msgid "IDS_COM_BODY_HOME" msgstr "Mājas" msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Datu viesabonēšana ir deaktivizēta. Aktivizējiet datu viesabonēšanu un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "ATCELT" msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB" msgstr "GATAVS" msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE" msgstr "Jauna ziņa" msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE" msgstr "Kopl." msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" msgstr "Nezināms" msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE" msgstr "Mobilais" msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Mobilie dati ir deaktivizēti. Aktivizējiet mobilos datus un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB" msgstr "SŪTĪT" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Lidojuma režīmā ziņas nevar nosūtīt. Deaktivizējiet lidojuma režīmu un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "Nevar pārsūtīt.\nFails ir bloķēts pret pārsūtīšanu." msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ierīces krātuvē nepietiek vietas. Atveriet Iestatījumi > Enerģija un krātuve > Krātuve, izdzēsiet dažus failus un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP" msgstr "Teksts augšpusē" msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM" msgstr "Teksts apakšā" msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT" msgstr "Izkārtojuma izvēle" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "Nevar pievienot saturu." msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "Ziņu plānots nosūtīt adresātam %s. Vai sūtīt tagad?" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED" msgstr "Sasniegts maksimālais ziņas lielums." msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "Ilgumam jābūt vismaz %d sekundes." msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "Deaktivizē lidojuma režīmu..." msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD" msgstr "Kopēts uz SIM karti." msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "Izm. citu kontaktinf." msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA" msgstr "Sūtīt, izmantojot" msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE" msgstr "Attēls" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE" msgstr "Aizstāt" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "Atcelt ziņu" msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST" msgstr "Adresātu saraksts" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD" msgstr "Slaida ilgums %d/%d" msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW" msgstr "Uzgaidiet, kamēr objekti tiek pievienoti slaidrādei." msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "Nevar nosūtīt ziņu." msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "Zvana signāla izvēle" msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT" msgstr "Tiks nosūtīta lasīšanas atskaite." msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "Nav pieprasīts" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Sasniegts maksimālais adresātu skaits (%d)." msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "Adresāta dublikāts." msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "Pārsūt." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE" msgstr "Nevar saglabāt." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE" msgstr "Nevar izdzēst." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "Nevar kopēt." msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Dažas rakstzīmes var būt zaudētas. Vai turpināt?" msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "SIM karte nav ievietota." msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED" msgstr "Saglabāšana neizdevās." msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Saglabāts mapē Mani faili." msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Ziņas izguve neizdevās" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "Ierobežota satura veids. Vai tomēr pievienot?" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "Atjauno..." msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT" msgstr "Lasīšanas atskaite" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER" msgstr "Nav numura" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "Nav pielikumu" msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES" msgstr "Jaunas ziņas" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "Ziņa nokopēta no SIM kartes." msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST" msgstr "Maksimālais adresātu skaits ir %d. Iespējams, zaudēsit dažus adresātus." msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED" msgstr "Pārsniegts maksimālais pielikumu skaits (%s)." msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "Sasniegts maksimālais rakstzīmju skaits." msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "Notiek darbība..." msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING" msgstr "Notiek inicializēšana..." msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT" msgstr "Ja nevēlaties aizstāt failu, piešķiriet tam citu nosaukumu." msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "Šai ziņai ir pievienoti daži faili, kas netiek rādīti." msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "Šajā ziņā ir pievienoti faili, kurus nerāda." msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Faila nosaukums jau pastāv." msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING" msgstr "Notiek pārvēršana īsziņā..." msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING" msgstr "Notiek pārvēršana multiziņā..." msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "Jūs grasāties pāriet uz tiešsaistes(%s) režīmu. Vai turpināt?" