diff options
-rw-r--r-- | po/nl.po | 227 |
1 files changed, 122 insertions, 105 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.0\n" +"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-31 19:50+0100\n" "Last-Translator: Koen Torfs <koen@indigetesdii.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebru msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?\n" -#: lib/libdevmapper.c:518 +#: lib/libdevmapper.c:523 #, c-format msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt.\n" -#: lib/random.c:75 +#: lib/random.c:76 msgid "" "System is out of entropy while generating volume key.\n" "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n" @@ -38,264 +38,274 @@ msgstr "" "Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n" "Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n" -#: lib/random.c:79 +#: lib/random.c:80 #, c-format msgid "Generating key (%d%% done).\n" msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n" -#: lib/random.c:168 +#: lib/random.c:169 msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n" msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG.\n" -#: lib/random.c:205 +#: lib/random.c:206 msgid "Unknown RNG quality requested.\n" msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd.\n" -#: lib/random.c:210 +#: lib/random.c:211 #, c-format msgid "Error %d reading from RNG: %s\n" msgstr "Fout %d bij lezen uit RNG: %s\n" -#: lib/setup.c:192 +#: lib/setup.c:190 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n" msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren.\n" -#: lib/setup.c:198 +#: lib/setup.c:196 msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n" -#: lib/setup.c:221 lib/setup.c:1112 lib/verity/verity.c:123 +#: lib/setup.c:219 lib/setup.c:1110 lib/verity/verity.c:123 #, c-format msgid "Hash algorithm %s not supported.\n" msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n" -#: lib/setup.c:224 lib/loopaes/loopaes.c:90 +#: lib/setup.c:222 lib/loopaes/loopaes.c:90 #, c-format msgid "Key processing error (using hash %s).\n" msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik).\n" -#: lib/setup.c:270 +#: lib/setup.c:268 msgid "All key slots full.\n" msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol.\n" -#: lib/setup.c:277 +#: lib/setup.c:275 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d.\n" -#: lib/setup.c:283 +#: lib/setup.c:281 #, c-format msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere.\n" -#: lib/setup.c:397 +#: lib/setup.c:390 #, c-format msgid "Enter passphrase for %s: " msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: " -#: lib/setup.c:578 +#: lib/setup.c:571 #, c-format msgid "Header detected but device %s is too small.\n" msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein.\n" -#: lib/setup.c:594 lib/setup.c:1339 +#: lib/setup.c:587 lib/setup.c:1337 msgid "This operation is not supported for this device type.\n" msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n" -#: lib/setup.c:832 lib/setup.c:1300 lib/setup.c:2168 +#: lib/setup.c:825 lib/setup.c:1298 lib/setup.c:2173 #, c-format msgid "Device %s is not active.\n" msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n" -#: lib/setup.c:849 +#: lib/setup.c:842 #, c-format msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen.\n" -#: lib/setup.c:914 +#: lib/setup.c:907 msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters.\n" -#: lib/setup.c:919 lib/setup.c:1041 +#: lib/setup.c:912 lib/setup.c:1037 msgid "Invalid key size.\n" msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n" -#: lib/setup.c:963 +#: lib/setup.c:917 lib/setup.c:1042 +msgid "UUID is not supported for this crypt type.\n" +msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n" + +#: lib/setup.c:959 msgid "Can't format LUKS without device.\n" msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat.\n" -#: lib/setup.c:1011 +#: lib/setup.c:1007 #, c-format msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n" msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n" -#: lib/setup.c:1014 +#: lib/setup.c:1010 #, c-format msgid "Cannot format device %s, permission denied.\n" msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd.\n" -#: lib/setup.c:1018 +#: lib/setup.c:1014 #, c-format msgid "Cannot wipe header on device %s.\n" msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n" -#: lib/setup.c:1036 +#: lib/setup.c:1032 msgid "Can't format LOOPAES without device.\n" msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat.\n" -#: lib/setup.c:1072 +#: lib/setup.c:1070 msgid "Can't format VERITY without device.\n" msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat.\n" -#: lib/setup.c:1080 lib/verity/verity.c:106 +#: lib/setup.c:1078 lib/verity/verity.c:106 #, c-format msgid "Unsupported VERITY hash type %d.\n" msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d.\n" -#: lib/setup.c:1086 lib/verity/verity.c:114 +#: lib/setup.c:1084 lib/verity/verity.c:114 msgid "Unsupported VERITY block size.\n" msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte.\n" -#: lib/setup.c:1091 lib/verity/verity.c:76 +#: lib/setup.c:1089 lib/verity/verity.c:76 msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n" msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie.\n" -#: lib/setup.c:1203 +#: lib/setup.c:1201 #, c-format msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd.\n" -#: lib/setup.c:1354 +#: lib/setup.c:1352 msgid "Do you really want to change UUID of device?" msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?" -#: lib/setup.c:1444 lib/setup.c:1489 lib/setup.c:1538 lib/setup.c:1604 -#: lib/setup.c:1677 lib/setup.c:1741 lib/setup.c:1822 lib/setup.c:1868 -#: lib/setup.c:2234 lib/setup.c:2534 +#: lib/setup.c:1440 lib/setup.c:1485 lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1600 +#: lib/setup.c:1673 lib/setup.c:1737 lib/setup.c:1818 lib/setup.c:1864 +#: lib/setup.c:2238 lib/setup.c:2532 msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n" -#: lib/setup.c:1451 +#: lib/setup.c:1447 #, c-format msgid "Volume %s is not active.\n" msgstr "Opslagmedium %s is niet actief.