ msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:966
+#: cups/snmp.c:970
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3591
+#: cups/ppd-cache.c:3475
msgid "Glass"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3592
+#: cups/ppd-cache.c:3476
msgid "Glass Colored"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3593
+#: cups/ppd-cache.c:3477
msgid "Glass Opaque"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3594
+#: cups/ppd-cache.c:3478
msgid "Glass Surfaced"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3595
+#: cups/ppd-cache.c:3479
msgid "Glass Textured"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3540
+#: cups/ppd-cache.c:3424
msgid "Glossy Brochure Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3580
+#: cups/ppd-cache.c:3464
msgid "Glossy Fabric"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3605
+#: cups/ppd-cache.c:3489
msgid "Glossy Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3556
+#: cups/ppd-cache.c:3440
msgid "Glossy Optical Disc"
msgstr ""
@@ -4471,22 +4471,22 @@ msgstr ""
msgid "Glossy Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3630
+#: cups/ppd-cache.c:3514
msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:2986 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:3934
-#: scheduler/ipp.c:6212 scheduler/ipp.c:6359 scheduler/ipp.c:7855
-#: scheduler/ipp.c:8991 scheduler/ipp.c:9215 scheduler/ipp.c:9567
-#: scheduler/ipp.c:10180
+#: scheduler/ipp.c:6215 scheduler/ipp.c:6362 scheduler/ipp.c:7858
+#: scheduler/ipp.c:8994 scheduler/ipp.c:9218 scheduler/ipp.c:9570
+#: scheduler/ipp.c:10183
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3596
+#: cups/ppd-cache.c:3480
msgid "Gravure Cylinder"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3731 ppdc/sample.c:275
+#: cups/ppd-cache.c:3615 ppdc/sample.c:275
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@@ -4494,15 +4494,15 @@ msgstr ""
msgid "HP"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3459
+#: cups/ppd-cache.c:3343
msgid "Hagaki"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3093
+#: cups/ppd-cache.c:2977
msgid "Half Fold"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3094
+#: cups/ppd-cache.c:2978
msgid "Half Z Fold"
msgstr ""
@@ -4514,15 +4514,15 @@ msgstr ""
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3661
+#: cups/ppd-cache.c:3545
msgid "Heavyweight Coated Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3572
+#: cups/ppd-cache.c:3456
msgid "Heavyweight Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3660
+#: cups/ppd-cache.c:3544
msgid "Heavyweight Paper"
msgstr ""
@@ -4530,23 +4530,23 @@ msgstr ""
msgid "Help file not in index."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:4104 cups/ppd-cache.c:4154 cups/ppd-cache.c:4181
+#: cups/ppd-cache.c:3988 cups/ppd-cache.c:4038 cups/ppd-cache.c:4065
msgid "High"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3581
+#: cups/ppd-cache.c:3465
msgid "High Gloss Fabric"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3606
+#: cups/ppd-cache.c:3490
msgid "High Gloss Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3557
+#: cups/ppd-cache.c:3441
msgid "High Gloss Optical Disc"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3631
+#: cups/ppd-cache.c:3515
msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
@@ -4666,23 +4666,23 @@ msgstr ""
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3597
+#: cups/ppd-cache.c:3481
msgid "Image Setter Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3598
+#: cups/ppd-cache.c:3482
msgid "Imaging Cylinder"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3573
+#: cups/ppd-cache.c:3457
msgid "Inkjet Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3607
+#: cups/ppd-cache.c:3491
msgid "Inkjet Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3662
+#: cups/ppd-cache.c:3546
msgid "Inkjet Paper"
msgstr ""
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr ""
msgid "Intellitech"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1400
+#: cups/http-support.c:1404
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -4726,11 +4726,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid media name arguments."
msgstr ""
-#: cups/dest-options.c:1031
+#: cups/dest-options.c:1099
msgid "Invalid media size."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2719 scheduler/ipp.c:7026
+#: scheduler/ipp.c:2719 scheduler/ipp.c:7029
msgid "Invalid ppd-name value."
msgstr ""
@@ -4799,17 +4799,17 @@ msgstr ""
msgid "JIS B9"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9287
+#: scheduler/ipp.c:9290
#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:3026 scheduler/ipp.c:3260 scheduler/ipp.c:3319
-#: scheduler/ipp.c:3498 scheduler/ipp.c:3944 scheduler/ipp.c:5871
-#: scheduler/ipp.c:6252 scheduler/ipp.c:6399 scheduler/ipp.c:6736
-#: scheduler/ipp.c:7696 scheduler/ipp.c:7718 scheduler/ipp.c:7896
-#: scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:8164 scheduler/ipp.c:9031
-#: scheduler/ipp.c:9255 scheduler/ipp.c:9607 scheduler/ipp.c:10220
+#: scheduler/ipp.c:3498 scheduler/ipp.c:3944 scheduler/ipp.c:5874
+#: scheduler/ipp.c:6255 scheduler/ipp.c:6402 scheduler/ipp.c:6739
+#: scheduler/ipp.c:7699 scheduler/ipp.c:7721 scheduler/ipp.c:7899
+#: scheduler/ipp.c:8124 scheduler/ipp.c:8167 scheduler/ipp.c:9034
+#: scheduler/ipp.c:9258 scheduler/ipp.c:9610 scheduler/ipp.c:10223
#, c-format
msgid "Job #%d does not exist."
msgstr ""
@@ -4829,12 +4829,12 @@ msgstr ""
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7922 scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:10235
+#: scheduler/ipp.c:7925 scheduler/ipp.c:8209 scheduler/ipp.c:10238
#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9269
+#: scheduler/ipp.c:9272
#, c-format
msgid "Job #%d is not complete."
msgstr ""
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Job #%d is not held for authentication."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9045
+#: scheduler/ipp.c:9048
#, c-format
msgid "Job #%d is not held."
msgstr ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Stopped"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10317
+#: scheduler/ipp.c:10320
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr ""
@@ -4873,11 +4873,11 @@ msgstr ""
msgid "Job operation failed"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10353 scheduler/ipp.c:10370 scheduler/ipp.c:10381
+#: scheduler/ipp.c:10356 scheduler/ipp.c:10373 scheduler/ipp.c:10384
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9135
+#: scheduler/ipp.c:9138
msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
msgstr ""
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3101
+#: cups/ppd-cache.c:2985
msgid "Jog"
msgstr ""
@@ -4901,19 +4901,19 @@ msgstr ""
msgid "Label Top"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3603
+#: cups/ppd-cache.c:3487
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3102
+#: cups/ppd-cache.c:2986
msgid "Laminate"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3613
+#: cups/ppd-cache.c:3497
msgid "Laminating Foil"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2085 scheduler/ipp.c:5794
+#: scheduler/ipp.c:2085 scheduler/ipp.c:5797
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr ""
@@ -4922,11 +4922,11 @@ msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3454
+#: cups/ppd-cache.c:3338
msgid "Large Capacity"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3843
+#: cups/ppd-cache.c:3727
msgid "Large Capacity Tray"
msgstr ""
@@ -4934,19 +4934,19 @@ msgstr ""
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3466
+#: cups/ppd-cache.c:3350
msgid "Left"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3095
+#: cups/ppd-cache.c:2979
msgid "Left Gate Fold"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3844
+#: cups/ppd-cache.c:3728
msgid "Left Tray"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3096
+#: cups/ppd-cache.c:2980
msgid "Letter Fold"
msgstr ""
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr ""
msgid "Letter Oversize Long Edge"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3614 cups/ppd-cache.c:3663
+#: cups/ppd-cache.c:3498 cups/ppd-cache.c:3547
msgid "Letterhead"
msgstr ""
@@ -4966,11 +4966,11 @@ msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3574
+#: cups/ppd-cache.c:3458
msgid "Lightweight Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3664
+#: cups/ppd-cache.c:3548
msgid "Lightweight Paper"
msgstr ""
@@ -4986,67 +4986,67 @@ msgstr ""
msgid "Load paper."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5503
+#: scheduler/ipp.c:5506
msgid "Local printer created."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:264
+#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:264
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1727
+#: cups/http-support.c:1731
msgid "Looking for printer."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3845
+#: cups/ppd-cache.c:3729
msgid "Mailbox 1"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3854
+#: cups/ppd-cache.c:3738
msgid "Mailbox 10"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3846
+#: cups/ppd-cache.c:3730
msgid "Mailbox 2"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3847
+#: cups/ppd-cache.c:3731
msgid "Mailbox 3"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3848
+#: cups/ppd-cache.c:3732
msgid "Mailbox 4"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3849
+#: cups/ppd-cache.c:3733
msgid "Mailbox 5"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3850
+#: cups/ppd-cache.c:3734
msgid "Mailbox 6"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3851
+#: cups/ppd-cache.c:3735
msgid "Mailbox 7"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3852
+#: cups/ppd-cache.c:3736
msgid "Mailbox 8"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3853
+#: cups/ppd-cache.c:3737
msgid "Mailbox 9"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3452
+#: cups/ppd-cache.c:3336
msgid "Main"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3460
+#: cups/ppd-cache.c:3344
msgid "Main Roll"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3455
+#: cups/ppd-cache.c:3339
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -5054,27 +5054,27 @@ msgstr ""
msgid "Manual Feed"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3541
+#: cups/ppd-cache.c:3425
msgid "Matte Brochure Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3542
+#: cups/ppd-cache.c:3426
msgid "Matte Cover Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3582
+#: cups/ppd-cache.c:3466
msgid "Matte Fabric"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3608
+#: cups/ppd-cache.c:3492
msgid "Matte Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3558
+#: cups/ppd-cache.c:3442
msgid "Matte Optical Disc"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3632
+#: cups/ppd-cache.c:3516
msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
@@ -5102,35 +5102,35 @@ msgstr ""
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3615
+#: cups/ppd-cache.c:3499
msgid "Metal"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3616
+#: cups/ppd-cache.c:3500
msgid "Metal Glossy"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3617
+#: cups/ppd-cache.c:3501
msgid "Metal High Gloss"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3618
+#: cups/ppd-cache.c:3502
msgid "Metal Matte"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3619
+#: cups/ppd-cache.c:3503
msgid "Metal Satin"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3620
+#: cups/ppd-cache.c:3504
msgid "Metal Semi Gloss"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3548
+#: cups/ppd-cache.c:3432
msgid "Mid-Weight Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3463 cups/ppd-cache.c:3855
+#: cups/ppd-cache.c:3347 cups/ppd-cache.c:3739
msgid "Middle"
msgstr ""
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6275
+#: scheduler/ipp.c:6278
msgid "Missing document-number attribute."
msgstr ""
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing form variable"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9661
+#: scheduler/ipp.c:9664
msgid "Missing last-document attribute in request."
msgstr ""
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing media-size in media-col."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6876
+#: scheduler/ipp.c:6879
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
msgstr ""
@@ -5194,11 +5194,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing required attributes."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1490
+#: cups/http-support.c:1494
msgid "Missing resource in URI"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1484
+#: cups/http-support.c:1488
msgid "Missing scheme in URI"
msgstr ""
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3621
+#: cups/ppd-cache.c:3505
msgid "Mounting Tape"
msgstr ""
@@ -5252,43 +5252,43 @@ msgstr ""
msgid "Move Job"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1357
+#: cups/http-support.c:1361
msgid "Moved Permanently"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3622
+#: cups/ppd-cache.c:3506
msgid "Multi Layer"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3623
+#: cups/ppd-cache.c:3507
msgid "Multi Part Form"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3123
+#: cups/ppd-cache.c:3007
msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3121
+#: cups/ppd-cache.c:3005
msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3120
+#: cups/ppd-cache.c:3004
msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3122
+#: cups/ppd-cache.c:3006
msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3470
+#: cups/ppd-cache.c:3354
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3547
+#: cups/ppd-cache.c:3431
msgid "Multipurpose Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3856
+#: cups/ppd-cache.c:3740
msgid "My Mailbox"
msgstr ""
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr ""
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1003
+#: cups/snmp.c:1007
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -5308,11 +5308,11 @@ msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:668 cups/tls-gnutls.c:502
+#: cups/tls-darwin.c:670 cups/tls-gnutls.c:502
msgid "New credentials are not valid for name."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:658 cups/tls-gnutls.c:492
+#: cups/tls-darwin.c:660 cups/tls-gnutls.c:492
msgid "New credentials are older than stored credentials."
msgstr ""
@@ -5320,11 +5320,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1354
+#: cups/http-support.c:1358
msgid "No Content"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3157
+#: cups/ppd-cache.c:3041
msgid "No IPP attributes."
msgstr ""
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "No PPD name"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:997
+#: cups/snmp.c:1001
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr ""
@@ -5361,19 +5361,19 @@ msgstr ""
msgid "No authentication information provided."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:608 cups/tls-gnutls.c:439
+#: cups/tls-darwin.c:610 cups/tls-gnutls.c:439
msgid "No common name specified."
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:954
+#: cups/snmp.c:958
msgid "No community name"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6075
+#: scheduler/ipp.c:6078
msgid "No default printer."
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7456
+#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7459
msgid "No destinations added."
msgstr ""
@@ -5381,15 +5381,15 @@ msgstr ""
msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:984
+#: cups/snmp.c:988
msgid "No error-index"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:976
+#: cups/snmp.c:980
msgid "No error-status"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8411 scheduler/ipp.c:9675
+#: scheduler/ipp.c:8414 scheduler/ipp.c:9678
msgid "No file in print request."
msgstr ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "No modification time"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1001
+#: cups/snmp.c:1005
msgid "No name OID"
msgstr ""
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr ""
msgid "No printer-uri found for class"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6482
+#: scheduler/ipp.c:6485
msgid "No printer-uri in request."
msgstr ""
@@ -5434,27 +5434,27 @@ msgstr ""
msgid "No request sent."
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:968
+#: cups/snmp.c:972
msgid "No request-id"
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:688 cups/tls-gnutls.c:522
+#: cups/tls-darwin.c:690 cups/tls-gnutls.c:522
msgid "No stored credentials, not valid for name."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5679
+#: scheduler/ipp.c:5682
msgid "No subscription attributes in request."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7795
+#: scheduler/ipp.c:7798
msgid "No subscriptions found."
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:992
+#: cups/snmp.c:996
msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:947
+#: cups/snmp.c:951
msgid "No version number"
msgstr ""
@@ -5466,20 +5466,20 @@ msgstr ""
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3934 cups/ppd-cache.c:3981 cups/ppd-cache.c:4028
+#: cups/ppd-cache.c:3818 cups/ppd-cache.c:3865 cups/ppd-cache.c:3912
msgid "None"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:4097 cups/ppd-cache.c:4152 cups/ppd-cache.c:4179
+#: cups/ppd-cache.c:3981 cups/ppd-cache.c:4036 cups/ppd-cache.c:4063
#: ppdc/sample.c:238
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1376
+#: cups/http-support.c:1380
msgid "Not Found"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1388
+#: cups/http-support.c:1392
msgid "Not Implemented"
msgstr ""
@@ -5487,15 +5487,15 @@ msgstr ""
msgid "Not Installed"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1363
+#: cups/http-support.c:1367
msgid "Not Modified"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1391
+#: cups/http-support.c:1395
msgid "Not Supported"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1535 scheduler/ipp.c:10936
+#: scheduler/ipp.c:1535 scheduler/ipp.c:10939
msgid "Not allowed to print."
msgstr ""
@@ -5507,15 +5507,15 @@ msgstr ""
msgid "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1345 cups/http-support.c:1481 cups/ppd.c:313
+#: cups/http-support.c:1349 cups/http-support.c:1485 cups/ppd.c:313
msgid "OK"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:263
+#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:263
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3543
+#: cups/ppd-cache.c:3427
msgid "Office Recycled Paper"
msgstr ""
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3555
+#: cups/ppd-cache.c:3439
msgid "Optical Disc"
msgstr ""
@@ -5561,23 +5561,23 @@ msgstr ""
msgid "Options Installed"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1480 scheduler/main.c:2048 systemv/cupsaddsmb.c:276
+#: scheduler/cupsfilter.c:1480 scheduler/main.c:2081 systemv/cupsaddsmb.c:276
#: systemv/cupsctl.c:196 systemv/cupstestdsc.c:421 systemv/cupstestppd.c:3859
-#: test/ippfind.c:2751 test/ipptool.c:4930 ppdc/ppdc.cxx:430
+#: test/ippfind.c:2751 test/ipptool.c:5053 ppdc/ppdc.cxx:430
#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:123 ppdc/ppdmerge.cxx:361
#: ppdc/ppdpo.cxx:247
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3624
+#: cups/ppd-cache.c:3508
msgid "Other"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:465
+#: cups/ppd-cache.c:464
msgid "Out of date PPD cache file."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:1945
+#: cups/ppd-cache.c:1861
msgid "Out of memory."
