msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Tühista" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Lubatud arv märke on täis." msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" msgstr "Turvalisuse poliis piirab uksuse %s kasutamist." msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD" msgstr "Vale parool." msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING" msgstr "Wi-Fi sisselulitamine desaktiveerib Wi-Fi modemi." msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Wi-Fi pääsupunkti ei leitud." msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Ei" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" msgstr "Turvalisuse poliis piirab Wi-Fi kasutuse." msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE" msgstr "Wi-Fi võrgud on saadaval" msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_BE_CONNECTED_TO_YOUR_MOBILE_NETWORK_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES" msgstr "Teid ühendatakse mobiilsidevõrgu kaudu. Sellega võivad rakenduda lisatasud." msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" msgstr "Andmekasutuse hoiatus" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Ühendus loodud Wi-Fi võrguga %s." msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" msgstr "Toksake ühendamiseks siia." msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" msgstr "Logi Wi-Fi võrku" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Ära küsi enam" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_BLUETOOTH_TETHERING" msgstr "Bluetooth-jagamine" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_USB_TETHERING" msgstr "USB-modem" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING" msgstr "Wi-Fi kaudu vahendamine" msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK" msgstr "Loo ühendus mob.võrguga" msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Ära enam kuva" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SET_UP_AND_MANAGE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_SERVICES_HVPNS" msgstr "See rakendus saab seadistada ja hallata virtuaalse privaatvõrgu (VPN) teenuseid." msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION" msgstr "Võrguühendus puudub" msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS" msgstr "Seaded" msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Tugi puudub." msgid "IDS_ST_BODY_VPN" msgstr "VPN" msgid "IDS_BR_BODY_NO_MOBILE_NETWORKS_HAVE_BEEN_FOUND" msgstr "Ühtegi mobiilsidevõrku ei leitud." msgid "IDS_WIFI_POP_UNABLE_TO_CONNECT" msgstr "Ei saa ühendada." msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Uuesti" msgid "IDS_IM_POP_SERVICE_NOT_AVAIL" msgstr "Teenus ei ole saadaval. proovi hiljem." msgid "IDS_IDLE_POP_CANT_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORKS_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_TURNED_ON_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_OFF_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ei saa luua ühendust mobiilsidevõrkudega, kui lennurežiim on sisse lülitatud. Looge selle asemel ühendus Wi-Fi-võrguga või lülitage lennurežiim välja ja proovige uuesti." msgid "IDS_IDLE_POP_MOBILE_DATA_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_MSG" msgstr "Mobiilne andmeside on välja lülitatud. Looge selle asemel ühendus Wi-Fi võrguga või lülitage mobiilne andmeside sisse ja proovige uuesti." msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN_MSG" msgstr "Andmerändlus on välja lülitatud. Looge ühendus hoopis Wi-Fi-võrguga või lülitage andmerändlus sisse ja proovige uuesti.\n\nSõltuvalt teie paketist võivad rändluse ajal mobiilse andmeside kasutamisel rakenduda lisatasud." msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Andmerändlus on välja lülitatud. Looge ühendus hoopis Wi-Fi-võrguga või lülitage andmerändlus sisse ja proovige uuesti." msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT_ABB5" msgstr "Katk. ühen." msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_DISCONNECTED_FROM_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE" msgstr "Teie seadme ühendus virtuaalsete privaatvõrkude (VPN) teenusega katkestatakse." msgid "IDS_ST_HEADER_DISCONNECT_FROM_VPN" msgstr "VPN-iga ühenduse lahutamine" msgid "IDS_ST_BUTTON_CONNECT_ABB6" msgstr "Ühenda" msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_CONNECTED_TO_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE" msgstr "Teie seade ühendatakse virtuaalsete privaatvõrkude (VPN) teenusega." msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_TO_VPN" msgstr "VPN-iga ühenduse loomine" msgid "IDS_IDLE_OPT_TURN_ON_DATA_ROAMING_ABB" msgstr "Lülita andmerändlus sisse" msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" msgstr "Soltuvalt teie paketist voivad mobiilsidevorguga uhenduse loomisel rakenduda lisatasud." msgid "IDS_SM_BUTTON_TURN_ON_ABB3" msgstr "Lülita sisse" msgid "IDS_SM_HEADER_MOBILE_DATA_TURNED_OFF_ABB2" msgstr "Mob. andmes. välja lülitatud" msgid "IDS_SM_POP_THE_MAXIMUM_DATA_USAGE_LIMIT_HPS_HAS_BEEN_REACHED_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_TURNED_OFF_TURNING_ON_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" msgstr "Maksimaalne andmekasutuse piirang (%s) on saavutatud. Mobiilne andmeside on välja lülitatud. Mobiilse andmeside sisselülitamisega võivad rakenduda lisatasud. Mobiilse andmeside endiselt väljalülitatuna hoidmiseks toksake OK. Selle uuesti sisselülitamiseks toksake käsku Lülita sisse." msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_TURN_IT_ON_AGAIN_ABB" msgstr "Toksake siia uuesti sisselül.-ks." msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_VIEW_YOUR_DATA_USAGE_ABB" msgstr "Tok. siia andmekasut. vaatamiseks." msgid "IDS_SM_TMBODY_MOBILE_DATA_LIMIT_EXCEEDED_ABB" msgstr "Mob. andmes. piir ületatud"