\n" -#: lib/setup.c:1462 +#: lib/setup.c:1458 #, c-format msgid "Volume %s is already suspended.\n" msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst.\n" -#: lib/setup.c:1469 +#: lib/setup.c:1465 #, c-format msgid "Suspend is not supported for device %s.\n" msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n" -#: lib/setup.c:1471 +#: lib/setup.c:1467 #, c-format msgid "Error during suspending device %s.\n" msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s.\n" -#: lib/setup.c:1499 lib/setup.c:1548 +#: lib/setup.c:1495 lib/setup.c:1544 #, c-format msgid "Volume %s is not suspended.\n" msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst.\n" -#: lib/setup.c:1513 +#: lib/setup.c:1509 #, c-format msgid "Resume is not supported for device %s.\n" msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n" -#: lib/setup.c:1515 lib/setup.c:1569 +#: lib/setup.c:1511 lib/setup.c:1565 #, c-format msgid "Error during resuming device %s.\n" msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s.\n" -#: lib/setup.c:1555 lib/setup.c:1993 lib/setup.c:2007 src/cryptsetup.c:151 -#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 +#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151 +#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660 +#: src/cryptsetup.c:1070 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Voer wachtwoord in: " -#: lib/setup.c:1618 lib/setup.c:1755 +#: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1751 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en geen sleutel tot het opslagmedium voorzien.\n" -#: lib/setup.c:1627 lib/setup.c:1761 lib/setup.c:1765 src/cryptsetup.c:928 +#: lib/setup.c:1623 lib/setup.c:1757 lib/setup.c:1761 msgid "Enter any passphrase: " -msgstr "Voer een wachtwoord in: " +msgstr "Voer enig wachtwoord in: " -#: lib/setup.c:1644 lib/setup.c:1778 lib/setup.c:1782 lib/setup.c:1845 +#: lib/setup.c:1640 lib/setup.c:1774 lib/setup.c:1778 lib/setup.c:1841 #: src/cryptsetup.c:942 msgid "Enter new passphrase for key slot: " msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: " -#: lib/setup.c:1709 +#: lib/setup.c:1705 #, c-format msgid "Key slot %d changed.\n" msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n" -#: lib/setup.c:1712 +#: lib/setup.c:1708 #, c-format msgid "Replaced with key slot %d.\n" msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n" -#: lib/setup.c:1717 +#: lib/setup.c:1713 msgid "Failed to swap new key slot.\n" msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n" -#: lib/setup.c:1836 lib/setup.c:2097 lib/setup.c:2110 lib/setup.c:2245 +#: lib/setup.c:1832 lib/setup.c:2093 lib/setup.c:2106 lib/setup.c:2249 msgid "Volume key does not match the volume.\n" msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium.\n" -#: lib/setup.c:1874 +#: lib/setup.c:1870 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid.\n" msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n" -#: lib/setup.c:1879 +#: lib/setup.c:1875 #, c-format msgid "Key slot %d is not used.\n" msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n" -#: lib/setup.c:1909 lib/setup.c:1981 lib/setup.c:2073 +#: lib/setup.c:1905 lib/setup.c:1977 lib/setup.c:2069 #, c-format msgid "Device %s already exists.\n" msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n" -#: lib/setup.c:2084 +#: lib/setup.c:2080 msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n" msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft.\n" -#: lib/setup.c:2117 +#: lib/setup.c:2113 msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n" msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n" -#: lib/setup.c:2140 +#: lib/setup.c:2136 msgid "Device type is not properly initialised.\n" msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd.\n" -#: lib/setup.c:2172 +#: lib/setup.c:2168 +#, c-format +msgid "Device %s is still in use.\n" +msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik.\n" + +#: lib/setup.c:2177 #, c-format msgid "Invalid device %s.\n" msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n" -#: lib/setup.c:2194 +#: lib/setup.c:2198 msgid "Function not available in FIPS mode.\n" msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n" -#: lib/setup.c:2200 +#: lib/setup.c:2204 msgid "Volume key buffer too small.\n" msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein.\n" -#: lib/setup.c:2208 +#: lib/setup.c:2212 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen.\n" -#: lib/setup.c:2215 +#: lib/setup.c:2219 #, c-format msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n" -#: lib/setup.c:2412 +#: lib/setup.c:2416 msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n" msgstr "Dump-operatie niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n" @@ -360,7 +370,7 @@ msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n" msgid "Running in FIPS mode.\n" msgstr "Uitvoering in FIPS-modus.\n" -#: lib/utils_device.c:52 lib/luks1/keyencryption.c:81 +#: lib/utils_device.c:52 lib/luks1/keyencryption.c:82 #, c-format msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd.\n" @@ -402,7 +412,7 @@ msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul.\n" msgid "Device %s is too small.\n" msgstr "Apparaat %s is te klein.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:30 +#: lib/luks1/keyencryption.c:31 #, c-format msgid "" "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n" @@ -411,21 +421,21 @@ msgstr "" "Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n" "Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:35 +#: lib/luks1/keyencryption.c:36 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:87 lib/luks1/keymanage.c:290 +#: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290 #: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971 #, c-format msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n" msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:102 +#: lib/luks1/keyencryption.c:103 msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:109 +#: lib/luks1/keyencryption.c:110 msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n" @@ -490,7 +500,7 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!" #: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522 -#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:575 lib/verity/verity.c:82 +#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82 #: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294 #: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325 #, c-format @@ -614,19 +624,19 @@ msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d msgid "Cannot wipe device %s.