msgid "IDS_COM_BODY_HOME" msgstr "Otthoni" msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Az adatroaming le van tiltva. Engedélyezze az adatroamingot, és próbálja újra." msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "MÉGSE" msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB" msgstr "KÉSZ" msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE" msgstr "Új üzenet" msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE" msgstr "Megoszt" msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" msgstr "Ismeretlen" msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE" msgstr "Mobil" msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN" msgstr "A mobil internetkapcsolat le van tiltva. Engedélyezze a mobil internetkapcsolatot, és próbálja újra." msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB" msgstr "KÜLDÉS" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Repülő üzemmódban nem lehet üzenetet küldeni. Kapcsolja ki a Repülő üzemmódot, és próbálja újra." msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "Nem lehet továbbküldeni. A fájl védett a továbbküldés ellen." msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Nincs elég hely az eszköz tárhelyén. Válassza a Beállítások > Energia és tárhely > Tárhely pontot, töröljön fájlokat, majd próbálja újra." msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP" msgstr "Szöveg felülre" msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM" msgstr "Szöveg alul" msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT" msgstr "Elrendezés kiválasztása" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "A tartalom nem adható hozzá." msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "Be van ütemezve az üzenet küldése %s felhasználónak. Elküldi most?" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED" msgstr "Elérte a maximális üzenetméretet." msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "Az időtartamnak legalább %d másodpercnek kell lennie." msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "Repülő üzemmód kikapcsolása..." msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD" msgstr "SIM kártyára másolva." msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "Más kapcs.info. haszn." msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA" msgstr "Küldés" msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE" msgstr "Kép" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE" msgstr "Csere" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "Üzenet visszavonása" msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST" msgstr "Címzettlista" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD" msgstr "%d./%d dia időtartama" msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW" msgstr "Várja meg a tételek hozzáadását a diabemutatóhoz." msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "Nem lehet elküldeni az üzenetet." msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "Csengőhang kiválasztása" msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT" msgstr "A készülék olvasási jelentést fog küldeni." msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "Nem kérték" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Elérte a címzettek maximális számát (%d)." msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "Kétszer előforduló címzett" msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "Tov.k." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE" msgstr "Nem menthető." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE" msgstr "Nem törölhető." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "Nem lehet átmásolni." msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Bizonyos karakterek elveszhetnek.\nFolytatja?" msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "Nincs behelyezve SIM." msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED" msgstr "A mentés nem sikerült." msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Mentve a Saját fájlok közé." msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Üzenet fogadása sikertelen" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "Korlátozott típusú tartalom. Így is kívánja csatolni?" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "Visszaállítás..." msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT" msgstr "Olvasási jelentés" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER" msgstr "Nincs szám" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "Nincs melléklet" msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES" msgstr "Új üzenet" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "Üzenet átmásolva a SIM kártyáról." msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST" msgstr "A címzettek maximális száma %d. Néhány címzett elveszhet." msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED" msgstr "Túllépte a mellékletek maximális számát (%s)." msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "Nincs hely több karakternek." msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "Folyamatban..." msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING" msgstr "Inicializálás..." msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT" msgstr "Ha nem szeretné lecserélni a fájlt, nevezze át." msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "Ez az üzenet nem megjeleníthető mellékletet tartalmaz." msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "Ez az üzenet megjelenítetlen csatolt fájlokat tartalmaz." msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Ez a fájlnév már létezik." msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING" msgstr "Átalakítás szöveges üzenetté..." msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING" msgstr "Átalakítás multimédia üzenetté..." msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "Kapcsolódni készül (%s). Folytatja?" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "Szöveges üzenet" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB" msgstr "Küldő" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Melléklet mentése" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "Telepít" msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE" msgstr "Üzenet szerkesztése" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES" msgstr "Üzenetek törlése" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES" msgstr "Üzenetek kiválasztása" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "Összes mentése" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "Üzenet részletei" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "Elévül: %s" msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB" msgstr "Ö. melléklet mentése" msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C" msgstr "Címzett:" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "Szöveges üzenetek" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "A SIM kártya megtelt. Töröljön néhány tételt." msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C" msgstr "Elküldve:" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "Kérés" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C" msgstr "Fogadva:" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "Olvasási jelentés" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "Push üzenetek" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d üzenet" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d beszélgetés" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME" msgstr "Nincs név" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "Multimédia üzenet jelzése" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "Multimédia üzenet" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "Olvas" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED" msgstr "Az üzenet elutasítva." msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "Üzenet mérete" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "Üzenetopciók" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "Az üzenet kézbesítve" msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED" msgstr "Túllépte a mellékletek maximális számát (%1$s). Csak az első %2$s lesz hozzáadva." msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "Érvénytelen címzett" msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "Feladó" msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM" msgstr "Feladó:" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "A küldés sikertelen." msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "Kézbesítési jelentés" msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES" msgstr "Tartalomszolgáltatási üzenetek" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT" msgstr "Szöveg másolása" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "Hírüzenetek" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE" msgstr "1 üzenet" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION" msgstr "1 beszélgetés" msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND" msgstr "Olvasási jelentés kérése minden elküldött üzenetnél" msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND" msgstr "Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött üzenetnél" msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON" msgstr "Választógomb" msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Be-ki gomb" msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS" msgstr "Kibontható lista" msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES" msgstr "MMS üzenetek automatikus letöltése" msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "Nem jeleníthető meg a fájl előnézete. Az alkalmazás nem támogatja ezt a fájltípust." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED" msgstr "Nem lehet csatolni a fájlt. Az alkalmazás nem támogatja ezt a fájlformátumot." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID" msgstr "Néhány címzettet nem lehet hozzáadni. Nem érvényes a számuk." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID" msgstr "Nem lehet hozzáadni a címzettet. Nem érvényes a száma." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID" msgstr "Nem lehet hozzáadni a címzetteket. Nem érvényes a számuk." msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED" msgstr "Nem lehet több mellékletet hozzáadni. Elérte a mellékletek maximális számát (%d)." msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID" msgstr "A szám nem érvényes." msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED" msgstr "Egyes partnerek már szerepelnek a címzettek között." msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE" msgstr "A mobileszközre másolta a kijelölt üzeneteket." msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST" msgstr "%d üzenetet áthelyezett az üzenetlistára." msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST" msgstr "Eltávolította a számot az üzenetblokkolási listáról." msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST" msgstr "Felvette a számot az üzenetblokkolási listára." msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK" msgstr "Nincs hálózat. Az eszköz hálózati kapcsolat létrehozása után küldi el az üzenetet." msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD" msgstr "Átmásolta az üzenetet a(z) %s SIM kártyára." msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED" msgstr "Túllépte a karakterek maximális számát." msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING" msgstr "Túllépte a maximális üzenetméretet (%s). Mellékletek átméretezése..." msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED" msgstr "Érvénytelen karaktert vitt be." msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS" msgstr "Adjon hozzá címzetteket." msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST" msgstr "1 üzenetet áthelyezett az üzenetlistára." msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "Szöveges üzenetek" msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND" msgstr "Hang" msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES" msgstr "Multimédiás üzenetek" msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD" msgstr "Üzenetek a SIM kártyán" msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE" msgstr "Beviteli mód" msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING" msgstr "Automatikus letöltés roamingban" msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE" msgstr "Automatikus letöltés" msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "Küldés" msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES" msgstr "Beviteli módot választhat az üzenetíráshoz." msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS" msgstr "Nincs" msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD" msgstr "Kezelheti a SIM kártyán tárolt üzeneteket." msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "Nem lehet elküldeni az ütemezett üzenetet. Más időt állítson be." msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC" msgstr "A fájl nem csatolható. Túl nagy a fájl. Próbálja e-mailben, Bluetooth-on, Wi-Fi-n stb. küldeni" msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG" msgstr "Az eszköz egy másik mobilhálózathoz kapcsolódik a multimédiás üzenet elküldéséhez. Így megszakad a kapcsolata a jelenlegi mobilhálózattal." msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG" msgstr "Az eszköz egy másik mobilhálózathoz kapcsolódik a multimédiás üzenet letöltéséhez. Így megszakad az eszköz kapcsolata a jelenlegi mobilhálózattal." msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT" msgstr "Az eszköz újraküldi az üzenetet." msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED" msgstr "%d üzenetet törölni fog." msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED" msgstr "Törölni fog %d beszélgetést." msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "A lista nem tartalmaz sablont" msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE" msgstr "Eredeti szöveg hozzávétele a kimenő üzenethez" msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "Az időtartamnak rövidebbnek kell lennie %d másodpercnél." msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED" msgstr "Törölni fog 1 üzenetet." msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED" msgstr "Töröl 1 beszélgetést." msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB" msgstr "Részletek megtekintése" msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB" msgstr "Névadatok megtekintése" msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB" msgstr "Megtekintés diavetítésként" msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT" msgstr "Névjegy frissítése" msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE" msgstr "Ékezetes" msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB" msgstr "Kép készítése" msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB" msgstr "Mellékletek mentése" msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND" msgstr "Újraküldés" msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY" msgstr "Válasz" msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB" msgstr "Eltávolítás a tiltólistáról" msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB" msgstr "Hangfájl rögzítése" msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB" msgstr "Gyors válasz" msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL" msgstr "Hanghívás indítása" msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB" msgstr "Ékezet nélkül" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY" msgstr "Exportálás a memóriájába" msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE" msgstr "Üzenet törlése" msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB" msgstr "Beszélgetés törlése" msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB" msgstr "Névjegy létrehozása" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB" msgstr "Másolás a SIM kártyára" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB" msgstr "Másolás az eszközre" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT" msgstr "Szöveg másolása" msgid "IDS_MSG_OPT_COPY" msgstr "Másolás" msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP" msgstr "Biztonsági mentés" msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC" msgstr "Automatikus" msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2" msgstr "Hangfájlok" msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB" msgstr "Melléklet" msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB" msgstr "Felvétel a Névjegyzékbe" msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB" msgstr "Hozzáadás a tiltólistához" msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB" msgstr "Címzettek hozzáadása" msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH" msgstr "Keresés" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB" msgstr "Nincs találat" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES" msgstr "Nincs gyors válasz" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED" msgstr "Nincsenek blokkolt szavak" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD" msgstr "Nincs üzenet a SIM kártyán" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES" msgstr "Nincs üzenet" msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "Nincs blokkolt szám" msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION" msgstr "Rezgés" msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER" msgstr "Ismeretlen szám" msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB" msgstr "Szövegesüzenet-központ száma" msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB" msgstr "Szöveges üzenetek" msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2" msgstr "Mobilhálózat-váltás" msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2" msgstr "SMS-központ" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "Címzett kiválasztása" msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3" msgstr "%d kijelölve" msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB" msgstr "Üzenetek a SIM kártyán" msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB" msgstr "Beviteli mód" msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB" msgstr "A fájl túl nagy méretű" msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB" msgstr "Nem sik. elküldeni az üzenetet" msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB" msgstr "Üzenet elvetése" msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE" msgstr "Létrehozás" msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB" msgstr "Tartalom hozzáadása" msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2" msgstr "Váltás" msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2" msgstr "Mentés" msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB" msgstr "Újraküldés" msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB" msgstr "Elvetés" msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4" msgstr "Törlés" msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2" msgstr "Mégse" msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME" msgstr "Névjegyzék" msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED" msgstr "Hangosképfájlt választott ki. Mivel az MMS nem támogatja hangadatokat, csak a kép lesz csatolva." msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS" msgstr "Várakozás a küldésre..." msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Nem sikerült elküldeni az üzenetet. Helyezze be a SIM kártyát, és próbálja újra." msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C" msgstr "Típus:" msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING" msgstr "Korlátozott médiatípusok használatához módosítsa az MMS-létrehozási mód beállítását." msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C" msgstr "Küldés időpontja:" msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C" msgstr "Fogadás időpontja:" msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C" msgstr "Állapot:" msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS" msgstr "Elküldve" msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB" msgstr "Küldés..." msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS" msgstr "Sikertelen küldés" msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING" msgstr "Roaming közben automatikusan letölti az üzeneteket." msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY" msgstr "Automatikusan letölti az üzeneteket." msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS" msgstr "Olvasási jelentés: %s" msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON" msgstr "Más személy" msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU" msgstr "Jegyzet" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2" msgstr "Hiba" msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN" msgstr "Szöveg bevitele" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB" msgstr "Piszkozat" msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS" msgstr "Kézbesítési jelentés: %s" msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE" msgstr "Hírüzenet" msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB" msgstr "Naptár" msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Itt jelennek majd meg az elküldött és fogadott üzenetek." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Itt jelennek majd meg a létrehozott gyors válaszok." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Itt jelennek majd meg a SIM kártyára másolt üzenetek." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Itt jelennek majd meg a hozzáadott szavak." msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Itt jelennek majd meg az üzenetblokkolási listához adott számok." msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB" msgstr "TÖRLÉS" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "Nem támogatott médiatípus" msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY" msgstr "Az akkumulátor lemerült." msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED" msgstr "Megszakítva." msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL" msgstr "E-mail" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW" msgstr "Megtekint" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE" msgstr "Eltávolít" msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY" msgstr "Lejátszás" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "Címzett" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "Előnézet" msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT" msgstr "Írja be a tárgyat." msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "Nem található a hely." msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED" msgstr "Elutasítva." msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING" msgstr "Törlés..." msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "A vágólapra másolva." msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "Blokkolja %s felhasználót?" msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON" msgstr "Tárgy:" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL" msgstr "Küldőnek e-mailben" msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT" msgstr "Választ" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE" msgstr "Ment" msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE" msgstr "Eltávolít" msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD" msgstr "Továbbküldés" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "Törli?" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "Speciális keresés" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN" msgstr "Ismeretlen" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS" msgstr "Beállítások" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "Címzettek" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "Fogadva." msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "Egyéb" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Üres tárgymező" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "Üzenet" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "Én" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "Lejárt" msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL" msgstr "Mind" msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB" msgstr "Nem" msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED" msgstr "Az üzenet el lesz vetve. Nem választott ki érvényes címzettet." msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Hívás közben nem lehet lejátszani." msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY" msgstr "Csak a bejövő üzenetek" msgid "IDS_MSG_POP_DELETED" msgstr "Törölve." msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS" msgstr "Videók" msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT" msgstr "Szöveg" msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS" msgstr "Beállítások" msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH" msgstr "Keresés" msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB" msgstr "Videofelvétel" msgid "IDS_MSG_OPT_NONE" msgstr "Nincs" msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES" msgstr "Képek" msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT" msgstr "Szerkeszt" msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE" msgstr "Töröl" msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT" msgstr "Alapértelmezett" msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL" msgstr "Összes kijelölése" msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS" msgstr "Jelzések" msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE" msgstr "Fordítás" msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS" msgstr "Beállítások" msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES" msgstr "Üzenetek" msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE" msgstr "Törlés" msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION" msgstr "Figyelem" msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB" msgstr "Eltávolít" msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB" msgstr "OK" msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3" msgstr "Letöltés" msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Mégse" msgid "IDS_MSG_BODY_YES" msgstr "Igen" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "Jelölőnégyzet" msgid "IDS_MSG_BODY_SEC" msgstr "mp" msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE" msgstr "Üzenet" msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5" msgstr "Küld" msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3" msgstr "Küld" msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3" msgstr "KÜLD" msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING" msgstr "Betöltés..." msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS" msgstr "Értesítések" msgid "IDS_MSG_HEADER_ME" msgstr "Én" msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN" msgstr "Ismeretlen" msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS" msgstr "Címzettek h.adása/eltávolítása" msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE" msgstr "A feladó olvasási jelentést kért. A jelentés küldéséhez érintse meg a Küldés lehetőséget." msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT" msgstr "Olvasási jelentés küldése" msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB" msgstr "Üzenet írása" msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED" msgstr "Nem adott hozzá érvényes címzettet. Elveti az üzenetet."