diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 651 |
1 files changed, 651 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..4813b1a --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,651 @@ +# Esperanto translation for gst-plugins-good. +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' +#, c-format +msgid "'%s' by '%s'" +msgstr "'%s' de '%s'" + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Interna datumflu-eraro." + +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Ne eblis konekti al servilo" + +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve server name." +msgstr "" + +msgid "Could not establish connection to server." +msgstr "" + +msgid "Secure connection setup failed." +msgstr "" + +msgid "" +"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." +msgstr "" + +msgid "Server sent bad data." +msgstr "" + +msgid "No URL set." +msgstr "" + +msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." +msgstr "" + +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "This file is invalid and cannot be played." +msgstr "" + +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +msgid "Invalid atom size." +msgstr "" + +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " +"extension plugin for Real media streams." +msgstr "" + +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to allow more transport " +"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " +"plugin." +msgstr "" + +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +msgid "Volume" +msgstr "Laŭteco" + +msgid "Bass" +msgstr "Baso" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "Synth" +msgstr "Sintezilo" + +msgid "PCM" +msgstr "" + +msgid "Speaker" +msgstr "Parolilo" + +msgid "Line-in" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofono" + +msgid "CD" +msgstr "KD" + +msgid "Mixer" +msgstr "Miksilo" + +msgid "PCM-2" +msgstr "" + +msgid "Record" +msgstr "Registri" + +msgid "In-gain" +msgstr "" + +msgid "Out-gain" +msgstr "" + +msgid "Line-1" +msgstr "" + +msgid "Line-2" +msgstr "" + +msgid "Line-3" +msgstr "" + +msgid "Digital-1" +msgstr "" + +msgid "Digital-2" +msgstr "" + +msgid "Digital-3" +msgstr "" + +msgid "Phone-in" +msgstr "" + +msgid "Phone-out" +msgstr "" + +msgid "Video" +msgstr "Video" + +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +msgid "Monitor" +msgstr "Ekrano" + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia " +"aplikaĵo." + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado." + +msgid "" +"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +msgid "Could not open audio device for recording." +msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado." + +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "" + +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +msgid "Master" +msgstr "Ĉefe" + +msgid "Front" +msgstr "Antaŭe" + +msgid "Rear" +msgstr "Malantaŭe" + +msgid "Headphones" +msgstr "Kaptelefono" + +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +msgid "LFE" +msgstr "" + +msgid "Surround" +msgstr "Ĉirkaŭe" + +msgid "Side" +msgstr "Flanke" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +msgid "Line In" +msgstr "" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +msgid "Microphone Boost" +msgstr "" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Enigo" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "Dukanale" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "Ĉirkaŭa sono" + +msgid "Microphone Gain" +msgstr "" + +msgid "Speaker Source" +msgstr "" + +msgid "Microphone Source" +msgstr "" + +msgid "Jack" +msgstr "" + +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +msgid "Stereo Mix" +msgstr "" + +msgid "Mono Mix" +msgstr "" + +msgid "Input Mix" +msgstr "" + +msgid "SPDIF In" +msgstr "" + +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" + +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofono 1" + +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofono 2" + +msgid "Digital Out" +msgstr "" + +msgid "Digital In" +msgstr "" + +msgid "HDMI" +msgstr "" + +msgid "Modem" +msgstr "Modemo" + +msgid "Handset" +msgstr "" + +msgid "Other" +msgstr "Alia" + +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +msgid "On" +msgstr "Enŝaltite" + +msgid "Off" +msgstr "Elŝaltite" + +msgid "Mute" +msgstr "Silentigi" + +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here +msgid "Very Low" +msgstr "Tre malalte" + +#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here +msgid "Low" +msgstr "Malalte" + +#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here +msgid "Medium" +msgstr "Meze" + +#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here +msgid "High" +msgstr "Alte" + +#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here +msgid "Very High" +msgstr "Tre alte" + +#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here +msgid "Production" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "" + +msgid "Green Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Connector" +msgstr "" + +msgid "White Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Connector" +msgstr "" + +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control +#, c-format +msgid "%s %d Function" +msgstr "%s %d funkcio" + +#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "%s funcio" + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + +msgid "Gain" +msgstr "" + +msgid "Headphone" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "Tio ne estas '%s'-aparato." + +#, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set output %d on device %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "" + +msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" |