\n" msgstr "Kan apparaat %s niet wissen.\n" -#: lib/loopaes/loopaes.c:145 +#: lib/loopaes/loopaes.c:146 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n" msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden.\n" -#: lib/loopaes/loopaes.c:146 +#: lib/loopaes/loopaes.c:147 msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n" msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n" -#: lib/loopaes/loopaes.c:178 +#: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n" msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden.\n" -#: lib/loopaes/loopaes.c:232 +#: lib/loopaes/loopaes.c:244 msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n" msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel.\n" @@ -635,33 +645,38 @@ msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de ker msgid "Error reading keyfile %s.\n" msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:512 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:489 +#, c-format +msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded.\n" +msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:518 #, c-format msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping.\n" msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:530 src/cryptsetup.c:549 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:536 src/cryptsetup.c:549 msgid "Required kernel crypto interface not available.\n" msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:532 src/cryptsetup.c:551 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:538 src/cryptsetup.c:551 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n" msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:654 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660 #, c-format msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n" msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666 msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n" msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:720 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726 msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n" msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:924 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load." msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst." @@ -820,10 +835,6 @@ msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat" msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n" msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken.\n" -#: src/cryptsetup.c:660 src/cryptsetup.c:1070 -msgid "Enter LUKS passphrase: " -msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: " - #: src/cryptsetup.c:718 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n" msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst.\n" @@ -843,20 +854,24 @@ msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel." #: src/cryptsetup.c:831 -msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: " -msgstr "Voer enig LUKS-wachtwoord in: " +msgid "Enter any remaining passphrase: " +msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: " #: src/cryptsetup.c:859 -msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: " -msgstr "Voer het te verwijderen LUKS-wachtwoord in: " +msgid "Enter passphrase to be deleted: " +msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: " + +#: src/cryptsetup.c:928 src/cryptsetup_reencrypt.c:948 +msgid "Enter any existing passphrase: " +msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: " #: src/cryptsetup.c:977 -msgid "Enter LUKS passphrase to be changed: " -msgstr "Voer het te verwijderen LUKS-wachtwoord in: " +msgid "Enter passphrase to be changed: " +msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: " #: src/cryptsetup.c:991 src/cryptsetup_reencrypt.c:934 -msgid "Enter new LUKS passphrase: " -msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: " +msgid "Enter new passphrase: " +msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: " #: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186 msgid "Option --header-backup-file is required.\n" @@ -1542,14 +1557,10 @@ msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie.\n" msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active.\n" msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:948 -msgid "Enter any LUKS passphrase: " -msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: " - #: src/cryptsetup_reencrypt.c:955 #, c-format -msgid "Enter LUKS passphrase for key slot %u: " -msgstr "Voer LUKS-wachtwoord voor sleutelplaats %u in: " +msgid "Enter passphrase for key slot %u: " +msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: " #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1004 msgid "Cannot open reencryption log file.\n" @@ -1663,6 +1674,15 @@ msgstr "" "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald:\n" "%s\n" +#~ msgid "Enter LUKS passphrase: " +#~ msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: " + +#~ msgid "Enter new LUKS passphrase: " +#~ msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: " + +#~ msgid "Enter any LUKS passphrase: " +#~ msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: " + #~ msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n" #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n" @@ -1717,9 +1737,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Option --allow-discards is allowed only for luksOpen, loopaesOpen and create operation.\n" #~ msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n" -#~ msgid "Device %s is busy.\n" -#~ msgstr "Apparaat %s is bezig.\n" - #~ msgid "Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n" #~ msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een ander apparaat gebruikt).\n" |