msgstr ""
@@ -5629,15 +5629,15 @@ msgstr ""
msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:964
+#: cups/snmp.c:968
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:943
+#: cups/snmp.c:947
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3625
+#: cups/ppd-cache.c:3509
msgid "Paper"
msgstr ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper tray is missing."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3097
+#: cups/ppd-cache.c:2981
msgid "Parallel Fold"
msgstr ""
@@ -5691,15 +5691,15 @@ msgstr ""
msgid "Peel-Off"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3609
+#: cups/ppd-cache.c:3493
msgid "Permanent Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3458 ppdc/sample.c:160
+#: cups/ppd-cache.c:3342 ppdc/sample.c:160
msgid "Photo"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3629
+#: cups/ppd-cache.c:3513
msgid "Photo Film"
msgstr ""
@@ -5707,59 +5707,59 @@ msgstr ""
msgid "Photo Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3626 cups/ppd-cache.c:3627
+#: cups/ppd-cache.c:3510 cups/ppd-cache.c:3511
msgid "Photo Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3599 cups/ppd-cache.c:3601
+#: cups/ppd-cache.c:3483 cups/ppd-cache.c:3485
msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3600 cups/ppd-cache.c:3602
+#: cups/ppd-cache.c:3484 cups/ppd-cache.c:3486
msgid "Photo Paper Pro Platinum"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3575
+#: cups/ppd-cache.c:3459
msgid "Plain Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3655 ppdc/sample.c:281
+#: cups/ppd-cache.c:3539 ppdc/sample.c:281
msgid "Plain Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3635
+#: cups/ppd-cache.c:3519
msgid "Plastic"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3636
+#: cups/ppd-cache.c:3520
msgid "Plastic Archival"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3637
+#: cups/ppd-cache.c:3521
msgid "Plastic Colored"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3638
+#: cups/ppd-cache.c:3522
msgid "Plastic Glossy"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3639
+#: cups/ppd-cache.c:3523
msgid "Plastic High Gloss"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3640
+#: cups/ppd-cache.c:3524
msgid "Plastic Matte"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3641
+#: cups/ppd-cache.c:3525
msgid "Plastic Satin"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3642
+#: cups/ppd-cache.c:3526
msgid "Plastic Semi Gloss"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3643
+#: cups/ppd-cache.c:3527
msgid "Plate"
msgstr ""
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr ""
msgid "Policies"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3644
+#: cups/ppd-cache.c:3528
msgid "Polyester"
msgstr ""
@@ -5795,23 +5795,23 @@ msgstr ""
msgid "Postcard Long Edge"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3098
+#: cups/ppd-cache.c:2982
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3645
+#: cups/ppd-cache.c:3529
msgid "Pre Cut Tabs"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3549
+#: cups/ppd-cache.c:3433
msgid "Premium Inkjet Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3550
+#: cups/ppd-cache.c:3434
msgid "Premium Photo Glossy Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3551
+#: cups/ppd-cache.c:3435
msgid "Premium Presentation Matte Paper"
msgstr ""
@@ -5819,11 +5819,11 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to print."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3576
+#: cups/ppd-cache.c:3460
msgid "Preprinted Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3665
+#: cups/ppd-cache.c:3549
msgid "Preprinted Paper"
msgstr ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Mode"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:4090 cups/ppd-cache.c:4147 cups/ppd-cache.c:4176
+#: cups/ppd-cache.c:3974 cups/ppd-cache.c:4031 cups/ppd-cache.c:4060
msgid "Print Quality"
msgstr ""
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer cannot print with supplied options."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:4203
+#: cups/ppd-cache.c:4087
msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
msgstr ""
@@ -5938,11 +5938,11 @@ msgstr ""
msgid "Printing page %d, %u%% complete."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3103 cups/ppd-cache.c:4025
+#: cups/ppd-cache.c:2987 cups/ppd-cache.c:3909
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3666
+#: cups/ppd-cache.c:3550
msgid "Punched Paper"
msgstr ""
@@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr ""
msgid "Quarto"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1530 scheduler/ipp.c:10931
+#: scheduler/ipp.c:1530 scheduler/ipp.c:10934
msgid "Quota limit reached."
msgstr ""
@@ -5958,11 +5958,11 @@ msgstr ""
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3469
+#: cups/ppd-cache.c:3353
msgid "Rear"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3857
+#: cups/ppd-cache.c:3741
msgid "Rear Tray"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr ""
msgid "Reprint After Error"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1379
+#: cups/http-support.c:1383
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr ""
@@ -6008,59 +6008,59 @@ msgstr ""
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3467
+#: cups/ppd-cache.c:3351
msgid "Right"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3099
+#: cups/ppd-cache.c:2983
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3858
+#: cups/ppd-cache.c:3742
msgid "Right Tray"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3646
+#: cups/ppd-cache.c:3530
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3491
+#: cups/ppd-cache.c:3375
msgid "Roll 1"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3500
+#: cups/ppd-cache.c:3384
msgid "Roll 10"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3492
+#: cups/ppd-cache.c:3376
msgid "Roll 2"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3493
+#: cups/ppd-cache.c:3377
msgid "Roll 3"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3494
+#: cups/ppd-cache.c:3378
msgid "Roll 4"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3495
+#: cups/ppd-cache.c:3379
msgid "Roll 5"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3496
+#: cups/ppd-cache.c:3380
msgid "Roll 6"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3497
+#: cups/ppd-cache.c:3381
msgid "Roll 7"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3498
+#: cups/ppd-cache.c:3382
msgid "Roll 8"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3499
+#: cups/ppd-cache.c:3383
msgid "Roll 9"
msgstr ""
@@ -6069,75 +6069,75 @@ msgstr ""
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:945
+#: cups/snmp.c:949
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1403
+#: cups/http-support.c:1407
msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3124
+#: cups/ppd-cache.c:3008
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3610
+#: cups/ppd-cache.c:3494
msgid "Satin Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3559
+#: cups/ppd-cache.c:3443
msgid "Satin Optical Disc"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3633
+#: cups/ppd-cache.c:3517
msgid "Satin Photo Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3647
+#: cups/ppd-cache.c:3531
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3648
+#: cups/ppd-cache.c:3532
msgid "Screen Paged"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3611
+#: cups/ppd-cache.c:3495
msgid "Security Labels"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1360
+#: cups/http-support.c:1364
msgid "See Other"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7080 scheduler/ipp.c:7099
+#: scheduler/ipp.c:7083 scheduler/ipp.c:7102
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3649
+#: cups/ppd-cache.c:3533
msgid "Self Adhesive"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3650
+#: cups/ppd-cache.c:3534
msgid "Self Adhesive Film"
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:743 cups/tls-gnutls.c:584
+#: cups/tls-darwin.c:745 cups/tls-gnutls.c:584
msgid "Self-signed credentials are blocked."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3583
+#: cups/ppd-cache.c:3467
msgid "Semi-Gloss Fabric"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3612
+#: cups/ppd-cache.c:3496
msgid "Semi-Gloss Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3560
+#: cups/ppd-cache.c:3444
msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3634
+#: cups/ppd-cache.c:3518
msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
@@ -6161,11 +6161,11 @@ msgstr ""
msgid "Server Stopped"
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1183 cups/tls-gnutls.c:1263
+#: cups/tls-darwin.c:1185 cups/tls-gnutls.c:1263
msgid "Server credentials not set."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1397
+#: cups/http-support.c:1401
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
@@ -6194,63 +6194,63 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:265
+#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:265
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3651
+#: cups/ppd-cache.c:3535
msgid "Shrink Foil"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3465
+#: cups/ppd-cache.c:3349
msgid "Side"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3859
+#: cups/ppd-cache.c:3743
msgid "Side Tray"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3652
+#: cups/ppd-cache.c:3536
msgid "Single Face"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3115
+#: cups/ppd-cache.c:2999
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3114
+#: cups/ppd-cache.c:2998
msgid "Single Punch (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3104
+#: cups/ppd-cache.c:2988
msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3105
+#: cups/ppd-cache.c:2989
msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3133
+#: cups/ppd-cache.c:3017
msgid "Single Staple (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3132
+#: cups/ppd-cache.c:3016
msgid "Single Staple (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3126
+#: cups/ppd-cache.c:3010
msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3127
+#: cups/ppd-cache.c:3011
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3653
+#: cups/ppd-cache.c:3537
msgid "Single Wall Cardboard"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3654
+#: cups/ppd-cache.c:3538
msgid "Sleeve"
msgstr ""
@@ -6263,43 +6263,43 @@ msgstr ""
msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3860
+#: cups/ppd-cache.c:3744
msgid "Stacker 1"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3869
+#: cups/ppd-cache.c:3753
msgid "Stacker 10"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3861
+#: cups/ppd-cache.c:3745
msgid "Stacker 2"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3862
+#: cups/ppd-cache.c:3746
msgid "Stacker 3"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3863
+#: cups/ppd-cache.c:3747
msgid "Stacker 4"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3864
+#: cups/ppd-cache.c:3748
msgid "Stacker 5"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3865
+#: cups/ppd-cache.c:3749
msgid "Stacker 6"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3866
+#: cups/ppd-cache.c:3750
msgid "Stacker 7"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3867
+#: cups/ppd-cache.c:3751
msgid "Stacker 8"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3868
+#: cups/ppd-cache.c:3752
msgid "Stacker 9"
msgstr ""
@@ -6307,27 +6307,27 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3125 cups/ppd-cache.c:3931
+#: cups/ppd-cache.c:3009 cups/ppd-cache.c:3815
msgid "Staple"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3083
+#: cups/ppd-cache.c:2967
msgid "Staple Edge"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3087
+#: cups/ppd-cache.c:2971
msgid "Staple Edge (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3085
+#: cups/ppd-cache.c:2969
msgid "Staple Edge (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3084
+#: cups/ppd-cache.c:2968
msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3086
+#: cups/ppd-cache.c:2970
msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
msgstr ""
@@ -6346,8 +6346,8 @@ msgstr ""
msgid "Statement"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3593 scheduler/ipp.c:6892 scheduler/ipp.c:7602
-#: scheduler/ipp.c:9123
+#: scheduler/ipp.c:3593 scheduler/ipp.c:6895 scheduler/ipp.c:7605
+#: scheduler/ipp.c:9126
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr ""
@@ -6368,11 +6368,11 @@ msgstr ""
msgid "Super B/A3"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1342
+#: cups/http-support.c:1346
msgid "Switching Protocols"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3667
+#: cups/ppd-cache.c:3551
msgid "Tab Stock"
msgstr ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6553 scheduler/ipp.c:6633 scheduler/ipp.c:6646
-#: scheduler/ipp.c:6658 scheduler/ipp.c:6673
+#: scheduler/ipp.c:6556 scheduler/ipp.c:6636 scheduler/ipp.c:6649
+#: scheduler/ipp.c:6661 scheduler/ipp.c:6676
#, c-format
msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
msgstr ""
@@ -6421,12 +6421,12 @@ msgstr ""
msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7122
+#: scheduler/ipp.c:7125
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7111
+#: scheduler/ipp.c:7114
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr ""
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr ""
msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2095 scheduler/ipp.c:5804
+#: scheduler/ipp.c:2095 scheduler/ipp.c:5807
#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
msgstr ""
@@ -6537,13 +6537,13 @@ msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:789 scheduler/ipp.c:1072 scheduler/ipp.c:3232
-#: scheduler/ipp.c:3413 scheduler/ipp.c:5213 scheduler/ipp.c:5638
-#: scheduler/ipp.c:5953 scheduler/ipp.c:6519 scheduler/ipp.c:7326
-#: scheduler/ipp.c:7382 scheduler/ipp.c:7708 scheduler/ipp.c:7980
-#: scheduler/ipp.c:8069 scheduler/ipp.c:8102 scheduler/ipp.c:8426
-#: scheduler/ipp.c:8833 scheduler/ipp.c:8915 scheduler/ipp.c:10089
-#: scheduler/ipp.c:10541 scheduler/ipp.c:10894 scheduler/ipp.c:10976
-#: scheduler/ipp.c:11351
+#: scheduler/ipp.c:3413 scheduler/ipp.c:5213 scheduler/ipp.c:5641
+#: scheduler/ipp.c:5956 scheduler/ipp.c:6522 scheduler/ipp.c:7329
+#: scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7711 scheduler/ipp.c:7983
+#: scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8429
+#: scheduler/ipp.c:8836 scheduler/ipp.c:8918 scheduler/ipp.c:10092
+#: scheduler/ipp.c:10544 scheduler/ipp.c:10897 scheduler/ipp.c:10979
+#: scheduler/ipp.c:11354
msgid "The printer or class does not exist."
msgstr ""
@@ -6596,12 +6596,12 @@ msgstr ""
msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6617
+#: scheduler/ipp.c:6620
#, c-format
msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5882
+#: scheduler/ipp.c:5885
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr ""
@@ -6628,23 +6628,23 @@ msgstr ""
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3462
+#: cups/ppd-cache.c:3346
msgid "Top"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3870
+#: cups/ppd-cache.c:3754
msgid "Top Tray"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3668
+#: cups/ppd-cache.c:3552
msgid "Tractor"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3669
+#: cups/ppd-cache.c:3553
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3670 ppdc/sample.c:284
+#: cups/ppd-cache.c:3554 ppdc/sample.c:284
msgid "Transparency"
msgstr ""
@@ -6652,116 +6652,116 @@ msgstr ""
msgid "Tray"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3471 cups/ppd-cache.c:3871 ppdc/sample.c:256
+#: cups/ppd-cache.c:3355 cups/ppd-cache.c:3755 ppdc/sample.c:256
msgid "Tray 1"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3480 cups/ppd-cache.c:3880
+#: cups/ppd-cache.c:3364 cups/ppd-cache.c:3764
msgid "Tray 10"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3481
+#: cups/ppd-cache.c:3365
msgid "Tray 11"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3482
+#: cups/ppd-cache.c:3366
msgid "Tray 12"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3483
+#: cups/ppd-cache.c:3367
msgid "Tray 13"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3484
+#: cups/ppd-cache.c:3368
msgid "Tray 14"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3485
+#: cups/ppd-cache.c:3369
msgid "Tray 15"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3486
+#: cups/ppd-cache.c:3370
msgid "Tray 16"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3487
+#: cups/ppd-cache.c:3371
msgid "Tray 17"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3488
+#: cups/ppd-cache.c:3372
msgid "Tray 18"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3489
+#: cups/ppd-cache.c:3373
msgid "Tray 19"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3472 cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:257
+#: cups/ppd-cache.c:3356 cups/ppd-cache.c:3756 ppdc/sample.c:257
msgid "Tray 2"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3490
+#: cups/ppd-cache.c:3374
msgid "Tray 20"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3473 cups/ppd-cache.c:3873 ppdc/sample.c:258
+#: cups/ppd-cache.c:3357 cups/ppd-cache.c:3757 ppdc/sample.c:258
msgid "Tray 3"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3474 cups/ppd-cache.c:3874 ppdc/sample.c:259
+#: cups/ppd-cache.c:3358 cups/ppd-cache.c:3758 ppdc/sample.c:259
msgid "Tray 4"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3475 cups/ppd-cache.c:3875
+#: cups/ppd-cache.c:3359 cups/ppd-cache.c:3759
msgid "Tray 5"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3476 cups/ppd-cache.c:3876
+#: cups/ppd-cache.c:3360 cups/ppd-cache.c:3760
msgid "Tray 6"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3477 cups/ppd-cache.c:3877
+#: cups/ppd-cache.c:3361 cups/ppd-cache.c:3761
msgid "Tray 7"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3478 cups/ppd-cache.c:3878
+#: cups/ppd-cache.c:3362 cups/ppd-cache.c:3762
msgid "Tray 8"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3479 cups/ppd-cache.c:3879
+#: cups/ppd-cache.c:3363 cups/ppd-cache.c:3763
msgid "Tray 9"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3137
+#: cups/ppd-cache.c:3021
msgid "Triple Staple (Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3135
+#: cups/ppd-cache.c:3019
msgid "Triple Staple (Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3134
+#: cups/ppd-cache.c:3018
msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3136
+#: cups/ppd-cache.c:3020
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3671
+#: cups/ppd-cache.c:3555
msgid "Triple Wall Cardboard"
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:648 cups/tls-darwin.c:730 cups/tls-gnutls.c:482
+#: cups/tls-darwin.c:650 cups/tls-darwin.c:732 cups/tls-gnutls.c:482
#: cups/tls-gnutls.c:564
msgid "Trust on first use is disabled."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1382
+#: cups/http-support.c:1386
msgid "URI Too Long"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1457
+#: cups/http-support.c:1461
msgid "URI too large"
msgstr ""
@@ -6915,11 +6915,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:614 cups/tls-gnutls.c:445
+#: cups/tls-darwin.c:616 cups/tls-gnutls.c:445
msgid "Unable to create credentials from array."
msgstr ""
-#: cups/ppd-util.c:542 cups/util.c:482
+#: cups/ppd-util.c:542 cups/util.c:500
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr ""
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create printer."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1444 cups/tls-gnutls.c:1475
+#: cups/tls-darwin.c:1446 cups/tls-gnutls.c:1475
msgid "Unable to create server credentials."
msgstr ""
@@ -6951,35 +6951,35 @@ msgstr ""
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1611
+#: cups/tls-darwin.c:1613
msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1601
+#: cups/tls-darwin.c:1603
msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1596
+#: cups/tls-darwin.c:1598
msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1606
+#: cups/tls-darwin.c:1608
msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1616
+#: cups/tls-darwin.c:1618
msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1591
+#: cups/tls-darwin.c:1593
msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1586
+#: cups/tls-darwin.c:1588
msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1643 cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294
+#: cups/tls-darwin.c:1645 cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294
msgid "Unable to establish a secure connection to host."
msgstr ""
@@ -6987,11 +6987,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find destination for job"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1951
+#: cups/http-support.c:1955
msgid "Unable to find printer."
msgstr ""
-#: cups/tls-darwin.c:1457
+#: cups/tls-darwin.c:1459
msgid "Unable to find server credentials."
msgstr ""
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open device file"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6296
+#: scheduler/ipp.c:6299
#, c-format
msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
msgstr ""
@@ -7108,11 +7108,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read print data."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8585 scheduler/ipp.c:9828
+#: scheduler/ipp.c:8588 scheduler/ipp.c:9831
msgid "Unable to rename job document file."
msgstr ""
-#: cups/dest.c:3534
+#: cups/dest.c:3773
msgid "Unable to resolve printer-uri."
msgstr ""
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1370
+#: cups/http-support.c:1374
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1410 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:341
+#: cups/http-support.c:1414 cups/http-support.c:1498 cups/ppd.c:341
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown hash algorithm."
msgstr ""
-#: cups/dest-options.c:963
+#: cups/dest-options.c:1024
msgid "Unknown media size name."
msgstr ""
@@ -7222,12 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10763
+#: scheduler/ipp.c:10766
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10746
+#: scheduler/ipp.c:10749
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr ""
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown request version."
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1487
+#: cups/http-support.c:1491
msgid "Unknown scheme in URI"
msgstr ""
@@ -7253,17 +7253,17 @@ msgstr ""
msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11222
+#: scheduler/ipp.c:11225
#, c-format
msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11252
+#: scheduler/ipp.c:11255
#, c-format
msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11327
+#: scheduler/ipp.c:11330
msgid "Unsupported 'job-name' value."
msgstr ""
@@ -7272,17 +7272,17 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported character set \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8392 scheduler/ipp.c:9640
+#: scheduler/ipp.c:8395 scheduler/ipp.c:9643
#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8528 scheduler/ipp.c:9793
+#: scheduler/ipp.c:8531 scheduler/ipp.c:9796
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9776
+#: scheduler/ipp.c:9779
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
msgstr ""
@@ -7320,11 +7320,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported raster data."
