diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/cups.pot | 1252 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups.strings | 118 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_ca.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_cs.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_de.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_es.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_fr.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_it.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_ja.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_pt_BR.po | 351 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_ru.po | 348 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cups_zh_CN.po | 6972 | ||||
-rw-r--r-- | locale/po2strings.c | 28 |
13 files changed, 9126 insertions, 1370 deletions
diff --git a/locale/cups.pot b/locale/cups.pot index 8096e48..d3444d5 100644 --- a/locale/cups.pot +++ b/locale/cups.pot @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1980 +#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2015 msgid "\t\t(all)" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1983 -#: systemv/lpstat.c:1986 +#: systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2018 +#: systemv/lpstat.c:2021 msgid "\t\t(none)" msgstr "" @@ -51,99 +51,99 @@ msgstr "" msgid "\t%d entries" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:781 systemv/lpstat.c:797 +#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832 #, c-format msgid "\t%s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1842 systemv/lpstat.c:1961 +#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996 msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1469 systemv/lpstat.c:1815 systemv/lpstat.c:1935 +#: systemv/lpstat.c:1504 systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1970 #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1984 +#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2019 msgid "\tBanner required" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1985 +#: systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2020 msgid "\tCharset sets:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1834 systemv/lpstat.c:1953 +#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1988 msgid "\tConnection: direct" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945 +#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1980 msgid "\tConnection: remote" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1791 systemv/lpstat.c:1911 +#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 msgid "\tContent types: any" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1988 +#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023 msgid "\tDefault page size:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1868 systemv/lpstat.c:1987 +#: systemv/lpstat.c:1903 systemv/lpstat.c:2022 msgid "\tDefault pitch:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1989 +#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2024 msgid "\tDefault port settings:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1797 systemv/lpstat.c:1917 +#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952 #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1790 systemv/lpstat.c:1910 +#: systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945 msgid "\tForm mounted:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1863 systemv/lpstat.c:1982 +#: systemv/lpstat.c:1898 systemv/lpstat.c:2017 msgid "\tForms allowed:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1829 systemv/lpstat.c:1949 +#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1984 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1838 systemv/lpstat.c:1957 +#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1992 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1820 systemv/lpstat.c:1940 +#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1975 #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1841 systemv/lpstat.c:1960 +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1912 +#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1947 msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1452 +#: systemv/lpstat.c:1487 #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1846 systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1965 -#: systemv/lpstat.c:1979 +#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:1895 systemv/lpstat.c:2000 +#: systemv/lpstat.c:2014 msgid "\tUsers allowed:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1972 +#: systemv/lpstat.c:1888 systemv/lpstat.c:2007 msgid "\tUsers denied:" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "\tprinting is enabled" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1472 +#: systemv/lpstat.c:1507 #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1783 systemv/lpstat.c:1903 +#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1938 msgid "\treason unknown" msgstr "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid " --false Always false." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4931 +#: test/ipptool.c:5054 msgid " --help Show help." msgstr "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid " --remote True if service is remote." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4932 +#: test/ipptool.c:5055 msgid "" " --stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE." @@ -1104,19 +1104,19 @@ msgstr "" msgid " --version Show program version." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4934 +#: test/ipptool.c:5057 msgid " --version Show version." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:4935 +#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:5058 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:4936 +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:5059 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4937 +#: test/ipptool.c:5060 msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" @@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "" msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4939 -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#: test/ipptool.c:5062 +msgid " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2051 +#: scheduler/main.c:2084 msgid " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4941 +#: test/ipptool.c:5063 msgid " -I Ignore errors." msgstr "" @@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr "" msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4942 +#: test/ipptool.c:5064 msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4944 +#: test/ipptool.c:5065 msgid " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to standard output." msgstr "" @@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4945 -msgid " -S Test with SSL encryption." +#: test/ipptool.c:5066 +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." msgstr "" #: test/ippfind.c:2754 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4947 +#: test/ipptool.c:5067 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid " -U username Specify username." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:4949 +#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:5068 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4951 +#: test/ipptool.c:5069 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." msgstr "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid " -a Export all printers." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4953 +#: test/ipptool.c:5070 msgid " -c Produce CSV output." msgstr "" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "" msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2049 +#: scheduler/main.c:2082 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4954 +#: test/ipptool.c:5071 msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" @@ -1244,15 +1244,15 @@ msgstr "" msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2050 +#: scheduler/main.c:2083 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4956 +#: test/ipptool.c:5072 msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2052 +#: scheduler/main.c:2085 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4958 +#: test/ipptool.c:5073 msgid " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" @@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr "" msgid " -l List attributes." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4960 +#: test/ipptool.c:5074 msgid " -l Produce plain text output." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2054 +#: scheduler/main.c:2087 msgid " -l Run cupsd on demand." msgstr "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid " -n copies Set number of copies." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4961 +#: test/ipptool.c:5075 msgid " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3868 test/ipptool.c:4963 +#: systemv/cupstestppd.c:3868 test/ipptool.c:5076 msgid " -q Run silently." msgstr "" @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "" msgid " -s Print service name if true." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2056 +#: scheduler/main.c:2089 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4964 +#: test/ipptool.c:5077 msgid " -t Produce a test report." msgstr "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2057 +#: scheduler/main.c:2090 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:283 systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:4965 +#: systemv/cupsaddsmb.c:283 systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:5078 #: ppdc/ppdc.cxx:445 ppdc/ppdpo.cxx:252 msgid " -v Be verbose." msgstr "" @@ -1553,172 +1553,172 @@ msgstr "" #: cups/ipp.c:5202 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5213 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4833 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4825 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4851 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5265 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5274 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4951 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4959 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4943 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4903 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4935 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4911 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4919 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4895 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4927 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4865 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5180 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5171 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5374 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)." +msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5384 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)." +msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5142 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5151 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5320 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)." +msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5330 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)." +msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4879 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5022 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)." +msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5003 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)." +msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4972 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4987 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5084 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5093 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5236 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5245 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:542 @@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr "" msgid "%s (Borderless, %s, %s)" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:775 +#: systemv/lpstat.c:810 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10294 +#: scheduler/ipp.c:10297 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:779 +#: systemv/lpstat.c:814 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" @@ -1807,12 +1807,12 @@ msgstr "" msgid "%s not supported." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:790 +#: systemv/lpstat.c:825 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:795 +#: systemv/lpstat.c:830 #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:775 test/ipptool.c:369 +#: test/ippfind.c:775 test/ipptool.c:370 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "" #: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:229 berkeley/lpr.c:340 #: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:581 systemv/lp.c:701 systemv/lp.c:750 -#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:333 -#: systemv/lpstat.c:360 systemv/lpstat.c:382 systemv/lpstat.c:442 -#: systemv/lpstat.c:508 systemv/lpstat.c:569 systemv/lpstat.c:694 -#: systemv/lpstat.c:878 systemv/lpstat.c:1139 systemv/lpstat.c:1337 -#: systemv/lpstat.c:1577 +#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:368 +#: systemv/lpstat.c:395 systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:477 +#: systemv/lpstat.c:543 systemv/lpstat.c:604 systemv/lpstat.c:729 +#: systemv/lpstat.c:913 systemv/lpstat.c:1174 systemv/lpstat.c:1372 +#: systemv/lpstat.c:1612 #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:124 systemv/cancel.c:124 -#: systemv/cupsaccept.c:127 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:269 +#: systemv/cupsaccept.c:127 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:304 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:284 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:162 -#: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:452 +#: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:487 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:512 systemv/lpstat.c:552 +#: systemv/lpstat.c:547 systemv/lpstat.c:587 #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "" @@ -2061,17 +2061,17 @@ msgstr "" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:300 +#: test/ipptool.c:301 #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:747 test/ipptool.c:337 +#: test/ippfind.c:747 test/ipptool.c:338 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:760 test/ipptool.c:351 +#: test/ippfind.c:760 test/ipptool.c:352 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" #: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:69 berkeley/lprm.c:65 systemv/cancel.c:79 #: systemv/cupsaccept.c:89 systemv/cupsaddsmb.c:78 systemv/lp.c:99 #: systemv/lpadmin.c:232 systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:70 -#: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:282 test/ipptool.c:326 +#: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:283 test/ipptool.c:327 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:309 +#: test/ipptool.c:310 #, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" msgstr "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:573 +#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:608 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "" @@ -2530,23 +2530,23 @@ msgstr "" msgid "2 inches/sec." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3108 +#: cups/ppd-cache.c:2992 msgid "2-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3109 +#: cups/ppd-cache.c:2993 msgid "2-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3107 +#: cups/ppd-cache.c:2991 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3106 +#: cups/ppd-cache.c:2990 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:262 +#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:262 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" @@ -2698,19 +2698,19 @@ msgstr "" msgid "3 x 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3119 +#: cups/ppd-cache.c:3003 msgid "3-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3117 +#: cups/ppd-cache.c:3001 msgid "3-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3116 +#: cups/ppd-cache.c:3000 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3118 +#: cups/ppd-cache.c:3002 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" @@ -2802,19 +2802,19 @@ msgstr "" msgid "4 inches/sec." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3113 +#: cups/ppd-cache.c:2997 msgid "4-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3111 +#: cups/ppd-cache.c:2995 msgid "4-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3110 +#: cups/ppd-cache.c:2994 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3112 +#: cups/ppd-cache.c:2996 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" @@ -3208,11 +3208,11 @@ msgstr "" msgid "Accept Jobs" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1351 +#: cups/http-support.c:1355 msgid "Accepted" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3089 +#: cups/ppd-cache.c:2973 msgid "Accordian Fold" msgstr "" @@ -3237,19 +3237,19 @@ msgstr "" msgid "Administration" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3539 +#: cups/ppd-cache.c:3423 msgid "Advanced Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3453 +#: cups/ppd-cache.c:3337 msgid "Alternate" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3461 +#: cups/ppd-cache.c:3345 msgid "Alternate Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3533 +#: cups/ppd-cache.c:3417 msgid "Aluminum" msgstr "" @@ -3265,19 +3265,19 @@ msgstr "" msgid "Applicator" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3567 +#: cups/ppd-cache.c:3451 msgid "Archival Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3579 +#: cups/ppd-cache.c:3463 msgid "Archival Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3656 +#: cups/ppd-cache.c:3540 msgid "Archival Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3628 +#: cups/ppd-cache.c:3512 msgid "Archival Photo Paper" msgstr "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3451 cups/ppd-cache.c:3534 cups/ppd-cache.c:3838 +#: cups/ppd-cache.c:3335 cups/ppd-cache.c:3418 cups/ppd-cache.c:3722 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3353,16 +3353,16 @@ msgstr "" msgid "B9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3535 +#: cups/ppd-cache.c:3419 msgid "Back Print Film" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11241 +#: scheduler/ipp.c:11244 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: cups/dest.c:1846 +#: cups/dest.c:2035 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" @@ -3378,16 +3378,16 @@ msgstr "" msgid "Bad OrderDependency" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:457 cups/ppd-cache.c:504 cups/ppd-cache.c:589 -#: cups/ppd-cache.c:595 cups/ppd-cache.c:611 cups/ppd-cache.c:627 -#: cups/ppd-cache.c:636 cups/ppd-cache.c:644 cups/ppd-cache.c:661 -#: cups/ppd-cache.c:669 cups/ppd-cache.c:684 cups/ppd-cache.c:692 -#: cups/ppd-cache.c:713 cups/ppd-cache.c:725 cups/ppd-cache.c:740 -#: cups/ppd-cache.c:752 cups/ppd-cache.c:774 cups/ppd-cache.c:782 -#: cups/ppd-cache.c:800 cups/ppd-cache.c:808 cups/ppd-cache.c:823 -#: cups/ppd-cache.c:831 cups/ppd-cache.c:849 cups/ppd-cache.c:857 -#: cups/ppd-cache.c:884 cups/ppd-cache.c:954 cups/ppd-cache.c:962 -#: cups/ppd-cache.c:970 +#: cups/ppd-cache.c:456 cups/ppd-cache.c:503 cups/ppd-cache.c:541 +#: cups/ppd-cache.c:547 cups/ppd-cache.c:563 cups/ppd-cache.c:579 +#: cups/ppd-cache.c:588 cups/ppd-cache.c:596 cups/ppd-cache.c:613 +#: cups/ppd-cache.c:621 cups/ppd-cache.c:636 cups/ppd-cache.c:644 +#: cups/ppd-cache.c:665 cups/ppd-cache.c:677 cups/ppd-cache.c:692 +#: cups/ppd-cache.c:704 cups/ppd-cache.c:726 cups/ppd-cache.c:734 +#: cups/ppd-cache.c:752 cups/ppd-cache.c:760 cups/ppd-cache.c:775 +#: cups/ppd-cache.c:783 cups/ppd-cache.c:801 cups/ppd-cache.c:809 +#: cups/ppd-cache.c:836 cups/ppd-cache.c:906 cups/ppd-cache.c:914 +#: cups/ppd-cache.c:922 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" @@ -3395,11 +3395,11 @@ msgstr "" msgid "Bad PPD file." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1366 +#: cups/http-support.c:1370 msgid "Bad Request" msgstr "" -#: cups/snmp.c:952 +#: cups/snmp.c:956 msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" -#: cups/hash.c:51 cups/http-support.c:1460 +#: cups/hash.c:51 cups/http-support.c:1464 msgid "Bad arguments to function" msgstr "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Bad custom parameter" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1600 scheduler/ipp.c:2378 +#: cups/http-support.c:1604 scheduler/ipp.c:2378 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" @@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "" msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8449 scheduler/ipp.c:8467 scheduler/ipp.c:9695 +#: scheduler/ipp.c:8452 scheduler/ipp.c:8470 scheduler/ipp.c:9698 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9713 +#: scheduler/ipp.c:9716 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1469 +#: cups/http-support.c:1473 msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10309 +#: scheduler/ipp.c:10312 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" @@ -3470,24 +3470,24 @@ msgstr "" msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10339 +#: scheduler/ipp.c:10342 msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3008 scheduler/ipp.c:3470 scheduler/ipp.c:6234 -#: scheduler/ipp.c:6381 scheduler/ipp.c:7878 scheduler/ipp.c:8147 -#: scheduler/ipp.c:9013 scheduler/ipp.c:9237 scheduler/ipp.c:9589 -#: scheduler/ipp.c:10202 +#: scheduler/ipp.c:3008 scheduler/ipp.c:3470 scheduler/ipp.c:6237 +#: scheduler/ipp.c:6384 scheduler/ipp.c:7881 scheduler/ipp.c:8150 +#: scheduler/ipp.c:9016 scheduler/ipp.c:9240 scheduler/ipp.c:9592 +#: scheduler/ipp.c:10205 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2064 scheduler/ipp.c:5773 +#: scheduler/ipp.c:2064 scheduler/ipp.c:5776 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2028 scheduler/ipp.c:5737 +#: scheduler/ipp.c:2028 scheduler/ipp.c:5740 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "" msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1466 +#: cups/http-support.c:1470 msgid "Bad port number in URI" msgstr "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" -#: cups/dest.c:649 cups/dest.c:1406 cups/dest.c:1453 +#: cups/dest.c:671 cups/dest.c:1564 cups/dest.c:1615 msgid "Bad printer-uri." msgstr "" @@ -3535,11 +3535,11 @@ msgstr "" msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1463 +#: cups/http-support.c:1467 msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1475 +#: cups/http-support.c:1479 msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "Bad subscription ID" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1472 +#: cups/http-support.c:1476 msgid "Bad username in URI" msgstr "" @@ -3555,11 +3555,11 @@ msgstr "" msgid "Bad value string" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1478 +#: cups/http-support.c:1482 msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3074 +#: cups/ppd-cache.c:2958 msgid "Bale" msgstr "" @@ -3567,27 +3567,27 @@ msgstr "" msgid "Banners" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3075 +#: cups/ppd-cache.c:2959 msgid "Bind" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3079 +#: cups/ppd-cache.c:2963 msgid "Bind (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3077 +#: cups/ppd-cache.c:2961 msgid "Bind (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3076 +#: cups/ppd-cache.c:2960 msgid "Bind (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3078 +#: cups/ppd-cache.c:2962 msgid "Bind (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3568 +#: cups/ppd-cache.c:3452 msgid "Bond Envelope" msgstr "" @@ -3595,11 +3595,11 @@ msgstr "" msgid "Bond Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4063 +#: cups/ppd-cache.c:3947 msgid "Booklet" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3080 +#: cups/ppd-cache.c:2964 msgid "Booklet Maker" msgstr "" @@ -3608,11 +3608,11 @@ msgstr "" msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3464 +#: cups/ppd-cache.c:3348 msgid "Bottom" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3839 +#: cups/ppd-cache.c:3723 msgid "Bottom Tray" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3538 +#: cups/ppd-cache.c:3422 msgid "CD" msgstr "" @@ -3652,11 +3652,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3536 +#: cups/ppd-cache.c:3420 msgid "Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3537 +#: cups/ppd-cache.c:3421 msgid "Cardstock" msgstr "" @@ -3664,11 +3664,11 @@ msgstr "" msgid "Cassette" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3468 +#: cups/ppd-cache.c:3352 msgid "Center" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3840 +#: cups/ppd-cache.c:3724 msgid "Center Tray" msgstr "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Change Settings" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2076 scheduler/ipp.c:5785 +#: scheduler/ipp.c:2076 scheduler/ipp.c:5788 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -3694,28 +3694,28 @@ msgstr "" msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3081 +#: cups/ppd-cache.c:2965 msgid "Coat" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3569 +#: cups/ppd-cache.c:3453 msgid "Coated Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3657 +#: cups/ppd-cache.c:3541 msgid "Coated Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3742 ppdc/sample.c:276 +#: cups/ppd-cache.c:3626 ppdc/sample.c:276 msgid "Color" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3718 cups/ppd-cache.c:3729 cups/ppd-cache.c:3740 -#: cups/ppd-cache.c:3750 ppdc/sample.c:274 +#: cups/ppd-cache.c:3602 cups/ppd-cache.c:3613 cups/ppd-cache.c:3624 +#: cups/ppd-cache.c:3634 ppdc/sample.c:274 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3604 +#: cups/ppd-cache.c:3488 msgid "Colored Labels" msgstr "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid "" "exit help quit status ?" msgstr "" -#: cups/snmp.c:956 +#: cups/snmp.c:960 msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" @@ -3738,19 +3738,19 @@ msgstr "" msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1339 +#: cups/http-support.c:1343 msgid "Continue" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3552 ppdc/sample.c:360 +#: cups/ppd-cache.c:3436 ppdc/sample.c:360 msgid "Continuous" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3553 +#: cups/ppd-cache.c:3437 msgid "Continuous Long" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3554 +#: cups/ppd-cache.c:3438 msgid "Continuous Short" msgstr "" @@ -3762,27 +3762,27 @@ msgstr "" msgid "Copying print data." