msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB" msgstr "স্মাৰ্ট ইনপুট ফাংচনসমূহ" msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE" msgstr "স্বয়ং বৰফলাকৰণ" msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS" msgstr "ছেটিংছ পুনঃছেট" msgid "IDS_IME_MBODY_CLEAR_PERSONALISED_DATA" msgstr "ব্যক্তিগতকৰণ ডাটা পৰিষ্কাৰ কৰক" msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB" msgstr "কুৱেৰ্টি কীব'র্ড" msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY" msgstr "প্ৰতিটো বাক্যৰ প্ৰথম আখৰটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে বৰফলা কৰক৷" msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB" msgstr "ঠিক" msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED" msgstr "সৰ্বাধিক সংখ্যক সমৰ্থিত ভাষা (%d) উপনীত হৈছে৷" msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB" msgstr "পৰৱৰ্তী" msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD" msgstr "3 x 4 কীব'ৰ্ড" msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION" msgstr "ভাইব্ৰেশ্বন" msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND" msgstr "ধ্বনি" msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES" msgstr "ইনপুট ভাষা চয়ন কৰক" msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW" msgstr "বৰ্ণ পূৰ্বলোকন" msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE" msgstr "স্বয়ং চিহ্ন দিয়া" msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB" msgstr "কী-টেপ ফীডবেক" msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES" msgstr "ভাষা ইনপুট" msgid "IDS_IME_BUTTON_SIGN_IN_M_KEYBOARD" msgstr "ছাইন ইন" msgid "IDS_IME_BUTTON_SEND_M_KEYBOARD" msgstr "প্ৰেৰণ" msgid "IDS_IME_BUTTON_SEARCH_M_KEYBOARD" msgstr "সন্ধান" msgid "IDS_IME_BUTTON_LOG_IN_M_KEYBOARD" msgstr "ল'গ ইন কৰক" msgid "IDS_IME_BUTTON_JOIN_M_KEYBOARD" msgstr "যোগদান" msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD" msgstr "যাওক" msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS" msgstr "কীবোর্ড সেটিংসে আপনাকে অবশ্যই কমপক্ষে একটি ভাষা নির্বাচন করতে হবে৷" msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED" msgstr "কুৱেৰ্টি কীব'র্ডত কী এটা টিপাৰ সময়ত ডাঙৰ বৰ্ণ বাবুল দেখুৱাওক৷" msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT" msgstr "পূৰ্বানুমান পাঠ" msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE" msgstr "কীব'ৰ্ডৰ প্ৰকাৰ" msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS" msgstr "কীব'ৰ্ড ছেটিংছ" msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE" msgstr "স্পেচ দণ্ডিকা দুবাৰ দবাই স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ্ণ বিৰতি আন্তঃসংযোগ কৰক৷" msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION" msgstr "মনোযোগ" msgid "IDS_IME_TPOP_UP_TO_PD_LANGUAGES_SUPPORTED_ABB" msgstr "%d টা ভাষালৈকে সমৰ্থিত৷" msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "ঠিক" msgid "IDS_ST_SK_CANCEL" msgstr "বাতিল কৰক" msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB" msgstr "অধিক ছেটিংছ" msgid "IDS_IME_HEADER_OTHER_SETTINGS" msgstr "অন্য ছেটিংছ" msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q" msgstr "কীপেড ছেটিংছ পুনঃছেট কৰিব লাগিব৷ জাৰী ৰাখিবনে?" msgid "IDS_IME_BODY_CLEAR_ALL_PERSONALISED_LANGUAGE_DATA_COLLECTED_TO_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE" msgstr "আপোনাৰ লিখন শৈলী শিকিবৰ বাবে সংগ্ৰহ কৰা সকলো ব্যক্তিগত ৰূপ প্ৰদান কৰা ভাষা ডাটা পৰিষ্কাৰ কৰক৷" msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB" msgstr "স্মাৰ্ট টাইপিং" msgid "IDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB" msgstr "ভাষা" msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB" msgstr "এতিয়া কওক" msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB" msgstr "চিনাক্ত বিফল হৈছে৷" msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB" msgstr "নেটৱৰ্ক ত্ৰুটি" msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY" msgstr "স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত সেৱা ব্যস্ত৷" msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB" msgstr "বিৰতি দিবলৈ টিপক" msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_BETWEEN_LANGUAGES" msgstr "ভাষাসমূহৰ মাজত সাল-সলনি কৰিবলৈ স্পেচ দণ্ডিকা বাঁও বা সোঁ দিশলৈ ঘঁহাওক৷" msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT" msgstr "চিহ্ন সূচীখন চাবৰ বাবে এই কীটো টিপক আৰু ধৰি ৰাখক৷ ইয়াক এটা চৰ্টকাট ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে এটা চয়ন কৰক৷" msgid "IDS_VOICE_TAB_TO_SPEAK" msgstr "Tap mic to speak" msgid "WDS_PN_SBODY_OFF_M_STATUS_ABB" msgstr "অফ" msgid "WDS_PN_SBODY_ON_M_STATUS_ABB" msgstr "অন" msgid "IDS_IME_BODY_TAP_THE_MIC_BUTTON_TO_SPEAK" msgstr "কবলৈ সংগীত বুটাম টিপক৷" msgid "IDS_IME_BODY_USING_KEYBOARD_ABB" msgstr "কীব'ৰ্ডৰ ব্যৱ.৷" msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_ANTICLOCKWISE_TO_GET_STARTED_ABB" msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ বেজেল ঘড়ীৰ বিপৰীতে ঘূৰাওক।" msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_USE_THE_KEYBOARD_ABB" msgstr "কীব'ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বেজেল ঘড়ীৰ অনুসৰি ঘূৰাওক।" msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_VIEW_NUMBERS_AND_MORE_ABB" msgstr "নম্বৰ আৰু অধিক দৰ্শন কৰিবলৈ বেজেল ঘড়ীৰ অনুসৰি ঘূৰাওক।"