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1062
+#: cups/snmp.c:1066
msgid "Unsupported value type"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1385
+#: cups/http-support.c:1389
msgid "Upgrade Required"
msgstr ""
@@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2047
+#: scheduler/main.c:2080
msgid "Usage: cupsd [options]"
msgstr ""
@@ -7380,7 +7380,7 @@ msgid ""
" ippfind --version"
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4928
+#: test/ipptool.c:5052
msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
msgstr ""
@@ -7424,19 +7424,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1014
+#: cups/snmp.c:1018
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:999
+#: cups/snmp.c:1003
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3659
+#: cups/ppd-cache.c:3543
msgid "Vellum Paper"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:949
+#: cups/snmp.c:953
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -7456,19 +7456,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3584
+#: cups/ppd-cache.c:3468
msgid "Waterproof Fabric"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1406
+#: cups/http-support.c:1410
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3672
+#: cups/ppd-cache.c:3556
msgid "Wet Film"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3577
+#: cups/ppd-cache.c:3461
msgid "Windowed Envelope"
msgstr ""
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr ""
msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3100
+#: cups/ppd-cache.c:2984
msgid "Z Fold"
msgstr ""
@@ -7505,11 +7505,11 @@ msgstr ""
msgid "completed"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6168
+#: scheduler/ipp.c:6171
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7054 scheduler/ipp.c:7293
+#: scheduler/ipp.c:7057 scheduler/ipp.c:7296
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr ""
@@ -7537,36 +7537,36 @@ msgstr ""
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:178
+#: scheduler/main.c:180
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:274
+#: scheduler/main.c:276
msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:248
+#: scheduler/main.c:250
msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:285
+#: scheduler/main.c:287
msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:209 scheduler/main.c:216
+#: scheduler/main.c:211 scheduler/main.c:218
msgid "cupsd: Unable to get current directory."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:350
+#: scheduler/main.c:343 scheduler/main.c:352
msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:323
+#: scheduler/main.c:325
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:316
+#: scheduler/main.c:318
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
msgstr ""
@@ -7598,21 +7598,21 @@ msgstr ""
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1230 systemv/lpstat.c:1233 systemv/lpstat.c:1236
+#: systemv/lpstat.c:1265 systemv/lpstat.c:1268 systemv/lpstat.c:1271
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1216 systemv/lpstat.c:1219 systemv/lpstat.c:1222
+#: systemv/lpstat.c:1251 systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257
#, c-format
msgid "device for %s: %s"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:986
+#: cups/snmp.c:990
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:978
+#: cups/snmp.c:982
msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -7727,49 +7727,49 @@ msgstr ""
msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:317 test/ipptool.c:380 test/ipptool.c:535 test/ipptool.c:558
+#: test/ipptool.c:318 test/ipptool.c:381 test/ipptool.c:536 test/ipptool.c:559
msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:614
+#: test/ipptool.c:615
#, c-format
msgid "ipptool: Bad URI - %s."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:528
+#: test/ipptool.c:529
msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:595
+#: test/ipptool.c:596
msgid "ipptool: May only specify a single URI."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:550
+#: test/ipptool.c:551
msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:414
+#: test/ipptool.c:415
msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:395
+#: test/ipptool.c:396
msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:518
+#: test/ipptool.c:519
msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:640
+#: test/ipptool.c:641
msgid "ipptool: URI required before test file."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:576
+#: test/ipptool.c:577
#, c-format
msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8058
+#: scheduler/ipp.c:8061
msgid "job-printer-uri attribute missing."
msgstr ""
@@ -7985,12 +7985,12 @@ msgstr ""
msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1072
+#: systemv/lpstat.c:1107
#, c-format
msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1008
+#: systemv/lpstat.c:1043
#, c-format
msgid "members of class %s:"
msgstr ""
@@ -7999,20 +7999,20 @@ msgstr ""
msgid "no entries"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1076
+#: systemv/lpstat.c:1111
msgid "no system default destination"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5853
+#: scheduler/ipp.c:5856
msgid "notify-events not specified."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5758
+#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5761
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5748
+#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5751
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
msgstr ""
@@ -8494,32 +8494,32 @@ msgstr ""
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1775
+#: systemv/lpstat.c:1810
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1764
+#: systemv/lpstat.c:1799
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1769
+#: systemv/lpstat.c:1804
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1894
+#: systemv/lpstat.c:1929
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1880
+#: systemv/lpstat.c:1915
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1887
+#: systemv/lpstat.c:1922
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr ""
@@ -8533,15 +8533,15 @@ msgstr ""
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:970
+#: cups/snmp.c:974
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:2022
+#: systemv/lpstat.c:2057
msgid "scheduler is not running"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:2018
+#: systemv/lpstat.c:2053
msgid "scheduler is running"
msgstr ""
@@ -8558,12 +8558,12 @@ msgstr ""
msgid "stopped"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1050
+#: systemv/lpstat.c:1085
#, c-format
msgid "system default destination: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1047
+#: systemv/lpstat.c:1082
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s"
msgstr ""
@@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:995
+#: cups/snmp.c:999
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr ""
diff --git a/locale/cups.strings b/locale/cups.strings
index 0f267cb..8f82709 100644
--- a/locale/cups.strings
+++ b/locale/cups.strings
@@ -25,7 +25,7 @@
"\tUsers denied:" = "\tUsers denied:";
"\tdaemon present" = "\tdaemon present";
"\tno entries" = "\tno entries";
-"\tprinter is on device '%s' speed -1" = "\tprinter is on device '%s' speed -1";
+"\tprinter is on device '%s' speed -1" = "\tprinter is on device ‘s’speed -1";
"\tprinting is disabled" = "\tprinting is disabled";
"\tprinting is enabled" = "\tprinting is enabled";
"\tqueued for %s" = "\tqueued for %s";
@@ -216,7 +216,7 @@
" -D Remove the input file when finished." = " -D Remove the input file when finished.";
" -D name=value Set named variable to value." = " -D name=value Set named variable to value.";
" -E Encrypt the connection." = " -E Encrypt the connection.";
-" -E Test with HTTP Upgrade to TLS." = " -E Test with HTTP Upgrade to TLS.";
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." = " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS.";
" -F Run in the foreground but detach from console." = " -F Run in the foreground but detach from console.";
" -H samba-server Use the named SAMBA server." = " -H samba-server Use the named SAMBA server.";
" -I Ignore errors." = " -I Ignore errors.";
@@ -227,7 +227,7 @@
" -P filename.ppd Set PPD file." = " -P filename.ppd Set PPD file.";
" -P number[-number] Match port to number or range." = " -P number[-number] Match port to number or range.";
" -R root-directory Set alternate root." = " -R root-directory Set alternate root.";
-" -S Test with SSL encryption." = " -S Test with SSL encryption.";
+" -S Test with encryption using HTTPS." = " -S Test with encryption using HTTPS.";
" -T seconds Set the browse timeout in seconds." = " -T seconds Set the browse timeout in seconds.";
" -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." = " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds.";
" -U username Specify username." = " -U username Specify username.";
@@ -269,7 +269,7 @@
" -q Quietly report match via exit code." = " -q Quietly report match via exit code.";
" -q Run silently." = " -q Run silently.";
" -r True if service is remote." = " -r True if service is remote.";
-" -r Use 'relaxed' open mode." = " -r Use 'relaxed' open mode.";
+" -r Use 'relaxed' open mode." = " -r Use ‘elaxed’open mode.";
" -s Print service name if true." = " -s Print service name if true.";
" -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." = " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use.";
" -t Produce a test report." = " -t Produce a test report.";
@@ -305,40 +305,40 @@
" {} URI" = " {} URI";
" FAIL" = " FAIL";
" PASS" = " PASS";
-"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - %s (RFC 2911 section 4.1.5).";
-"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5).";
-"\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3).";
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3).";
-"\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." = "“%s”: Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11).";
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7).";
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7).";
-"\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14).";
-"\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." = "“%s”: Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4).";
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3).";
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3).";
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9).";
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9).";
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2).";
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2).";
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8).";
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8).";
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." = "“%s”: Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10).";
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)." = "“%s”: Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13).";
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15).";
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15).";
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15).";
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1).";
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1).";
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6).";
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6).";
+"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - %s (RFC 8011 section 5.1.6).";
+"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6).";
+"\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4).";
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4).";
+"\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." = "“%s”: Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21).";
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8).";
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8).";
+"\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime UTC sign ‘c’(RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15).";
+"\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." = "“%s”: Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5).";
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4).";
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4).";
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10).";
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10).";
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3).";
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3).";
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9).";
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9).";
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." = "“%s”: Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20).";
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)." = "“%s”: Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14).";
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16).";
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16).";
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16).";
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2).";
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2).";
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7).";
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7).";
"%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" = "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes";
"%d x %d mm" = "%d x %d mm";
"%g x %g" = "%g x %g";
@@ -364,9 +364,9 @@
"%s: %s failed: %s" = "%s: %s failed: %s";
"%s: Bad printer URI \"%s\"." = "%s: Bad printer URI “%s”.";
"%s: Bad version %s for \"-V\"." = "%s: Bad version %s for “-V”.";
-"%s: Don't know what to do." = "%s: Don't know what to do.";
+"%s: Don't know what to do." = "%s: Don’ know what to do.";
"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." = "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination “%s”.";
-"%s: Error - add '/version=1.1' to server name." = "%s: Error - add '/version=1.1' to server name.";
+"%s: Error - add '/version=1.1' to server name." = "%s: Error - add ‘version=1.1’to server name.";
"%s: Error - bad job ID." = "%s: Error - bad job ID.";
"%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." = "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously.";
"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." = "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided.";
@@ -719,7 +719,7 @@
"B8" = "B8";
"B9" = "B9";
"Back Print Film" = "Back Print Film";
-"Bad 'document-format' value \"%s\"." = "Bad 'document-format' value “%s”.";
+"Bad 'document-format' value \"%s\"." = "Bad ‘ocument-format’value “%s”.";
"Bad NULL dests pointer" = "Bad NULL dests pointer";
"Bad OpenGroup" = "Bad OpenGroup";
"Bad OpenUI/JCLOpenUI" = "Bad OpenUI/JCLOpenUI";
@@ -794,7 +794,7 @@
"Character set \"%s\" not supported." = "Character set “%s” not supported.";
"Classes" = "Classes";
"Clean Print Heads" = "Clean Print Heads";
-"Close-Job doesn't support the job-uri attribute." = "Close-Job doesn't support the job-uri attribute.";
+"Close-Job doesn't support the job-uri attribute." = "Close-Job doesn’ support the job-uri attribute.";
"Coat" = "Coat";
"Coated Envelope" = "Coated Envelope";
"Coated Paper" = "Coated Paper";
@@ -1064,9 +1064,9 @@
"JIS B9" = "JIS B9";
"Job #%d cannot be restarted - no files." = "Job #%d cannot be restarted - no files.";
"Job #%d does not exist." = "Job #%d does not exist.";
-"Job #%d is already aborted - can't cancel." = "Job #%d is already aborted - can't cancel.";
-"Job #%d is already canceled - can't cancel." = "Job #%d is already canceled - can't cancel.";
-"Job #%d is already completed - can't cancel." = "Job #%d is already completed - can't cancel.";
+"Job #%d is already aborted - can't cancel." = "Job #%d is already aborted - can’ cancel.";
+"Job #%d is already canceled - can't cancel." = "Job #%d is already canceled - can’ cancel.";
+"Job #%d is already completed - can't cancel." = "Job #%d is already completed - can’ cancel.";
"Job #%d is finished and cannot be altered." = "Job #%d is finished and cannot be altered.";
"Job #%d is not complete." = "Job #%d is not complete.";
"Job #%d is not held for authentication." = "Job #%d is not held for authentication.";
@@ -1368,7 +1368,7 @@
"Roll 7" = "Roll 7";
"Roll 8" = "Roll 8";
"Roll 9" = "Roll 9";
-"Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" = "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'";
+"Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" = "Running command: %s %s -N -A %s -c ‘s’";
"SEQUENCE uses indefinite length" = "SEQUENCE uses indefinite length";
"SSL/TLS Negotiation Error" = "SSL/TLS Negotiation Error";
"Saddle Stitch" = "Saddle Stitch";
@@ -1453,16 +1453,16 @@
"Tear-Off Adjust Position" = "Tear-Off Adjust Position";
"The \"%s\" attribute is required for print jobs." = "The “%s” attribute is required for print jobs.";
"The %s attribute cannot be provided with job-ids." = "The %s attribute cannot be provided with job-ids.";
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." = "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request.";
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." = "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request.";
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." = "The ‘s’Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request.";
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." = "The ‘s’operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request.";
"The PPD file \"%s\" could not be found." = "The PPD file “%s” could not be found.";
"The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" = "The PPD file “%s” could not be opened: %s";
"The PPD file could not be opened." = "The PPD file could not be opened.";
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." = "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#).";
"The developer unit needs to be replaced." = "The developer unit needs to be replaced.";
"The developer unit will need to be replaced soon." = "The developer unit will need to be replaced soon.";
-"The fuser's temperature is high." = "The fuser's temperature is high.";
-"The fuser's temperature is low." = "The fuser's temperature is low.";
+"The fuser's temperature is high." = "The fuser’ temperature is high.";
+"The fuser's temperature is low." = "The fuser’ temperature is low.";
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." = "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions.";
"The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." = "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets).";
"The optical photoconductor needs to be replaced." = "The optical photoconductor needs to be replaced.";
@@ -1484,11 +1484,11 @@
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." = "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#).";
"The printer or class does not exist." = "The printer or class does not exist.";
"The printer or class is not shared." = "The printer or class is not shared.";
-"The printer's cover is open." = "The printer's cover is open.";
-"The printer's door is open." = "The printer's door is open.";
-"The printer's interlock is open." = "The printer's interlock is open.";
-"The printer's waste bin is almost full." = "The printer's waste bin is almost full.";
-"The printer's waste bin is full." = "The printer's waste bin is full.";
+"The printer's cover is open." = "The printer’ cover is open.";
+"The printer's door is open." = "The printer’ door is open.";
+"The printer's interlock is open." = "The printer’ interlock is open.";
+"The printer's waste bin is almost full." = "The printer’ waste bin is almost full.";
+"The printer's waste bin is full." = "The printer’ waste bin is full.";
"The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." = "The printer-uri “%s” contains invalid characters.";
"The printer-uri attribute is required." = "The printer-uri attribute is required.";
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." = "The printer-uri must be of the form “ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”.";
@@ -1650,9 +1650,9 @@
"Unknown scheme in URI" = "Unknown scheme in URI";
"Unknown service name." = "Unknown service name.";
"Unknown version option value: \"%s\"." = "Unknown version option value: “%s”.";
-"Unsupported 'compression' value \"%s\"." = "Unsupported 'compression' value “%s”.";
-"Unsupported 'document-format' value \"%s\"." = "Unsupported 'document-format' value “%s”.";
-"Unsupported 'job-name' value." = "Unsupported 'job-name' value.";
+"Unsupported 'compression' value \"%s\"." = "Unsupported ‘ompression’value “%s”.";
+"Unsupported 'document-format' value \"%s\"." = "Unsupported ‘ocument-format’value “%s”.";
+"Unsupported 'job-name' value." = "Unsupported ‘ob-name’value.";
"Unsupported character set \"%s\"." = "Unsupported character set “%s”.";
"Unsupported compression \"%s\"." = "Unsupported compression “%s”.";
"Unsupported document-format \"%s\"." = "Unsupported document-format “%s”.";
@@ -1889,7 +1889,7 @@
"ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." = "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s.";
"ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." = "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s.";
"ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." = "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s.";
-"ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." = "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s.";
+"ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." = "ppdc: Too many nested #if’ on line %d of %s.";
"ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." = "ppdc: Unable to create PPD file “%s” - %s.";
"ppdc: Unable to create output directory %s: %s" = "ppdc: Unable to create output directory %s: %s";
"ppdc: Unable to create output pipes: %s" = "ppdc: Unable to create output pipes: %s";
diff --git a/locale/cups_ca.po b/locale/cups_ca.po
index 66c7699..2ae601c 100644
--- a/locale/cups_ca.po
+++ b/locale/cups_ca.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr " -D nom=valor Estableix la variable indicada al valor."
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Xifra la connexió."
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
msgstr ""
-" -E Fa una prova amb l'actualització d'HTTP a TLS."
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R directori-arrel Estableix una arrel alternativa."
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S Fa una prova amb xifrat SSL."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr ""
@@ -1373,166 +1373,166 @@ msgid " PASS"
msgstr " VÀLID"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
@@ -6922,9 +6922,16 @@ msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
#~ msgid " -E Enable encryption."
#~ msgstr " -E Habilita el xifrat."
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr ""
+#~ " -E Fa una prova amb l'actualització d'HTTP a TLS."
+
#~ msgid " -J title Set title."
#~ msgstr " -J títol Estableix el títol."
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S Fa una prova amb xifrat SSL."
+
#~ msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds."
#~ msgstr ""
#~ " -T Estableix el temps d'espera màxim per enviar i "
diff --git a/locale/cups_cs.po b/locale/cups_cs.po
index a32a93b..d0f6645 100644
--- a/locale/cups_cs.po
+++ b/locale/cups_cs.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -908,7 +908,8 @@ msgstr ""
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr ""
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
msgstr ""
msgid ""
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr ""
-msgid " -S Test with SSL encryption."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
@@ -1195,166 +1196,166 @@ msgid " PASS"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po
index 378b406..3d3f99d 100644
--- a/locale/cups_de.po
+++ b/locale/cups_de.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -939,8 +939,9 @@ msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
+msgstr ""
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -983,8 +984,8 @@ msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr ""
" -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr ""
@@ -1259,166 +1260,166 @@ msgid " PASS"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
@@ -5691,7 +5692,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
#, c-format
msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
msgstr ""
-"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %d, verwende number-up-layout=lrtb."
+"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
#, c-format
msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
@@ -5918,7 +5919,7 @@ msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%s\" - Abbruch."
+msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
@@ -6730,6 +6731,12 @@ msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
+
#~ msgid " -a Browse for all services."
#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po
index e991776..69d443e 100644
--- a/locale/cups_es.po
+++ b/locale/cups_es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -1069,8 +1069,9 @@ msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Cifra la conexión."
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
+msgstr ""
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr ""
@@ -1402,214 +1403,167 @@ msgid " PASS"
msgstr " PASA"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.5)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección "
-"4.1.3)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
-"incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
-"incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 sección "
-"4.1.4)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección "
-"4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
-"2911 sección 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.2)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.2)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
-"(RFC 2911 sección 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
-"(RFC 2911 sección 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.10)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que el "
-"más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
-"incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
-"alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
-"alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.1)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.1)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC 2911 "
-"sección 4.1.6)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.6)."