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3570 +#: cups/ppd-cache.c:3454 msgid "Cotton Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3658 +#: cups/ppd-cache.c:3542 msgid "Cotton Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3082 +#: cups/ppd-cache.c:2966 msgid "Cover" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1348 +#: cups/http-support.c:1352 msgid "Created" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:726 cups/tls-gnutls.c:560 +#: cups/tls-darwin.c:728 cups/tls-gnutls.c:560 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:737 cups/tls-gnutls.c:577 +#: cups/tls-darwin.c:739 cups/tls-gnutls.c:577 msgid "Credentials have expired." msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3138 +#: cups/ppd-cache.c:3022 msgid "Cut Media" msgstr "" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Cutter" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3563 +#: cups/ppd-cache.c:3447 msgid "DVD" msgstr "" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "" msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3752 +#: cups/ppd-cache.c:3636 msgid "Deep Color" msgstr "" @@ -3891,45 +3891,45 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3457 +#: cups/ppd-cache.c:3341 msgid "Disc" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6283 +#: scheduler/ipp.c:6286 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3090 +#: cups/ppd-cache.c:2974 msgid "Double Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3131 +#: cups/ppd-cache.c:3015 msgid "Double Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3129 +#: cups/ppd-cache.c:3013 msgid "Double Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3128 +#: cups/ppd-cache.c:3012 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3130 +#: cups/ppd-cache.c:3014 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3561 +#: cups/ppd-cache.c:3445 msgid "Double Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4094 cups/ppd-cache.c:4149 cups/ppd-cache.c:4151 -#: cups/ppd-cache.c:4178 +#: cups/ppd-cache.c:3978 cups/ppd-cache.c:4033 cups/ppd-cache.c:4035 +#: cups/ppd-cache.c:4062 msgid "Draft" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3562 +#: cups/ppd-cache.c:3446 msgid "Dry Film" msgstr "" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Configuration File" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3564 +#: cups/ppd-cache.c:3448 msgid "Embossing Foil" msgstr "" @@ -3963,11 +3963,11 @@ msgstr "" msgid "Empty PPD file." msgstr "" -#: cups/http.c:4617 +#: cups/http.c:4620 msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3565 +#: cups/ppd-cache.c:3449 msgid "End Board" msgstr "" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "" msgid "Ending Banner" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3091 +#: cups/ppd-cache.c:2975 msgid "Engineering Z Fold" msgstr "" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3456 cups/ppd-cache.c:3566 +#: cups/ppd-cache.c:3340 cups/ppd-cache.c:3450 msgid "Envelope" msgstr "" @@ -4269,11 +4269,11 @@ msgstr "" msgid "Every Label" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3544 +#: cups/ppd-cache.c:3428 msgid "Everyday Glossy Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3545 +#: cups/ppd-cache.c:3429 msgid "Everyday Matte Paper" msgstr "" @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Executive" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1394 +#: cups/http-support.c:1398 msgid "Expectation Failed" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "" msgid "Expressions:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3546 +#: cups/ppd-cache.c:3430 msgid "Extra Heavyweight Paper" msgstr "" @@ -4307,15 +4307,15 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3578 +#: cups/ppd-cache.c:3462 msgid "Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3841 +#: cups/ppd-cache.c:3725 msgid "Face Down" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3842 +#: cups/ppd-cache.c:3726 msgid "Face Up" msgstr "" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "" msgid "Fanfold US" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3720 +#: cups/ppd-cache.c:3604 msgid "Fast Grayscale" msgstr "" @@ -4369,11 +4369,11 @@ msgstr "" msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3585 +#: cups/ppd-cache.c:3469 msgid "Film" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3571 +#: cups/ppd-cache.c:3455 msgid "Fine Envelope" msgstr "" @@ -4383,23 +4383,23 @@ msgstr "" msgid "Finished page %d." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3586 +#: cups/ppd-cache.c:3470 msgid "Flexo Base" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3587 +#: cups/ppd-cache.c:3471 msgid "Flexo Photo Polymer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3588 +#: cups/ppd-cache.c:3472 msgid "Flute" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3589 +#: cups/ppd-cache.c:3473 msgid "Foil" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3088 cups/ppd-cache.c:3978 +#: cups/ppd-cache.c:2972 cups/ppd-cache.c:3862 msgid "Fold" msgstr "" @@ -4407,15 +4407,15 @@ msgstr "" msgid "Folio" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1373 +#: cups/http-support.c:1377 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3590 +#: cups/ppd-cache.c:3474 msgid "Full Cut Tabs" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3092 +#: cups/ppd-cache.c:2976 msgid "Gate Fold" msgstr "" @@ -4427,43 +4427,43 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: cups/snmp.c:966 +#: cups/snmp.c:970 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3591 +#: cups/ppd-cache.c:3475 msgid "Glass" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3592 +#: cups/ppd-cache.c:3476 msgid "Glass Colored" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3593 +#: cups/ppd-cache.c:3477 msgid "Glass Opaque" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3594 +#: cups/ppd-cache.c:3478 msgid "Glass Surfaced" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3595 +#: cups/ppd-cache.c:3479 msgid "Glass Textured" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3540 +#: cups/ppd-cache.c:3424 msgid "Glossy Brochure Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3580 +#: cups/ppd-cache.c:3464 msgid "Glossy Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3605 +#: cups/ppd-cache.c:3489 msgid "Glossy Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3556 +#: cups/ppd-cache.c:3440 msgid "Glossy Optical Disc" msgstr "" @@ -4471,22 +4471,22 @@ msgstr "" msgid "Glossy Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3630 +#: cups/ppd-cache.c:3514 msgid "Glossy Photo Paper" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2986 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:3934 -#: scheduler/ipp.c:6212 scheduler/ipp.c:6359 scheduler/ipp.c:7855 -#: scheduler/ipp.c:8991 scheduler/ipp.c:9215 scheduler/ipp.c:9567 -#: scheduler/ipp.c:10180 +#: scheduler/ipp.c:6215 scheduler/ipp.c:6362 scheduler/ipp.c:7858 +#: scheduler/ipp.c:8994 scheduler/ipp.c:9218 scheduler/ipp.c:9570 +#: scheduler/ipp.c:10183 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3596 +#: cups/ppd-cache.c:3480 msgid "Gravure Cylinder" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3731 ppdc/sample.c:275 +#: cups/ppd-cache.c:3615 ppdc/sample.c:275 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -4494,15 +4494,15 @@ msgstr "" msgid "HP" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3459 +#: cups/ppd-cache.c:3343 msgid "Hagaki" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3093 +#: cups/ppd-cache.c:2977 msgid "Half Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3094 +#: cups/ppd-cache.c:2978 msgid "Half Z Fold" msgstr "" @@ -4514,15 +4514,15 @@ msgstr "" msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3661 +#: cups/ppd-cache.c:3545 msgid "Heavyweight Coated Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3572 +#: cups/ppd-cache.c:3456 msgid "Heavyweight Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3660 +#: cups/ppd-cache.c:3544 msgid "Heavyweight Paper" msgstr "" @@ -4530,23 +4530,23 @@ msgstr "" msgid "Help file not in index." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4104 cups/ppd-cache.c:4154 cups/ppd-cache.c:4181 +#: cups/ppd-cache.c:3988 cups/ppd-cache.c:4038 cups/ppd-cache.c:4065 msgid "High" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3581 +#: cups/ppd-cache.c:3465 msgid "High Gloss Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3606 +#: cups/ppd-cache.c:3490 msgid "High Gloss Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3557 +#: cups/ppd-cache.c:3441 msgid "High Gloss Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3631 +#: cups/ppd-cache.c:3515 msgid "High Gloss Photo Paper" msgstr "" @@ -4666,23 +4666,23 @@ msgstr "" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3597 +#: cups/ppd-cache.c:3481 msgid "Image Setter Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3598 +#: cups/ppd-cache.c:3482 msgid "Imaging Cylinder" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3573 +#: cups/ppd-cache.c:3457 msgid "Inkjet Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3607 +#: cups/ppd-cache.c:3491 msgid "Inkjet Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3662 +#: cups/ppd-cache.c:3546 msgid "Inkjet Paper" msgstr "" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "" msgid "Intellitech" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1400 +#: cups/http-support.c:1404 msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -4726,11 +4726,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" -#: cups/dest-options.c:1031 +#: cups/dest-options.c:1099 msgid "Invalid media size." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2719 scheduler/ipp.c:7026 +#: scheduler/ipp.c:2719 scheduler/ipp.c:7029 msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "" @@ -4799,17 +4799,17 @@ msgstr "" msgid "JIS B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9287 +#: scheduler/ipp.c:9290 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3026 scheduler/ipp.c:3260 scheduler/ipp.c:3319 -#: scheduler/ipp.c:3498 scheduler/ipp.c:3944 scheduler/ipp.c:5871 -#: scheduler/ipp.c:6252 scheduler/ipp.c:6399 scheduler/ipp.c:6736 -#: scheduler/ipp.c:7696 scheduler/ipp.c:7718 scheduler/ipp.c:7896 -#: scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:8164 scheduler/ipp.c:9031 -#: scheduler/ipp.c:9255 scheduler/ipp.c:9607 scheduler/ipp.c:10220 +#: scheduler/ipp.c:3498 scheduler/ipp.c:3944 scheduler/ipp.c:5874 +#: scheduler/ipp.c:6255 scheduler/ipp.c:6402 scheduler/ipp.c:6739 +#: scheduler/ipp.c:7699 scheduler/ipp.c:7721 scheduler/ipp.c:7899 +#: scheduler/ipp.c:8124 scheduler/ipp.c:8167 scheduler/ipp.c:9034 +#: scheduler/ipp.c:9258 scheduler/ipp.c:9610 scheduler/ipp.c:10223 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" @@ -4829,12 +4829,12 @@ msgstr "" msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7922 scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:10235 +#: scheduler/ipp.c:7925 scheduler/ipp.c:8209 scheduler/ipp.c:10238 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9269 +#: scheduler/ipp.c:9272 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9045 +#: scheduler/ipp.c:9048 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Job Stopped" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10317 +#: scheduler/ipp.c:10320 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "" @@ -4873,11 +4873,11 @@ msgstr "" msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10353 scheduler/ipp.c:10370 scheduler/ipp.c:10381 +#: scheduler/ipp.c:10356 scheduler/ipp.c:10373 scheduler/ipp.c:10384 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9135 +#: scheduler/ipp.c:9138 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3101 +#: cups/ppd-cache.c:2985 msgid "Jog" msgstr "" @@ -4901,19 +4901,19 @@ msgstr "" msgid "Label Top" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3603 +#: cups/ppd-cache.c:3487 msgid "Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3102 +#: cups/ppd-cache.c:2986 msgid "Laminate" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3613 +#: cups/ppd-cache.c:3497 msgid "Laminating Foil" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2085 scheduler/ipp.c:5794 +#: scheduler/ipp.c:2085 scheduler/ipp.c:5797 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -4922,11 +4922,11 @@ msgstr "" msgid "Large Address" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3454 +#: cups/ppd-cache.c:3338 msgid "Large Capacity" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3843 +#: cups/ppd-cache.c:3727 msgid "Large Capacity Tray" msgstr "" @@ -4934,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3466 +#: cups/ppd-cache.c:3350 msgid "Left" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3095 +#: cups/ppd-cache.c:2979 msgid "Left Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3844 +#: cups/ppd-cache.c:3728 msgid "Left Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3096 +#: cups/ppd-cache.c:2980 msgid "Letter Fold" msgstr "" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "" msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3614 cups/ppd-cache.c:3663 +#: cups/ppd-cache.c:3498 cups/ppd-cache.c:3547 msgid "Letterhead" msgstr "" @@ -4966,11 +4966,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3574 +#: cups/ppd-cache.c:3458 msgid "Lightweight Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3664 +#: cups/ppd-cache.c:3548 msgid "Lightweight Paper" msgstr "" @@ -4986,67 +4986,67 @@ msgstr "" msgid "Load paper." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5503 +#: scheduler/ipp.c:5506 msgid "Local printer created." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:264 +#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:264 msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1727 +#: cups/http-support.c:1731 msgid "Looking for printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3845 +#: cups/ppd-cache.c:3729 msgid "Mailbox 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3854 +#: cups/ppd-cache.c:3738 msgid "Mailbox 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3846 +#: cups/ppd-cache.c:3730 msgid "Mailbox 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3847 +#: cups/ppd-cache.c:3731 msgid "Mailbox 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3848 +#: cups/ppd-cache.c:3732 msgid "Mailbox 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3849 +#: cups/ppd-cache.c:3733 msgid "Mailbox 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3850 +#: cups/ppd-cache.c:3734 msgid "Mailbox 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3851 +#: cups/ppd-cache.c:3735 msgid "Mailbox 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3852 +#: cups/ppd-cache.c:3736 msgid "Mailbox 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3853 +#: cups/ppd-cache.c:3737 msgid "Mailbox 9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3452 +#: cups/ppd-cache.c:3336 msgid "Main" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3460 +#: cups/ppd-cache.c:3344 msgid "Main Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3455 +#: cups/ppd-cache.c:3339 msgid "Manual" msgstr "" @@ -5054,27 +5054,27 @@ msgstr "" msgid "Manual Feed" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3541 +#: cups/ppd-cache.c:3425 msgid "Matte Brochure Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3542 +#: cups/ppd-cache.c:3426 msgid "Matte Cover Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3582 +#: cups/ppd-cache.c:3466 msgid "Matte Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3608 +#: cups/ppd-cache.c:3492 msgid "Matte Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3558 +#: cups/ppd-cache.c:3442 msgid "Matte Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3632 +#: cups/ppd-cache.c:3516 msgid "Matte Photo Paper" msgstr "" @@ -5102,35 +5102,35 @@ msgstr "" msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3615 +#: cups/ppd-cache.c:3499 msgid "Metal" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3616 +#: cups/ppd-cache.c:3500 msgid "Metal Glossy" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3617 +#: cups/ppd-cache.c:3501 msgid "Metal High Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3618 +#: cups/ppd-cache.c:3502 msgid "Metal Matte" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3619 +#: cups/ppd-cache.c:3503 msgid "Metal Satin" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3620 +#: cups/ppd-cache.c:3504 msgid "Metal Semi Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3548 +#: cups/ppd-cache.c:3432 msgid "Mid-Weight Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3463 cups/ppd-cache.c:3855 +#: cups/ppd-cache.c:3347 cups/ppd-cache.c:3739 msgid "Middle" msgstr "" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "" msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6275 +#: scheduler/ipp.c:6278 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9661 +#: scheduler/ipp.c:9664 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" @@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "" msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6876 +#: scheduler/ipp.c:6879 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" @@ -5194,11 +5194,11 @@ msgstr "" msgid "Missing required attributes." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1490 +#: cups/http-support.c:1494 msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1484 +#: cups/http-support.c:1488 msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "" msgid "Modify Printer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3621 +#: cups/ppd-cache.c:3505 msgid "Mounting Tape" msgstr "" @@ -5252,43 +5252,43 @@ msgstr "" msgid "Move Job" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1357 +#: cups/http-support.c:1361 msgid "Moved Permanently" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3622 +#: cups/ppd-cache.c:3506 msgid "Multi Layer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3623 +#: cups/ppd-cache.c:3507 msgid "Multi Part Form" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3123 +#: cups/ppd-cache.c:3007 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3121 +#: cups/ppd-cache.c:3005 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3120 +#: cups/ppd-cache.c:3004 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3122 +#: cups/ppd-cache.c:3006 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3470 +#: cups/ppd-cache.c:3354 msgid "Multipurpose" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3547 +#: cups/ppd-cache.c:3431 msgid "Multipurpose Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3856 +#: cups/ppd-cache.c:3740 msgid "My Mailbox" msgstr "" @@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1003 +#: cups/snmp.c:1007 msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "" @@ -5308,11 +5308,11 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:668 cups/tls-gnutls.c:502 +#: cups/tls-darwin.c:670 cups/tls-gnutls.c:502 msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:658 cups/tls-gnutls.c:492 +#: cups/tls-darwin.c:660 cups/tls-gnutls.c:492 msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" @@ -5320,11 +5320,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1354 +#: cups/http-support.c:1358 msgid "No Content" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3157 +#: cups/ppd-cache.c:3041 msgid "No IPP attributes." msgstr "" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "" msgid "No PPD name" msgstr "" -#: cups/snmp.c:997 +#: cups/snmp.c:1001 msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "" @@ -5361,19 +5361,19 @@ msgstr "" msgid "No authentication information provided." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:608 cups/tls-gnutls.c:439 +#: cups/tls-darwin.c:610 cups/tls-gnutls.c:439 msgid "No common name specified." msgstr "" -#: cups/snmp.c:954 +#: cups/snmp.c:958 msgid "No community name" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6075 +#: scheduler/ipp.c:6078 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7456 +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7459 msgid "No destinations added." msgstr "" @@ -5381,15 +5381,15 @@ msgstr "" msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" -#: cups/snmp.c:984 +#: cups/snmp.c:988 msgid "No error-index" msgstr "" -#: cups/snmp.c:976 +#: cups/snmp.c:980 msgid "No error-status" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8411 scheduler/ipp.c:9675 +#: scheduler/ipp.c:8414 scheduler/ipp.c:9678 msgid "No file in print request." msgstr "" @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "" msgid "No modification time" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1001 +#: cups/snmp.c:1005 msgid "No name OID" msgstr "" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "" msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6482 +#: scheduler/ipp.c:6485 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" @@ -5434,27 +5434,27 @@ msgstr "" msgid "No request sent." msgstr "" -#: cups/snmp.c:968 +#: cups/snmp.c:972 msgid "No request-id" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:688 cups/tls-gnutls.c:522 +#: cups/tls-darwin.c:690 cups/tls-gnutls.c:522 msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5679 +#: scheduler/ipp.c:5682 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7795 +#: scheduler/ipp.c:7798 msgid "No subscriptions found." msgstr "" -#: cups/snmp.c:992 +#: cups/snmp.c:996 msgid "No variable-bindings SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/snmp.c:947 +#: cups/snmp.c:951 msgid "No version number" msgstr "" @@ -5466,20 +5466,20 @@ msgstr "" msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3934 cups/ppd-cache.c:3981 cups/ppd-cache.c:4028 +#: cups/ppd-cache.c:3818 cups/ppd-cache.c:3865 cups/ppd-cache.c:3912 msgid "None" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4097 cups/ppd-cache.c:4152 cups/ppd-cache.c:4179 +#: cups/ppd-cache.c:3981 cups/ppd-cache.c:4036 cups/ppd-cache.c:4063 #: ppdc/sample.c:238 msgid "Normal" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1376 +#: cups/http-support.c:1380 msgid "Not Found" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1388 +#: cups/http-support.c:1392 msgid "Not Implemented" msgstr "" @@ -5487,15 +5487,15 @@ msgstr "" msgid "Not Installed" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1363 +#: cups/http-support.c:1367 msgid "Not Modified" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1391 +#: cups/http-support.c:1395 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1535 scheduler/ipp.c:10936 +#: scheduler/ipp.c:1535 scheduler/ipp.c:10939 msgid "Not allowed to print." msgstr "" @@ -5507,15 +5507,15 @@ msgstr "" msgid "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1345 cups/http-support.c:1481 cups/ppd.c:313 +#: cups/http-support.c:1349 cups/http-support.c:1485 cups/ppd.c:313 msgid "OK" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:263 +#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:263 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3543 +#: cups/ppd-cache.c:3427 msgid "Office Recycled Paper" msgstr "" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Policy" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3555 +#: cups/ppd-cache.c:3439 msgid "Optical Disc" msgstr "" @@ -5561,23 +5561,23 @@ msgstr "" msgid "Options Installed" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1480 scheduler/main.c:2048 systemv/cupsaddsmb.c:276 +#: scheduler/cupsfilter.c:1480 scheduler/main.c:2081 systemv/cupsaddsmb.c:276 #: systemv/cupsctl.c:196 systemv/cupstestdsc.c:421 systemv/cupstestppd.c:3859 -#: test/ippfind.c:2751 test/ipptool.c:4930 ppdc/ppdc.cxx:430 +#: test/ippfind.c:2751 test/ipptool.c:5053 ppdc/ppdc.cxx:430 #: ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:123 ppdc/ppdmerge.cxx:361 #: ppdc/ppdpo.cxx:247 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3624 +#: cups/ppd-cache.c:3508 msgid "Other" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:465 +#: cups/ppd-cache.c:464 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:1945 +#: cups/ppd-cache.c:1861 msgid "Out of memory." msgstr "" @@ -5629,15 +5629,15 @@ msgstr "" msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "" -#: cups/snmp.c:964 +#: cups/snmp.c:968 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "" -#: cups/snmp.c:943 +#: cups/snmp.c:947 msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3625 +#: cups/ppd-cache.c:3509 msgid "Paper" msgstr "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "" msgid "Paper tray is missing." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3097 +#: cups/ppd-cache.c:2981 msgid "Parallel Fold" msgstr "" @@ -5691,15 +5691,15 @@ msgstr "" msgid "Peel-Off" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3609 +#: cups/ppd-cache.c:3493 msgid "Permanent Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3458 ppdc/sample.c:160 +#: cups/ppd-cache.c:3342 ppdc/sample.c:160 msgid "Photo" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3629 +#: cups/ppd-cache.c:3513 msgid "Photo Film" msgstr "" @@ -5707,59 +5707,59 @@ msgstr "" msgid "Photo Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3626 cups/ppd-cache.c:3627 +#: cups/ppd-cache.c:3510 cups/ppd-cache.c:3511 msgid "Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3599 cups/ppd-cache.c:3601 +#: cups/ppd-cache.c:3483 cups/ppd-cache.c:3485 msgid "Photo Paper Plus Glossy II" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3600 cups/ppd-cache.c:3602 +#: cups/ppd-cache.c:3484 cups/ppd-cache.c:3486 msgid "Photo Paper Pro Platinum" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3575 +#: cups/ppd-cache.c:3459 msgid "Plain Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3655 ppdc/sample.c:281 +#: cups/ppd-cache.c:3539 ppdc/sample.c:281 msgid "Plain Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3635 +#: cups/ppd-cache.c:3519 msgid "Plastic" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3636 +#: cups/ppd-cache.c:3520 msgid "Plastic Archival" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3637 +#: cups/ppd-cache.c:3521 msgid "Plastic Colored" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3638 +#: cups/ppd-cache.c:3522 msgid "Plastic Glossy" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3639 +#: cups/ppd-cache.c:3523 msgid "Plastic High Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3640 +#: cups/ppd-cache.c:3524 msgid "Plastic Matte" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3641 +#: cups/ppd-cache.c:3525 msgid "Plastic Satin" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3642 +#: cups/ppd-cache.c:3526 msgid "Plastic Semi Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3643 +#: cups/ppd-cache.c:3527 msgid "Plate" msgstr "" @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "Policies" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3644 +#: cups/ppd-cache.c:3528 msgid "Polyester" msgstr "" @@ -5795,23 +5795,23 @@ msgstr "" msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3098 +#: cups/ppd-cache.c:2982 msgid "Poster Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3645 +#: cups/ppd-cache.c:3529 msgid "Pre Cut Tabs" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3549 +#: cups/ppd-cache.c:3433 msgid "Premium Inkjet Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3550 +#: cups/ppd-cache.c:3434 msgid "Premium Photo Glossy Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3551 +#: cups/ppd-cache.c:3435 msgid "Premium Presentation Matte Paper" msgstr "" @@ -5819,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing to print." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3576 +#: cups/ppd-cache.c:3460 msgid "Preprinted Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3665 +#: cups/ppd-cache.c:3549 msgid "Preprinted Paper" msgstr "" @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Print Mode" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4090 cups/ppd-cache.c:4147 cups/ppd-cache.c:4176 +#: cups/ppd-cache.c:3974 cups/ppd-cache.c:4031 cups/ppd-cache.c:4060 msgid "Print Quality" msgstr "" @@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "" msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4203 +#: cups/ppd-cache.c:4087 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" @@ -5938,11 +5938,11 @@ msgstr "" msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3103 cups/ppd-cache.c:4025 +#: cups/ppd-cache.c:2987 cups/ppd-cache.c:3909 msgid "Punch" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3666 +#: cups/ppd-cache.c:3550 msgid "Punched Paper" msgstr "" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "" msgid "Quarto" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1530 scheduler/ipp.c:10931 +#: scheduler/ipp.c:1530 scheduler/ipp.c:10934 msgid "Quota limit reached." msgstr "" @@ -5958,11 +5958,11 @@ msgstr "" msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3469 +#: cups/ppd-cache.c:3353 msgid "Rear" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3857 +#: cups/ppd-cache.c:3741 msgid "Rear Tray" msgstr "" @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "" msgid "Reprint After Error" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1379 +#: cups/http-support.c:1383 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" @@ -6008,59 +6008,59 @@ msgstr "" msgid "Rewind" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3467 +#: cups/ppd-cache.c:3351 msgid "Right" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3099 +#: cups/ppd-cache.c:2983 msgid "Right Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3858 +#: cups/ppd-cache.c:3742 msgid "Right Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3646 +#: cups/ppd-cache.c:3530 msgid "Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3491 +#: cups/ppd-cache.c:3375 msgid "Roll 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3500 +#: cups/ppd-cache.c:3384 msgid "Roll 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3492 +#: cups/ppd-cache.c:3376 msgid "Roll 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3493 +#: cups/ppd-cache.c:3377 msgid "Roll 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3494 +#: cups/ppd-cache.c:3378 msgid "Roll 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3495 +#: cups/ppd-cache.c:3379 msgid "Roll 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3496 +#: cups/ppd-cache.c:3380 msgid "Roll 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3497 +#: cups/ppd-cache.c:3381 msgid "Roll 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3498 +#: cups/ppd-cache.c:3382 msgid "Roll 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3499 +#: cups/ppd-cache.c:3383 msgid "Roll 9" msgstr "" @@ -6069,75 +6069,75 @@ msgstr "" msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" msgstr "" -#: cups/snmp.c:945 +#: cups/snmp.c:949 msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1403 +#: cups/http-support.c:1407 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3124 +#: cups/ppd-cache.c:3008 msgid "Saddle Stitch" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3610 +#: cups/ppd-cache.c:3494 msgid "Satin Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3559 +#: cups/ppd-cache.c:3443 msgid "Satin Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3633 +#: cups/ppd-cache.c:3517 msgid "Satin Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3647 +#: cups/ppd-cache.c:3531 msgid "Screen" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3648 +#: cups/ppd-cache.c:3532 msgid "Screen Paged" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3611 +#: cups/ppd-cache.c:3495 msgid "Security Labels" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1360 +#: cups/http-support.c:1364 msgid "See Other" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7080 scheduler/ipp.c:7099 +#: scheduler/ipp.c:7083 scheduler/ipp.c:7102 msgid "See remote printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3649 +#: cups/ppd-cache.c:3533 msgid "Self Adhesive" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3650 +#: cups/ppd-cache.c:3534 msgid "Self Adhesive Film" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:743 cups/tls-gnutls.c:584 +#: cups/tls-darwin.c:745 cups/tls-gnutls.c:584 msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3583 +#: cups/ppd-cache.c:3467 msgid "Semi-Gloss Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3612 +#: cups/ppd-cache.c:3496 msgid "Semi-Gloss Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3560 +#: cups/ppd-cache.c:3444 msgid "Semi-Gloss Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3634 +#: cups/ppd-cache.c:3518 msgid "Semi-Gloss Photo Paper" msgstr "" @@ -6161,11 +6161,11 @@ msgstr "" msgid "Server Stopped" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1183 cups/tls-gnutls.c:1263 +#: cups/tls-darwin.c:1185 cups/tls-gnutls.c:1263 msgid "Server credentials not set." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1397 +#: cups/http-support.c:1401 msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -6194,63 +6194,63 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:265 +#: cups/ppd-cache.c:3662 ppdc/sample.c:265 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3651 +#: cups/ppd-cache.c:3535 msgid "Shrink Foil" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3465 +#: cups/ppd-cache.c:3349 msgid "Side" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3859 +#: cups/ppd-cache.c:3743 msgid "Side Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3652 +#: cups/ppd-cache.c:3536 msgid "Single Face" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3115 +#: cups/ppd-cache.c:2999 msgid "Single Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3114 +#: cups/ppd-cache.c:2998 msgid "Single Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3104 +#: cups/ppd-cache.c:2988 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3105 +#: cups/ppd-cache.c:2989 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3133 +#: cups/ppd-cache.c:3017 msgid "Single Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3132 +#: cups/ppd-cache.c:3016 msgid "Single Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3126 +#: cups/ppd-cache.c:3010 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3127 +#: cups/ppd-cache.c:3011 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3653 +#: cups/ppd-cache.c:3537 msgid "Single Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3654 +#: cups/ppd-cache.c:3538 msgid "Sleeve" msgstr "" @@ -6263,43 +6263,43 @@ msgstr "" msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3860 +#: cups/ppd-cache.c:3744 msgid "Stacker 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3869 +#: cups/ppd-cache.c:3753 msgid "Stacker 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3861 +#: cups/ppd-cache.c:3745 msgid "Stacker 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3862 +#: cups/ppd-cache.c:3746 msgid "Stacker 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3863 +#: cups/ppd-cache.c:3747 msgid "Stacker 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3864 +#: cups/ppd-cache.c:3748 msgid "Stacker 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3865 +#: cups/ppd-cache.c:3749 msgid "Stacker 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3866 +#: cups/ppd-cache.c:3750 msgid "Stacker 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3867 +#: cups/ppd-cache.c:3751 msgid "Stacker 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3868 +#: cups/ppd-cache.c:3752 msgid "Stacker 9" msgstr "" @@ -6307,27 +6307,27 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3125 cups/ppd-cache.c:3931 +#: cups/ppd-cache.c:3009 cups/ppd-cache.c:3815 msgid "Staple" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3083 +#: cups/ppd-cache.c:2967 msgid "Staple Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3087 +#: cups/ppd-cache.c:2971 msgid "Staple Edge (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3085 +#: cups/ppd-cache.c:2969 msgid "Staple Edge (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3084 +#: cups/ppd-cache.c:2968 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3086 +#: cups/ppd-cache.c:2970 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" msgstr "" @@ -6346,8 +6346,8 @@ msgstr "" msgid "Statement" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3593 scheduler/ipp.c:6892 scheduler/ipp.c:7602 -#: scheduler/ipp.c:9123 +#: scheduler/ipp.c:3593 scheduler/ipp.c:6895 scheduler/ipp.c:7605 +#: scheduler/ipp.c:9126 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" @@ -6368,11 +6368,11 @@ msgstr "" msgid "Super B/A3" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1342 +#: cups/http-support.c:1346 msgid "Switching Protocols" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3667 +#: cups/ppd-cache.c:3551 msgid "Tab Stock" msgstr "" @@ -6405,8 +6405,8 @@ msgstr "" msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6553 scheduler/ipp.c:6633 scheduler/ipp.c:6646 -#: scheduler/ipp.c:6658 scheduler/ipp.c:6673 +#: scheduler/ipp.c:6556 scheduler/ipp.c:6636 scheduler/ipp.c:6649 +#: scheduler/ipp.c:6661 scheduler/ipp.c:6676 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" @@ -6421,12 +6421,12 @@ msgstr "" msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7122 +#: scheduler/ipp.c:7125 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7111 +#: scheduler/ipp.c:7114 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "" @@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "" msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2095 scheduler/ipp.c:5804 +#: scheduler/ipp.c:2095 scheduler/ipp.c:5807 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" @@ -6537,13 +6537,13 @@ msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may msgstr "" #: scheduler/ipp.c:789 scheduler/ipp.c:1072 scheduler/ipp.c:3232 -#: scheduler/ipp.c:3413 scheduler/ipp.c:5213 scheduler/ipp.c:5638 -#: scheduler/ipp.c:5953 scheduler/ipp.c:6519 scheduler/ipp.c:7326 -#: scheduler/ipp.c:7382 scheduler/ipp.c:7708 scheduler/ipp.c:7980 -#: scheduler/ipp.c:8069 scheduler/ipp.c:8102 scheduler/ipp.c:8426 -#: scheduler/ipp.c:8833 scheduler/ipp.c:8915 scheduler/ipp.c:10089 -#: scheduler/ipp.c:10541 scheduler/ipp.c:10894 scheduler/ipp.c:10976 -#: scheduler/ipp.c:11351 +#: scheduler/ipp.c:3413 scheduler/ipp.c:5213 scheduler/ipp.c:5641 +#: scheduler/ipp.c:5956 scheduler/ipp.c:6522 scheduler/ipp.c:7329 +#: scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7711 scheduler/ipp.c:7983 +#: scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8429 +#: scheduler/ipp.c:8836 scheduler/ipp.c:8918 scheduler/ipp.c:10092 +#: scheduler/ipp.c:10544 scheduler/ipp.c:10897 scheduler/ipp.c:10979 +#: scheduler/ipp.c:11354 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" @@ -6596,12 +6596,12 @@ msgstr "" msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6617 +#: scheduler/ipp.c:6620 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5882 +#: scheduler/ipp.c:5885 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" @@ -6628,23 +6628,23 @@ msgstr "" msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3462 +#: cups/ppd-cache.c:3346 msgid "Top" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3870 +#: cups/ppd-cache.c:3754 msgid "Top Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3668 +#: cups/ppd-cache.c:3552 msgid "Tractor" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3669 +#: cups/ppd-cache.c:3553 msgid "Transfer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3670 ppdc/sample.c:284 +#: cups/ppd-cache.c:3554 ppdc/sample.c:284 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -6652,116 +6652,116 @@ msgstr "" msgid "Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3471 cups/ppd-cache.c:3871 ppdc/sample.c:256 +#: cups/ppd-cache.c:3355 cups/ppd-cache.c:3755 ppdc/sample.c:256 msgid "Tray 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3480 cups/ppd-cache.c:3880 +#: cups/ppd-cache.c:3364 cups/ppd-cache.c:3764 msgid "Tray 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3481 +#: cups/ppd-cache.c:3365 msgid "Tray 11" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3482 +#: cups/ppd-cache.c:3366 msgid "Tray 12" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3483 +#: cups/ppd-cache.c:3367 msgid "Tray 13" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3484 +#: cups/ppd-cache.c:3368 msgid "Tray 14" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3485 +#: cups/ppd-cache.c:3369 msgid "Tray 15" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3486 +#: cups/ppd-cache.c:3370 msgid "Tray 16" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3487 +#: cups/ppd-cache.c:3371 msgid "Tray 17" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3488 +#: cups/ppd-cache.c:3372 msgid "Tray 18" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3489 +#: cups/ppd-cache.c:3373 msgid "Tray 19" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3472 cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:257 +#: cups/ppd-cache.c:3356 cups/ppd-cache.c:3756 ppdc/sample.c:257 msgid "Tray 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3490 +#: cups/ppd-cache.c:3374 msgid "Tray 20" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3473 cups/ppd-cache.c:3873 ppdc/sample.c:258 +#: cups/ppd-cache.c:3357 cups/ppd-cache.c:3757 ppdc/sample.c:258 msgid "Tray 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3474 cups/ppd-cache.c:3874 ppdc/sample.c:259 +#: cups/ppd-cache.c:3358 cups/ppd-cache.c:3758 ppdc/sample.c:259 msgid "Tray 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3475 cups/ppd-cache.c:3875 +#: cups/ppd-cache.c:3359 cups/ppd-cache.c:3759 msgid "Tray 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3476 cups/ppd-cache.c:3876 +#: cups/ppd-cache.c:3360 cups/ppd-cache.c:3760 msgid "Tray 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3477 cups/ppd-cache.c:3877 +#: cups/ppd-cache.c:3361 cups/ppd-cache.c:3761 msgid "Tray 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3478 cups/ppd-cache.c:3878 +#: cups/ppd-cache.c:3362 cups/ppd-cache.c:3762 msgid "Tray 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3479 cups/ppd-cache.c:3879 +#: cups/ppd-cache.c:3363 cups/ppd-cache.c:3763 msgid "Tray 9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3137 +#: cups/ppd-cache.c:3021 msgid "Triple Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3135 +#: cups/ppd-cache.c:3019 msgid "Triple Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3134 +#: cups/ppd-cache.c:3018 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3136 +#: cups/ppd-cache.c:3020 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3671 +#: cups/ppd-cache.c:3555 msgid "Triple Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:648 cups/tls-darwin.c:730 cups/tls-gnutls.c:482 +#: cups/tls-darwin.c:650 cups/tls-darwin.c:732 cups/tls-gnutls.c:482 #: cups/tls-gnutls.c:564 msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1382 +#: cups/http-support.c:1386 msgid "URI Too Long" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1457 +#: cups/http-support.c:1461 msgid "URI too large" msgstr "" @@ -6915,11 +6915,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:614 cups/tls-gnutls.c:445 +#: cups/tls-darwin.c:616 cups/tls-gnutls.c:445 msgid "Unable to create credentials from array." msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:542 cups/util.c:482 +#: cups/ppd-util.c:542 cups/util.c:500 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1444 cups/tls-gnutls.c:1475 +#: cups/tls-darwin.c:1446 cups/tls-gnutls.c:1475 msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" @@ -6951,35 +6951,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1611 +#: cups/tls-darwin.c:1613 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1601 +#: cups/tls-darwin.c:1603 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1596 +#: cups/tls-darwin.c:1598 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1606 +#: cups/tls-darwin.c:1608 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1616 +#: cups/tls-darwin.c:1618 msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1591 +#: cups/tls-darwin.c:1593 msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1586 +#: cups/tls-darwin.c:1588 msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1643 cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294 +#: cups/tls-darwin.c:1645 cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" @@ -6987,11 +6987,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1951 +#: cups/http-support.c:1955 msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1457 +#: cups/tls-darwin.c:1459 msgid "Unable to find server credentials." msgstr "" @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6296 +#: scheduler/ipp.c:6299 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" @@ -7108,11 +7108,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to read print data." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8585 scheduler/ipp.c:9828 +#: scheduler/ipp.c:8588 scheduler/ipp.c:9831 msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#: cups/dest.c:3534 +#: cups/dest.c:3773 msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1370 +#: cups/http-support.c:1374 msgid "Unauthorized" msgstr "" @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1410 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:341 +#: cups/http-support.c:1414 cups/http-support.c:1498 cups/ppd.c:341 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -#: cups/dest-options.c:963 +#: cups/dest-options.c:1024 msgid "Unknown media size name." msgstr "" @@ -7222,12 +7222,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10763 +#: scheduler/ipp.c:10766 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10746 +#: scheduler/ipp.c:10749 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "" @@ -7240,7 +7240,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown request version." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1487 +#: cups/http-support.c:1491 msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" @@ -7253,17 +7253,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11222 +#: scheduler/ipp.c:11225 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11252 +#: scheduler/ipp.c:11255 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11327 +#: scheduler/ipp.c:11330 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" @@ -7272,17 +7272,17 @@ msgstr "" msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8392 scheduler/ipp.c:9640 +#: scheduler/ipp.c:8395 scheduler/ipp.c:9643 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8528 scheduler/ipp.c:9793 +#: scheduler/ipp.c:8531 scheduler/ipp.c:9796 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9776 +#: scheduler/ipp.c:9779 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" @@ -7320,11 +7320,11 @@ msgstr "" msgid "Unsupported raster data." msgstr "" -#: cups/snmp.c:1062 +#: cups/snmp.c:1066 msgid "Unsupported value type" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1385 +#: cups/http-support.c:1389 msgid "Upgrade Required" msgstr "" @@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2047 +#: scheduler/main.c:2080 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" @@ -7380,7 +7380,7 @@ msgid "" " ippfind --version" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4928 +#: test/ipptool.c:5052 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" @@ -7424,19 +7424,19 @@ msgstr "" msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1014 +#: cups/snmp.c:1018 msgid "Value uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/snmp.c:999 +#: cups/snmp.c:1003 msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3659 +#: cups/ppd-cache.c:3543 msgid "Vellum Paper" msgstr "" -#: cups/snmp.c:949 +#: cups/snmp.c:953 msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" @@ -7456,19 +7456,19 @@ msgstr "" msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3584 +#: cups/ppd-cache.c:3468 msgid "Waterproof Fabric" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1406 +#: cups/http-support.c:1410 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3672 +#: cups/ppd-cache.c:3556 msgid "Wet Film" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3577 +#: cups/ppd-cache.c:3461 msgid "Windowed Envelope" msgstr "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "" msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3100 +#: cups/ppd-cache.c:2984 msgid "Z Fold" msgstr "" @@ -7505,11 +7505,11 @@ msgstr "" msgid "completed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6168 +#: scheduler/ipp.c:6171 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7054 scheduler/ipp.c:7293 +#: scheduler/ipp.c:7057 scheduler/ipp.c:7296 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "" @@ -7537,36 +7537,36 @@ msgstr "" msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" -#: scheduler/main.c:178 +#: scheduler/main.c:180 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" -#: scheduler/main.c:274 +#: scheduler/main.c:276 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" -#: scheduler/main.c:248 +#: scheduler/main.c:250 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" -#: scheduler/main.c:285 +#: scheduler/main.c:287 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" -#: scheduler/main.c:209 scheduler/main.c:216 +#: scheduler/main.c:211 scheduler/main.c:218 msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" -#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:350 +#: scheduler/main.c:343 scheduler/main.c:352 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:323 +#: scheduler/main.c:325 #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" -#: scheduler/main.c:316 +#: scheduler/main.c:318 #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" @@ -7598,21 +7598,21 @@ msgstr "" msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1230 systemv/lpstat.c:1233 systemv/lpstat.c:1236 +#: systemv/lpstat.c:1265 systemv/lpstat.c:1268 systemv/lpstat.c:1271 #, c-format msgid "device for %s/%s: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1216 systemv/lpstat.c:1219 systemv/lpstat.c:1222 +#: systemv/lpstat.c:1251 systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257 #, c-format msgid "device for %s: %s" msgstr "" -#: cups/snmp.c:986 +#: cups/snmp.c:990 msgid "error-index uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/snmp.c:978 +#: cups/snmp.c:982 msgid "error-status uses indefinite length" msgstr "" @@ -7727,49 +7727,49 @@ msgstr "" msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:317 test/ipptool.c:380 test/ipptool.c:535 test/ipptool.c:558 +#: test/ipptool.c:318 test/ipptool.c:381 test/ipptool.c:536 test/ipptool.c:559 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:614 +#: test/ipptool.c:615 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI - %s." msgstr "" -#: test/ipptool.c:528 +#: test/ipptool.c:529 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:595 +#: test/ipptool.c:596 msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#: test/ipptool.c:550 +#: test/ipptool.c:551 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:414 +#: test/ipptool.c:415 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:395 +#: test/ipptool.c:396 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:518 +#: test/ipptool.c:519 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:640 +#: test/ipptool.c:641 msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#: test/ipptool.c:576 +#: test/ipptool.c:577 #, c-format msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8058 +#: scheduler/ipp.c:8061 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" @@ -7985,12 +7985,12 @@ msgstr "" msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1072 +#: systemv/lpstat.c:1107 #, c-format msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1008 +#: systemv/lpstat.c:1043 #, c-format msgid "members of class %s:" msgstr "" @@ -7999,20 +7999,20 @@ msgstr "" msgid "no entries" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1076 +#: systemv/lpstat.c:1111 msgid "no system default destination" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5853 +#: scheduler/ipp.c:5856 msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5758 +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5761 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5748 +#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5751 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" @@ -8494,32 +8494,32 @@ msgstr "" msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1775 +#: systemv/lpstat.c:1810 #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1764 +#: systemv/lpstat.c:1799 #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1769 +#: systemv/lpstat.c:1804 #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1894 +#: systemv/lpstat.c:1929 #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1880 +#: systemv/lpstat.c:1915 #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1887 +#: systemv/lpstat.c:1922 #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" @@ -8533,15 +8533,15 @@ msgstr "" msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" -#: cups/snmp.c:970 +#: cups/snmp.c:974 msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2022 +#: systemv/lpstat.c:2057 msgid "scheduler is not running" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2018 +#: systemv/lpstat.c:2053 msgid "scheduler is running" msgstr "" @@ -8558,12 +8558,12 @@ msgstr "" msgid "stopped" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1050 +#: systemv/lpstat.c:1085 #, c-format msgid "system default destination: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1047 +#: systemv/lpstat.c:1082 #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" @@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "" -#: cups/snmp.c:995 +#: cups/snmp.c:999 msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "" diff --git a/locale/cups.strings b/locale/cups.strings index 0f267cb..8f82709 100644 --- a/locale/cups.strings +++ b/locale/cups.strings @@ -25,7 +25,7 @@ "\tUsers denied:" = "\tUsers denied:"; "\tdaemon present" = "\tdaemon present"; "\tno entries" = "\tno entries"; -"\tprinter is on device '%s' speed -1" = "\tprinter is on device '%s' speed -1"; +"\tprinter is on device '%s' speed -1" = "\tprinter is on device ‘s’speed -1"; "\tprinting is disabled" = "\tprinting is disabled"; "\tprinting is enabled" = "\tprinting is enabled"; "\tqueued for %s" = "\tqueued for %s"; @@ -216,7 +216,7 @@ " -D Remove the input file when finished." = " -D Remove the input file when finished."; " -D name=value Set named variable to value." = " -D name=value Set named variable to value."; " -E Encrypt the connection." = " -E Encrypt the connection."; -" -E Test with HTTP Upgrade to TLS." = " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."; +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." = " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."; " -F Run in the foreground but detach from console." = " -F Run in the foreground but detach from console."; " -H samba-server Use the named SAMBA server." = " -H samba-server Use the named SAMBA server."; " -I Ignore errors." = " -I Ignore errors."; @@ -227,7 +227,7 @@ " -P filename.ppd Set PPD file." = " -P filename.ppd Set PPD file."; " -P number[-number] Match port to number or range." = " -P number[-number] Match port to number or range."; " -R root-directory Set alternate root." = " -R root-directory Set alternate root."; -" -S Test with SSL encryption." = " -S Test with SSL encryption."; +" -S Test with encryption using HTTPS." = " -S Test with encryption using HTTPS."; " -T seconds Set the browse timeout in seconds." = " -T seconds Set the browse timeout in seconds."; " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." = " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."; " -U username Specify username." = " -U username Specify username."; @@ -269,7 +269,7 @@ " -q Quietly