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "Īsziņa" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB" msgstr "Sūtītājs" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Saglabāt pielikumu" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "Instalēt" msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE" msgstr "Rediģēt ziņu" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES" msgstr "Dzēst ziņas" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES" msgstr "Izvēlēties ziņas" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "Saglabāt visu" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "Ziņas dati" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "Derīguma termiņš beidzas: %s" msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB" msgstr "Sagl. visus pielik." msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C" msgstr "Kam:" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "Īsziņas" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "SIM atmiņa ir pilna. Izdzēsiet dažus objektus." msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C" msgstr "Nosūtīta:" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "Pieprasīts." msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C" msgstr "Saņemta:" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "Lasīšanas atskaite" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "Infoziņas" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d ziņas" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d sarunas" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME" msgstr "Nav vārda" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "Multiziņas paziņojums" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "Multiziņa" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "Lasīt" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED" msgstr "Ziņa noraidīta." msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "Ziņas lielums" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "Ziņas iespējas" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "Ziņa piegādāta" msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED" msgstr "Pārsniegts maksimālais pielikumu skaits (%1$s). Tiks pievienoti tikai pirmie %2$s." msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "Nederīgs adresāts." msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "No" msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM" msgstr "No:" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "Neizdevās nosūtīt." msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "Piegādes atskaite" msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES" msgstr "CP ziņas" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT" msgstr "Kopēt tekstu" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "Šūnu apraides ziņas" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE" msgstr "1 ziņa" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION" msgstr "1 saruna" msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND" msgstr "Pieprasiet lasīšanas atskaiti katrai nosūtītajai ziņai." msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND" msgstr "Pieprasiet piegādes atskaiti katrai nosūtītajai ziņai." msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON" msgstr "Radiopoga" msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Ieslēgšanas/izslēgšana poga" msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS" msgstr "Izvēršams saraksts" msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES" msgstr "Automātiski izgūt MMS ziņas." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "Nevar priekšskatīt failu. Neatbalstīts faila veids." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED" msgstr "Nevar pievienot failu. Neatbalstīts faila formāts." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID" msgstr "Nevar pievienot dažus adresātus. Numuri nav derīgi." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID" msgstr "Nevar pievienot adresātu. Numurs nav derīgs." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID" msgstr "Nevar pievienot adresātus. Numuri nav derīgi." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED" msgstr "Nevar pievienot pielikumu. Sasniegts maksimālais pielikumu skaits (%d)." msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID" msgstr "Šis numurs nav derīgs." msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED" msgstr "Daži adresāti jau ir pievienoti." msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE" msgstr "Izvēlētās ziņas ir kopētas uz mobilo ierīci." msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST" msgstr "%d ziņas pārvietotas uz ziņu sarakstu." msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST" msgstr "Numurs ir noņemts no bloķēto ziņu saraksta." msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST" msgstr "Numurs ir pievienots bloķēto ziņu sarakstam." msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK" msgstr "Tīkls nav pieejams. Ziņa tiks nosūtīta, kad būs izveidots savienojums ar tīklu." msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD" msgstr "Ziņa pārkopēta uz %s SIM karti." msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED" msgstr "Pārsniegts maksimālais rakstzīmju skaits." msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING" msgstr "Pārsniegts maksimālais ziņas lielums (%s). Maina pielikumu lielumu..." msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED" msgstr "Ievadīta nederīga rakstzīme" msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS" msgstr "Pievienot adresātus." msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST" msgstr "1 ziņa pārvietota uz ziņu sarakstu." msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "Īsziņas" msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND" msgstr "Skaņa" msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES" msgstr "Multiziņas" msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD" msgstr "Ziņas SIM kartē" msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE" msgstr "Ievades režīms" msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING" msgstr "Izgūt aut. viesabonēšanas laikā" msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE" msgstr "Izgūt automātiski" msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "Sūtīt" msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES" msgstr "Lai rakstītu ziņas, izvēlieties ievades režīmu." msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS" msgstr "Nav" msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD" msgstr "Pārvaldīt SIM kartē saglabātās ziņas." msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "Nevar nosūtīt ieplānoto ziņu. Iestatiet citu laiku." msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC" msgstr "Nevar pievienot failu. Fails ir par lielu. Mēģiniet sūtīt, izmantojot Bluetooth, Wi-Fi utt." msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG" msgstr "Lai nosūtītu šo multiziņu, ierīce tiks savienota ar citu mobilo tīklu. Tādējādi ierīce tiks atvienota no pašreizējā mobilā tīkla." msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG" msgstr "Lai lejupielādētu multiziņu, ierīce tiks savienota ar citu mobilo tīklu. Tādējādi ierīce tiks atvienota no pašreizējā mobilā tīkla." msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT" msgstr "Šī ziņa tiks sūtīta vēlreiz." msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED" msgstr "Tiks izdzēstas %d ziņas." msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED" msgstr "%d sarunas tiks izdzēstas." msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "Sarakstā nav nevienas