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -6992,6 +6946,199 @@ msgstr "sin título"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.5)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
+#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
+#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
+#~ "4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.4)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.10)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
+#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
+#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
+#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
+#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.6)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.6)."
+
#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"
diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po
index fd4a9e3..8fa27c6 100644
--- a/locale/cups_fr.po
+++ b/locale/cups_fr.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
"Last-Translator: denis meramdjougoma <dcmeram@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -908,7 +908,8 @@ msgstr ""
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr ""
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
msgstr ""
msgid ""
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr ""
-msgid " -S Test with SSL encryption."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
@@ -1195,166 +1196,166 @@ msgid " PASS"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po
index ea17c54..2715c97 100644
--- a/locale/cups_it.po
+++ b/locale/cups_it.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -1072,8 +1072,9 @@ msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Crittografa la connessione."
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
+msgstr ""
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
@@ -1397,216 +1398,167 @@ msgid " PASS"
msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
-"%d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC "
-"2911 sezione 4.1.3)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-msgstr "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
-"non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza "
-"non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione "
-"4.1.4)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
-"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non "
-"è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
-"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
-"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
-"valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
-"%d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non "
-"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
-"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.10)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
-"superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità "
-"non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
-"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
-"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
-"valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
-"%d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
-"validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
-"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -6971,6 +6923,12 @@ msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
#~ msgstr ""
#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
+
#~ msgid " -a Browse for all services."
#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
@@ -6988,6 +6946,196 @@ msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione "
+#~ "4.1.5)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida "
+#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido "
+#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
+#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la "
+#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione "
+#~ "4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 "
+#~ "sezione 4.1.4)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza "
+#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere "
+#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
+#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
+#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
+#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri "
+#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza "
+#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida "
+#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
+#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore "
+#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
+#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
+#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
+#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
+#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
+
#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po
index 97efa92..20bf687 100644
--- a/locale/cups_ja.po
+++ b/locale/cups_ja.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
@@ -1061,9 +1061,9 @@ msgstr ""
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E 接続を暗号化する。"
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
msgstr ""
-" -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
@@ -1374,204 +1374,167 @@ msgid " PASS"
msgstr " 合格"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 節)。"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 section "
-"4.1.7)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
-msgstr "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
-"4.1.9 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 "
-"4.1.9 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 "
-"4.1.2 節)。"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
-"4.1.2)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
-"4.1.8 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
-"4.1.8 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
-"\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
-"\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大きい "
-"(RFC 2911 4.1.13 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
-"4.1.15 節)。"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC 2911 "
-"4.1.15 節)。"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC 2911 "
-"4.1.15 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 "
-"4.1.1 節)。"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 節)。"
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
-"節)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.6 "
-"節)."
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -6954,6 +6917,13 @@ msgstr "variable-bindings の長さが不定"
#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr ""
+#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
+
#~ msgid " -a Browse for all services."
#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
@@ -6972,12 +6942,194 @@ msgstr "variable-bindings の長さが不定"
#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
+#~ "節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
+#~ "節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.7)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
+#~ "節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
+#~ "4.1.9 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
+#~ "2911 4.1.9 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
+#~ "2911 4.1.2 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
+#~ "4.1.8 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
+#~ "2911 4.1.8 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
+#~ "節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
+#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
+#~ "4.1.15 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
+#~ "2911 4.1.15 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
+#~ "2911 4.1.15 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
+#~ "2911 4.1.1 節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
+#~ "節)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
+#~ "節)."
+
#~ msgid ""
#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
#~ "4.1.6 節)."
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
+#~ "4.1.6 節)."
+
#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
diff --git a/locale/cups_pt_BR.po b/locale/cups_pt_BR.po
index da42564..1e7fa7d 100644
--- a/locale/cups_pt_BR.po
+++ b/locale/cups_pt_BR.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 16:45-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <traducao-cups-pt-br@googlegroups.com>\n"
@@ -1078,8 +1078,9 @@ msgstr " -D nome=valor Define a variável \"nome\" com \"valor\"."
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Criptografa a conexão."
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr " -E Testa com HTTP Upgrade para TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
+msgstr ""
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -1121,8 +1122,8 @@ msgstr " -P número[-número] Corresponde a porta ao número ou faixa."
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R diretório-raiz Define diretório-raiz alternativo."
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S Testa com criptografia SSL."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr ""
@@ -1406,213 +1407,167 @@ msgid " PASS"
msgstr " PASSOU"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - %s (RFC 2911 seção 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
-"seção 4.1.5)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Nome de atributo inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 seção "
-"4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Nome de atributo inválido - caractere inválido (RFC 2911 seção "
-"4.1.3)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-msgstr "\"%s\": Valor booleano inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - caracteres "
-"inválido (RFC 2911 seção 4.1.7)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - comprimento "
-"inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.7)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Horas de UTC dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Minutos de UTC dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Sinal de UTC dateTime inválido \"%c\" (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Dia de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": Décimos de segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Horas de dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Minutos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Mês de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de enum inválido %d - fora da faixa (RFC 2911 seção 4.1.4)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
-"seção 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - caractere inválido (RFC 2911 "
-"seção 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC "
-"2911 seção 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - comprimento inválido %d "
-"(RFC 2911 seção 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC 2911 "
-"seção 4.1.2)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
-"seção 4.1.2)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC "
-"2911 seção 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - comprimento inválido %d "
-"(RFC 2911 seção 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de octetString inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
-"seção 4.1.10)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de rangeOfInteger inválido %d-%d - inferior maior do que o "
-"superior (RFC 2911 seção 4.1.13)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - valor de unidades inválido "
-"(RFC 2911 seção 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de cross-feed deve "
-"ser positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de feed deve ser "
-"positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC 2911 "
-"seção 4.1.1)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
-"seção 4.1.1)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC 2911 "
-"seção 4.1.6)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC "
-"2911 seção 4.1.6)."
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -6959,6 +6914,12 @@ msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido"
#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
#~ msgstr " --lf Fim de linhas com LF (UNIX/Linux/OS X)."
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr " -E Testa com HTTP Upgrade para TLS."
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S Testa com criptografia SSL."
+
#~ msgid " -a Browse for all services."
#~ msgstr " -a Navega por todos os serviços."
@@ -6976,6 +6937,192 @@ msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido"
#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
#~ msgstr " -t tipo Navega/resolve com o tipo especificado."
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - %s (RFC 2911 seção 4.1.5)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
+#~ "seção 4.1.5)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Nome de atributo inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
+#~ "seção 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Nome de atributo inválido - caractere inválido (RFC 2911 seção "
+#~ "4.1.3)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr "\"%s\": Valor booleano inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.11)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - caracteres "
+#~ "inválido (RFC 2911 seção 4.1.7)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - comprimento "
+#~ "inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.7)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Horas de UTC dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Minutos de UTC dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Sinal de UTC dateTime inválido \"%c\" (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Dia de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Décimos de segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção "
+#~ "4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Horas de dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Minutos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Mês de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de enum inválido %d - fora da faixa (RFC 2911 seção 4.1.4)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC "
+#~ "2911 seção 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - caractere inválido (RFC 2911 "
+#~ "seção 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - caracteres inválidos "
+#~ "(RFC 2911 seção 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - comprimento inválido %d "
+#~ "(RFC 2911 seção 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC "
+#~ "2911 seção 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
+#~ "seção 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - caracteres inválidos "
+#~ "(RFC 2911 seção 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - comprimento inválido "
+#~ "%d (RFC 2911 seção 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de octetString inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 "
+#~ "seção 4.1.10)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de rangeOfInteger inválido %d-%d - inferior maior do que o "
+#~ "superior (RFC 2911 seção 4.1.13)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - valor de unidades inválido "
+#~ "(RFC 2911 seção 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de cross-feed "
+#~ "deve ser positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de feed deve ser "
+#~ "positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC "
+#~ "2911 seção 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC "
+#~ "2911 seção 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC "
+#~ "2911 seção 4.1.6)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC "
+#~ "2911 seção 4.1.6)."
+
#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po
index 68568e3..4d76107 100644
--- a/locale/cups_ru.po
+++ b/locale/cups_ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Aleksandr Proklov\n"
"Language-Team: PuppyRus Linux Team\n"
@@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr " -D name=value Определение переменной."
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Подключение к серверу шифруется."
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr " -E Проверять что HTTP использует TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
+msgstr ""
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -1060,8 +1061,8 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R root-directory Задать корневой каталог."
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S Проверять шифрование SSL."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr " -T seconds Задать время ожидания в секундах."
@@ -1334,211 +1335,167 @@ msgid " PASS"
msgstr " PASS"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - %s (RFC 2911 раздел 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел "
-"4.1.5)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильный атрибут имени - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильный атрибут имени - недопустимый символ (RFC 2911 раздел "
-"4.1.3)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-msgstr "\"%s\": Неправильное двоичное значение %d (RFC 2911 раздел 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC "
-"2911 раздел 4.1.7)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 "
-"раздел 4.1.7)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC часов %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC минут %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime дни %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime миллисекунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime часы %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime минуты %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime месяц %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime секунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка в значении %d - за пределами диапазона (RFC 2911 раздел "
-"4.1.4)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел "
-"4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - недопустимый символ (RFC 2911 раздел "
-"4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC "
-"2911 раздел 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - неправильная длина %d (RFC "
-"2911 раздел 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 раздел 4.1.2)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел "
-"4.1.2)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC "
-"2911 раздел 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - неправильная длина %d (RFC "
-"2911 раздел 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка значения octetString - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел "
-"4.1.10)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка rangeOfInteger значение %d-%d - первое больше чем второе (RFC "
-"2911 раздел 4.1.13)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - ошибка в значении units "
-"(RFC 2911 раздел 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение cross feed "
-"должно быть положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение feed должно быть "
-"положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 "
-"раздел 4.1.1)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 "
-"раздел 4.1.1)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC 2911 "
-"раздел 4.1.6)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел "
-"4.1.6)."
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -6883,6 +6840,12 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ " --lf Строки заканчиваются на LF (UNIX/Linux/Mac OS "
#~ "X)."
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr " -E Проверять что HTTP использует TLS."
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S Проверять шифрование SSL."
+
#~ msgid " -a Browse for all services."
#~ msgstr " -a Обзор всех сервисов."
@@ -6895,6 +6858,189 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
#~ msgstr " -t type Просмотр/определение по указанному типу."
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - %s (RFC 2911 раздел 4.1.5)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 "
+#~ "раздел 4.1.5)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильный атрибут имени - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел "
+#~ "4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильный атрибут имени - недопустимый символ (RFC 2911 раздел "
+#~ "4.1.3)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr "\"%s\": Неправильное двоичное значение %d (RFC 2911 раздел 4.1.11)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - недопустимые символы "
+#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.7)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC "
+#~ "2911 раздел 4.1.7)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC часов %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC минут %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime дни %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime миллисекунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime часы %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime минуты %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime месяц %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime секунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка в значении %d - за пределами диапазона (RFC 2911 раздел "
+#~ "4.1.4)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел "
+#~ "4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - недопустимый символ (RFC 2911 раздел "
+#~ "4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC "
+#~ "2911 раздел 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - неправильная длина %d (RFC "
+#~ "2911 раздел 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 раздел 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел "
+#~ "4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - недопустимые символы "
+#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - неправильная длина %d "
+#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка значения octetString - неправильная длина %d (RFC 2911 "
+#~ "раздел 4.1.10)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка rangeOfInteger значение %d-%d - первое больше чем второе "
+#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.13)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - ошибка в значении "
+#~ "units (RFC 2911 раздел 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение cross feed "
+#~ "должно быть положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение feed должно "
+#~ "быть положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 "
+#~ "раздел 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC "
+#~ "2911 раздел 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC 2911 "
+#~ "раздел 4.1.6)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 "
+#~ "раздел 4.1.6)."
+
#~ msgid "File Folder "
#~ msgstr "Каталог файла "
diff --git a/locale/cups_zh_CN.po b/locale/cups_zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..d3429aa
--- /dev/null
+++ b/locale/cups_zh_CN.po
@@ -0,0 +1,6972 @@
+#
+# "$Id$"
+#
+# Message catalog template for CUPS.
+#
+# Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
+# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
+#
+# These coded instructions, statements, and computer programs are the
+# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+# which should have been included with this file. If this file is
+# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
+#
+#
+# Notes for Translators:
+#
+# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
+# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
+# problems. Run with:
+#
+# cd locale
+# ./checkpo cups_LL.po
+#
+# where "LL" is your locale.
+#
+# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "\t\t(all)"
+msgstr "\t\t(全部)"
+
+msgid "\t\t(none)"
+msgstr "\t\t(无)"
+
+#, c-format
+msgid "\t%d entries"
+msgstr "\t%d 个条目"
+
+#, c-format
+msgid "\t%s"
+msgstr "\t%s"
+
+msgid "\tAfter fault: continue"
+msgstr "\t发生错误时:继续"
+
+#, c-format
+msgid "\tAlerts: %s"
+msgstr "\t警告:%s"
+
+msgid "\tBanner required"
+msgstr "\t需要横幅"
+
+msgid "\tCharset sets:"
+msgstr "\t字符集:"
+
+msgid "\tConnection: direct"
+msgstr "\t连接:直接"
+
+msgid "\tConnection: remote"
+msgstr "\t连接:远程"
+
+msgid "\tContent types: any"
+msgstr "\t内容类型:任意"
+
+msgid "\tDefault page size:"
+msgstr "\t默认页面尺寸:"
+
+msgid "\tDefault pitch:"
+msgstr "\t默认字间距:"
+
+msgid "\tDefault port settings:"
+msgstr "\t默认端口设置:"
+
+#, c-format
+msgid "\tDescription: %s"
+msgstr "\t描述:%s"
+
+msgid "\tForm mounted:"
+msgstr "\t已挂载表单:"
+
+msgid "\tForms allowed:"
+msgstr "\t已允许表单:"
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s.ppd"
+msgstr "\t界面:%s.ppd"
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
+msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
+
+#, c-format
+msgid "\tLocation: %s"
+msgstr "\t位置:%s"
+
+msgid "\tOn fault: no alert"
+msgstr "\t发生错误时:无警告"
+
+msgid "\tPrinter types: unknown"
+msgstr "\t打印机类型:未知"
+
+#, c-format
+msgid "\tStatus: %s"
+msgstr "\t状态:%s"
+
+msgid "\tUsers allowed:"
+msgstr "\t允许的用户:"
+
+msgid "\tUsers denied:"
+msgstr "\t拒绝的用户:"
+
+msgid "\tdaemon present"
+msgstr "\t守护程序正在运行"
+
+msgid "\tno entries"
+msgstr "\t无条目"
+
+#, c-format
+msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
+msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
+
+msgid "\tprinting is disabled"
+msgstr "\t已禁用打印"
+
+msgid "\tprinting is enabled"
+msgstr "\t已启用打印"
+
+#, c-format
+msgid "\tqueued for %s"
+msgstr "\t已为 %s 列队"
+
+msgid "\tqueuing is disabled"
+msgstr "\t已禁用队列"
+
+msgid "\tqueuing is enabled"
+msgstr "\t已启用队列"
+
+msgid "\treason unknown"
+msgstr "\t未知原因"
+
+msgid ""
+"\n"
+" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
+msgstr ""
+"\n"
+" 详细兼容性测试结果"
+
+msgid " Ignore specific warnings."
+msgstr " 忽略特定类型的警告。"
+
+msgid " Issue warnings instead of errors."
+msgstr " 发出警告而不是错误。"
+
+msgid " REF: Page 15, section 3.1."
+msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
+
+msgid " REF: Page 15, section 3.2."
+msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
+
+msgid " REF: Page 19, section 3.3."
+msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
+
+msgid " REF: Page 20, section 3.4."
+msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
+
+msgid " REF: Page 27, section 3.5."
+msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
+
+msgid " REF: Page 42, section 5.2."
+msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
+
+msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
+msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
+
+msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
+msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
+
+msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
+msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
+
+msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
+msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
+
+msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
+msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
+
+#, c-format
+msgid " %-39.39s %.0f bytes"
+msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
+
+#, c-format
+msgid " PASS Default%s"
+msgstr " 通过 Default%s"
+
+msgid " PASS DefaultImageableArea"
+msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
+
+msgid " PASS DefaultPaperDimension"
+msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
+
+msgid " PASS FileVersion"
+msgstr " 通过 FileVersion"
+
+msgid " PASS FormatVersion"
+msgstr " 通过 FormatVersion"
+
+msgid " PASS LanguageEncoding"
+msgstr " 通过 LanguageEncoding"
+
+msgid " PASS LanguageVersion"
+msgstr " 通过 LanguageVersion"
+
+msgid " PASS Manufacturer"
+msgstr " 通过 Manufacturer"
+
+msgid " PASS ModelName"
+msgstr " 通过 ModelName"
+
+msgid " PASS NickName"
+msgstr " 通过 NickName"
+
+msgid " PASS PCFileName"
+msgstr " 通过 PCFileName"
+
+msgid " PASS PSVersion"
+msgstr " 通过 PSVersion"
+
+msgid " PASS PageRegion"
+msgstr " 通过 PageRegion"
+
+msgid " PASS PageSize"
+msgstr " 通过 PageSize"
+
+msgid " PASS Product"
+msgstr " 通过 Product"
+
+msgid " PASS ShortNickName"
+msgstr " 通过 ShortNickName"
+
+#, c-format
+msgid " WARN %s has no corresponding options."
+msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
+" REF: Page 15, section 3.2."
+msgstr ""
+" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
+" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
+"be named Duplex.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
+" 引用:第 122 页,章节 5.17"
+
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
+msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
+
+msgid ""
+" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
+msgstr ""
+" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
+" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
+
+#, c-format
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
+msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
+
+msgid ""
+" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
+msgstr ""
+" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
+" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF."
+msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
+" REF: Page 42, section 5.2."