report match via exit code." = " -q Quietly report match via exit code."; " -q Run silently." = " -q Run silently."; " -r True if service is remote." = " -r True if service is remote."; -" -r Use 'relaxed' open mode." = " -r Use 'relaxed' open mode."; +" -r Use 'relaxed' open mode." = " -r Use ‘elaxed’open mode."; " -s Print service name if true." = " -s Print service name if true."; " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." = " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."; " -t Produce a test report." = " -t Produce a test report."; @@ -305,40 +305,40 @@ " {} URI" = " {} URI"; " FAIL" = " FAIL"; " PASS" = " PASS"; -"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."; -"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."; -"\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."; -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."; -"\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." = "“%s”: Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."; -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."; -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."; -"\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." = "“%s”: Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."; -"\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." = "“%s”: Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."; -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."; -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."; -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)."; -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)."; -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."; -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."; -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)."; -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)."; -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." = "“%s”: Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."; -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)." = "“%s”: Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)."; -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)."; -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."; -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."; -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."; -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."; -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."; -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."; +"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."; +"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." = "“%s”: Bad URI value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."; +"\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."; +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."; +"\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." = "“%s”: Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."; +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."; +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." = "“%s”: Bad charset value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."; +"\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime UTC sign ‘c’(RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." = "“%s”: Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."; +"\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." = "“%s”: Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."; +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."; +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." = "“%s”: Bad keyword value “%s” - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."; +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)."; +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)." = "“%s”: Bad mimeMediaType value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)."; +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."; +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." = "“%s”: Bad name value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."; +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)."; +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)." = "“%s”: Bad naturalLanguage value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)."; +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." = "“%s”: Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."; +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)." = "“%s”: Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)."; +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)."; +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)."; +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." = "“%s”: Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)."; +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."; +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." = "“%s”: Bad text value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."; +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."; +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." = "“%s”: Bad uriScheme value “%s” - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."; "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" = "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"; "%d x %d mm" = "%d x %d mm"; "%g x %g" = "%g x %g"; @@ -364,9 +364,9 @@ "%s: %s failed: %s" = "%s: %s failed: %s"; "%s: Bad printer URI \"%s\"." = "%s: Bad printer URI “%s”."; "%s: Bad version %s for \"-V\"." = "%s: Bad version %s for “-V”."; -"%s: Don't know what to do." = "%s: Don't know what to do."; +"%s: Don't know what to do." = "%s: Don’ know what to do."; "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." = "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination “%s”."; -"%s: Error - add '/version=1.1' to server name." = "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."; +"%s: Error - add '/version=1.1' to server name." = "%s: Error - add ‘version=1.1’to server name."; "%s: Error - bad job ID." = "%s: Error - bad job ID."; "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." = "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."; "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." = "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."; @@ -719,7 +719,7 @@ "B8" = "B8"; "B9" = "B9"; "Back Print Film" = "Back Print Film"; -"Bad 'document-format' value \"%s\"." = "Bad 'document-format' value “%s”."; +"Bad 'document-format' value \"%s\"." = "Bad ‘ocument-format’value “%s”."; "Bad NULL dests pointer" = "Bad NULL dests pointer"; "Bad OpenGroup" = "Bad OpenGroup"; "Bad OpenUI/JCLOpenUI" = "Bad OpenUI/JCLOpenUI"; @@ -794,7 +794,7 @@ "Character set \"%s\" not supported." = "Character set “%s” not supported."; "Classes" = "Classes"; "Clean Print Heads" = "Clean Print Heads"; -"Close-Job doesn't support the job-uri attribute." = "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."; +"Close-Job doesn't support the job-uri attribute." = "Close-Job doesn’ support the job-uri attribute."; "Coat" = "Coat"; "Coated Envelope" = "Coated Envelope"; "Coated Paper" = "Coated Paper"; @@ -1064,9 +1064,9 @@ "JIS B9" = "JIS B9"; "Job #%d cannot be restarted - no files." = "Job #%d cannot be restarted - no files."; "Job #%d does not exist." = "Job #%d does not exist."; -"Job #%d is already aborted - can't cancel." = "Job #%d is already aborted - can't cancel."; -"Job #%d is already canceled - can't cancel." = "Job #%d is already canceled - can't cancel."; -"Job #%d is already completed - can't cancel." = "Job #%d is already completed - can't cancel."; +"Job #%d is already aborted - can't cancel." = "Job #%d is already aborted - can’ cancel."; +"Job #%d is already canceled - can't cancel." = "Job #%d is already canceled - can’ cancel."; +"Job #%d is already completed - can't cancel." = "Job #%d is already completed - can’ cancel."; "Job #%d is finished and cannot be altered." = "Job #%d is finished and cannot be altered."; "Job #%d is not complete." = "Job #%d is not complete."; "Job #%d is not held for authentication." = "Job #%d is not held for authentication."; @@ -1368,7 +1368,7 @@ "Roll 7" = "Roll 7"; "Roll 8" = "Roll 8"; "Roll 9" = "Roll 9"; -"Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" = "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"; +"Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" = "Running command: %s %s -N -A %s -c ‘s’"; "SEQUENCE uses indefinite length" = "SEQUENCE uses indefinite length"; "SSL/TLS Negotiation Error" = "SSL/TLS Negotiation Error"; "Saddle Stitch" = "Saddle Stitch"; @@ -1453,16 +1453,16 @@ "Tear-Off Adjust Position" = "Tear-Off Adjust Position"; "The \"%s\" attribute is required for print jobs." = "The “%s” attribute is required for print jobs."; "The %s attribute cannot be provided with job-ids." = "The %s attribute cannot be provided with job-ids."; -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." = "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."; -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." = "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."; +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." = "The ‘s’Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."; +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." = "The ‘s’operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."; "The PPD file \"%s\" could not be found." = "The PPD file “%s” could not be found."; "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" = "The PPD file “%s” could not be opened: %s"; "The PPD file could not be opened." = "The PPD file could not be opened."; "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." = "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."; "The developer unit needs to be replaced." = "The developer unit needs to be replaced."; "The developer unit will need to be replaced soon." = "The developer unit will need to be replaced soon."; -"The fuser's temperature is high." = "The fuser's temperature is high."; -"The fuser's temperature is low." = "The fuser's temperature is low."; +"The fuser's temperature is high." = "The fuser’ temperature is high."; +"The fuser's temperature is low." = "The fuser’ temperature is low."; "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." = "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."; "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." = "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."; "The optical photoconductor needs to be replaced." = "The optical photoconductor needs to be replaced."; @@ -1484,11 +1484,11 @@ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." = "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."; "The printer or class does not exist." = "The printer or class does not exist."; "The printer or class is not shared." = "The printer or class is not shared."; -"The printer's cover is open." = "The printer's cover is open."; -"The printer's door is open." = "The printer's door is open."; -"The printer's interlock is open." = "The printer's interlock is open."; -"The printer's waste bin is almost full." = "The printer's waste bin is almost full."; -"The printer's waste bin is full." = "The printer's waste bin is full."; +"The printer's cover is open." = "The printer’ cover is open."; +"The printer's door is open." = "The printer’ door is open."; +"The printer's interlock is open." = "The printer’ interlock is open."; +"The printer's waste bin is almost full." = "The printer’ waste bin is almost full."; +"The printer's waste bin is full." = "The printer’ waste bin is full."; "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." = "The printer-uri “%s” contains invalid characters."; "The printer-uri attribute is required." = "The printer-uri attribute is required."; "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." = "The printer-uri must be of the form “ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”."; @@ -1650,9 +1650,9 @@ "Unknown scheme in URI" = "Unknown scheme in URI"; "Unknown service name." = "Unknown service name."; "Unknown version option value: \"%s\"." = "Unknown version option value: “%s”."; -"Unsupported 'compression' value \"%s\"." = "Unsupported 'compression' value “%s”."; -"Unsupported 'document-format' value \"%s\"." = "Unsupported 'document-format' value “%s”."; -"Unsupported 'job-name' value." = "Unsupported 'job-name' value."; +"Unsupported 'compression' value \"%s\"." = "Unsupported ‘ompression’value “%s”."; +"Unsupported 'document-format' value \"%s\"." = "Unsupported ‘ocument-format’value “%s”."; +"Unsupported 'job-name' value." = "Unsupported ‘ob-name’value."; "Unsupported character set \"%s\"." = "Unsupported character set “%s”."; "Unsupported compression \"%s\"." = "Unsupported compression “%s”."; "Unsupported document-format \"%s\"." = "Unsupported document-format “%s”."; @@ -1889,7 +1889,7 @@ "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." = "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."; "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." = "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."; "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." = "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."; -"ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." = "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."; +"ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." = "ppdc: Too many nested #if’ on line %d of %s."; "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." = "ppdc: Unable to create PPD file “%s” - %s."; "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" = "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"; "ppdc: Unable to create output pipes: %s" = "ppdc: Unable to create output pipes: %s"; diff --git a/locale/cups_ca.po b/locale/cups_ca.po index 66c7699..2ae601c 100644 --- a/locale/cups_ca.po +++ b/locale/cups_ca.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n" "Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr " -D nom=valor Estableix la variable indicada al valor." msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Xifra la connexió." -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -" -E Fa una prova amb l'actualització d'HTTP a TLS." msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R directori-arrel Estableix una arrel alternativa." -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Fa una prova amb xifrat SSL." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" @@ -1373,166 +1373,166 @@ msgid " PASS" msgstr " VÀLID" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format @@ -6922,9 +6922,16 @@ msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida" #~ msgid " -E Enable encryption." #~ msgstr " -E Habilita el xifrat." +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr "" +#~ " -E Fa una prova amb l'actualització d'HTTP a TLS." + #~ msgid " -J title Set title." #~ msgstr " -J títol Estableix el títol." +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S Fa una prova amb xifrat SSL." + #~ msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." #~ msgstr "" #~ " -T Estableix el temps d'espera màxim per enviar i " diff --git a/locale/cups_cs.po b/locale/cups_cs.po index a32a93b..d0f6645 100644 --- a/locale/cups_cs.po +++ b/locale/cups_cs.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n" "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -908,7 +908,8 @@ msgstr "" msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" msgid "" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -msgid " -S Test with SSL encryption." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." @@ -1195,166 +1196,166 @@ msgid " PASS" msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po index 378b406..3d3f99d 100644 --- a/locale/cups_de.po +++ b/locale/cups_de.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:45+0200\n" "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -939,8 +939,9 @@ msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen." msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung." -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -983,8 +984,8 @@ msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest." -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" @@ -1259,166 +1260,166 @@ msgid " PASS" msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format @@ -5691,7 +5692,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1." #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %d, verwende number-up-layout=lrtb." +"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb." #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." @@ -5918,7 +5919,7 @@ msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch." #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%s\" - Abbruch." +msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch." #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." @@ -6730,6 +6731,12 @@ msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)" +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS." + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung." + #~ msgid " -a Browse for all services." #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste." diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index e991776..69d443e 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -1069,8 +1069,9 @@ msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor." msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Cifra la conexión." -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo." -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Prueba con cifrado SSL." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" @@ -1402,214 +1403,167 @@ msgid " PASS" msgstr " PASA" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -"\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.5)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección " -"4.1.3)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres " -"incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d " -"incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -"\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 sección " -"4.1.4)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección " -"4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC " -"2911 sección 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.2)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.2)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos " -"(RFC 2911 sección 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta " -"(RFC 2911 sección 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -"\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.10)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" -"\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que el " -"más alto (RFC 2911 section 4.1.13)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades " -"incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " -"alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " -"alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.1)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.1)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC 2911 " -"sección 4.1.6)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.6)." #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" @@ -6992,6 +6946,199 @@ msgstr "sin título" msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS." + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL." + +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.5)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres " +#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d " +#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección " +#~ "4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.4)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.10)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que " +#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades " +#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " +#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " +#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.6)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.6)." + #~ msgid "CD/DVD/Bluray" #~ msgstr "CD/DVD/Bluray" diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po index fd4a9e3..8fa27c6 100644 --- a/locale/cups_fr.po +++ b/locale/cups_fr.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n" "Last-Translator: denis meramdjougoma <dcmeram@libertysurf.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -908,7 +908,8 @@ msgstr "" msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" msgid "" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -msgid " -S Test with SSL encryption." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." @@ -1195,166 +1196,166 @@ msgid " PASS" msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index ea17c54..2715c97 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -1072,8 +1072,9 @@ msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore." msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Crittografa la connessione." -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa." -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Prova con crittografia SSL." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi." @@ -1397,216 +1398,167 @@ msgid " PASS" msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " -"%d (RFC 2911 sezione 4.1.5)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d " -"(RFC 2911 sezione 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC " -"2911 sezione 4.1.3)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri " -"non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza " -"non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -"\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione " -"4.1.4)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non " -"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non " -"è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non " -"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " -"valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " -"%d (RFC 2911 sezione 4.1.2)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non " -"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non " -"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d " -"(RFC 2911 sezione 4.1.10)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è " -"superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità " -"non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " -"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " -"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " -"valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " -"%d (RFC 2911 sezione 4.1.1)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono " -"validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)." #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" @@ -6971,6 +6923,12 @@ msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" #~ msgstr "" #~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)." +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS." + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL." + #~ msgid " -a Browse for all services." #~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi." @@ -6988,6 +6946,196 @@ msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." #~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato." +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione " +#~ "4.1.5)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " +#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida " +#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido " +#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri " +#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la " +#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione " +#~ "4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 " +#~ "sezione 4.1.4)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza " +#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere " +#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non " +#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non " +#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " +#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " +#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri " +#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza " +#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida " +#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è " +#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore " +#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " +#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " +#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " +#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " +#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono " +#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " +#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)." + #~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" #~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte" diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index 97efa92..20bf687 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n" "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n" "Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n" @@ -1061,9 +1061,9 @@ msgstr "" msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E 接続を暗号化する。" -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -" -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1104,8 +1104,8 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。" -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。" +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。" @@ -1374,204 +1374,167 @@ msgid " PASS" msgstr " 合格" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。" +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -"\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 節)。" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。" +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。" +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 section " -"4.1.7)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。" +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." -msgstr "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。" +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " -"4.1.9 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 " -"4.1.9 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 " -"4.1.2 節)。" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section " -"4.1.2)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " -"4.1.8 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 " -"4.1.8 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -"\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" -"\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大きい " -"(RFC 2911 4.1.13 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 " -"4.1.15 節)。" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC 2911 " -"4.1.15 節)。" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC 2911 " -"4.1.15 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 " -"4.1.1 節)。" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 節)。" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 " -"節)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.6 " -"節)." #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" @@ -6954,6 +6917,13 @@ msgstr "variable-bindings の長さが不定" #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." #~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。" +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr "" +#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。" + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。" + #~ msgid " -a Browse for all services." #~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。" @@ -6972,12 +6942,194 @@ msgstr "variable-bindings の長さが不定" #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." #~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。" +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.7)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " +#~ "4.1.9 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC " +#~ "2911 4.1.9 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC " +#~ "2911 4.1.2 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " +#~ "4.1.8 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC " +#~ "2911 4.1.8 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き" +#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 " +#~ "4.1.15 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC " +#~ "2911 4.1.15 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC " +#~ "2911 4.1.15 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC " +#~ "2911 4.1.1 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 " +#~ "節)." + #~ msgid "" #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)." #~ msgstr "" #~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 " #~ "4.1.6 節)." +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 " +#~ "4.1.6 節)." + #~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" #~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト" diff --git a/locale/cups_pt_BR.po b/locale/cups_pt_BR.po index da42564..1e7fa7d 100644 --- a/locale/cups_pt_BR.po +++ b/locale/cups_pt_BR.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 16:45-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <traducao-cups-pt-br@googlegroups.com>\n" @@ -1078,8 +1078,9 @@ msgstr " -D nome=valor Define a variável \"nome\" com \"valor\"." msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Criptografa a conexão." -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr " -E Testa com HTTP Upgrade para TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1121,8 +1122,8 @@ msgstr " -P número[-número] Corresponde a porta ao número ou faixa." msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R diretório-raiz Define diretório-raiz alternativo." -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Testa com criptografia SSL." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" @@ -1406,213 +1407,167 @@ msgid " PASS" msgstr " PASSOU" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - %s (RFC 2911 seção 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -"\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " -"seção 4.1.5)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Nome de atributo inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 seção " -"4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Nome de atributo inválido - caractere inválido (RFC 2911 seção " -"4.1.3)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "\"%s\": Valor booleano inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - caracteres " -"inválido (RFC 2911 seção 4.1.7)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - comprimento " -"inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.7)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Horas de UTC dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Minutos de UTC dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Sinal de UTC dateTime inválido \"%c\" (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Dia de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": Décimos de segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Horas de dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Minutos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Mês de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de enum inválido %d - fora da faixa (RFC 2911 seção 4.1.4)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " -"seção 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - caractere inválido (RFC 2911 " -"seção 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC " -"2911 seção 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - comprimento inválido %d " -"(RFC 2911 seção 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC 2911 " -"seção 4.1.2)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " -"seção 4.1.2)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC " -"2911 seção 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - comprimento inválido %d " -"(RFC 2911 seção 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de octetString inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 " -"seção 4.1.10)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de rangeOfInteger inválido %d-%d - inferior maior do que o " -"superior (RFC 2911 seção 4.1.13)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - valor de unidades inválido " -"(RFC 2911 seção 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de cross-feed deve " -"ser positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de feed deve ser " -"positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC 2911 " -"seção 4.1.1)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " -"seção 4.1.1)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC 2911 " -"seção 4.1.6)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC " -"2911 seção 4.1.6)." #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" @@ -6959,6 +6914,12 @@ msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." #~ msgstr " --lf Fim de linhas com LF (UNIX/Linux/OS X)." +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr " -E Testa com HTTP Upgrade para TLS." + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S Testa com criptografia SSL." + #~ msgid " -a Browse for all services." #~ msgstr " -a Navega por todos os serviços." @@ -6976,6 +6937,192 @@ msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." #~ msgstr " -t tipo Navega/resolve com o tipo especificado." +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - %s (RFC 2911 seção 4.1.5)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " +#~ "seção 4.1.5)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Nome de atributo inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 " +#~ "seção 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Nome de atributo inválido - caractere inválido (RFC 2911 seção " +#~ "4.1.3)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "\"%s\": Valor booleano inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.11)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - caracteres " +#~ "inválido (RFC 2911 seção 4.1.7)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - comprimento " +#~ "inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.7)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Horas de UTC dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Minutos de UTC dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Sinal de UTC dateTime inválido \"%c\" (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Dia de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Décimos de segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção " +#~ "4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Horas de dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Minutos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Mês de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de enum inválido %d - fora da faixa (RFC 2911 seção 4.1.4)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC " +#~ "2911 seção 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - caractere inválido (RFC 2911 " +#~ "seção 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - caracteres inválidos " +#~ "(RFC 2911 seção 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - comprimento inválido %d " +#~ "(RFC 2911 seção 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC " +#~ "2911 seção 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " +#~ "seção 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - caracteres inválidos " +#~ "(RFC 2911 seção 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - comprimento inválido " +#~ "%d (RFC 2911 seção 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de octetString inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 " +#~ "seção 4.1.10)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de rangeOfInteger inválido %d-%d - inferior maior do que o " +#~ "superior (RFC 2911 seção 4.1.13)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - valor de unidades inválido " +#~ "(RFC 2911 seção 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de cross-feed " +#~ "deve ser positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de feed deve ser " +#~ "positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC " +#~ "2911 seção 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC " +#~ "2911 seção 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC " +#~ "2911 seção 4.1.6)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC " +#~ "2911 seção 4.1.6)." + #~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" #~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po index 68568e3..4d76107 100644 --- a/locale/cups_ru.po +++ b/locale/cups_ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n" "Last-Translator: Aleksandr Proklov\n" "Language-Team: PuppyRus Linux Team\n" @@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr " -D name=value Определение переменной." msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Подключение к серверу шифруется." -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr " -E Проверять что HTTP использует TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1060,8 +1061,8 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R root-directory Задать корневой каталог." -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Проверять шифрование SSL." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr " -T seconds Задать время ожидания в секундах." @@ -1334,211 +1335,167 @@ msgid " PASS" msgstr " PASS" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - %s (RFC 2911 раздел 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел " -"4.1.5)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильный атрибут имени - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильный атрибут имени - недопустимый символ (RFC 2911 раздел " -"4.1.3)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "\"%s\": Неправильное двоичное значение %d (RFC 2911 раздел 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC " -"2911 раздел 4.1.7)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 " -"раздел 4.1.7)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC часов %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC минут %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime дни %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime миллисекунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime часы %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime минуты %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime месяц %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime секунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка в значении %d - за пределами диапазона (RFC 2911 раздел " -"4.1.4)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел " -"4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - недопустимый символ (RFC 2911 раздел " -"4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC " -"2911 раздел 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - неправильная длина %d (RFC " -"2911 раздел 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 раздел 4.1.2)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел " -"4.1.2)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC " -"2911 раздел 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - неправильная длина %d (RFC " -"2911 раздел 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка значения octetString - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел " -"4.1.10)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка rangeOfInteger значение %d-%d - первое больше чем второе (RFC " -"2911 раздел 4.1.13)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - ошибка в значении units " -"(RFC 2911 раздел 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение cross feed " -"должно быть положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение feed должно быть " -"положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 " -"раздел 4.1.1)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 " -"раздел 4.1.1)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC 2911 " -"раздел 4.1.6)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел " -"4.1.6)." #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" @@ -6883,6 +6840,12 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ " --lf Строки заканчиваются на LF (UNIX/Linux/Mac OS " #~ "X)." +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr " -E Проверять что HTTP использует TLS." + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S Проверять шифрование SSL." + #~ msgid " -a Browse for all services." #~ msgstr " -a Обзор всех сервисов." @@ -6895,6 +6858,189 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." #~ msgstr " -t type Просмотр/определение по указанному типу." +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - %s (RFC 2911 раздел 4.1.5)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное значение URI \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 " +#~ "раздел 4.1.5)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильный атрибут имени - ошибка длины %d (RFC 2911 раздел " +#~ "4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильный атрибут имени - недопустимый символ (RFC 2911 раздел " +#~ "4.1.3)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "\"%s\": Неправильное двоичное значение %d (RFC 2911 раздел 4.1.11)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - недопустимые символы " +#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.7)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное символьное значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC " +#~ "2911 раздел 4.1.7)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC часов %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC минут %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime дни %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime миллисекунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime часы %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime минуты %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime месяц %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Ошибка в dateTime секунды %u (RFC 2911 раздел 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка в значении %d - за пределами диапазона (RFC 2911 раздел " +#~ "4.1.4)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел " +#~ "4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка в значении \"%s\" - недопустимый символ (RFC 2911 раздел " +#~ "4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC " +#~ "2911 раздел 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка mimeMediaType значение \"%s\" - неправильная длина %d (RFC " +#~ "2911 раздел 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 раздел 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное имя \"%s\" - неправильная длина %d (RFC 2911 раздел " +#~ "4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - недопустимые символы " +#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка naturalLanguage значение \"%s\" - неправильная длина %d " +#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка значения octetString - неправильная длина %d (RFC 2911 " +#~ "раздел 4.1.10)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка rangeOfInteger значение %d-%d - первое больше чем второе " +#~ "(RFC 2911 раздел 4.1.13)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - ошибка в значении " +#~ "units (RFC 2911 раздел 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение cross feed " +#~ "должно быть положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное значение разрешения %dx%d%s - значение feed должно " +#~ "быть положительным (RFC 2911 раздел 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка в UTF-8 (RFC 2911 " +#~ "раздел 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Неправильное текстовое значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC " +#~ "2911 раздел 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - недопустимые символы (RFC 2911 " +#~ "раздел 4.1.6)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Ошибка uriScheme значение \"%s\" - ошибка длины %d (RFC 2911 " +#~ "раздел 4.1.6)." + #~ msgid "File Folder " #~ msgstr "Каталог файла " diff --git a/locale/cups_zh_CN.po b/locale/cups_zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..d3429aa --- /dev/null +++ b/locale/cups_zh_CN.po @@ -0,0 +1,6972 @@ +# +# "$Id$" +# +# Message catalog template for CUPS. +# +# Copyright 2007-2014 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# +# These coded instructions, statements, and computer programs are the +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". +# +# +# Notes for Translators: +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. +# +# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(全部)" + +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(无)" + +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d 个条目" + +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\t发生错误时:继续" + +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\t警告:%s" + +msgid "\tBanner required" +msgstr "\t需要横幅" + +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\t字符集:" + +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\t连接:直接" + +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\t连接:远程" + +msgid "\tContent types: any" +msgstr "\t内容类型:任意" + +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\t默认页面尺寸:" + +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "\t默认字间距:" + +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\t默认端口设置:" + +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\t描述:%s" + +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\t已挂载表单:" + +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\t已允许表单:" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\t界面:%s.ppd" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd" + +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\t位置:%s" + +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\t发生错误时:无警告" + +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "\t打印机类型:未知" + +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\t状态:%s" + +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\t允许的用户:" + +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\t拒绝的用户:" + +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\t守护程序正在运行" + +msgid "\tno entries" +msgstr "\t无条目" + +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1" + +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\t已禁用打印" + +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\t已启用打印" + +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\t已为 %s 列队" + +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\t已禁用队列" + +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\t已启用队列" + +msgid "\treason unknown" +msgstr "\t未知原因" + +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"\n" +" 详细兼容性测试结果" + +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr " 忽略特定类型的警告。" + +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr " 发出警告而不是错误。" + +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。" + +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。" + +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。" + +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。" + +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。" + +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。" + +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。" + +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。" + +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。" + +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。" + +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。" + +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f 字节" + +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr " 通过 Default%s" + +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " 通过 DefaultImageableArea" + +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " 通过 DefaultPaperDimension" + +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " 通过 FileVersion" + +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " 通过 FormatVersion" + +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " 通过 LanguageEncoding" + +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " 通过 LanguageVersion" + +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " 通过 Manufacturer" + +msgid " PASS ModelName" +msgstr " 通过 ModelName" + +msgid " PASS NickName" +msgstr " 通过 NickName" + +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " 通过 PCFileName" + +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " 通过 PSVersion" + +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " 通过 PageRegion" + +msgid " PASS PageSize" +msgstr " 通过 PageSize" + +msgid " PASS Product" +msgstr " 通过 Product" + +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " 通过 ShortNickName" + +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr " 警告 %s 没有响应选项。" + +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" +" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n" +" 引用:第 15 页,章节 3.2。" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n" +" 引用:第 122 页,章节 5.17" + +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。" + +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n" +" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。" + +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。" + +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n" +" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" +" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n" +" 引用:第 42 页,章节 5.2。" + +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n" +" REF:第 61-62 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n" +" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n" +" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。" + +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n" +" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。" + +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n" +" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。" + +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr " cupsaddsmb [选项] -a" + +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr " cupstestdsc [选项] -" + +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -" + +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" +" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n" +" (限制=“%s %s %s %s”)。" + +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr " %s %s %s 不存在。" + +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。" + +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s 无效的 %s 选项 %s。\n" +" 引用:第 122 页,章节 5.17" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”" + +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr " %s 无效语言“%s”。" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。" + +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。" + +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。" + +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr " %s 默认选择相互冲突。" + +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。" + +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n" +" 引用:第 100 页,章节 5.14。" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n" +" 引用:第 99 页,章节 5.14。" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" +" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s" + +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。" + +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n" +" 引用:第 122 页,章节 5.17" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。" + +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。" + +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。" + +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" +" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n" +" 引用:第 72 页,章节 5.5" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n" +" 引用:第 40 页,章节 4.5。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n" +" 引用:第 102 页,章节 5.15。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n" +" 引用:第 103 页,章节 5.15。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n" +" 引用:第 56 页,章节 5.3。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n" +" 引用:第 56 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n" +" 引用:第 24 页,章节 3.4。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n" +" 引用:第 211 页,表格 D.1。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n" +" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n" +" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n" +" 引用:第 62 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n" +" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" +" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n" +" 引用:第 84 页,章节 5.9" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **失败** 需要 Default%s\n" +" 引用:第 40 页,章节 4.5。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n" +" 引用:第 102 页,章节 5.15。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n" +" 引用:第 103 页,章节 5.15。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 FileVersion\n" +" 引用:第 56 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 FormatVersion\n" +" 引用:第 56 页,章节 5.3。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n" +" 引用:第 41 页,章节 5。\n" +" 引用:第 102 页,章节 5.15。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 LanguageEncoding\n" +" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 LanguageVersion\n" +" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 Manufacturer\n" +" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 ModelName\n" +" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 NickName\n" +" 引用:第 60 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 PCFileName\n" +" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 PSVersion\n" +" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **失败** 需要 PageRegion\n" +" 引用:第 100 页,章节 5.14。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **失败** 需要 PageSize\n" +" 引用:第 41 页,章节 5。\n" +" 引用:第 99 页,章节 5.14。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" +" **失败** 需要 PageSize\n" +" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n" +" 引用:第 41 页,章节 5。\n" +" 引用:第 103 页,章节 5.15。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 Product\n" +" 引用:第 62 页,章节 5.3。" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **失败** 需要 ShortNickName\n" +" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。" + +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " 发现 %d 个错误" + +msgid " -h Show program usage" +msgstr " -h 显示程序使用方法" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" +" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n" +" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" +" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n" +" 引用:第 53 页,%%%%Page:" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" +" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n" +" 引用:第 43 页,%%%%Pages:" + +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" +" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n" +" 引用:第 25 页,行长度" + +# Should chapter titles be translated? +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" +" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n" +" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档" + +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" +" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n" +" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" +" %%Page 缺失或无效:注释。\n" +" 引用:第 53 页,%%Page:" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" +" %%Pages 缺失或无效:注释。\n" +" 引用:第 43 页,%%Pages:" + +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " 未发现错误" + +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。" + +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr " %%BeginDocument 注释过多。" + +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr " %%EndDocument 注释过多。" + +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr " 警告:文件包含二进制数据。" + +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。" + +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。" + +msgid " ! expression Unary NOT of expression." +msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。" + +msgid " ( expressions ) Group expressions." +msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。" + +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。" + +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。" + +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。" + +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。" + +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。" + +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。" + +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。" + +msgid " --domain regex Match domain to regular expression." +msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。" + +msgid "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" --exec 程序 [参数 ...] ;\n" +" 如返回 true 则执行程序。" + +msgid " --false Always false." +msgstr " --false 总是返回 false。" + +msgid " --help Show help." +msgstr " --help 显示帮助。" + +msgid " --help Show this help." +msgstr " --help 显示此帮助信息。" + +msgid " --host regex Match hostname to regular expression." +msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。" + +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." +msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。" + +msgid " --list-filters List filters that will be used." +msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。" + +msgid " --local True if service is local." +msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。" + +msgid " --ls List attributes." +msgstr " --ls 列出属性。" + +msgid " --name regex Match service name to regular expression." +msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。" + +msgid " --not expression Unary NOT of expression." +msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。" + +msgid " --path regex Match resource path to regular expression." +msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。" + +msgid " --port number[-number] Match port to number or range." +msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。" + +msgid " --print Print URI if true." +msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。" + +msgid " --print-name Print service name if true." +msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。" + +msgid " --quiet Quietly report match via exit code." +msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。" + +msgid " --remote True if service is remote." +msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。" + +msgid "" +" --stop-after-include-error\n" +" Stop tests after a failed INCLUDE." +msgstr "" +" --stop-after-include-error\n" +" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。" + +msgid " --true Always true." +msgstr " --true 总是返回 true。" + +msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." +msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。" + +msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." +msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。" + +msgid " --uri regex Match URI to regular expression." +msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。" + +msgid " --version Show program version." +msgstr " --version 显示程序版本。" + +msgid " --version Show version." +msgstr " --version 显示版本。" + +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr " -4 使用 IPv4 连接。" + +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr " -6 使用 IPv6 连接。" + +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。" + +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr " -D 完成后删除输入文件。" + +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。" + +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E 加密连接。" + +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" + +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。" + +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。" + +msgid " -I Ignore errors." +msgstr " -I 忽略错误。" + +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。" + +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}" + +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。" + +msgid "" +" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " +"standard output." +msgstr "" +" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。" + +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。" + +msgid " -P number[-number] Match port to number or range." +msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。" + +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。" + +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" + +msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." +msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。" + +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。" + +msgid " -U username Specify username." +msgstr " -U 用户名 指定用户名。" + +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。" + +msgid "" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" +msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}" + +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。" + +msgid " -a Export all printers." +msgstr " -a 导出所有打印机。" + +msgid " -c Produce CSV output." +msgstr " -c 生成 CSV 输出。" + +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。" + +msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。" + +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。" + +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。" + +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr " -d output-dir 指定输出目录。" + +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。" + +msgid " -d regex Match domain to regular expression." +msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。" + +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。" + +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr " -f 前台运行。" + +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。" + +msgid " -h Show this usage message." +msgstr " -h 显示此使用方法信息。" + +msgid " -h regex Match hostname to regular expression." +msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。" + +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。" + +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。" + +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。" + +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。" + +msgid " -l List attributes." +msgstr " -l 列出属性。" + +msgid " -l Produce plain text output." +msgstr " -l 生成纯文本输出。" + +msgid " -l Run cupsd on demand." +msgstr " -l 按需启动 cupsd。" + +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。" + +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。" + +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" +" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。" + +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr " -n 副本数 设置副本数量。" + +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。" + +msgid " -n regex Match service name to regular expression." +msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。" + +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。" + +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。" + +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。" + +msgid " -p Print URI if true." +msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。" + +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。" + +msgid " -q Quietly report match via exit code." +msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。" + +msgid " -q Run silently." +msgstr " -q 静默运行。" + +msgid " -r True if service is remote." +msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。" + +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。" + +msgid " -s Print service name if true." +msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。" + +msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。" + +msgid " -t Produce a test report." +msgstr " -t 生成测试报告。" + +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。" + +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr " -t 测试配置文件。" + +msgid " -t key True if the TXT record contains the key." +msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。" + +msgid " -t title Set title." +msgstr " -t 标题 设置标题。" + +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。" + +msgid " -u regex Match URI to regular expression." +msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。" + +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v 开启详细输出。" + +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。" + +msgid "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" -x 程序 [参数 ...] ;\n" +" 如果为 true 则执行程序。" + +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。" + +msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名" + +msgid "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" 完全限定域名" + +msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称" + +msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号" + +msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型" + +msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案" + +msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" + +msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值" + +msgid "" +" expression --and expression\n" +" Logical AND." +msgstr "" +" 表达式 --and 表达式\n" +" AND 逻辑。" + +msgid "" +" expression --or expression\n" +" Logical OR." +msgstr "" +" 表达式 --or 表达式\n" +" OR 逻辑。" + +msgid " expression expression Logical AND." +msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。" + +msgid " {service_domain} Domain name" +msgstr " {service_domain} 域名" + +msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr " {service_hostname} 完全限定域名" + +msgid " {service_name} Service instance name" +msgstr " {service_name} 服务实例名称" + +msgid " {service_port} Port number" +msgstr " {service_port} 端口号" + +msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称" + +msgid " {service_scheme} URI scheme" +msgstr " {service_scheme} URI 方案" + +msgid " {service_uri} URI" +msgstr " {service_uri} URI" + +msgid " {txt_*} Value of TXT record key" +msgstr " {txt_*} TXT 记录键值" + +msgid " {} URI" +msgstr " {} URI" + +msgid " FAIL" +msgstr " 失败" + +msgid " PASS" +msgstr " 通过" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"8011 section 5.1.16)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节" + +#, c-format +msgid "%d x %d mm" +msgstr "%d x %d 毫米" + +#, c-format +msgid "%g x %g" +msgstr "%g x %g" + +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#, c-format +msgid "%s (%s, %s)" +msgstr "%s (%s, %s)" + +#, c-format +msgid "%s (Borderless)" +msgstr "%s(无边界)" + +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s)" +msgstr "%s(无边界,%s)" + +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s, %s)" +msgstr "%s(无边界,%s,%s)" + +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求" + +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "无法更改 %s。" + +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。" + +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s 未就绪" + +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s 就绪" + +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s 就绪且正在打印" + +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]" + +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求" + +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "%s 不被支持。" + +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求" + +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求" + +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s:%s 失败:%s" + +#, c-format +msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。" + +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "%s:不知如何处理。" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." +msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." +msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。" + +#, c-format +msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。" + +#, c-format +msgid "%s: Missing version for \"-V\"." +msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。" + +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。" + +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。" + +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s:操作失败:%s" + +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "%s:抱歉,无加密支持。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "%s:无法连接到服务器。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "%s:无法与服务器通信。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" +msgstr "%s:无法打开“%s”:%s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s:无法打开 %s:%s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +msgstr "%s:无法解析“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "%s:未知参数“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s:未知目的地“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "%s:未知选项“%c”。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%s\"." +msgstr "%s:未知选项“%s”。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "%s:未知选项“-%c”。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。" + +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + +msgid "0" +msgstr "0" + +msgid "1" +msgstr "1" + +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 英寸/秒" + +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25×0.25 英寸" + +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25×2.25 英寸" + +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 英寸/秒" + +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50×0.25 英寸" + +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50×0.50 英寸" + +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50×1.00 英寸" + +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50×2.00 英寸" + +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 英寸/秒" + +msgid "10 x 11" +msgstr "10×11" + +msgid "10 x 13" +msgstr "10×13" + +msgid "10 x 14" +msgstr "10×14" + +msgid "100" +msgstr "100" + +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 毫米/秒" + +msgid "105" +msgstr "105" + +msgid "11" +msgstr "11" + +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 英寸/秒" + +msgid "110" +msgstr "110" + +msgid "115" +msgstr "115" + +msgid "12" +msgstr "12" + +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 英寸/秒" + +msgid "12 x 11" +msgstr "12×11" + +msgid "120" +msgstr "120" + +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 毫米/秒" + +msgid "120x60dpi" +msgstr "120×60 dpi" + +msgid "120x72dpi" +msgstr "120×72 dpi" + +msgid "13" +msgstr "13" + +msgid "136dpi" +msgstr "136 dpi" + +msgid "14" +msgstr "14" + +msgid "15" +msgstr "15" + +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 毫米/秒" + +msgid "15 x 11" +msgstr "15×11" + +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 毫米/秒" + +msgid "150dpi" +msgstr "150 dpi" + +msgid "16" +msgstr "16" + +msgid "17" +msgstr "17" + +msgid "18" +msgstr "18" + +msgid "180dpi" +msgstr "180 dpi" + +msgid "19" +msgstr "19" + +msgid "2" +msgstr "2" + +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 英寸/秒" + +msgid "2-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "双孔冲压(水平)" + +msgid "2-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "双孔冲压(垂直)" + +msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "双孔冲压(反向水平)" + +msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "双孔冲压(反向垂直)" + +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "双面印刷" + +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00×0.37 英寸" + +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00×0.50 英寸" + +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00×1.00 英寸" + +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00×1.25 英寸" + +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00×2.00 英寸" + +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00×3.00 英寸" + +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00×4.00 英寸" + +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00×5.50 英寸" + +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25×0.50 英寸" + +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25×1.25 英寸" + +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25×4.00 英寸" + +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25×5.50 英寸" + +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38×5.50 英寸" + +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 英寸/秒" + +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50×1.00 英寸" + +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50×2.00 英寸" + +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75×1.25 英寸" + +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9×1 英寸" + +msgid "20" +msgstr "20" + +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 毫米/秒" + +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 毫米/秒" + +msgid "203dpi" +msgstr "203 dpi" + +msgid "21" +msgstr "21" + +msgid "22" +msgstr "22" + +msgid "23" +msgstr "23" + +msgid "24" +msgstr "24" + +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24 针序列" + +msgid "240x72dpi" +msgstr "240×72 dpi" + +msgid "25" +msgstr "25" + +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 毫米/秒" + +msgid "26" +msgstr "26" + +msgid "27" +msgstr "27" + +msgid "28" +msgstr "28" + +msgid "29" +msgstr "29" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 英寸/秒" + +msgid "3 x 5" +msgstr "3×5" + +msgid "3-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "三孔冲压(水平)" + +msgid "3-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "三孔冲压(垂直)" + +msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "三孔冲压(反向水平)" + +msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "三孔冲压(反向垂直)" + +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00×1.00 英寸" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00×1.25 英寸" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00×2.00 英寸" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00×3.00 英寸" + +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00×5.00 英寸" + +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25×2.00 英寸" + +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25×5.00 英寸" + +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25×5.50 英寸" + +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25×5.83 英寸" + +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25×7.83 英寸" + +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5×5" + +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5 英寸磁盘" + +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50×1.00 英寸" + +msgid "30" +msgstr "30" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 毫米/秒" + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 毫米/秒" + +msgid "300dpi" +msgstr "300 dpi" + +msgid "35" +msgstr "35" + +msgid "360dpi" +msgstr "360 dpi" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "360×180 dpi" + +msgid "4" +msgstr "4" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 英寸/秒" + +msgid "4-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "四孔冲压(水平)" + +msgid "4-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "四孔冲压(垂直)" + +msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "四孔冲压(反向水平)" + +msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "四孔冲压(反向垂直)" + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00×1.00 英寸" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00×13.00 英寸" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00×2.00 英寸" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00×2.50 英寸" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00×3.00 英寸" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00×4.00 英寸" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00×5.00 英寸" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00×6.00 英寸" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00×6.50 英寸" + +msgid "40" +msgstr "40" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 毫米/秒" + +msgid "45" +msgstr "45" + +msgid "5" +msgstr "5" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 英寸/秒" + +msgid "5 x 7" +msgstr "5×7" + +msgid "50" +msgstr "50" + +msgid "55" +msgstr "55" + +msgid "6" +msgstr "6" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 英寸/秒" + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00×1.00 英寸" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00×2.00 英寸" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00×3.00 英寸" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00×4.00 英寸" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00×5.00 英寸" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00×6.00 英寸" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00×6.50 英寸" + +msgid "60" +msgstr "60" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 毫米/秒" + +msgid "600dpi" +msgstr "600 dpi" + +msgid "60dpi" +msgstr "60 dpi" + +msgid "60x72dpi" +msgstr "60×72 dpi" + +msgid "65" +msgstr "65" + +msgid "7" +msgstr "7" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 英寸/秒" + +msgid "7 x 9" +msgstr "7×9" + +msgid "70" +msgstr "70" + +msgid "75" +msgstr "75" + +msgid "8" +msgstr "8" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 英寸/秒" + +msgid "8 x 10" +msgstr "8×10" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00×1.00 英寸" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00×2.00 英寸" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00×3.00 英寸" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00×4.00 英寸" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00×5.00 英寸" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00×6.00 英寸" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00×6.50 英寸" + +msgid "80" +msgstr "80" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 毫米/秒" + +msgid "85" +msgstr "85" + +msgid "9" +msgstr "9" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 英寸/秒" + +msgid "9 x 11" +msgstr "9×11" + +msgid "9 x 12" +msgstr "9×12" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9 针序列" + +msgid "90" +msgstr "90" + +msgid "95" +msgstr "95" + +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?无效 未知帮助命令。" + +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动" + +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动" + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "已存在名为“%s”的类。" + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "已存在名为“%s”的打印机。" + +msgid "A0" +msgstr "A0" + +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 长边缘" + +msgid "A1" +msgstr "A1" + +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 长边缘" + +msgid "A10" +msgstr "A10" + +msgid "A2" +msgstr "A2" + +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 长边缘" + +msgid "A3" +msgstr "A3" + +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 长边缘" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 超大" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 超大长边缘" + +msgid "A4" +msgstr "A4" + +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 长边缘" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 超大" + +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 小型" + +msgid "A5" +msgstr "A5" + +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 长边缘" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 超大" + +msgid "A6" +msgstr "A6" + +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 长边缘" + +msgid "A7" +msgstr "A7" + +msgid "A8" +msgstr "A8" + +msgid "A9" +msgstr "A9" + +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C 长边缘" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D 长边缘" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E 长边缘" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "接受任务" + +msgid "Accepted" +msgstr "已接受" + +msgid "Accordian Fold" +msgstr "手风琴式折纸法" + +msgid "Add Class" +msgstr "添加类" + +msgid "Add Printer" +msgstr "添加打印机" + +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "添加 RSS 订阅" + +msgid "Address" +msgstr "地址" + +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +msgid "Advanced Photo Paper" +msgstr "高级照片纸" + +msgid "Alternate" +msgstr "交替" + +msgid "Alternate Roll" +msgstr "交替滚筒" + +msgid "Aluminum" +msgstr "铝" + +msgid "Always" +msgstr "总是" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "涂药器" + +msgid "Archival Envelope" +msgstr "档案用信封" + +msgid "Archival Fabric" +msgstr "档案用编织物" + +msgid "Archival Paper" +msgstr "档案用纸张" + +msgid "Archival Photo Paper" +msgstr "档案用照片纸" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。" + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "属性“%s”位于错误的组。" + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。" + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。" + +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +msgid "B0" +msgstr "B0" + +msgid "B1" +msgstr "B1" + +msgid "B10" +msgstr "B10" + +msgid "B2" +msgstr "B2" + +msgid "B3" +msgstr "B3" + +msgid "B4" +msgstr "B4" + +msgid "B5" +msgstr "B5" + +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 超大" + +msgid "B6" +msgstr "B6" + +msgid "B7" +msgstr "B7" + +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" + +msgid "Back Print Film" +msgstr "印片用胶片" + +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "无效的“document-format”值“%s”。" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "无效的 NULL 目标指针" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "无效的 OpenGroup 值" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "无效的 OrderDependency 值" + +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "无效的 PPD 缓存文件。" + +msgid "Bad PPD file." +msgstr "无效的 PPD 文件。" + +msgid "Bad Request" +msgstr "无效请求" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "无效的 SNMP 版本号" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值" + +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "函数的参数无效" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "无效的副本值 %d。" + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "无效的自定义参数" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。" + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "无效的 document-format 值“%s”。" + +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。" + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "无效的文件名缓存" + +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "URI 中的主机名/地址无效" + +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "无效的 job-name 值:%s" + +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。" + +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "无效的 job-priority 值。" + +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。" + +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "无效的 job-sheets 值类型。" + +msgid "Bad job-state value." +msgstr "无效的 job-state 值。" + +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。" + +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。" + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。" + +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "无效的 number-up 值 %d。" + +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。" + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。" + +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "URI 中的端口号无效" + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。" + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "无效的 printer-state 值 %d。" + +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "无效的 printer-uri 值。" + +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "无效的请求 ID %d。" + +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。" + +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "URI 中的资源无效" + +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "URI 中的方案无效" + +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "无效的订阅 ID" + +msgid "Bad username in URI" +msgstr "URI 中的用户名无效" + +msgid "Bad value string" +msgstr "无效的值字串" + +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "无效或空的 URI" + +msgid "Bale" +msgstr "10 令" + +msgid "Banners" +msgstr "条幅" + +msgid "Bind" +msgstr "捆扎" + +msgid "Bind (Landscape)" +msgstr "捆扎(水平)" + +msgid "Bind (Portrait)" +msgstr "捆扎(垂直)" + +msgid "Bind (Reverse Landscape)" +msgstr "捆扎(反向水平)" + +msgid "Bind (Reverse Portrait)" +msgstr "捆扎(反向垂直)" + +msgid "Bond Envelope" +msgstr "证券信封" + +msgid "Bond Paper" +msgstr "证券纸" + +msgid "Booklet" +msgstr "册子" + +msgid "Booklet Maker" +msgstr "册子机" + +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。" + +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +msgid "Bottom Tray" +msgstr "底部纸盘" + +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。" + +msgid "CD" +msgstr "CD" + +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL 标签打印机" + +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "取消任务" + +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "取消 RSS 订阅" + +msgid "Canceling print job." +msgstr "正在取消打印任务" + +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。" + +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。" + +msgid "Cardboard" +msgstr "纸板" + +msgid "Cardstock" +msgstr "重磅纸" + +msgid "Cassette" +msgstr "磁带" + +msgid "Center" +msgstr "中部" + +msgid "Center Tray" +msgstr "中部纸盘" + +msgid "Change Settings" +msgstr "更改选项" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "不受支持的字符集“%s”。" + +msgid "Classes" +msgstr "类" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "清理打印头" + +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。" + +msgid "Coat" +msgstr "涂料" + +msgid "Coated Envelope" +msgstr "涂面信封" + +msgid "Coated Paper" +msgstr "涂面纸" + +msgid "Color" +msgstr "彩色" + +msgid "Color Mode" +msgstr "色彩模式" + +msgid "Colored Labels" +msgstr "彩色标签" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"命令可能为缩写。可用命令如下:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" + +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "社群名称不限长度" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "已连接到打印机。" + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "正在连接到打印机。" + +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +msgid "Continuous" +msgstr "连续" + +msgid "Continuous Long" +msgstr "长连续" + +msgid "Continuous Short" +msgstr "短连续" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "已成功发送控制文件。" + +msgid "Copying print data." +msgstr "正在复制打印数据。" + +msgid "Cotton Envelope" +msgstr "棉质信封" + +msgid "Cotton Paper" +msgstr "棉质纸张" + +msgid "Cover" +msgstr "封面" + +msgid "Created" +msgstr "创建时间" + +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。" + +msgid "Credentials have expired." +msgstr "凭据已过期。" + +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +msgid "Cut" +msgstr "剪切" + +msgid "Cut Media" +msgstr "剪切媒体" + +msgid "Cutter" +msgstr "车床刀具" + +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +msgid "Dark" +msgstr "暗色" + +msgid "Darkness" +msgstr "暗度" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "已成功发送数据文件。" + +msgid "Deep Color" +msgstr "深色" + +msgid "Delete Class" +msgstr "删除类" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "删除打印机" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet 系列" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "目标“%s”不接受任务。" + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"设备:\turi = %s\n" +"\tclass = %s\n" +"\tinfo = %s\n" +"\tmake-and-model = %s\n" +"\tdevice-id = %s\n" +"\tlocation = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "直接热敏介质" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "目录“%s”包含相对路径。" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "目录“%s”是一个文件。" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "目录“%s”不可用:%s" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +msgid "Disc" +msgstr "光盘" + +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。" + +msgid "Double Gate Fold" +msgstr "封面拉页" + +msgid "Double Staple (Landscape)" +msgstr "封面拉页(水平)" + +msgid "Double Staple (Portrait)" +msgstr "封面拉页(垂直)" + +msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "封面拉页(反向水平)" + +msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "封面拉页(反向垂直)" + +msgid "Double Wall Cardboard" +msgstr "双层纸板" + +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +msgid "Dry Film" +msgstr "干膜" + +msgid "Duplexer" +msgstr "双工器" + +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 标签打印机" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 标签打印机" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "编辑配置文件" + +msgid "Embossing Foil" +msgstr "压花彩箔" + +msgid "Empty PPD file." +msgstr "空 PPD 文件。" + +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "不支持加密。" + +msgid "End Board" +msgstr "结尾板" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "结尾横幅" + +msgid "Engineering Z Fold" +msgstr "工程用 Z 折纸法" + +msgid "English" +msgstr "英语" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 " +"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。" + +msgid "Envelope" +msgstr "信封" + +msgid "Envelope #10" +msgstr "10 号信封" + +msgid "Envelope #11" +msgstr "11 号信封" + +msgid "Envelope #12" +msgstr "12 号信封" + +msgid "Envelope #14" +msgstr "14 号信封" + +msgid "Envelope #9" +msgstr "9 号信封" + +msgid "Envelope B4" +msgstr "B4 信封" + +msgid "Envelope B5" +msgstr "B5 信封" + +msgid "Envelope B6" +msgstr "B6 信封" + +msgid "Envelope C0" +msgstr "C0 信封" + +msgid "Envelope C1" +msgstr "C1 信封" + +msgid "Envelope C2" +msgstr "C2 信封" + +msgid "Envelope C3" +msgstr "C3 信封" + +msgid "Envelope C4" +msgstr "C4 信封" + +msgid "Envelope C5" +msgstr "C5 信封" + +msgid "Envelope C6" +msgstr "C6 信封" + +msgid "Envelope C65" +msgstr "C65 信封" + +msgid "Envelope C7" +msgstr "C7 信封" + +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Choukei 3 信封" + +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Choukei 3 长边缘信封" + +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Choukei 4 信封" + +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Choukei 4 长边缘信封" + +msgid "Envelope DL" +msgstr "DL 信封" + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "信封喂纸口" + +msgid "Envelope Invite" +msgstr "请柬信封" + +msgid "Envelope Italian" +msgstr "意大利信封" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Kaku2 信封" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Kaku2 长边缘信封" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Kaku3 信封" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Kaku2 长边缘信封" + +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "君主信封" + +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "中国一号信封" + +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "中国一号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "中国十号信封" + +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "中国十号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "中国二号信封" + +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "中国二号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "中国三号信封" + +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "中国三号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "中国四号信封" + +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "中国四号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "中国五号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "中国五号信封" + +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "中国六号信封" + +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "中国六号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "中国七号信封" + +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "中国七号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "中国八号信封" + +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "中国八号长边缘信封" + +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "中国九号信封" + +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "中国九号长边缘信封" + +msgid "Envelope Personal" +msgstr "个人信封" + +msgid "Envelope You4" +msgstr "You4 信封" + +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "You4 长边缘信封" + +msgid "Environment Variables:" +msgstr "环境变量:" + +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +msgid "Error Policy" +msgstr "错误策略" + +msgid "Error reading raster data." +msgstr "读取栅格化数据出错。" + +msgid "Error sending raster data." +msgstr "发送栅格化数据出错。" + +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。" + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "每 10 个标签" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "每 2 个标签" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "每 3 个标签" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "每 4 个标签" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "每 5 个标签" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "每 6 个标签" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "每 7 个标签" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "每 8 个标签" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "每 9 个标签" + +msgid "Every Label" +msgstr "每个标签" + +msgid "Everyday Glossy Photo Paper" +msgstr "日常用光面照片纸" + +msgid "Everyday Matte Paper" +msgstr "日常用雾面纸" + +msgid "Executive" +msgstr "执行" + +msgid "Expectation Failed" +msgstr "未满足期望" + +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "将打印机导出到 Samba" + +msgid "Expressions:" +msgstr "表达式:" + +msgid "Extra Heavyweight Paper" +msgstr "超重磅纸" + +msgid "FAIL" +msgstr "失败" + +msgid "Fabric" +msgstr "编织物" + +msgid "Face Down" +msgstr "朝下" + +msgid "Face Up" +msgstr "朝上" + +msgid "FanFold German" +msgstr "德国式扇折" + +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "德国式法律扇折" + +msgid "Fanfold US" +msgstr "美国式扇折" + +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "快速灰度" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "文件“%s”包含相对路径。" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "文件“%s”是一个目录。" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "文件“%s”不可用:%s" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +msgid "File Folder" +msgstr "文件夹" + +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参" +"数。" + +msgid "Film" +msgstr "胶片" + +msgid "Fine Envelope" +msgstr "精致信封" + +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "已完成第 %d 页。" + +msgid "Flexo Base" +msgstr "柔性版基" + +msgid "Flexo Photo Polymer" +msgstr "柔性照片聚合物" + +msgid "Flute" +msgstr "瓦楞纸" + +msgid "Foil" +msgstr "烫压" + +msgid "Fold" +msgstr "折纸" + +msgid "Folio" +msgstr "对开本" + +msgid "Forbidden" +msgstr "已禁止" + +msgid "Full Cut Tabs" +msgstr "完整裁剪标签" + +msgid "Gate Fold" +msgstr "对开页" + +msgid "General" +msgstr "常规" + +msgid "Generic" +msgstr "通用" + +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度" + +msgid "Glass" +msgstr "玻璃" + +msgid "Glass Colored" +msgstr "彩色玻璃" + +msgid "Glass Opaque" +msgstr "不透明玻璃" + +msgid "Glass Surfaced" +msgstr "涂面玻璃" + +msgid "Glass Textured" +msgstr "材质玻璃" + +msgid "Glossy Brochure Paper" +msgstr "光面海报纸" + +msgid "Glossy Fabric" +msgstr "光面编织物" + +msgid "Glossy Labels" +msgstr "光面标签" + +msgid "Glossy Optical Disc" +msgstr "光面光盘" + +msgid "Glossy Paper" +msgstr "光面纸" + +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "光面照片纸" + +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。" + +msgid "Gravure Cylinder" +msgstr "凹印滚筒" + +msgid "Grayscale" +msgstr "灰度" + +msgid "HP" +msgstr "HP" + +msgid "Hagaki" +msgstr "叶书" + +msgid "Half Fold" +msgstr "对折" + +msgid "Half Z Fold" +msgstr "半 Z 折" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "倒挂文件夹" + +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "哈希值缓冲区太小。" + +msgid "Heavyweight Coated Paper" +msgstr "重磅涂面纸" + +msgid "Heavyweight Envelope" +msgstr "重磅信封" + +msgid "Heavyweight Paper" +msgstr "重磅纸" + +msgid "Help file not in index." +msgstr "帮助文件不在索引中。" + +msgid "High" +msgstr "高" + +msgid "High Gloss Fabric" +msgstr "高光编织物" + +msgid "High Gloss Labels" +msgstr "高光标签" + +msgid "High Gloss Optical Disc" +msgstr "高光光盘" + +msgid "High Gloss Photo Paper" +msgstr "高光照片纸" + +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。" + +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP 属性未命名。" + +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP 属性不是消息成员。" + +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。" + +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。" + +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。" + +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。" + +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。" + +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。" + +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。" + +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。" + +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP 语言长度太长。" + +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP 成员名称非空。" + +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName 值为空。" + +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "IPP memberName 无属性。" + +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。" + +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" + +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString 长度过长。" + +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。" + +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。" + +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。" + +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" + +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。" + +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +msgid "Illegal control character" +msgstr "非法控制字符" + +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "非法主关键词字串" + +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "非法选项关键词字串" + +msgid "Illegal translation string" +msgstr "非法翻译字串" + +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "非法空白字符" + +msgid "Image Setter Paper" +msgstr "底片输出机纸" + +msgid "Imaging Cylinder" +msgstr "图像滚筒" + +msgid "Inkjet Envelope" +msgstr "喷墨信封" + +msgid "Inkjet Labels" +msgstr "喷墨标签" + +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "喷墨纸" + +msgid "Installable Options" +msgstr "可安装选项" + +msgid "Installed" +msgstr "已安装" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar 标签打印机" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "内部服务器错误" + +msgid "Internal error" +msgstr "内部错误" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "网邮 2 部" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "网邮 3 部" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "互联网打印协议" + +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "无效的媒体名称参数。" + +msgid "Invalid media size." +msgstr "无效的媒体大小。" + +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "无效的 ppd-name 值。" + +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "无效的打印机命令“%s”。" + +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" + +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 长边缘" + +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 长边缘" + +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 长边缘" + +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" + +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" + +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。" + +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "任务 #%d 不存在。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "任务 #%d 未完成。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "任务 #%d 未被扣留。" + +msgid "Job Completed" +msgstr "任务已完成" + +msgid "Job Created" +msgstr "任务已创建" + +msgid "Job Options Changed" +msgstr "任务选项更动" + +msgid "Job Stopped" +msgstr "任务已停止" + +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "任务已完成且不能更改。" + +msgid "Job operation failed" +msgstr "任务操作失败" + +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "无法更改任务状态。" + +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "无法为任务订阅续期。" + +msgid "Jobs" +msgstr "任务" + +msgid "Jog" +msgstr "垛齐" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" + +msgid "Label Printer" +msgstr "标签打印机" + +msgid "Label Top" +msgstr "标签顶部" + +msgid "Labels" +msgstr "标签" + +msgid "Laminate" +msgstr "裱" + +msgid "Laminating Foil" +msgstr "裱箔" + +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "不支持的语言“%s”。" + +msgid "Large Address" +msgstr "大地址" + +msgid "Large Capacity" +msgstr "大容量" + +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "大容量纸盘" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" + +msgid "Left" +msgstr "左" + +msgid "Left Gate Fold" +msgstr "左对开页" + +msgid "Left Tray" +msgstr "左纸盘" + +msgid "Letter Fold" +msgstr "信函折法" + +msgid "Letter Oversize" +msgstr "信函超大" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "信函超大长边缘" + +msgid "Letterhead" +msgstr "笺头" + +msgid "Light" +msgstr "轻" + +msgid "Lightweight Envelope" +msgstr "轻型信封" + +msgid "Lightweight Paper" +msgstr "轻型纸张" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "列出可用打印机" + +msgid "Load paper." +msgstr "装入纸张。" + +msgid "Local printer created." +msgstr "已创建本地打印机。" + +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "长边缘(竖直)" + +msgid "Looking for printer." +msgstr "正在寻找打印机。" + +msgid "Mailbox 1" +msgstr "1 号信箱" + +msgid "Mailbox 10" +msgstr "10 号信箱" + +msgid "Mailbox 2" +msgstr "2 号信箱" + +msgid "Mailbox 3" +msgstr "3 号信箱" + +msgid "Mailbox 4" +msgstr "4 号信箱" + +msgid "Mailbox 5" +msgstr "5 号信箱" + +msgid "Mailbox 6" +msgstr "6 号信箱" + +msgid "Mailbox 7" +msgstr "7 号信箱" + +msgid "Mailbox 8" +msgstr "8 号信箱" + +msgid "Mailbox 9" +msgstr "9 号信箱" + +msgid "Main" +msgstr "主队列" + +msgid "Main Roll" +msgstr "主滚筒" + +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +msgid "Manual Feed" +msgstr "手动喂纸" + +msgid "Matte Brochure Paper" +msgstr "雾面海报纸" + +msgid "Matte Cover Paper" +msgstr "雾面封面纸" + +msgid "Matte Fabric" +msgstr "雾面编织物" + +msgid "Matte Labels" +msgstr "雾面标签" + +msgid "Matte Optical Disc" +msgstr "雾面光盘" + +msgid "Matte Photo Paper" +msgstr "雾面照片纸" + +msgid "Media Size" +msgstr "媒体大小" + +msgid "Media Source" +msgstr "媒体来源" + +msgid "Media Tracking" +msgstr "媒体跟踪" + +msgid "Media Type" +msgstr "媒体类型" + +msgid "Medium" +msgstr "介质" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "内存分配错误" + +msgid "Metal" +msgstr "金属" + +msgid "Metal Glossy" +msgstr "光面金属" + +msgid "Metal High Gloss" +msgstr "高光金属" + +msgid "Metal Matte" +msgstr "雾面金属" + +msgid "Metal Satin" +msgstr "缎面抛光金属" + +msgid "Metal Semi Gloss" +msgstr "半光面金属" + +msgid "Mid-Weight Paper" +msgstr "中重纸张" + +msgid "Middle" +msgstr "中间" + +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "缺少 CloseGroup" + +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "列 1 中缺少星号" + +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "缺少 document-number 属性。" + +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "行 %d 缺少双引号。" + +msgid "Missing form variable" +msgstr "缺少表单变量" + +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "请求中缺少 last-document 属性。" + +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "缺少 media 或 media-col。" + +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "media-col 中缺少 media-size。" + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。" + +msgid "Missing option keyword" +msgstr "缺少选项关键词" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。" + +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "缺少必要的属性“%s”。" + +msgid "Missing required attributes." +msgstr "缺少必要的属性。" + +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "URI 中缺少资源" + +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "URI 中缺少方案" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "行 %d 缺少值。" + +msgid "Missing value string" +msgstr "缺少值字串。" + +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。" + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。" + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"型号:\tname = %s\n" +"\tnatural_language = %s\n" +"\tmake-and-model = %s\n" +"\tdevice-id = %s" + +msgid "Modifiers:" +msgstr "修饰符:" + +msgid "Modify Class" +msgstr "修改类" + +msgid "Modify Printer" +msgstr "修改打印机" + +msgid "Mounting Tape" +msgstr "装载带" + +msgid "Move All Jobs" +msgstr "移动所有任务" + +msgid "Move Job" +msgstr "移动任务" + +msgid "Moved Permanently" +msgstr "已永久移动" + +msgid "Multi Layer" +msgstr "多面" + +msgid "Multi Part Form" +msgstr "多部表单" + +msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "多孔冲压(水平)" + +msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "多孔冲压(垂直)" + +msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "多孔冲压(反向水平)" + +msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "多孔冲压(反向垂直)" + +msgid "Multipurpose" +msgstr "多用" + +msgid "Multipurpose Paper" +msgstr "多用纸" + +msgid "My Mailbox" +msgstr "我的信箱" + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "PPD 文件指针为 NULL" + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "名称 OID 使用不定长度" + +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "不允许嵌套类。" + +msgid "Never" +msgstr "从不" + +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "新凭据不可用于名称。" + +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "新凭据老于已存储的凭据。" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "No Content" +msgstr "无内容" + +msgid "No IPP attributes." +msgstr "无 IPP 属性。" + +msgid "No PPD name" +msgstr "无 PPD 名称" + +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "无 VarBind SEQUENCE" + +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。" + +msgid "No active connection" +msgstr "无活动连接" + +msgid "No active connection." +msgstr "无活动连接。" + +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "%s 上无活动任务。" + +msgid "No attributes in request." +msgstr "请求中无属性。" + +msgid "No authentication information provided." +msgstr "未提供认证信息。" + +msgid "No common name specified." +msgstr "未指定通用名称。" + +msgid "No community name" +msgstr "无社群名称" + +msgid "No default printer." +msgstr "无默认打印机。" + +msgid "No destinations added." +msgstr "未添加目标。" + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。" + +msgid "No error-index" +msgstr "无 error-index" + +msgid "No error-status" +msgstr "无 error-status" + +msgid "No file in print request." +msgstr "打印请求中无文件。" + +msgid "No modification time" +msgstr "无修改时间" + +msgid "No name OID" +msgstr "无名称 OID" + +msgid "No pages were found." +msgstr "未找到页面。" + +msgid "No printer name" +msgstr "无打印机名称" + +msgid "No printer-uri found" +msgstr "未找到 printer-uri" + +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "未找到类的 print-uri" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "请求中无 printer-uri。" + +msgid "No request URI." +msgstr "无请求 URI。" + +msgid "No request protocol version." +msgstr "无请求协议版本。" + +msgid "No request sent." +msgstr "未发送请求。" + +msgid "No request-id" +msgstr "无 request-id" + +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。" + +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "请求中无订阅属性。" + +msgid "No subscriptions found." +msgstr "未找到订阅。" + +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" + +msgid "No version number" +msgstr "无版本号" + +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "非连续(标记嗅探)" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "非连续(Web 嗅探)" + +msgid "None" +msgstr "无" + +msgid "Normal" +msgstr "一般" + +msgid "Not Found" +msgstr "未找到" + +msgid "Not Implemented" +msgstr "未实现" + +msgid "Not Installed" +msgstr "未安装" + +msgid "Not Modified" +msgstr "未修改" + +msgid "Not Supported" +msgstr "未支持" + +msgid "Not allowed to print." +msgstr "不允许打印。" + +msgid "Note" +msgstr "注释" + +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。" + +msgid "OK" +msgstr "确定" + +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "关(单面)" + +msgid "Office Recycled Paper" +msgstr "办公室用再生纸" + +msgid "Oki" +msgstr "日冲" + +msgid "Online Help" +msgstr "在线帮助" + +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。" + +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" + +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup" + +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI" + +msgid "Operation Policy" +msgstr "操作策略" + +msgid "Optical Disc" +msgstr "光盘" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。" + +msgid "Options Installed" +msgstr "已安装选项" + +msgid "Options:" +msgstr "选项:" + +msgid "Other" +msgstr "其他" + +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "过时的 PPD 缓存文件。" + +msgid "Out of memory." +msgstr "内存耗尽。" + +msgid "Output Mode" +msgstr "输出模式" + +msgid "Output bin is almost full." +msgstr "出纸盘已几乎用满。" + +msgid "Output bin is full." +msgstr "出纸盘已满。" + +msgid "Output bin is missing." +msgstr "无出纸盘。" + +msgid "PASS" +msgstr "通过" + +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL 激光打印机" + +msgid "PRC16K" +msgstr "16 开" + +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "长边缘 16 开" + +msgid "PRC32K" +msgstr "32 开" + +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "长边缘 32 开" + +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "超大 32 开" + +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "超大长边缘 32 开" + +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU" + +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头" + +msgid "Paper" +msgstr "纸张" + +msgid "Paper jam." +msgstr "卡纸。" + +msgid "Paper tray is almost empty." +msgstr "纸张即将耗尽。" + +msgid "Paper tray is empty." +msgstr "纸槽已空。" + +msgid "Paper tray is missing." +msgstr "纸槽缺失。" + +msgid "Parallel Fold" +msgstr "并行折叠" + +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 " + +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:" + +msgid "Pause Class" +msgstr "暂停类" + +msgid "Pause Printer" +msgstr "暂停打印机" + +msgid "Peel-Off" +msgstr "剥片" + +msgid "Permanent Labels" +msgstr "永久标签" + +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +msgid "Photo Film" +msgstr "照片胶卷" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "照片标签" + +msgid "Photo Paper" +msgstr "照片纸" + +msgid "Photo Paper Plus Glossy II" +msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" + +msgid "Photo Paper Pro Platinum" +msgstr "Photo Paper Pro Platinum" + +msgid "Plain Envelope" +msgstr "普通信封" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "普通纸" + +msgid "Plastic" +msgstr "塑料" + +msgid "Plastic Archival" +msgstr "档案用塑料" + +msgid "Plastic Colored" +msgstr "彩色塑料" + +msgid "Plastic Glossy" +msgstr "光面塑料" + +msgid "Plastic High Gloss" +msgstr "高光塑料" + +msgid "Plastic Matte" +msgstr "雾面塑料" + +msgid "Plastic Satin" +msgstr "缎面抛光塑料" + +msgid "Plastic Semi Gloss" +msgstr "半光面塑料" + +msgid "Plate" +msgstr "印刷板" + +msgid "Policies" +msgstr "策略" + +msgid "Polyester" +msgstr "聚酯" + +msgid "Port Monitor" +msgstr "端口监视器" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript 打印机" + +msgid "Postcard" +msgstr "明信片" + +msgid "Postcard Double" +msgstr "双面明信片" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "超长边缘双面明信片" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "超长边缘明信片" + +msgid "Poster Fold" +msgstr "对折明信片" + +msgid "Pre Cut Tabs" +msgstr "已裁剪标签" + +msgid "Premium Inkjet Paper" +msgstr "高级喷墨纸" + +msgid "Premium Photo Glossy Paper" +msgstr "高级光面照片纸" + +msgid "Premium Presentation Matte Paper" +msgstr "高级雾面展示用纸" + +msgid "Preparing to print." +msgstr "正在准备打印。" + +msgid "Preprinted Envelope" +msgstr "预打印信封" + +msgid "Preprinted Paper" +msgstr "预打印纸" + +msgid "Print Density" +msgstr "打印密度" + +msgid "Print Job:" +msgstr "打印任务:" + +msgid "Print Mode" +msgstr "打印模式" + +msgid "Print Quality" +msgstr "打印质量" + +msgid "Print Rate" +msgstr "打印频率" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "打印自检页" + +msgid "Print Speed" +msgstr "打印速度" + +msgid "Print Test Page" +msgstr "打印测试页" + +msgid "Print and Cut" +msgstr "打印和裁剪" + +msgid "Print and Tear" +msgstr "打印和撕纸" + +msgid "Print file sent." +msgstr "已发送打印文件。" + +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "打印任务在打印机端被取消。" + +msgid "Print job too large." +msgstr "打印任务太大。" + +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "打印任务被拒绝。" + +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "打印机“%s”已存在。" + +msgid "Printer Added" +msgstr "已添加打印机" + +msgid "Printer Default" +msgstr "打印机默认值" + +msgid "Printer Deleted" +msgstr "已删除打印机" + +msgid "Printer Modified" +msgstr "已编辑打印机" + +msgid "Printer Paused" +msgstr "打印机已暂停" + +msgid "Printer Settings" +msgstr "打印机设置" + +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "打印机无法打印所提供的内容。" + +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。" + +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。" + +msgid "Printer:" +msgstr "打印机:" + +msgid "Printers" +msgstr "打印机" + +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。" + +msgid "Punch" +msgstr "冲压" + +msgid "Punched Paper" +msgstr "打孔纸" + +msgid "Quarto" +msgstr "四开" + +msgid "Quota limit reached." +msgstr "已达到限额上限。" + +# Bug report to be opened at upstream: +# - Not using Tab for formatting. +# - Will mess up on CJK and double-width environments. +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小" + +msgid "Rear" +msgstr "后部" + +msgid "Rear Tray" +msgstr "后部纸盘" + +msgid "Reject Jobs" +msgstr "拒绝任务" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。" + +msgid "Reprint After Error" +msgstr "错误后重新打印" + +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "请求的条目过大" + +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" + +msgid "Resume Class" +msgstr "继续类" + +msgid "Resume Printer" +msgstr "继续打印机" + +msgid "Return Address" +msgstr "返回地址" + +msgid "Rewind" +msgstr "回退" + +msgid "Right" +msgstr "右" + +msgid "Right Gate Fold" +msgstr "右对开页" + +msgid "Right Tray" +msgstr "右部纸盘" + +msgid "Roll" +msgstr "滚筒" + +msgid "Roll 1" +msgstr "滚筒 1" + +msgid "Roll 10" +msgstr "滚筒 10" + +msgid "Roll 2" +msgstr "滚筒 2" + +msgid "Roll 3" +msgstr "滚筒 3" + +msgid "Roll 4" +msgstr "滚筒 4" + +msgid "Roll 5" +msgstr "滚筒 5" + +msgid "Roll 6" +msgstr "滚筒 6" + +msgid "Roll 7" +msgstr "滚筒 7" + +msgid "Roll 8" +msgstr "滚筒 8" + +msgid "Roll 9" +msgstr "滚筒 9" + +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'" + +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" + +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS 协商错误" + +msgid "Saddle Stitch" +msgstr "骑马订装" + +msgid "Satin Labels" +msgstr "缎面抛光标签" + +msgid "Satin Optical Disc" +msgstr "缎面抛光光盘" + +msgid "Satin Photo Paper" +msgstr "缎面抛光照片纸" + +msgid "Screen" +msgstr "网印" + +msgid "Screen Paged" +msgstr "网印分页" + +msgid "Security Labels" +msgstr "安全标签" + +msgid "See Other" +msgstr "查看其他" + +msgid "See remote printer." +msgstr "查看远程打印机。" + +msgid "Self Adhesive" +msgstr "自粘合" + +msgid "Self Adhesive Film" +msgstr "自粘合胶片" + +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "禁止使用自签发的凭据。" + +msgid "Semi-Gloss Fabric" +msgstr "半光面编织物" + +msgid "Semi-Gloss Labels" +msgstr "半光面标签" + +msgid "Semi-Gloss Optical Disc" +msgstr "半光面光盘" + +msgid "Semi-Gloss Photo Paper" +msgstr "半光面照片纸" + +msgid "Sending data to printer." +msgstr "正在向打印机发送数据。" + +msgid "Server Restarted" +msgstr "服务器已重启" + +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "服务器安全审计" + +msgid "Server Started" +msgstr "服务器已启动" + +msgid "Server Stopped" +msgstr "服务器已停止" + +msgid "Server credentials not set." +msgstr "未设置服务器凭据。" + +msgid "Service Unavailable" +msgstr "服务不可用" + +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "设置允许的用户" + +msgid "Set As Server Default" +msgstr "设置为服务器默认值" + +msgid "Set Class Options" +msgstr "设置类选项" + +msgid "Set Printer Options" +msgstr "设置打印机选项" + +msgid "Set Publishing" +msgstr "设置出版" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "邮寄地址" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "短边缘(水平)" + +msgid "Shrink Foil" +msgstr "热缩铝箔" + +msgid "Side" +msgstr "侧面" + +msgid "Side Tray" +msgstr "侧面纸盘" + +msgid "Single Face" +msgstr "单面" + +msgid "Single Punch (Landscape)" +msgstr "单孔冲压(水平)" + +msgid "Single Punch (Portrait)" +msgstr "单孔冲压(垂直)" + +msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "单孔冲压(反向水平)" + +msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "单孔冲压(反向垂直)" + +msgid "Single Staple (Landscape)" +msgstr "单钉装(水平)" + +msgid "Single Staple (Portrait)" +msgstr "单钉装(垂直)" + +msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "单钉装(反向水平)" + +msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "单钉装(反向垂直)" + +msgid "Single Wall Cardboard" +msgstr "单层纸板" + +msgid "Sleeve" +msgstr "套筒" + +msgid "Special Paper" +msgstr "特殊纸张" + +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。" + +msgid "Stacker 1" +msgstr "摞纸器 1" + +msgid "Stacker 10" +msgstr "摞纸器 10" + +msgid "Stacker 2" +msgstr "摞纸器 2" + +msgid "Stacker 3" +msgstr "摞纸器 3" + +msgid "Stacker 4" +msgstr "摞纸器 4" + +msgid "Stacker 5" +msgstr "摞纸器 5" + +msgid "Stacker 6" +msgstr "摞纸器 6" + +msgid "Stacker 7" +msgstr "摞纸器 7" + +msgid "Stacker 8" +msgstr "摞纸器 8" + +msgid "Stacker 9" +msgstr "摞纸器 9" + +msgid "Standard" +msgstr "标准" + +msgid "Staple" +msgstr "装订" + +msgid "Staple Edge" +msgstr "装订边缘" + +msgid "Staple Edge (Landscape)" +msgstr "装订边缘(水平)" + +msgid "Staple Edge (Portrait)" +msgstr "装订边缘(垂直)" + +msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" +msgstr "装订边缘(反向水平)" + +msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" +msgstr "装订边缘(反向垂直)" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "起始横幅" + +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "正在开始第 %d 页。" + +msgid "Statement" +msgstr "声明" + +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "订阅 #%d 不存在。" + +msgid "Substitutions:" +msgstr "替代:" + +msgid "Super A" +msgstr "超大 A" + +msgid "Super B" +msgstr "超大 B" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "超大 B/A3" + +msgid "Switching Protocols" +msgstr "正在切换协议" + +msgid "Tab Stock" +msgstr "重磅标签" + +msgid "Tabloid" +msgstr "大幅面" + +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "超大幅面" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "超大幅面长边缘" + +msgid "Tear" +msgstr "撕纸" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "撕纸" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "调整撕纸位置" + +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。" + +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s" + +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "无法打开 PPD 文件。" + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。" + +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "显影单元需替换。" + +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "显影单元最近需替换。" + +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "熔凝器温度高。" + +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "熔凝器温度低。" + +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。" + +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。" + +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "光导元件需替换。" + +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "光导元件最近需替换。" + +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。" + +msgid "The printer did not respond." +msgstr "打印机无响应。" + +msgid "The printer is in use." +msgstr "打印机正在使用中。" + +msgid "The printer is low on ink." +msgstr "打印机墨水即将耗尽。" + +msgid "The printer is low on toner." +msgstr "打印机墨粉即将耗尽。" + +msgid "The printer is not connected." +msgstr "打印机未连接。" + +msgid "The printer is not responding." +msgstr "打印机无响应。" + +msgid "The printer is now connected." +msgstr "打印机已连接。" + +msgid "The printer is now online." +msgstr "打印机在线。" + +msgid "The printer is offline." +msgstr "打印机离线。" + +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "打印机暂时无法访问。" + +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "打印机墨水可能已耗尽。" + +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。" + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "打印机暂时不存在或不可用。" + +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。" + +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "打印机或类不存在。" + +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "打印机或类未共享。" + +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "打印机盖被打开。" + +msgid "The printer's door is open." +msgstr "打印机门被打开。" + +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "打印机联锁被打开。" + +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "打印机的废纸篓即将占满。" + +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "打印机的废纸篓已满。" + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。" + +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "必须提供 printer-uri 属性。" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" + +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。" + +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。" + +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。" + +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "订阅过多。" + +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。" + +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "热敏介质" + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "活动任务过多。" + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。" + +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。" + +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +msgid "Top Tray" +msgstr "顶部纸盘" + +msgid "Tractor" +msgstr "墨辊" + +msgid "Transfer" +msgstr "传输" + +msgid "Transparency" +msgstr "透明度" + +msgid "Tray" +msgstr "托盘" + +msgid "Tray 1" +msgstr "托盘 1" + +msgid "Tray 10" +msgstr "托盘 10" + +msgid "Tray 11" +msgstr "托盘 11" + +msgid "Tray 12" +msgstr "托盘 12" + +msgid "Tray 13" +msgstr "托盘 13" + +msgid "Tray 14" +msgstr "托盘 14" + +msgid "Tray 15" +msgstr "托盘 15" + +msgid "Tray 16" +msgstr "托盘 16" + +msgid "Tray 17" +msgstr "托盘 17" + +msgid "Tray 18" +msgstr "托盘 18" + +msgid "Tray 19" +msgstr "托盘 19" + +msgid "Tray 2" +msgstr "托盘 2" + +msgid "Tray 20" +msgstr "托盘 20" + +msgid "Tray 3" +msgstr "托盘 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "托盘 4" + +msgid "Tray 5" +msgstr "托盘 5" + +msgid "Tray 6" +msgstr "托盘 6" + +msgid "Tray 7" +msgstr "托盘 7" + +msgid "Tray 8" +msgstr "托盘 8" + +msgid "Tray 9" +msgstr "托盘 9" + +msgid "Triple Staple (Landscape)" +msgstr "三钉装(水平)" + +msgid "Triple Staple (Portrait)" +msgstr "三钉装(垂直)" + +msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "三钉装(反向水平)" + +msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "三钉装(反向垂直)" + +msgid "Triple Wall Cardboard" +msgstr "三层纸板" + +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "初次使用信任已禁用。" + +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI 过长" + +msgid "URI too large" +msgstr "URI 过大" + +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "超大 US Legal" + +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "长边缘 US Letter" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "超大 US Letter" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "超大长边缘 US Letter" + +msgid "US Letter Small" +msgstr "小型 US Letter" + +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。" + +msgid "Unable to access help file." +msgstr "无法访问帮助文件。" + +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "无法添加 RSS 订阅" + +msgid "Unable to add class" +msgstr "无法添加类" + +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "无法向打印任务添加文档。" + +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "无法向目标“%s”添加任务。" + +msgid "Unable to add printer" +msgstr "无法添加打印机" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "无法为文件类型分配内存。" + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "无法为页面信息分配内存" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "无法为页面组分配内存" + +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "无法取消 RSS 订阅" + +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "无法取消打印任务。" + +msgid "Unable to change printer" +msgstr "无法更换打印机" + +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "无法更改服务器选项" + +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。" + +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。" + +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "无法配置打印机选项。" + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "无法连接主机。" + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s" + +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "无法复制 PPD 文件。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。" + +msgid "Unable to create credentials from array." +msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。" + +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "无法创建 printer-uri。" + +msgid "Unable to create printer." +msgstr "无法创建打印机。" + +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "无法创建服务器凭据。" + +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "无法创建临时文件" + +msgid "Unable to delete class" +msgstr "无法删除类" + +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "无法删除打印机" + +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "无法执行维护命令" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "无法建立到主机的安全连接。" + +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "找不到任务目的地" + +msgid "Unable to find printer." +msgstr "找不到打印机。" + +msgid "Unable to find server credentials." +msgstr "找不到服务器凭据。" + +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "无法获取后端退出状态。" + +msgid "Unable to get class list" +msgstr "无法获取类列表" + +msgid "Unable to get class status" +msgstr "无法获取类状态" + +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "无法获取打印机驱动列表" + +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "无法获取打印机属性" + +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "无法获取打印机列表" + +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "无法获取打印机状态" + +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "无法获取打印机状态。" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。" + +msgid "Unable to load help index." +msgstr "无法载入帮助索引。" + +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "无法定位打印机“%s”。" + +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "无法定位打印机。" + +msgid "Unable to modify class" +msgstr "无法编辑类" + +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "无法编辑打印机" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "无法移动任务" + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "无法移动任务" + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "无法打开 PPD 文件" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" + +msgid "Unable to open device file" +msgstr "无法打开设备文件" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。" + +msgid "Unable to open help file." +msgstr "无法打开帮助文件。" + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "无法打开打印文件" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "无法打开栅格文件" + +msgid "Unable to print test page" +msgstr "无法打印测试页" + +msgid "Unable to read print data." +msgstr "无法读取打印数据。" + +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "无法重命名任务文档。" + +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "无法解析 printer-uri。" + +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "无法运行“%s”:%s" + +# "Unable to read file" perhaps? +msgid "Unable to see in file" +msgstr "无法读取文件" + +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "无法向打印机驱动发送命令" + +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "无法向打印机发送数据。" + +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。" + +msgid "Unable to set options" +msgstr "无法设置选项" + +msgid "Unable to set server default" +msgstr "无法设置服务器默认值" + +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "无法启动后端进程。" + +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。" + +msgid "Unable to write print data" +msgstr "无法写入打印数据" + +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s" + +msgid "Unauthorized" +msgstr "未认证" + +msgid "Units" +msgstr "单元" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "未知加密选项值:“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "未知文件排序:“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "未知格式字符:“%c”。" + +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "未知哈希值算法。" + +msgid "Unknown media size name." +msgstr "未知介质尺寸名。" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "未知选项“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "未知打印模式:“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" + +msgid "Unknown request method." +msgstr "未知请求方式。" + +msgid "Unknown request version." +msgstr "未知请求版本。" + +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "URI 中含有未知方案" + +msgid "Unknown service name." +msgstr "未知服务名称。" + +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "未知版本选项值:“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "不支持的“compression”值“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "不支持的“job-name”值。" + +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "不支持的字符集“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "不支持的压缩算法“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "不支持的 document-format“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。" + +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "不支持的格式“%s”。" + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "不支持的边界。" + +msgid "Unsupported media value." +msgstr "不支持的介质值。" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。" + +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。" + +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "不支持的栅格化数据。" + +msgid "Unsupported value type" +msgstr "不支持的值类型" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "需要升级" + +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" +"用法:\n" +"\n" +" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n" +" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n" +" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]" + +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" + +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" + +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "用法:cupsd [options]" + +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" + +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" +"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" + +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" \tippfind --help\n" +" \tippfind --version" + +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" + +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "用法:lpmove job/src dest" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" +"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer" + +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" +"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" + +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" + +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]" + +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Value 使用不定长度" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind 使用不定长度" + +msgid "Vellum Paper" +msgstr "羊皮纸" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version 使用不定长度" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "正在等待任务完成。" + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "正在等待打印机变得可用。" + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "正在等待打印机完成任务。" + +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。" + +msgid "Waterproof Fabric" +msgstr "防水编织物" + +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "网页界面被禁用" + +msgid "Wet Film" +msgstr "湿膜" + +msgid "Windowed Envelope" +msgstr "透明信封" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://" +"%s:%d%s</A>." +msgstr "" +"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>." + +msgid "Z Fold" +msgstr "Z 折" + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL 标签打印机" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "已中止" + +msgid "canceled" +msgstr "已取消" + +msgid "completed" +msgstr "已完成" + +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "无法执行 cups-deviced。" + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "无法执行 cups-driverd。" + +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s" + +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl:未知选项“%s”" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”" + +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。" + +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。" + +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。" + +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。" + +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd:无法获取当前目录。" + +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。" + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。" + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。" + +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "用于 %s 的设备:%s" + +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index 使用不定长度" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status 使用不定长度" + +msgid "held" +msgstr "保持" + +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。" + +msgid "idle" +msgstr "空闲" + +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s" + +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。" + +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。" + +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind:缺少右括号。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。" + +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind:缺少左括号。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。" + +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind:内存不足。" + +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind:括号过多。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。" + +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "ipptool:无效 URI — %s。" + +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。" + +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。" + +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。" + +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。" + +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。" + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。" + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。" + +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。" + +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。" + +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。" + +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。" + +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。" + +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。" + +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。" + +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。" + +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。" + +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。" + +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。" + +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。" + +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。" + +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。" + +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。" + +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。" + +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin:未找到成员名称。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。" + +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s" + +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin:无法创建临时文件" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin:无法删除选项:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin:无法从类删除打印机:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin:无法设置打印机选项:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。" + +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。" + +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。" + +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。" + +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。" + +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。" + +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove:未知参数“%s”。" + +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions:没有打印机。" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。" + +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions:未知打印机或类。" + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" + +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "类 %s 的成员:" + +msgid "no entries" +msgstr "无条目" + +msgid "no system default destination" +msgstr "无系统默认目标" + +msgid "notify-events not specified." +msgstr "未指定 notify-events。" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。" + +msgid "pending" +msgstr "正在等待" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类" +"型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。" + +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc:正在写入 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s" + +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" + +msgid "processing" +msgstr "正在处理" + +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id 使用不定长度" + +msgid "scheduler is not running" +msgstr "调度器未运行" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "调度器正在运行" + +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。" + +msgid "stopped" +msgstr "已停止" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "系统默认目标:%s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "系统默认目标:%s/%s" + +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +msgid "untitled" +msgstr "无标题" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings 使用不定长度" + +#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +#~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。" + +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。" + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。" + +#~ msgid " -a Browse for all services." +#~ msgstr " -a 浏览所有服务。" + +#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." +#~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。" + +#~ msgid " -p program Run specified program for each service." +#~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。" + +#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." +#~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 " +#~ "4.1.8)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 " +#~ "4.1.13)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 " +#~ "4.1.15)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 " +#~ "4.1.15)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。" + +#~ msgid "Envelope #10 " +#~ msgstr "10 号信封 " + +#~ msgid "Envelope PRC1 " +#~ msgstr "中国一号信封 " + +#, fuzzy +#~ msgid "File Folder " +#~ msgstr "文件夹 " + +#~ msgid "Postcard Double " +#~ msgstr "双面明信片 " + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n" +#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n" +#~ "\n" +#~ "Options:" +#~ msgstr "" +#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n" +#~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n" +#~ "\n" +#~ "选项:" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +#~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。" + +#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +#~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。" diff --git a/locale/po2strings.c b/locale/po2strings.c index 4638275..d674057 100644 --- a/locale/po2strings.c +++ b/locale/po2strings.c @@ -360,6 +360,34 @@ normalize_string(const char *idstr, /* I - msgid string */ idstr ++; } + else if (*idstr == '\'') + { + if (strchr(idstr + 1, '\'') == NULL || quote) + { + /* + * Convert second ' (or ' used for a contraction) to Unicode right + * (curley) single quote. + */ + + *bufptr++ = (char)0xE2; + *bufptr++ = (char)0x80; + *bufptr++ = (char)0x99; + quote = 0; + } + else + { + /* + * Convert first ' to Unicode left (curley) single quote. + */ + + *bufptr++ = (char)0xE2; + *bufptr++ = (char)0x80; + *bufptr++ = (char)0x98; + quote = 1; + } + + idstr ++; + } else *bufptr++ = *idstr; |