veidnes" msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE" msgstr "Izejošajā ziņā iekļaut oriģināla tekstu" msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "Ilgumam jābūt mazākam par %d sekundēm." msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED" msgstr "Tiks izdzēsta 1 ziņa." msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED" msgstr "Tiks izdzēsts 1 fails." msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB" msgstr "Skatīt datus" msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB" msgstr "Skatīt kontakta datus" msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB" msgstr "Skatīt kā slaidrādi" msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT" msgstr "Atjaunināt kontaktu" msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE" msgstr "Unikods" msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB" msgstr "Fotografēt" msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB" msgstr "Saglabāt pielikumus" msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND" msgstr "Sūtīt vēlreiz" msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY" msgstr "Atbildēt" msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB" msgstr "Noņemt no bloķēto saraksta" msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB" msgstr "Ierakstīt audio failu" msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB" msgstr "Ātrā atbilde" msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL" msgstr "Veikt balss zvanu" msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB" msgstr "GSM alfabēts" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY" msgstr "Eksportēt uz ierīces atmiņu" msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE" msgstr "Dzēst ziņu" msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB" msgstr "Dzēst sarunu" msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB" msgstr "Izveidot kontaktu" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB" msgstr "Kopēt SIM kartē" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB" msgstr "Kopēt ierīcē" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT" msgstr "Kopēt tekstu" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY" msgstr "Kopēt" msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP" msgstr "Dublēt" msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC" msgstr "Automātiski" msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2" msgstr "Audio faili" msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB" msgstr "Pielikums" msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB" msgstr "Pievienot kontaktiem" msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB" msgstr "Pievienot bloķēto sarakstam" msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB" msgstr "Pievienot adresātus" msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH" msgstr "Meklēt" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB" msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES" msgstr "Nav ātro atbilžu" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED" msgstr "Nav bloķētu frāžu" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD" msgstr "SIM kartē nav ziņu" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES" msgstr "Nav ziņu" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "Nav neviena bloķēta numura" msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION" msgstr "Vibrācija" msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER" msgstr "Nezināms numurs" msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB" msgstr "Īsziņu centra numurs" msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB" msgstr "Īsziņas" msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2" msgstr "Pārslēgt mobilo tīklu" msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2" msgstr "SMS centrs" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "Adresāta izvēle" msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3" msgstr "Izvēlēti %d" msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB" msgstr "Ziņas SIM kartē" msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB" msgstr "Ievades režīms" msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB" msgstr "Fails ir par lielu" msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB" msgstr "Neizdevās nosūtīt ziņu" msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB" msgstr "Atmest ziņu" msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE" msgstr "Izveidot" msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB" msgstr "Pievienot saturu" msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2" msgstr "Pārslēgties" msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2" msgstr "Saglabāt" msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB" msgstr "Sūtīt vēlreiz" msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB" msgstr "Atmest" msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4" msgstr "Dzēst" msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2" msgstr "Atcelt" msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME" msgstr "Kontakti" msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED" msgstr "Esat izvēlējies skaņas un attēla failu. Skaņas dati multiziņā netiek atbalstīti, tādēļ tiks pievienots tikai attēls." msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS" msgstr "Gaida, lai nosūtītu..." msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Nevar nosūtīt šo ziņu. Ievietojiet SIM karti un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C" msgstr "Veids:" msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING" msgstr "Lai izmantotu ierobežotas multivides veidus, mainiet multiziņas izveides režīma iestatījumu." msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C" msgstr "Nosūtīšanas laiks:" msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C" msgstr "Saņemšanas laiks:" msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C" msgstr "Statuss:" msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS" msgstr "Nosūtīts" msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB" msgstr "Sūta..." msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS" msgstr "Sūtīšana neizdevās" msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING" msgstr "Automātiski izgūstiet ziņas viesabonēšanas laikā." msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY" msgstr "Izgūstiet ziņas automātiski." msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS" msgstr "Lasīšanas atskaite: %s" msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON" msgstr "Cita persona" msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU" msgstr "Piezīme" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2" msgstr "Neizdevās" msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN" msgstr "Ievadiet tekstu" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB" msgstr "Melnr." msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS" msgstr "Piegādes atskaite: %s" msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE" msgstr "Apraides ziņa" msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB" msgstr "Kalendārs" msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Kad būsit nosūtījis un saņēmis ziņas, tās tiks parādītas šeit." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Pēc ātro atbilžu izveides tās tiks parādītas šeit." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Pēc ziņu pārkopēšanas uz SIM karti tās tiks parādītas šeit." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Pēc frāžu pievienošanas tās tiks parādīti šeit." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Kad būsit pievienojis numurus bloķēto ziņu sarakstam, tie tiks parādīti šeit." msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB" msgstr "DZĒST" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "Neatbalstīts multivides veids." msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY" msgstr "Akumulators gandrīz tukšs." msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED" msgstr "Atcelts." msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL" msgstr "E-pasts" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW" msgstr "Skatīt" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE" msgstr "Noņemt" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY" msgstr "Atskaņot" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "Kam" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "Priekšskatījums" msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT" msgstr "Ievadiet tēmu." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "Nevar atrast atrašanās vietu." msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED" msgstr "Noraidīts." msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING" msgstr "Dzēš..." msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "Kopēts starpliktuvē." msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "Vai bloķēt %s?" msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON" msgstr "Tēma:" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL" msgstr "Sūtītājam pa e-pastu" msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT" msgstr "Izvēlēties" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE" msgstr "Saglabāt" msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE" msgstr "Noņemt" msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD" msgstr "Pārsūtīt" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "Vai dzēst?" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "Papildu meklēšana" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN" msgstr "Nezināms" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS" msgstr "Iestatījumi" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "Adresāti" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "Saņemts." msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "Cita" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Nav tēmas" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "Ziņa" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "Mans" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "Beidzies derīgums" msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL" msgstr "Visas" msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB" msgstr "Nē" msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED" msgstr "Jūsu ziņa tiks atmesta. Nav izvēlēts neviens adresāts." msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Sarunas laikā nevar veikt atskaņošanu." msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY" msgstr "Tikai ienākošās ziņas" msgid "IDS_MSG_POP_DELETED" msgstr "Izdzēsts." msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS" msgstr "Video" msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT" msgstr "Teksts" msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS" msgstr "Iestatījumi" msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH" msgstr "Meklēt" msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB" msgstr "Ierakstīt videoklipu" msgid "IDS_MSG_OPT_NONE" msgstr "Nav" msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES" msgstr "Attēli" msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT" msgstr "Rediģēt" msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE" msgstr "Dzēst" msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT" msgstr "Noklusējums" msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL" msgstr "Izvēlēties visu" msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS" msgstr "Brīdinājumu signāli" msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE" msgstr "Tulkot" msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS" msgstr "Iestatījumi" msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES" msgstr "Ziņas" msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE" msgstr "Dzēst" msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION" msgstr "Uzmanību" msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB" msgstr "Noņemt" msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB" msgstr "Labi" msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3" msgstr "Lejupiel." msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Atcelt" msgid "IDS_MSG_BODY_YES" msgstr "Jā" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "Izvēles rūtiņa" msgid "IDS_MSG_BODY_SEC" msgstr "sek." msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE" msgstr "Ziņa" msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5" msgstr "Sūt." msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3" msgstr "Sūtīt" msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3" msgstr "SŪT." msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING" msgstr "Ielādē..." msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS" msgstr "Paziņojumi" msgid "IDS_MSG_HEADER_ME" msgstr "Mans" msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN" msgstr "Nezināms" msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS" msgstr "Pievienot vai noņemt adresātus" msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE" msgstr "Sūtītājs ir pieprasījis lasīšanas atskaiti. Lai to nosūtītu, pieskarieties pie Sūtīt." msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT" msgstr "Sūtīt lasīšanas atskaiti" msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB" msgstr "Rakstīt ziņu" msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED" msgstr "Nav pievienots neviens derīgs adresāts. Šī ziņa tiks atmesta."