+msgstr ""
+" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
+" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
+
+msgid ""
+" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
+" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
+" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
+msgstr ""
+" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
+" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
+
+msgid ""
+" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
+msgstr ""
+" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
+" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
+
+msgid ""
+" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
+" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
+
+msgid " cupsaddsmb [options] -a"
+msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
+
+msgid " cupstestdsc [options] -"
+msgstr " cupstestdsc [选项] -"
+
+msgid " program | cupstestppd [options] -"
+msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
+msgstr ""
+" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
+" (限制=“%s %s %s %s”)。"
+
+#, c-format
+msgid " %s %s %s does not exist."
+msgstr " %s %s %s 不存在。"
+
+#, c-format
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
+msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Bad %s choice %s.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
+" 引用:第 122 页,章节 5.17"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
+msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
+msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
+msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
+msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
+msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
+msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"."
+msgstr " %s 无效语言“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
+msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
+msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
+msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Default choices conflicting."
+msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
+msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
+msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
+msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
+msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
+msgstr ""
+" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
+" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
+msgstr ""
+" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
+" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
+msgstr ""
+" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
+msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
+msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
+
+#, c-format
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
+msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
+" 引用:第 122 页,章节 5.17"
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
+msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
+msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
+msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
+msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
+msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
+
+#, c-format
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
+msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
+msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
+" REF: Page 72, section 5.5"
+msgstr ""
+" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
+" 引用:第 72 页,章节 5.5"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
+" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
+" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
+" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
+" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
+" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
+" REF: Page 24, section 3.4."
+msgstr ""
+" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
+" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
+msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
+msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
+" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
+" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
+" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
+" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
+" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
+" REF: Page 84, section 5.9"
+msgstr ""
+" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
+" 引用:第 84 页,章节 5.9"
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
+msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
+"8-bit characters."
+msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters."
+msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
+msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
+msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
+msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
+msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 Default%s\n"
+" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
+" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
+" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 FileVersion\n"
+" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 FormatVersion\n"
+" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
+" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
+" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
+" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+" REF: Pages 57-58, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
+" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 Manufacturer\n"
+" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 ModelName\n"
+" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+" REF: Page 60, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 NickName\n"
+" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 PCFileName\n"
+" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 PSVersion\n"
+" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 PageRegion\n"
+" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 PageSize\n"
+" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
+" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Pages 99-100, section 5.14."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 PageSize\n"
+" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
+" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
+" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Product\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 Product\n"
+" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+" REF: Page 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+" **失败** 需要 ShortNickName\n"
+" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
+msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
+
+#, c-format
+msgid " %d ERRORS FOUND"
+msgstr " 发现 %d 个错误"
+
+msgid " -h Show program usage"
+msgstr " -h 显示程序使用方法"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
+" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
+msgstr ""
+" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
+" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
+" REF: Page 53, %%%%Page:"
+msgstr ""
+" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
+" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
+" REF: Page 43, %%%%Pages:"
+msgstr ""
+" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
+" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
+" REF: Page 25, Line Length"
+msgstr ""
+" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
+" 引用:第 25 页,行长度"
+
+# Should chapter titles be translated?
+msgid ""
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
+" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
+msgstr ""
+" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
+" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
+
+#, c-format
+msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
+msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
+" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
+msgstr ""
+" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
+" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Page: comments.\n"
+" REF: Page 53, %%Page:"
+msgstr ""
+" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
+" 引用:第 53 页,%%Page:"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
+" REF: Page 43, %%Pages:"
+msgstr ""
+" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
+" 引用:第 43 页,%%Pages:"
+
+msgid " NO ERRORS FOUND"
+msgstr " 未发现错误"
+
+#, c-format
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
+msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%BeginDocument comments."
+msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%EndDocument comments."
+msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
+
+msgid " Warning: file contains binary data."
+msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
+
+#, c-format
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
+msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
+
+#, c-format
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
+msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
+
+msgid " ! expression Unary NOT of expression."
+msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
+
+msgid " ( expressions ) Group expressions."
+msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
+
+msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
+msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
+
+msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
+msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
+
+msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
+msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
+
+msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
+msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
+
+msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
+msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
+
+msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
+msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
+
+msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
+msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
+
+msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
+msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
+
+msgid ""
+" --exec utility [argument ...] ;\n"
+" Execute program if true."
+msgstr ""
+" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
+" 如返回 true 则执行程序。"
+
+msgid " --false Always false."
+msgstr " --false 总是返回 false。"
+
+msgid " --help Show help."
+msgstr " --help 显示帮助。"
+
+msgid " --help Show this help."
+msgstr " --help 显示此帮助信息。"
+
+msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
+msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
+
+msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
+msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
+
+msgid " --list-filters List filters that will be used."
+msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
+
+msgid " --local True if service is local."
+msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
+
+msgid " --ls List attributes."
+msgstr " --ls 列出属性。"
+
+msgid " --name regex Match service name to regular expression."
+msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
+
+msgid " --not expression Unary NOT of expression."
+msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
+
+msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
+msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
+
+msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
+msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
+
+msgid " --print Print URI if true."
+msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
+
+msgid " --print-name Print service name if true."
+msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
+
+msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
+msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
+
+msgid " --remote True if service is remote."
+msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
+
+msgid ""
+" --stop-after-include-error\n"
+" Stop tests after a failed INCLUDE."
+msgstr ""
+" --stop-after-include-error\n"
+" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
+
+msgid " --true Always true."
+msgstr " --true 总是返回 true。"
+
+msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
+msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
+
+msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
+msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
+
+msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
+msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
+
+msgid " --version Show program version."
+msgstr " --version 显示程序版本。"
+
+msgid " --version Show version."
+msgstr " --version 显示版本。"
+
+msgid " -4 Connect using IPv4."
+msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
+
+msgid " -6 Connect using IPv6."
+msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
+
+msgid " -C Send requests using chunking (default)."
+msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
+
+msgid " -D Remove the input file when finished."
+msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
+
+msgid " -D name=value Set named variable to value."
+msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
+
+msgid " -E Encrypt the connection."
+msgstr " -E 加密连接。"
+
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -F Run in the foreground but detach from console."
+msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
+
+msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
+msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
+
+msgid " -I Ignore errors."
+msgstr " -I 忽略错误。"
+
+msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
+msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
+
+msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
+msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
+
+msgid " -L Send requests using content-length."
+msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
+
+msgid ""
+" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
+"standard output."
+msgstr ""
+" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
+
+msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
+msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
+
+msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
+msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
+
+msgid " -R root-directory Set alternate root."
+msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
+
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
+msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
+
+msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
+msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
+
+msgid " -U username Specify username."
+msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
+
+msgid " -V version Set default IPP version."
+msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
+
+msgid ""
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
+msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
+
+msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
+msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
+
+msgid " -a Export all printers."
+msgstr " -a 导出所有打印机。"
+
+msgid " -c Produce CSV output."
+msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
+
+msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
+msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
+
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
+
+msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
+msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
+
+msgid " -d name=value Set named variable to value."
+msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
+
+msgid " -d output-dir Specify the output directory."
+msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
+
+msgid " -d printer Use the named printer."
+msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
+
+msgid " -d regex Match domain to regular expression."
+msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
+
+msgid " -e Use every filter from the PPD file."
+msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
+
+msgid " -f Run in the foreground."
+msgstr " -f 前台运行。"
+
+msgid " -f filename Set default request filename."
+msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
+
+msgid " -h Show this usage message."
+msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
+
+msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
+msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
+
+msgid " -h server[:port] Specify server address."
+msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
+
+msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
+
+msgid ""
+" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
+msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
+
+msgid ""
+" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
+"file 1)."
+msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
+
+msgid " -l List attributes."
+msgstr " -l 列出属性。"
+
+msgid " -l Produce plain text output."
+msgstr " -l 生成纯文本输出。"
+
+msgid " -l Run cupsd on demand."
+msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
+
+msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
+msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
+
+msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
+msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
+
+msgid ""
+" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
+msgstr ""
+" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
+
+msgid " -n copies Set number of copies."
+msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
+
+msgid ""
+" -n count Repeat the last file the given number of times."
+msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
+
+msgid " -n regex Match service name to regular expression."
+msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
+
+msgid ""
+" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
+msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
+
+msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
+msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
+
+msgid " -o name=value Set option(s)."
+msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
+
+msgid " -p Print URI if true."
+msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
+
+msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
+msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
+
+msgid " -q Quietly report match via exit code."
+msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
+
+msgid " -q Run silently."
+msgstr " -q 静默运行。"
+
+msgid " -r True if service is remote."
+msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
+
+msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
+msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
+
+msgid " -s Print service name if true."
+msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
+
+msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
+
+msgid " -t Produce a test report."
+msgstr " -t 生成测试报告。"
+
+msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
+msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
+
+msgid " -t Test the configuration file."
+msgstr " -t 测试配置文件。"
+
+msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
+msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
+
+msgid " -t title Set title."
+msgstr " -t 标题 设置标题。"
+
+msgid " -u Remove the PPD file when finished."
+msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
+
+msgid " -u regex Match URI to regular expression."
+msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
+
+msgid " -v Be verbose."
+msgstr " -v 开启详细输出。"
+
+msgid " -vv Be very verbose."
+msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
+
+msgid ""
+" -x utility [argument ...] ;\n"
+" Execute program if true."
+msgstr ""
+" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
+" 如果为 true 则执行程序。"
+
+msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
+msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
+
+msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
+
+msgid ""
+" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+" Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
+" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+" 完全限定域名"
+
+msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
+
+msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
+
+msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
+
+msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
+
+msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
+
+msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
+msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
+
+msgid ""
+" expression --and expression\n"
+" Logical AND."
+msgstr ""
+" 表达式 --and 表达式\n"
+" AND 逻辑。"
+
+msgid ""
+" expression --or expression\n"
+" Logical OR."
+msgstr ""
+" 表达式 --or 表达式\n"
+" OR 逻辑。"
+
+msgid " expression expression Logical AND."
+msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
+
+msgid " {service_domain} Domain name"
+msgstr " {service_domain} 域名"
+
+msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
+msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
+
+msgid " {service_name} Service instance name"
+msgstr " {service_name} 服务实例名称"
+
+msgid " {service_port} Port number"
+msgstr " {service_port} 端口号"
+
+msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
+msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
+
+msgid " {service_scheme} URI scheme"
+msgstr " {service_scheme} URI 方案"
+
+msgid " {service_uri} URI"
+msgstr " {service_uri} URI"
+
+msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
+msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
+
+msgid " {} URI"
+msgstr " {} URI"
+
+msgid " FAIL"
+msgstr " 失败"
+
+msgid " PASS"
+msgstr " 通过"
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
+"8011 section 5.1.16)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
+msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
+
+#, c-format
+msgid "%d x %d mm"
+msgstr "%d x %d 毫米"
+
+#, c-format
+msgid "%g x %g"
+msgstr "%g x %g"
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s, %s)"
+msgstr "%s (%s, %s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless)"
+msgstr "%s(无边界)"
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless, %s)"
+msgstr "%s(无边界,%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
+msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s accepting requests since %s"
+msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
+
+#, c-format
+msgid "%s cannot be changed."
+msgstr "无法更改 %s。"
+
+#, c-format
+msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
+msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
+
+#, c-format
+msgid "%s is not ready"
+msgstr "%s 未就绪"
+
+#, c-format
+msgid "%s is ready"
+msgstr "%s 就绪"
+
+#, c-format
+msgid "%s is ready and printing"
+msgstr "%s 就绪且正在打印"
+
+#, c-format
+msgid "%s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
+
+#, c-format
+msgid "%s not accepting requests since %s -"
+msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
+
+#, c-format
+msgid "%s not supported."
+msgstr "%s 不被支持。"
+
+#, c-format
+msgid "%s/%s accepting requests since %s"
+msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
+
+#, c-format
+msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
+msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
+msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
+
+#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s failed: %s"
+msgstr "%s:%s 失败:%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
+msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Don't know what to do."
+msgstr "%s:不知如何处理。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
+msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - bad job ID."
+msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
+msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
+msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
+msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
+"option."
+msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - no default destination available."
+msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
+msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - scheduler not responding."
+msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
+msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
+msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
+msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
+msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
+msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
+msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
+msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
+msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
+msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
+msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
+msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
+msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
+msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
+msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
+msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Operation failed: %s"
+msgstr "%s:操作失败:%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to server."
+msgstr "%s:无法连接到服务器。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to contact server."
+msgstr "%s:无法与服务器通信。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
+msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
+msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open %s: %s"
+msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
+msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+msgstr "%s:无法解析“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "%s:未知参数“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
+msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
+msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "%s:未知选项“%c”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
+msgstr "%s:未知选项“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
+msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
+"correct."
+msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - character set option ignored."
+msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - content type option ignored."
+msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - form option ignored."
+msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - mode option ignored."
+msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
+
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+msgid "-10"
+msgstr "-10"
+
+msgid "-100"
+msgstr "-100"
+
+msgid "-105"
+msgstr "-105"
+
+msgid "-11"
+msgstr "-11"
+
+msgid "-110"
+msgstr "-110"
+
+msgid "-115"
+msgstr "-115"
+
+msgid "-12"
+msgstr "-12"
+
+msgid "-120"
+msgstr "-120"
+
+msgid "-13"
+msgstr "-13"
+
+msgid "-14"
+msgstr "-14"
+
+msgid "-15"
+msgstr "-15"
+
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+msgid "-20"
+msgstr "-20"
+
+msgid "-25"
+msgstr "-25"
+
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
+
+msgid "-30"
+msgstr "-30"
+
+msgid "-35"
+msgstr "-35"
+
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
+
+msgid "-40"
+msgstr "-40"
+
+msgid "-45"
+msgstr "-45"
+
+msgid "-5"
+msgstr "-5"
+
+msgid "-50"
+msgstr "-50"
+
+msgid "-55"
+msgstr "-55"
+
+msgid "-6"
+msgstr "-6"
+
+msgid "-60"
+msgstr "-60"
+
+msgid "-65"
+msgstr "-65"
+
+msgid "-7"
+msgstr "-7"
+
+msgid "-70"
+msgstr "-70"
+
+msgid "-75"
+msgstr "-75"
+
+msgid "-8"
+msgstr "-8"
+
+msgid "-80"
+msgstr "-80"
+
+msgid "-85"
+msgstr "-85"
+
+msgid "-9"
+msgstr "-9"
+
+msgid "-90"
+msgstr "-90"
+
+msgid "-95"
+msgstr "-95"
+
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+msgid "1 inch/sec."
+msgstr "1 英寸/秒"
+
+msgid "1.25x0.25\""
+msgstr "1.25×0.25 英寸"
+
+msgid "1.25x2.25\""
+msgstr "1.25×2.25 英寸"
+
+msgid "1.5 inch/sec."
+msgstr "1.5 英寸/秒"
+
+msgid "1.50x0.25\""
+msgstr "1.50×0.25 英寸"
+
+msgid "1.50x0.50\""
+msgstr "1.50×0.50 英寸"
+
+msgid "1.50x1.00\""
+msgstr "1.50×1.00 英寸"
+
+msgid "1.50x2.00\""
+msgstr "1.50×2.00 英寸"
+
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgid "10 inches/sec."
+msgstr "10 英寸/秒"
+
+msgid "10 x 11"
+msgstr "10×11"
+
+msgid "10 x 13"
+msgstr "10×13"
+
+msgid "10 x 14"
+msgstr "10×14"
+
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgid "100 mm/sec."
+msgstr "100 毫米/秒"
+
+msgid "105"
+msgstr "105"
+
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+msgid "11 inches/sec."
+msgstr "11 英寸/秒"
+
+msgid "110"
+msgstr "110"
+
+msgid "115"
+msgstr "115"
+
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+msgid "12 inches/sec."
+msgstr "12 英寸/秒"
+
+msgid "12 x 11"
+msgstr "12×11"
+
+msgid "120"
+msgstr "120"
+
+msgid "120 mm/sec."
+msgstr "120 毫米/秒"
+
+msgid "120x60dpi"
+msgstr "120×60 dpi"
+
+msgid "120x72dpi"
+msgstr "120×72 dpi"
+
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+msgid "136dpi"
+msgstr "136 dpi"
+
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgid "15 mm/sec."
+msgstr "15 毫米/秒"
+
+msgid "15 x 11"
+msgstr "15×11"
+
+msgid "150 mm/sec."
+msgstr "150 毫米/秒"
+
+msgid "150dpi"
+msgstr "150 dpi"
+
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+msgid "180dpi"
+msgstr "180 dpi"
+
+msgid "19"
+msgstr "19"
+
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+msgid "2 inches/sec."
+msgstr "2 英寸/秒"
+
+msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr "双孔冲压(水平)"
+
+msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr "双孔冲压(垂直)"
+
+msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr "双孔冲压(反向水平)"
+
+msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr "双孔冲压(反向垂直)"
+
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr "双面印刷"
+
+msgid "2.00x0.37\""
+msgstr "2.00×0.37 英寸"
+
+msgid "2.00x0.50\""
+msgstr "2.00×0.50 英寸"
+
+msgid "2.00x1.00\""
+msgstr "2.00×1.00 英寸"
+
+msgid "2.00x1.25\""
+msgstr "2.00×1.25 英寸"
+
+msgid "2.00x2.00\""
+msgstr "2.00×2.00 英寸"
+
+msgid "2.00x3.00\""
+msgstr "2.00×3.00 英寸"
+
+msgid "2.00x4.00\""
+msgstr "2.00×4.00 英寸"
+
+msgid "2.00x5.50\""
+msgstr "2.00×5.50 英寸"
+
+msgid "2.25x0.50\""
+msgstr "2.25×0.50 英寸"
+
+msgid "2.25x1.25\""
+msgstr "2.25×1.25 英寸"
+
+msgid "2.25x4.00\""
+msgstr "2.25×4.00 英寸"
+
+msgid "2.25x5.50\""
+msgstr "2.25×5.50 英寸"
+
+msgid "2.38x5.50\""
+msgstr "2.38×5.50 英寸"
+
+msgid "2.5 inches/sec."
