summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjk7744.park <jk7744.park@samsung.com>2015-10-24 16:49:49 +0900
committerjk7744.park <jk7744.park@samsung.com>2015-10-24 16:49:49 +0900
commitfed9ccc4d4585e39e42dc6079432ff6aae32eb1a (patch)
tree6731ed9fe52be60184497e20ece1a9b725f8d8b9 /po/bg.po
parentb324cb9340d425326f3d0a491c7754cfcdd1c571 (diff)
downloadgst-plugins-ugly-accepted/tizen_2.4_mobile.tar.gz
gst-plugins-ugly-accepted/tizen_2.4_mobile.tar.bz2
gst-plugins-ugly-accepted/tizen_2.4_mobile.zip
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..d862ec6
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Bulgarian translation of gst-plugins-ugly.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-18 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:34+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "CD-то не може да бъде прочетено."
+
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Не може да се чете от устройството за CD-та."
+
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr "Дискът не е аудио CD."
+
+msgid "Could not open DVD"
+msgstr "DVD-то не може да бъде отворено"
+
+#, c-format
+msgid "Could not open DVD title %d"
+msgstr "Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
+msgstr "Не може да се премине към раздел %d от заглавната част %d на DVD-то"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не "
+"се поддържат от този елемент"
+
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
+msgstr ""
+"DVD-то не може да бъде прочетено. Причината може да е, че DVD-то е шифрирано "
+"и не е инсталирана библиотека за дешифриране."
+
+msgid "Could not read DVD."
+msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя "
+"бе променена на %d kbit/s."
+
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
+
+msgid "This stream contains no data."
+msgstr "Потокът не съдържа данни."
+
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."