diff options
Diffstat (limited to 'locale/cups_ja.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_ja.po | 90 |
1 files changed, 69 insertions, 21 deletions
diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index d71ab8f..97efa92 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-03 16:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:02-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n" "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n" "Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n" @@ -2735,6 +2735,9 @@ msgstr "アドレス" msgid "Administration" msgstr "管理" +msgid "Advanced Photo Paper" +msgstr "" + msgid "Alternate" msgstr "" @@ -2759,6 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "Archival Fabric" msgstr "" +msgid "Archival Paper" +msgstr "" + +msgid "Archival Photo Paper" +msgstr "" + #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" @@ -2991,6 +3000,9 @@ msgstr "" msgid "Bond Paper" msgstr "ボンド紙" +msgid "Booklet" +msgstr "" + msgid "Booklet Maker" msgstr "" @@ -3119,6 +3131,9 @@ msgstr "印刷データをコピーしています。" msgid "Cotton Envelope" msgstr "" +msgid "Cotton Paper" +msgstr "" + msgid "Cover" msgstr "" @@ -3509,6 +3524,12 @@ msgstr "9 ラベルごと" msgid "Every Label" msgstr "すべてのラベル" +msgid "Everyday Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Everyday Matte Paper" +msgstr "" + msgid "Executive" msgstr "エグゼクティブ" @@ -3521,6 +3542,9 @@ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート" msgid "Expressions:" msgstr "式:" +msgid "Extra Heavyweight Paper" +msgstr "" + msgid "FAIL" msgstr "失敗" @@ -3588,9 +3612,6 @@ msgstr "" msgid "Finished page %d." msgstr "ページ %d を終了。" -msgid "Finishing" -msgstr "" - msgid "Flexo Base" msgstr "" @@ -3642,6 +3663,9 @@ msgstr "" msgid "Glass Textured" msgstr "" +msgid "Glossy Brochure Paper" +msgstr "" + msgid "Glossy Fabric" msgstr "" @@ -3684,6 +3708,9 @@ msgstr "Hanging Folder" msgid "Hash buffer too small." msgstr "" +msgid "Heavyweight Coated Paper" +msgstr "" + msgid "Heavyweight Envelope" msgstr "" @@ -3807,6 +3834,9 @@ msgstr "" msgid "Inkjet Labels" msgstr "" +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "" + msgid "Installable Options" msgstr "インストール可能オプション" @@ -4082,6 +4112,12 @@ msgstr "" msgid "Manual Feed" msgstr "手差し" +msgid "Matte Brochure Paper" +msgstr "" + +msgid "Matte Cover Paper" +msgstr "" + msgid "Matte Fabric" msgstr "" @@ -4130,6 +4166,9 @@ msgstr "" msgid "Metal Semi Gloss" msgstr "" +msgid "Mid-Weight Paper" +msgstr "" + msgid "Middle" msgstr "" @@ -4250,6 +4289,9 @@ msgstr "" msgid "Multipurpose" msgstr "" +msgid "Multipurpose Paper" +msgstr "" + msgid "My Mailbox" msgstr "" @@ -4277,7 +4319,7 @@ msgstr "いいえ" msgid "No Content" msgstr "中身がありません" -msgid "No Finishing" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" msgid "No PPD name" @@ -4383,6 +4425,9 @@ msgstr "非連続です (Mark sensing)" msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "非連続です (Web sensing)" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Normal" msgstr "標準" @@ -4420,6 +4465,9 @@ msgstr "OK" msgid "Off (1-Sided)" msgstr "Off (片面)" +msgid "Office Recycled Paper" +msgstr "" + msgid "Oki" msgstr "Oki" @@ -4562,7 +4610,10 @@ msgstr "写真ラベル" msgid "Photo Paper" msgstr "" -msgid "Photographic Archival" +msgid "Photo Paper Plus Glossy II" +msgstr "" + +msgid "Photo Paper Pro Platinum" msgstr "" msgid "Plain Envelope" @@ -4628,6 +4679,15 @@ msgstr "" msgid "Pre Cut Tabs" msgstr "" +msgid "Premium Inkjet Paper" +msgstr "" + +msgid "Premium Photo Glossy Paper" +msgstr "" + +msgid "Premium Presentation Matte Paper" +msgstr "" + msgid "Preparing to print." msgstr "印刷準備中です。" @@ -4707,6 +4767,9 @@ msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" + msgid "Printer:" msgstr "プリンター:" @@ -5023,21 +5086,6 @@ msgstr "ページ %d を開始しています。" msgid "Statement" msgstr "記述" -msgid "Stationery" -msgstr "" - -msgid "Stationery Archival" -msgstr "" - -msgid "Stationery Cotton" -msgstr "" - -msgid "Stationery Heavyweight Coated" -msgstr "" - -msgid "Stationery Inkjet Paper" -msgstr "" - #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" |