+msgstr "2.5 英寸/秒"
+
+msgid "2.50x1.00\""
+msgstr "2.50×1.00 英寸"
+
+msgid "2.50x2.00\""
+msgstr "2.50×2.00 英寸"
+
+msgid "2.75x1.25\""
+msgstr "2.75×1.25 英寸"
+
+msgid "2.9 x 1\""
+msgstr "2.9×1 英寸"
+
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgid "20 mm/sec."
+msgstr "20 毫米/秒"
+
+msgid "200 mm/sec."
+msgstr "200 毫米/秒"
+
+msgid "203dpi"
+msgstr "203 dpi"
+
+msgid "21"
+msgstr "21"
+
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+msgid "24-Pin Series"
+msgstr "24 针序列"
+
+msgid "240x72dpi"
+msgstr "240×72 dpi"
+
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+msgid "250 mm/sec."
+msgstr "250 毫米/秒"
+
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+msgid "27"
+msgstr "27"
+
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+msgid "29"
+msgstr "29"
+
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+msgid "3 inches/sec."
+msgstr "3 英寸/秒"
+
+msgid "3 x 5"
+msgstr "3×5"
+
+msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr "三孔冲压(水平)"
+
+msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr "三孔冲压(垂直)"
+
+msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr "三孔冲压(反向水平)"
+
+msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr "三孔冲压(反向垂直)"
+
+msgid "3.00x1.00\""
+msgstr "3.00×1.00 英寸"
+
+msgid "3.00x1.25\""
+msgstr "3.00×1.25 英寸"
+
+msgid "3.00x2.00\""
+msgstr "3.00×2.00 英寸"
+
+msgid "3.00x3.00\""
+msgstr "3.00×3.00 英寸"
+
+msgid "3.00x5.00\""
+msgstr "3.00×5.00 英寸"
+
+msgid "3.25x2.00\""
+msgstr "3.25×2.00 英寸"
+
+msgid "3.25x5.00\""
+msgstr "3.25×5.00 英寸"
+
+msgid "3.25x5.50\""
+msgstr "3.25×5.50 英寸"
+
+msgid "3.25x5.83\""
+msgstr "3.25×5.83 英寸"
+
+msgid "3.25x7.83\""
+msgstr "3.25×7.83 英寸"
+
+msgid "3.5 x 5"
+msgstr "3.5×5"
+
+msgid "3.5\" Disk"
+msgstr "3.5 英寸磁盘"
+
+msgid "3.50x1.00\""
+msgstr "3.50×1.00 英寸"
+
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+msgid "30 mm/sec."
+msgstr "30 毫米/秒"
+
+msgid "300 mm/sec."
+msgstr "300 毫米/秒"
+
+msgid "300dpi"
+msgstr "300 dpi"
+
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+msgid "360dpi"
+msgstr "360 dpi"
+
+msgid "360x180dpi"
+msgstr "360×180 dpi"
+
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+msgid "4 inches/sec."
+msgstr "4 英寸/秒"
+
+msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr "四孔冲压(水平)"
+
+msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr "四孔冲压(垂直)"
+
+msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr "四孔冲压(反向水平)"
+
+msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr "四孔冲压(反向垂直)"
+
+msgid "4.00x1.00\""
+msgstr "4.00×1.00 英寸"
+
+msgid "4.00x13.00\""
+msgstr "4.00×13.00 英寸"
+
+msgid "4.00x2.00\""
+msgstr "4.00×2.00 英寸"
+
+msgid "4.00x2.50\""
+msgstr "4.00×2.50 英寸"
+
+msgid "4.00x3.00\""
+msgstr "4.00×3.00 英寸"
+
+msgid "4.00x4.00\""
+msgstr "4.00×4.00 英寸"
+
+msgid "4.00x5.00\""
+msgstr "4.00×5.00 英寸"
+
+msgid "4.00x6.00\""
+msgstr "4.00×6.00 英寸"
+
+msgid "4.00x6.50\""
+msgstr "4.00×6.50 英寸"
+
+msgid "40"
+msgstr "40"
+
+msgid "40 mm/sec."
+msgstr "40 毫米/秒"
+
+msgid "45"
+msgstr "45"
+
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+msgid "5 inches/sec."
+msgstr "5 英寸/秒"
+
+msgid "5 x 7"
+msgstr "5×7"
+
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+msgid "55"
+msgstr "55"
+
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+msgid "6 inches/sec."
+msgstr "6 英寸/秒"
+
+msgid "6.00x1.00\""
+msgstr "6.00×1.00 英寸"
+
+msgid "6.00x2.00\""
+msgstr "6.00×2.00 英寸"
+
+msgid "6.00x3.00\""
+msgstr "6.00×3.00 英寸"
+
+msgid "6.00x4.00\""
+msgstr "6.00×4.00 英寸"
+
+msgid "6.00x5.00\""
+msgstr "6.00×5.00 英寸"
+
+msgid "6.00x6.00\""
+msgstr "6.00×6.00 英寸"
+
+msgid "6.00x6.50\""
+msgstr "6.00×6.50 英寸"
+
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+msgid "60 mm/sec."
+msgstr "60 毫米/秒"
+
+msgid "600dpi"
+msgstr "600 dpi"
+
+msgid "60dpi"
+msgstr "60 dpi"
+
+msgid "60x72dpi"
+msgstr "60×72 dpi"
+
+msgid "65"
+msgstr "65"
+
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+msgid "7 inches/sec."
+msgstr "7 英寸/秒"
+
+msgid "7 x 9"
+msgstr "7×9"
+
+msgid "70"
+msgstr "70"
+
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+msgid "8 inches/sec."
+msgstr "8 英寸/秒"
+
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8×10"
+
+msgid "8.00x1.00\""
+msgstr "8.00×1.00 英寸"
+
+msgid "8.00x2.00\""
+msgstr "8.00×2.00 英寸"
+
+msgid "8.00x3.00\""
+msgstr "8.00×3.00 英寸"
+
+msgid "8.00x4.00\""
+msgstr "8.00×4.00 英寸"
+
+msgid "8.00x5.00\""
+msgstr "8.00×5.00 英寸"
+
+msgid "8.00x6.00\""
+msgstr "8.00×6.00 英寸"
+
+msgid "8.00x6.50\""
+msgstr "8.00×6.50 英寸"
+
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+msgid "80 mm/sec."
+msgstr "80 毫米/秒"
+
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+msgid "9 inches/sec."
+msgstr "9 英寸/秒"
+
+msgid "9 x 11"
+msgstr "9×11"
+
+msgid "9 x 12"
+msgstr "9×12"
+
+msgid "9-Pin Series"
+msgstr "9 针序列"
+
+msgid "90"
+msgstr "90"
+
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?无效 未知帮助命令。"
+
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
+
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
+
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "已存在名为“%s”的类。"
+
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
+
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+msgid "A0 Long Edge"
+msgstr "A0 长边缘"
+
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+msgid "A1 Long Edge"
+msgstr "A1 长边缘"
+
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+msgid "A2 Long Edge"
+msgstr "A2 长边缘"
+
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+msgid "A3 Long Edge"
+msgstr "A3 长边缘"
+
+msgid "A3 Oversize"
+msgstr "A3 超大"
+
+msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgstr "A3 超大长边缘"
+
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+msgid "A4 Long Edge"
+msgstr "A4 长边缘"
+
+msgid "A4 Oversize"
+msgstr "A4 超大"
+
+msgid "A4 Small"
+msgstr "A4 小型"
+
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+msgid "A5 Long Edge"
+msgstr "A5 长边缘"
+
+msgid "A5 Oversize"
+msgstr "A5 超大"
+
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+msgid "A6 Long Edge"
+msgstr "A6 长边缘"
+
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+msgid "ANSI A"
+msgstr "ANSI A"
+
+msgid "ANSI B"
+msgstr "ANSI B"
+
+msgid "ANSI C"
+msgstr "ANSI C"
+
+msgid "ANSI D"
+msgstr "ANSI D"
+
+msgid "ANSI E"
+msgstr "ANSI E"
+
+msgid "ARCH C"
+msgstr "ARCH C"
+
+msgid "ARCH C Long Edge"
+msgstr "ARCH C 长边缘"
+
+msgid "ARCH D"
+msgstr "ARCH D"
+
+msgid "ARCH D Long Edge"
+msgstr "ARCH D 长边缘"
+
+msgid "ARCH E"
+msgstr "ARCH E"
+
+msgid "ARCH E Long Edge"
+msgstr "ARCH E 长边缘"
+
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "接受任务"
+
+msgid "Accepted"
+msgstr "已接受"
+
+msgid "Accordian Fold"
+msgstr "手风琴式折纸法"
+
+msgid "Add Class"
+msgstr "添加类"
+
+msgid "Add Printer"
+msgstr "添加打印机"
+
+msgid "Add RSS Subscription"
+msgstr "添加 RSS 订阅"
+
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "管理"
+
+msgid "Advanced Photo Paper"
+msgstr "高级照片纸"
+
+msgid "Alternate"
+msgstr "交替"
+
+msgid "Alternate Roll"
+msgstr "交替滚筒"
+
+msgid "Aluminum"
+msgstr "铝"
+
+msgid "Always"
+msgstr "总是"
+
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+
+msgid "Applicator"
+msgstr "涂药器"
+
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr "档案用信封"
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr "档案用编织物"
+
+msgid "Archival Paper"
+msgstr "档案用纸张"
+
+msgid "Archival Photo Paper"
+msgstr "档案用照片纸"
+
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
+
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
+
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
+
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
+
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动"
+
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+msgid "B5 Oversize"
+msgstr "B5 超大"
+
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+msgid "Back Print Film"
+msgstr "印片用胶片"
+
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
+
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "无效的 NULL 目标指针"
+
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "无效的 OpenGroup 值"
+
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
+
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "无效的 OrderDependency 值"
+
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
+
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "无效的 PPD 文件。"
+
+msgid "Bad Request"
+msgstr "无效请求"
+
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "无效的 SNMP 版本号"
+
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
+
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "函数的参数无效"
+
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "无效的副本值 %d。"
+
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "无效的自定义参数"
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
+
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "无效的文件名缓存"
+
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "无效的 job-name 值:%s"
+
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
+
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "无效的 job-priority 值。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
+
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
+
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "无效的 job-state 值。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad option + choice on line %d."
+msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
+
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "URI 中的端口号无效"
+
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
+
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "无效的 printer-uri 值。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "无效的请求 ID %d。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
+
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "URI 中的资源无效"
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "URI 中的方案无效"
+
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr "无效的订阅 ID"
+
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "URI 中的用户名无效"
+
+msgid "Bad value string"
+msgstr "无效的值字串"
+
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "无效或空的 URI"
+
+msgid "Bale"
+msgstr "10 令"
+
+msgid "Banners"
+msgstr "条幅"
+
+msgid "Bind"
+msgstr "捆扎"
+
+msgid "Bind (Landscape)"
+msgstr "捆扎(水平)"
+
+msgid "Bind (Portrait)"
+msgstr "捆扎(垂直)"
+
+msgid "Bind (Reverse Landscape)"
+msgstr "捆扎(反向水平)"
+
+msgid "Bind (Reverse Portrait)"
+msgstr "捆扎(反向垂直)"
+
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr "证券信封"
+
+msgid "Bond Paper"
+msgstr "证券纸"
+
+msgid "Booklet"
+msgstr "册子"
+
+msgid "Booklet Maker"
+msgstr "册子机"
+
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
+
+msgid "Bottom"
+msgstr "底部"
+
+msgid "Bottom Tray"
+msgstr "底部纸盘"
+
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
+
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+msgid "CPCL Label Printer"
+msgstr "CPCL 标签打印机"
+
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "取消任务"
+
+msgid "Cancel RSS Subscription"
+msgstr "取消 RSS 订阅"
+
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "正在取消打印任务"
+
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
+
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
+
+msgid "Cardboard"
+msgstr "纸板"
+
+msgid "Cardstock"
+msgstr "重磅纸"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "磁带"
+
+msgid "Center"
+msgstr "中部"
+
+msgid "Center Tray"
+msgstr "中部纸盘"
+
+msgid "Change Settings"
+msgstr "更改选项"
+
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
+
+msgid "Classes"
+msgstr "类"
+
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "清理打印头"
+
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
+
+msgid "Coat"
+msgstr "涂料"
+
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr "涂面信封"
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr "涂面纸"
+
+msgid "Color"
+msgstr "彩色"
+
+msgid "Color Mode"
+msgstr "色彩模式"
+
+msgid "Colored Labels"
+msgstr "彩色标签"
+
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?"
+msgstr ""
+"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?"
+
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "社群名称不限长度"
+
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "已连接到打印机。"
+
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "正在连接到打印机。"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+msgid "Continuous"
+msgstr "连续"
+
+msgid "Continuous Long"
+msgstr "长连续"
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr "短连续"
+
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "已成功发送控制文件。"
+
+msgid "Copying print data."
+msgstr "正在复制打印数据。"
+
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr "棉质信封"
+
+msgid "Cotton Paper"
+msgstr "棉质纸张"
+
+msgid "Cover"
+msgstr "封面"
+
+msgid "Created"
+msgstr "创建时间"
+
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
+
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "凭据已过期。"
+
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+msgid "CustominCutInterval"
+msgstr "CustominCutInterval"
+
+msgid "CustominTearInterval"
+msgstr "CustominTearInterval"
+
+msgid "Cut"
+msgstr "剪切"
+
+msgid "Cut Media"
+msgstr "剪切媒体"
+
+msgid "Cutter"
+msgstr "车床刀具"
+
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+msgid "Dark"
+msgstr "暗色"
+
+msgid "Darkness"
+msgstr "暗度"
+
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "已成功发送数据文件。"
+
+msgid "Deep Color"
+msgstr "深色"
+
+msgid "Delete Class"
+msgstr "删除类"
+
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "删除打印机"
+
+msgid "DeskJet Series"
+msgstr "DeskJet 系列"
+
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "目标“%s”不接受任务。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+" class = %s\n"
+" info = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+" location = %s"
+msgstr ""
+"设备:\turi = %s\n"
+"\tclass = %s\n"
+"\tinfo = %s\n"
+"\tmake-and-model = %s\n"
+"\tdevice-id = %s\n"
+"\tlocation = %s"
+
+msgid "Direct Thermal Media"
+msgstr "直接热敏介质"
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "目录“%s”是一个文件。"
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "目录“%s”不可用:%s"
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+msgid "Disc"
+msgstr "光盘"
+
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
+
+msgid "Double Gate Fold"
+msgstr "封面拉页"
+
+msgid "Double Staple (Landscape)"
+msgstr "封面拉页(水平)"
+
+msgid "Double Staple (Portrait)"
+msgstr "封面拉页(垂直)"
+
+msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
+msgstr "封面拉页(反向水平)"
+
+msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
+msgstr "封面拉页(反向垂直)"
+
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr "双层纸板"
+
+msgid "Draft"
+msgstr "草稿"
+
+msgid "Dry Film"
+msgstr "干膜"
+
+msgid "Duplexer"
+msgstr "双工器"
+
+msgid "Dymo"
+msgstr "Dymo"
+
+msgid "EPL1 Label Printer"
+msgstr "EPL1 标签打印机"
+
+msgid "EPL2 Label Printer"
+msgstr "EPL2 标签打印机"
+
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "编辑配置文件"
+
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr "压花彩箔"
+
+msgid "Empty PPD file."
+msgstr "空 PPD 文件。"
+
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "不支持加密。"
+
+msgid "End Board"
+msgstr "结尾板"
+
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "结尾横幅"
+
+msgid "Engineering Z Fold"
+msgstr "工程用 Z 折纸法"
+
+msgid "English"
+msgstr "英语"
+
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
+"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
+
+msgid "Envelope"
+msgstr "信封"
+
+msgid "Envelope #10"
+msgstr "10 号信封"
+
+msgid "Envelope #11"
+msgstr "11 号信封"
+
+msgid "Envelope #12"
+msgstr "12 号信封"
+
+msgid "Envelope #14"
+msgstr "14 号信封"
+
+msgid "Envelope #9"
+msgstr "9 号信封"
+
+msgid "Envelope B4"
+msgstr "B4 信封"
+
+msgid "Envelope B5"
+msgstr "B5 信封"
+
+msgid "Envelope B6"
+msgstr "B6 信封"
+
+msgid "Envelope C0"
+msgstr "C0 信封"
+
+msgid "Envelope C1"
+msgstr "C1 信封"
+
+msgid "Envelope C2"
+msgstr "C2 信封"
+
+msgid "Envelope C3"
+msgstr "C3 信封"
+
+msgid "Envelope C4"
+msgstr "C4 信封"
+
+msgid "Envelope C5"
+msgstr "C5 信封"
+
+msgid "Envelope C6"
+msgstr "C6 信封"
+
+msgid "Envelope C65"
+msgstr "C65 信封"
+
+msgid "Envelope C7"
+msgstr "C7 信封"
+
+msgid "Envelope Choukei 3"
+msgstr "Choukei 3 信封"
+
+msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
+
+msgid "Envelope Choukei 4"
+msgstr "Choukei 4 信封"
+
+msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
+
+msgid "Envelope DL"
+msgstr "DL 信封"
+
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "信封喂纸口"
+
+msgid "Envelope Invite"
+msgstr "请柬信封"
+
+msgid "Envelope Italian"
+msgstr "意大利信封"
+
+msgid "Envelope Kaku2"
+msgstr "Kaku2 信封"
+
+msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+msgstr "Kaku2 长边缘信封"
+
+msgid "Envelope Kaku3"
+msgstr "Kaku3 信封"
+
+msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+msgstr "Kaku2 长边缘信封"
+
+msgid "Envelope Monarch"
+msgstr "君主信封"
+
+msgid "Envelope PRC1"
+msgstr "中国一号信封"
+
+msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+msgstr "中国一号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC10"
+msgstr "中国十号信封"
+
+msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+msgstr "中国十号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC2"
+msgstr "中国二号信封"
+
+msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+msgstr "中国二号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC3"
+msgstr "中国三号信封"
+
+msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+msgstr "中国三号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC4"
+msgstr "中国四号信封"
+
+msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+msgstr "中国四号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+msgstr "中国五号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC5PRC5"
+msgstr "中国五号信封"
+
+msgid "Envelope PRC6"
+msgstr "中国六号信封"
+
+msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+msgstr "中国六号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC7"
+msgstr "中国七号信封"
+
+msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+msgstr "中国七号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC8"
+msgstr "中国八号信封"
+
+msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgstr "中国八号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope PRC9"
+msgstr "中国九号信封"
+
+msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+msgstr "中国九号长边缘信封"
+
+msgid "Envelope Personal"
+msgstr "个人信封"
+
+msgid "Envelope You4"
+msgstr "You4 信封"
+
+msgid "Envelope You4 Long Edge"
+msgstr "You4 长边缘信封"
+
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "环境变量:"
+
+msgid "Epson"
+msgstr "Epson"
+
+msgid "Error Policy"
+msgstr "错误策略"
+
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "读取栅格化数据出错。"
+
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "发送栅格化数据出错。"
+
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
+
+msgid "Every 10 Labels"
+msgstr "每 10 个标签"
+
+msgid "Every 2 Labels"
+msgstr "每 2 个标签"
+
+msgid "Every 3 Labels"
+msgstr "每 3 个标签"
+
+msgid "Every 4 Labels"
+msgstr "每 4 个标签"
+
+msgid "Every 5 Labels"
+msgstr "每 5 个标签"
+
+msgid "Every 6 Labels"
+msgstr "每 6 个标签"
+
+msgid "Every 7 Labels"
+msgstr "每 7 个标签"
+
+msgid "Every 8 Labels"
+msgstr "每 8 个标签"
+
+msgid "Every 9 Labels"
+msgstr "每 9 个标签"
+
+msgid "Every Label"
+msgstr "每个标签"
+
+msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
+msgstr "日常用光面照片纸"
+
+msgid "Everyday Matte Paper"
+msgstr "日常用雾面纸"
+
+msgid "Executive"
+msgstr "执行"
+
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "未满足期望"
+
+msgid "Export Printers to Samba"
+msgstr "将打印机导出到 Samba"
+
+msgid "Expressions:"
+msgstr "表达式:"
+
+msgid "Extra Heavyweight Paper"
+msgstr "超重磅纸"
+
+msgid "FAIL"
+msgstr "失败"
+
+msgid "Fabric"
+msgstr "编织物"
+
+msgid "Face Down"
+msgstr "朝下"
+
+msgid "Face Up"
+msgstr "朝上"
+
+msgid "FanFold German"
+msgstr "德国式扇折"
+
+msgid "FanFold Legal German"
+msgstr "德国式法律扇折"
+
+msgid "Fanfold US"
+msgstr "美国式扇折"
+
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "快速灰度"
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "文件“%s”是一个目录。"
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "文件“%s”不可用:%s"
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+
+msgid "File Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
+"数。"
+
+msgid "Film"
+msgstr "胶片"
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr "精致信封"
+
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "已完成第 %d 页。"
+
+msgid "Flexo Base"
+msgstr "柔性版基"
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr "柔性照片聚合物"
+
+msgid "Flute"
+msgstr "瓦楞纸"
+
+msgid "Foil"
+msgstr "烫压"
+
+msgid "Fold"
+msgstr "折纸"
+
+msgid "Folio"
+msgstr "对开本"
+
+msgid "Forbidden"
+msgstr "已禁止"
+
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr "完整裁剪标签"
+
+msgid "Gate Fold"
+msgstr "对开页"
+
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+msgid "Generic"
+msgstr "通用"
+
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
+
+msgid "Glass"
+msgstr "玻璃"
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr "彩色玻璃"
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr "不透明玻璃"
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr "涂面玻璃"
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr "材质玻璃"
+
+msgid "Glossy Brochure Paper"
+msgstr "光面海报纸"
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr "光面编织物"
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr "光面标签"
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr "光面光盘"
+
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr "光面纸"
+
+msgid "Glossy Photo Paper"
+msgstr "光面照片纸"
+
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
+
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr "凹印滚筒"
+
+msgid "Grayscale"
+msgstr "灰度"
+
+msgid "HP"
+msgstr "HP"
+
+msgid "Hagaki"
+msgstr "叶书"
+
+msgid "Half Fold"
+msgstr "对折"
+
+msgid "Half Z Fold"
+msgstr "半 Z 折"
+
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "倒挂文件夹"
+
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "哈希值缓冲区太小。"
+
+msgid "Heavyweight Coated Paper"
+msgstr "重磅涂面纸"
+
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr "重磅信封"
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr "重磅纸"
+
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "帮助文件不在索引中。"
+
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr "高光编织物"
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr "高光标签"
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr "高光光盘"
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
+msgstr "高光照片纸"
+
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
+
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "IPP 属性未命名。"
+
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
+
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
+
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
+
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
+
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
+
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
+
+msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
+
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
+
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
+
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP 语言长度太长。"
+
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP 成员名称非空。"
+
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP memberName 值为空。"
+
+msgid "IPP memberName with no attribute."
+msgstr "IPP memberName 无属性。"
+
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
+
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
+
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP octetString 长度过长。"
+
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
+
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
+
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
+
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
+
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
+
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "ISOLatin1"
+
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "非法控制字符"
+
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "非法主关键词字串"
+
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "非法选项关键词字串"
+
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "非法翻译字串"
+
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "非法空白字符"
+
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr "底片输出机纸"
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr "图像滚筒"
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr "喷墨信封"
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr "喷墨标签"
+
+msgid "Inkjet Paper"
+msgstr "喷墨纸"
+
+msgid "Installable Options"
+msgstr "可安装选项"
+
+msgid "Installed"
+msgstr "已安装"
+
+msgid "IntelliBar Label Printer"
+msgstr "IntelliBar 标签打印机"
+
+msgid "Intellitech"
+msgstr "Intellitech"
+
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "内部服务器错误"
+
+msgid "Internal error"
+msgstr "内部错误"
+
+msgid "Internet Postage 2-Part"
+msgstr "网邮 2 部"
+
+msgid "Internet Postage 3-Part"
+msgstr "网邮 3 部"
+
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "互联网打印协议"
+
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "无效的媒体名称参数。"
+
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "无效的媒体大小。"
+
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "无效的 ppd-name 值。"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
+
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
+
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
+
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
+
+msgid "JIS B10"
+msgstr "JIS B10"
+
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
+
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
+
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
+
+msgid "JIS B4 Long Edge"
+msgstr "JIS B4 长边缘"
+
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
+
+msgid "JIS B5 Long Edge"
+msgstr "JIS B5 长边缘"
+
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
+
+msgid "JIS B6 Long Edge"
+msgstr "JIS B6 长边缘"
+
+msgid "JIS B7"
+msgstr "JIS B7"
+
+msgid "JIS B8"
+msgstr "JIS B8"
+
+msgid "JIS B9"
+msgstr "JIS B9"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "任务 #%d 不存在。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "任务 #%d 未完成。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
+
+msgid "Job Completed"
+msgstr "任务已完成"
+
+msgid "Job Created"
+msgstr "任务已创建"
+
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "任务选项更动"
+
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "任务已停止"
+
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "任务已完成且不能更改。"
+
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "任务操作失败"
+
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "无法更改任务状态。"
+
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "无法为任务订阅续期。"
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "任务"
+
+msgid "Jog"
+msgstr "垛齐"
+
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
+
+msgid "Label Printer"
+msgstr "标签打印机"
+
+msgid "Label Top"
+msgstr "标签顶部"
+
+msgid "Labels"
+msgstr "标签"
+
+msgid "Laminate"
+msgstr "裱"
+
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr "裱箔"
+
+#, c-format
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "不支持的语言“%s”。"
+
+msgid "Large Address"
+msgstr "大地址"
+
+msgid "Large Capacity"
+msgstr "大容量"
+
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "大容量纸盘"
+
+msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
+
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+msgid "Left Gate Fold"
+msgstr "左对开页"
+
+msgid "Left Tray"
+msgstr "左纸盘"
+
+msgid "Letter Fold"
+msgstr "信函折法"
+
+msgid "Letter Oversize"
+msgstr "信函超大"
+
+msgid "Letter Oversize Long Edge"
+msgstr "信函超大长边缘"
+
+msgid "Letterhead"
+msgstr "笺头"
+
+msgid "Light"
+msgstr "轻"
+
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr "轻型信封"
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr "轻型纸张"
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "列出可用打印机"
+
+msgid "Load paper."
+msgstr "装入纸张。"
+
+msgid "Local printer created."
+msgstr "已创建本地打印机。"
+
+msgid "Long-Edge (Portrait)"
+msgstr "长边缘(竖直)"
+
+msgid "Looking for printer."
+msgstr "正在寻找打印机。"
+
+msgid "Mailbox 1"
+msgstr "1 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 10"
+msgstr "10 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 2"
+msgstr "2 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 3"
+msgstr "3 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 4"
+msgstr "4 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 5"
+msgstr "5 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 6"
+msgstr "6 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 7"
+msgstr "7 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 8"
+msgstr "8 号信箱"
+
+msgid "Mailbox 9"
+msgstr "9 号信箱"
+
+msgid "Main"
+msgstr "主队列"
+
+msgid "Main Roll"
+msgstr "主滚筒"
+
+msgid "Manual"
+msgstr "手动"
+
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "手动喂纸"
+
+msgid "Matte Brochure Paper"
+msgstr "雾面海报纸"
+
+msgid "Matte Cover Paper"
+msgstr "雾面封面纸"
+
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr "雾面编织物"
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr "雾面标签"
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr "雾面光盘"
+
+msgid "Matte Photo Paper"
+msgstr "雾面照片纸"
+
+msgid "Media Size"
+msgstr "媒体大小"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "媒体来源"
+
+msgid "Media Tracking"
+msgstr "媒体跟踪"
+
+msgid "Media Type"
+msgstr "媒体类型"
+
+msgid "Medium"
+msgstr "介质"
+
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "内存分配错误"
+
+msgid "Metal"
+msgstr "金属"
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr "光面金属"
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr "高光金属"
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr "雾面金属"
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr "缎面抛光金属"
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr "半光面金属"
+
+msgid "Mid-Weight Paper"
+msgstr "中重纸张"
+
+msgid "Middle"
+msgstr "中间"
+
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "缺少 CloseGroup"
+
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
+
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "列 1 中缺少星号"
+
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "缺少 document-number 属性。"
+
+#, c-format
+msgid "Missing double quote on line %d."
+msgstr "行 %d 缺少双引号。"
+
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "缺少表单变量"
+
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
+
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "缺少 media 或 media-col。"
+
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
+
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
+
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "缺少选项关键词"
+
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
+
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
+
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "缺少必要的属性。"
+
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "URI 中缺少资源"
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "URI 中缺少方案"
+
+#, c-format
+msgid "Missing value on line %d."
+msgstr "行 %d 缺少值。"
+
+msgid "Missing value string"
+msgstr "缺少值字串。"
+
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
+
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Model: name = %s\n"
+" natural_language = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s"
+msgstr ""
+"型号:\tname = %s\n"
+"\tnatural_language = %s\n"
+"\tmake-and-model = %s\n"
+"\tdevice-id = %s"
+
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "修饰符:"
+
+msgid "Modify Class"
+msgstr "修改类"
+
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "修改打印机"
+
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr "装载带"
+
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "移动所有任务"
+
+msgid "Move Job"
+msgstr "移动任务"
+
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "已永久移动"
+
+msgid "Multi Layer"
+msgstr "多面"
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr "多部表单"
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr "多孔冲压(水平)"
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr "多孔冲压(垂直)"
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr "多孔冲压(反向水平)"
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr "多孔冲压(反向垂直)"
+
+msgid "Multipurpose"
+msgstr "多用"
+
+msgid "Multipurpose Paper"
+msgstr "多用纸"
+
+msgid "My Mailbox"
+msgstr "我的信箱"
+
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
+
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "名称 OID 使用不定长度"
+
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "不允许嵌套类。"
+
+msgid "Never"
+msgstr "从不"
+
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr "新凭据不可用于名称。"
+
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
+
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+msgid "No Content"
+msgstr "无内容"
+
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr "无 IPP 属性。"
+
+msgid "No PPD name"
+msgstr "无 PPD 名称"
+
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
+
+msgid "No Windows printer drivers are installed."
+msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
+
+msgid "No active connection"
+msgstr "无活动连接"
+
+msgid "No active connection."
+msgstr "无活动连接。"
+
+#, c-format
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "%s 上无活动任务。"
+
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "请求中无属性。"
+
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "未提供认证信息。"
+
+msgid "No common name specified."
+msgstr "未指定通用名称。"
+
+msgid "No community name"
+msgstr "无社群名称"
+
+msgid "No default printer."
+msgstr "无默认打印机。"
+
+msgid "No destinations added."
+msgstr "未添加目标。"
+
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
+
+msgid "No error-index"
+msgstr "无 error-index"
+
+msgid "No error-status"
+msgstr "无 error-status"
+
+msgid "No file in print request."
+msgstr "打印请求中无文件。"
+
+msgid "No modification time"
+msgstr "无修改时间"
+
+msgid "No name OID"
+msgstr "无名称 OID"
+
+msgid "No pages were found."
+msgstr "未找到页面。"
+
+msgid "No printer name"
+msgstr "无打印机名称"
+
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "未找到 printer-uri"
+
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "未找到类的 print-uri"
+
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "请求中无 printer-uri。"
+
+msgid "No request URI."
+msgstr "无请求 URI。"
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "无请求协议版本。"
+
+msgid "No request sent."
+msgstr "未发送请求。"
+
+msgid "No request-id"
+msgstr "无 request-id"
+
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
+
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "请求中无订阅属性。"
+
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "未找到订阅。"
+
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
+
+msgid "No version number"
+msgstr "无版本号"
+
+msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+msgstr "非连续(标记嗅探)"
+
+msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+msgstr "非连续(Web 嗅探)"
+
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "一般"
+
+msgid "Not Found"
+msgstr "未找到"
+
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "未实现"
+
+msgid "Not Installed"
+msgstr "未安装"
+
+msgid "Not Modified"
+msgstr "未修改"
+
+msgid "Not Supported"
+msgstr "未支持"
+
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "不允许打印。"
+
+msgid "Note"
+msgstr "注释"
+
+msgid ""
+"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself."
+msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
+
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr "关(单面)"
+
+msgid "Office Recycled Paper"
+msgstr "办公室用再生纸"
+
+msgid "Oki"
+msgstr "日冲"
+
+msgid "Online Help"
+msgstr "在线帮助"
+
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
+
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
+
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
+
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
+
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "操作策略"
+
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "光盘"
+
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
+
+msgid "Options Installed"
+msgstr "已安装选项"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "选项:"
+
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
+
+msgid "Out of memory."
+msgstr "内存耗尽。"
+
+msgid "Output Mode"
+msgstr "输出模式"
+
+msgid "Output bin is almost full."
+msgstr "出纸盘已几乎用满。"
+
+msgid "Output bin is full."
+msgstr "出纸盘已满。"
+
+msgid "Output bin is missing."
+msgstr "无出纸盘。"
+
+msgid "PASS"
+msgstr "通过"
+
+msgid "PCL Laser Printer"
+msgstr "PCL 激光打印机"
+
+msgid "PRC16K"
+msgstr "16 开"
+
+msgid "PRC16K Long Edge"
+msgstr "长边缘 16 开"
+
+msgid "PRC32K"
+msgstr "32 开"
+
+msgid "PRC32K Long Edge"
+msgstr "长边缘 32 开"
+
+msgid "PRC32K Oversize"
+msgstr "超大 32 开"
+
+msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+msgstr "超大长边缘 32 开"
+
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
+
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
+
+msgid "Paper"
+msgstr "纸张"
+
+msgid "Paper jam."
+msgstr "卡纸。"
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr "纸张即将耗尽。"
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr "纸槽已空。"
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr "纸槽缺失。"
+
+msgid "Parallel Fold"
+msgstr "并行折叠"
+
+msgid "ParamCustominCutInterval"
+msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+msgid "ParamCustominTearInterval"
+msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
+msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
+
+msgid "Pause Class"
+msgstr "暂停类"
+
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "暂停打印机"
+
+msgid "Peel-Off"
+msgstr "剥片"
+
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr "永久标签"
+
+msgid "Photo"
+msgstr "照片"
+
+msgid "Photo Film"
+msgstr "照片胶卷"
+
+msgid "Photo Labels"
+msgstr "照片标签"
+
+msgid "Photo Paper"
+msgstr "照片纸"
+
+msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
+msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+
+msgid "Photo Paper Pro Platinum"
+msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr "普通信封"
+
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "普通纸"
+
+msgid "Plastic"
+msgstr "塑料"
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr "档案用塑料"
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr "彩色塑料"
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr "光面塑料"
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr "高光塑料"
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr "雾面塑料"
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr "缎面抛光塑料"
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr "半光面塑料"
+
+msgid "Plate"
+msgstr "印刷板"
+
+msgid "Policies"
+msgstr "策略"
+
+msgid "Polyester"
+msgstr "聚酯"
+
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "端口监视器"
+
+msgid "PostScript Printer"
+msgstr "PostScript 打印机"
+
+msgid "Postcard"
+msgstr "明信片"
+
+msgid "Postcard Double"
+msgstr "双面明信片"
+
+msgid "Postcard Double Long Edge"
+msgstr "超长边缘双面明信片"
+
+msgid "Postcard Long Edge"
+msgstr "超长边缘明信片"
+
+msgid "Poster Fold"
+msgstr "对折明信片"
+
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr "已裁剪标签"
+
+msgid "Premium Inkjet Paper"
+msgstr "高级喷墨纸"
+
+msgid "Premium Photo Glossy Paper"
+msgstr "高级光面照片纸"
+
+msgid "Premium Presentation Matte Paper"
+msgstr "高级雾面展示用纸"
+
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "正在准备打印。"
+
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr "预打印信封"
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr "预打印纸"
+
+msgid "Print Density"
+msgstr "打印密度"
+
+msgid "Print Job:"
+msgstr "打印任务:"
+
+msgid "Print Mode"
+msgstr "打印模式"
+
+msgid "Print Quality"
+msgstr "打印质量"
+
+msgid "Print Rate"
+msgstr "打印频率"
+
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "打印自检页"
+
+msgid "Print Speed"
+msgstr "打印速度"
+
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "打印测试页"
+
+msgid "Print and Cut"
+msgstr "打印和裁剪"
+
+msgid "Print and Tear"
+msgstr "打印和撕纸"
+
+msgid "Print file sent."
+msgstr "已发送打印文件。"
+
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
+
+msgid "Print job too large."
+msgstr "打印任务太大。"
+
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "打印任务被拒绝。"
+
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "打印机“%s”已存在。"
+
+msgid "Printer Added"
+msgstr "已添加打印机"
+
+msgid "Printer Default"
+msgstr "打印机默认值"
+
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "已删除打印机"
+
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "已编辑打印机"
+
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "打印机已暂停"
+
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "打印机设置"
+
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
+
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
+
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
+
+msgid "Printer:"
+msgstr "打印机:"
+
+msgid "Printers"
+msgstr "打印机"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
+
+msgid "Punch"
+msgstr "冲压"
+
+msgid "Punched Paper"
+msgstr "打孔纸"
+
+msgid "Quarto"
+msgstr "四开"
+
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "已达到限额上限。"
+
+# Bug report to be opened at upstream:
+# - Not using Tab for formatting.
+# - Will mess up on CJK and double-width environments.
+msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
+msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
+
+msgid "Rear"
+msgstr "后部"
+
+msgid "Rear Tray"
+msgstr "后部纸盘"
+
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "拒绝任务"
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
+
+msgid "Reprint After Error"
+msgstr "错误后重新打印"
+
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "请求的条目过大"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "分辨率"
+
+msgid "Resume Class"
+msgstr "继续类"
+
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "继续打印机"
+
+msgid "Return Address"
+msgstr "返回地址"
+
+msgid "Rewind"
+msgstr "回退"
+
+msgid "Right"
+msgstr "右"
+
+msgid "Right Gate Fold"
+msgstr "右对开页"
+
+msgid "Right Tray"
+msgstr "右部纸盘"
+
+msgid "Roll"
+msgstr "滚筒"
+
+msgid "Roll 1"
+msgstr "滚筒 1"
+
+msgid "Roll 10"
+msgstr "滚筒 10"
+
+msgid "Roll 2"
+msgstr "滚筒 2"
+
+msgid "Roll 3"
+msgstr "滚筒 3"
+
+msgid "Roll 4"
+msgstr "滚筒 4"
+
+msgid "Roll 5"
+msgstr "滚筒 5"
+
+msgid "Roll 6"
+msgstr "滚筒 6"
+
+msgid "Roll 7"
+msgstr "滚筒 7"
+
+msgid "Roll 8"
+msgstr "滚筒 8"
+
+msgid "Roll 9"
+msgstr "滚筒 9"
+
+#, c-format
+msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
+msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
+
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
+
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "SSL/TLS 协商错误"
+
+msgid "Saddle Stitch"
+msgstr "骑马订装"
+
+msgid "Satin Labels"
+msgstr "缎面抛光标签"
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr "缎面抛光光盘"
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr "缎面抛光照片纸"
+
+msgid "Screen"
+msgstr "网印"
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr "网印分页"
+
+msgid "Security Labels"
+msgstr "安全标签"
+
+msgid "See Other"
+msgstr "查看其他"
+
+msgid "See remote printer."
+msgstr "查看远程打印机。"
+
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr "自粘合"
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr "自粘合胶片"
+
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr "半光面编织物"
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr "半光面标签"
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr "半光面光盘"
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
+msgstr "半光面照片纸"
+
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "正在向打印机发送数据。"
+
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "服务器已重启"
+
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "服务器安全审计"
+
+msgid "Server Started"
+msgstr "服务器已启动"
+
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "服务器已停止"
+
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "未设置服务器凭据。"
+
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "服务不可用"
+
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "设置允许的用户"
+
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "设置为服务器默认值"
+
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "设置类选项"
+
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "设置打印机选项"
+
+msgid "Set Publishing"
+msgstr "设置出版"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "邮寄地址"
+
+msgid "Short-Edge (Landscape)"
+msgstr "短边缘(水平)"
+
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr "热缩铝箔"
+
+msgid "Side"
+msgstr "侧面"
+
+msgid "Side Tray"
+msgstr "侧面纸盘"
+
+msgid "Single Face"
+msgstr "单面"
+
+msgid "Single Punch (Landscape)"
+msgstr "单孔冲压(水平)"
+
+msgid "Single Punch (Portrait)"
+msgstr "单孔冲压(垂直)"
+
+msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr "单孔冲压(反向水平)"
+
+msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr "单孔冲压(反向垂直)"
+
+msgid "Single Staple (Landscape)"
+msgstr "单钉装(水平)"
+
+msgid "Single Staple (Portrait)"
+msgstr "单钉装(垂直)"
+
+msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
+msgstr "单钉装(反向水平)"
+
+msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
+msgstr "单钉装(反向垂直)"
+
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr "单层纸板"
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr "套筒"
+
+msgid "Special Paper"
+msgstr "特殊纸张"
+
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
+
+msgid "Stacker 1"
+msgstr "摞纸器 1"
+
+msgid "Stacker 10"
+msgstr "摞纸器 10"
+
+msgid "Stacker 2"
+msgstr "摞纸器 2"
+
+msgid "Stacker 3"
+msgstr "摞纸器 3"
+
+msgid "Stacker 4"
+msgstr "摞纸器 4"
+
+msgid "Stacker 5"
+msgstr "摞纸器 5"
+
+msgid "Stacker 6"
+msgstr "摞纸器 6"
+
+msgid "Stacker 7"
+msgstr "摞纸器 7"
+
+msgid "Stacker 8"
+msgstr "摞纸器 8"
+
+msgid "Stacker 9"
+msgstr "摞纸器 9"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "标准"
+
+msgid "Staple"
+msgstr "装订"
+
+msgid "Staple Edge"
+msgstr "装订边缘"
+
+msgid "Staple Edge (Landscape)"
+msgstr "装订边缘(水平)"
+
+msgid "Staple Edge (Portrait)"
+msgstr "装订边缘(垂直)"
+
+msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
+msgstr "装订边缘(反向水平)"
+
+msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
+msgstr "装订边缘(反向垂直)"
+
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "起始横幅"
+
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "正在开始第 %d 页。"
+
+msgid "Statement"
+msgstr "声明"
+
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "订阅 #%d 不存在。"
+
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "替代:"
+
+msgid "Super A"
+msgstr "超大 A"
+
+msgid "Super B"
+msgstr "超大 B"
+
+msgid "Super B/A3"
+msgstr "超大 B/A3"
+
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "正在切换协议"
+
+msgid "Tab Stock"
+msgstr "重磅标签"
+
+msgid "Tabloid"
+msgstr "大幅面"
+
+msgid "Tabloid Oversize"
+msgstr "超大幅面"
+
+msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+msgstr "超大幅面长边缘"
+
+msgid "Tear"
+msgstr "撕纸"
+
+msgid "Tear-Off"
+msgstr "撕纸"
+
+msgid "Tear-Off Adjust Position"
+msgstr "调整撕纸位置"
+
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
+
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
+
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "无法打开 PPD 文件。"
+
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
+
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr "显影单元需替换。"
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr "显影单元最近需替换。"
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr "熔凝器温度高。"
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr "熔凝器温度低。"
+
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
+
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
+
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr "光导元件需替换。"
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr "光导元件最近需替换。"
+
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
+
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "打印机无响应。"
+
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "打印机正在使用中。"
+
+msgid "The printer is low on ink."
+msgstr "打印机墨水即将耗尽。"
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr "打印机墨粉即将耗尽。"
+
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "打印机未连接。"
+
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "打印机无响应。"
+
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "打印机已连接。"
+
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "打印机在线。"
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "打印机离线。"
+
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "打印机暂时无法访问。"
+
+msgid "The printer may be out of ink."
+msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
+
+msgid "The printer may be out of toner."
+msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
+
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
+
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
+
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "打印机或类不存在。"
+
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "打印机或类未共享。"
+
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr "打印机盖被打开。"
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr "打印机门被打开。"
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr "打印机联锁被打开。"
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr "打印机的废纸篓已满。"
+
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
+
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
+
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
+msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
+
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
+
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
+
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "订阅过多。"
+
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
+
+msgid "Thermal Transfer Media"
+msgstr "热敏介质"
+
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "活动任务过多。"
+
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
+
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
+
+msgid "Top"
+msgstr "顶部"
+
+msgid "Top Tray"
+msgstr "顶部纸盘"
+
+msgid "Tractor"
+msgstr "墨辊"
+
+msgid "Transfer"
+msgstr "传输"
+
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明度"
+
+msgid "Tray"
+msgstr "托盘"
+
+msgid "Tray 1"
+msgstr "托盘 1"
+
+msgid "Tray 10"
+msgstr "托盘 10"
+
+msgid "Tray 11"
+msgstr "托盘 11"
+
+msgid "Tray 12"
+msgstr "托盘 12"
+
+msgid "Tray 13"
+msgstr "托盘 13"
+
+msgid "Tray 14"
+msgstr "托盘 14"
+
+msgid "Tray 15"
+msgstr "托盘 15"
+
+msgid "Tray 16"
+msgstr "托盘 16"
+
+msgid "Tray 17"
+msgstr "托盘 17"
+
+msgid "Tray 18"
+msgstr "托盘 18"
+
+msgid "Tray 19"
+msgstr "托盘 19"
+
+msgid "Tray 2"
+msgstr "托盘 2"
+
+msgid "Tray 20"
+msgstr "托盘 20"
+
+msgid "Tray 3"
+msgstr "托盘 3"
+
+msgid "Tray 4"
+msgstr "托盘 4"
+
+msgid "Tray 5"
+msgstr "托盘 5"
+
+msgid "Tray 6"
+msgstr "托盘 6"
+
+msgid "Tray 7"
+msgstr "托盘 7"
+
+msgid "Tray 8"
+msgstr "托盘 8"
+
+msgid "Tray 9"
+msgstr "托盘 9"
+
+msgid "Triple Staple (Landscape)"
+msgstr "三钉装(水平)"
+
+msgid "Triple Staple (Portrait)"
+msgstr "三钉装(垂直)"
+
+msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
+msgstr "三钉装(反向水平)"
+
+msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
+msgstr "三钉装(反向垂直)"
+
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr "三层纸板"
+
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr "初次使用信任已禁用。"
+
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI 过长"
+
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI 过大"
+
+msgid "US Ledger"
+msgstr "US Ledger"
+
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+msgid "US Legal Oversize"
+msgstr "超大 US Legal"
+
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+msgid "US Letter Long Edge"
+msgstr "长边缘 US Letter"
+
+msgid "US Letter Oversize"
+msgstr "超大 US Letter"
+
+msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+msgstr "超大长边缘 US Letter"
+
+msgid "US Letter Small"
+msgstr "小型 US Letter"
+
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
+
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "无法访问帮助文件。"
+
+msgid "Unable to add RSS subscription"
+msgstr "无法添加 RSS 订阅"
+
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "无法添加类"
+
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "无法向打印任务添加文档。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
+
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "无法添加打印机"
+
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "无法为文件类型分配内存。"
+
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "无法为页面信息分配内存"
+
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "无法为页面组分配内存"
+
+msgid "Unable to cancel RSS subscription"
+msgstr "无法取消 RSS 订阅"
+
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "无法取消打印任务。"
+
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "无法更换打印机"
+
+msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
+msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
+
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "无法更改服务器选项"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
+
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "无法配置打印机选项。"
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "无法连接主机。"
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
+msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
+msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
+msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
+
+msgid "Unable to copy PPD file."
+msgstr "无法复制 PPD 文件。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
+msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
+msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
+
+msgid "Unable to create credentials from array."
+msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
+
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "无法创建 printer-uri。"
+
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "无法创建打印机。"
+
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "无法创建服务器凭据。"
+
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "无法创建临时文件"
+
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "无法删除类"
+
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "无法删除打印机"
+
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "无法执行维护命令"
+
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
+"before responding)."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host."
+msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
+
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "找不到任务目的地"
+
+msgid "Unable to find printer."
+msgstr "找不到打印机。"
+
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr "找不到服务器凭据。"
+
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "无法获取后端退出状态。"
+
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "无法获取类列表"
+
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "无法获取类状态"
+
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "无法获取打印机驱动列表"
+
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "无法获取打印机属性"
+
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "无法获取打印机列表"
+
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "无法获取打印机状态"
+
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "无法获取打印机状态。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
+msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
+msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
+
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "无法载入帮助索引。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "无法定位打印机“%s”。"
+
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "无法定位打印机。"
+
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "无法编辑类"
+
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "无法编辑打印机"
+
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "无法移动任务"
+
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "无法移动任务"
+
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "无法打开 PPD 文件"
+
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
+
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "无法打开设备文件"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
+
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "无法打开帮助文件。"
+
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "无法打开打印文件"
+
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "无法打开栅格文件"
+
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "无法打印测试页"
+
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "无法读取打印数据。"
+
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr "无法重命名任务文档。"
+
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "无法解析 printer-uri。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to run \"%s\": %s"
+msgstr "无法运行“%s”:%s"
+
+# "Unable to read file" perhaps?
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "无法读取文件"
+
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
+
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "无法向打印机发送数据。"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
+msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
+
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "无法设置选项"
+
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "无法设置服务器默认值"
+
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "无法启动后端进程。"
+
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
+
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
+
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "无法写入打印数据"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
+
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "未认证"
+
+msgid "Units"
+msgstr "单元"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "未知文件排序:“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "未知格式字符:“%c”。"
+
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr "未知哈希值算法。"
+
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "未知介质尺寸名。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "未知选项“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "未知打印模式:“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
+
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "未知请求方式。"
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "未知请求版本。"
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "URI 中含有未知方案"
+
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "未知服务名称。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "不支持的“job-name”值。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "不支持的字符集“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "不支持的格式“%s”。"
+
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "不支持的边界。"
+
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "不支持的介质值。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
+
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "不支持的栅格化数据。"
+
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "不支持的值类型"
+
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "需要升级"
+
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"\n"
+" lpadmin [-h server] -d destination\n"
+" lpadmin [-h server] -x destination\n"
+" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
+msgstr ""
+"用法:\n"
+"\n"
+" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
+" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
+" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
+
+msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
+msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
+
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "用法:cupsd [options]"
+
+msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
+msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
+
+msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
+msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
+
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
+msgstr ""
+"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
+
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+" ippfind --help\n"
+" ippfind --version"
+msgstr ""
+"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+" \tippfind --help\n"
+" \tippfind --version"
+
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+
+msgid "Usage: lpmove job/src dest"
+msgstr "用法:lpmove job/src dest"
+
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
+msgstr ""
+"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
+
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
+msgstr ""
+"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
+
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
+
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Value 使用不定长度"
+
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind 使用不定长度"
+
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr "羊皮纸"
+
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version 使用不定长度"
+
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "正在等待任务完成。"
+
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "正在等待打印机变得可用。"
+
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "正在等待打印机完成任务。"
+
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
+msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
+
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr "防水编织物"
+
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "网页界面被禁用"
+
+msgid "Wet Film"
+msgstr "湿膜"
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr "透明信封"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
+"%s:%d%s</A>."
+msgstr ""
+"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
+
+msgid "Z Fold"
+msgstr "Z 折"
+
+msgid "ZPL Label Printer"
+msgstr "ZPL 标签打印机"
+
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+msgid "aborted"
+msgstr "已中止"
+
+msgid "canceled"
+msgstr "已取消"
+
+msgid "completed"
+msgstr "已完成"
+
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "无法执行 cups-deviced。"
+
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "无法执行 cups-driverd。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
+msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
+
+msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
+msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
+
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
+
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
+
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
+
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
+
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
+
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
+
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
+
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
+
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
+
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
+
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "用于 %s 的设备:%s"
+
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index 使用不定长度"
+
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status 使用不定长度"
+
+msgid "held"
+msgstr "保持"
+
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
+
+msgid "idle"
+msgstr "空闲"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
+
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
+
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
+
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind:缺少右括号。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
+
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind:缺少左括号。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
+
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind:内存不足。"
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind:括号过多。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
+msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
+msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
+
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI - %s."
+msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
+
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
+
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
+
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
+
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
+
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
+
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
+
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
+
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
+
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
+
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
+
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
+
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
+
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
+
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
+
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
+
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
+
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
+
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
+
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
+
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
+
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
+" 你必须先指定打印机名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
+
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法删除选项:\n"
+" 你必须先指定打印机名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
+msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
+" 你必须先指定打印机名称。"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
+" 你必须先指定打印机名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
+
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
+
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
+
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
+
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
+
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
+
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
+
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
+
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions:没有打印机。"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
+
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "类 %s 的成员:"
+
+msgid "no entries"
+msgstr "无条目"
+
+msgid "no system default destination"
+msgstr "无系统默认目标"
+
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "未指定 notify-events。"
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
+
+msgid "pending"
+msgstr "正在等待"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
+"型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+
+msgid "processing"
+msgstr "正在处理"
+
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id 使用不定长度"
+
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "调度器未运行"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "调度器正在运行"
+
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
+
+msgid "stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "系统默认目标:%s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "系统默认目标:%s/%s"
+
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "无标题"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
+
+#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
+#~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
+
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
+
+#~ msgid " -a Browse for all services."
+#~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
+
+#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
+#~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
+
+#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
+#~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
+
+#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
+#~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.8)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.13)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.15)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.15)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
+
+#~ msgid "Envelope #10 "
+#~ msgstr "10 号信封 "
+
+#~ msgid "Envelope PRC1 "
+#~ msgstr "中国一号信封 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Folder "
+#~ msgstr "文件夹 "
+
+#~ msgid "Postcard Double "
+#~ msgstr "双面明信片 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
+#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
+#~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "选项:"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
+#~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
+#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
+#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
+#~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"
diff --git a/locale/po2strings.c b/locale/po2strings.c
index 4638275..d674057 100644
--- a/locale/po2strings.c
+++ b/locale/po2strings.c
@@ -360,6 +360,34 @@ normalize_string(const char *idstr, /* I - msgid string */
idstr ++;
}
+ else if (*idstr == '\'')
+ {
+ if (strchr(idstr + 1, '\'') == NULL || quote)
+ {
+ /*
+ * Convert second ' (or ' used for a contraction) to Unicode right
+ * (curley) single quote.
+ */
+
+ *bufptr++ = (char)0xE2;
+ *bufptr++ = (char)0x80;
+ *bufptr++ = (char)0x99;
+ quote = 0;
+ }
+ else
+ {
+ /*
+ * Convert first ' to Unicode left (curley) single quote.
+ */
+
+ *bufptr++ = (char)0xE2;
+ *bufptr++ = (char)0x80;
+ *bufptr++ = (char)0x98;
+ quote = 1;
+ }
+
+ idstr ++;
+ }
else
*bufptr++ = *idstr;