diff options
author | Sangchul Lee <sc11.lee@samsung.com> | 2012-08-21 22:53:54 +0900 |
---|---|---|
committer | Sangchul Lee <sc11.lee@samsung.com> | 2012-08-21 22:53:54 +0900 |
commit | baa3403ebe3f0028ca826fb8d7f56e9cbed05356 (patch) | |
tree | 7765d941dd576fcd3bf0cb297894e55fbbfe3207 /po | |
parent | b1065bf2a5159183bde18dcd95c988ea42b86f83 (diff) | |
download | gst-plugins-good0.10-baa3403ebe3f0028ca826fb8d7f56e9cbed05356.tar.gz gst-plugins-good0.10-baa3403ebe3f0028ca826fb8d7f56e9cbed05356.tar.bz2 gst-plugins-good0.10-baa3403ebe3f0028ca826fb8d7f56e9cbed05356.zip |
tizen 2.0 initHEADsubmit/master/20120920.1510562.0_alphamaster2.0alpha
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makevars.template | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.gmo | bin | 1489 -> 1489 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.gmo | bin | 1544 -> 1544 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.gmo | bin | 19615 -> 19615 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 667 -> 16154 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 509 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 15862 -> 15862 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 14553 -> 14553 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 15852 -> 15852 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 19693 -> 19693 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.gmo | bin | 1461 -> 1461 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 0 -> 2586 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 651 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 15813 -> 15813 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.gmo | bin | 14506 -> 14506 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 14534 -> 14534 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 16175 -> 16175 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.gmo | bin | 16016 -> 16016 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gst-plugins-good-0.10.pot | 312 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 15235 -> 15235 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.gmo | bin | 14636 -> 14636 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 15204 -> 15204 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 13605 -> 15359 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.gmo | bin | 14302 -> 14302 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.gmo | bin | 14333 -> 15371 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.gmo | bin | 8330 -> 8330 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 4456 -> 4456 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 15064 -> 15064 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.gmo | bin | 2058 -> 2058 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 15730 -> 15730 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 15692 -> 15692 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 14664 -> 14664 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 19812 -> 19812 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.gmo | bin | 15146 -> 15146 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.gmo | bin | 15183 -> 15183 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.gmo | bin | 1521 -> 1521 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 1739 -> 19603 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 14847 -> 14847 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 14734 -> 14734 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 19684 -> 19684 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 15445 -> 15445 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 7822 -> 7822 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.gmo | bin | 4704 -> 4704 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 4703 -> 4703 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
83 files changed, 1463 insertions, 703 deletions
@@ -1 +1 @@ -af az bg ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lt lv mt nb nl or pl pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af az bg ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr gl hu id it ja lt lv mt nb nl or pl pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/po/Makevars.template b/po/Makevars.template deleted file mode 100644 index 32692ab..0000000 --- a/po/Makevars.template +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - -# Usually the message domain is the same as the package name. -DOMAIN = $(PACKAGE) - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -# These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ - -# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. - -# This is the email address or URL to which the translators shall report -# bugs in the untranslated strings: -# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines -# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. -# - Strings which use unclear terms or require additional context to be -# understood. -# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or -# money. -# - Pluralisation problems. -# - Incorrect English spelling. -# - Incorrect formatting. -# It can be your email address, or a mailing list address where translators -# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through -# which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = - -# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the -# message catalogs shall be used. It is usually empty. -EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" Binary files differ@@ -2,664 +2,799 @@ # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2005. +# Jordi Estrada <jordi.estrada@yamaha-motor.es>, 2011. +# Gil Forcada <gforcada@gnome.org>, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" +"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Could not establish connection to sound server" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir la connexió al servidor de so" msgid "Failed to query sound server capabilities" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en consultar les capacitats del servidor de so" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #, c-format msgid "'%s' by '%s'" -msgstr "" +msgstr "«%s» per «%s»" msgid "Internal data stream error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." msgid "Failed to decode JPEG image" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en descodificar la imatge JPEG" msgid "Could not connect to server" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor" msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" +msgstr "El servidor no ademet les cerques." msgid "Could not resolve server name." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom del servidor." msgid "Could not establish connection to server." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir la connexió al servidor." msgid "Secure connection setup failed." -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la configuració de connexió segura." msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "" +"S'ha produït un error de xarxa, o el servidor ha tancat la connexió " +"inesperadament." msgid "Server sent bad data." -msgstr "" +msgstr "El servidor ha enviat dades errònies." msgid "No URL set." -msgstr "" +msgstr "No s'ha indicat cap URL." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -msgstr "L'entrada d'àudio manca o és invàlida, el flux AVI serà corrupte." +msgstr "Manca o no és vàlida l'entrada d'àudio, el flux AVI estarà malmès." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Aquest fitxer no conté cap flux reproduïble." msgid "This file is invalid and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "Aquest fitxer no és vàlid i no es pot reproduir." msgid "This file is corrupt and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "Aquest fitxer està malmès i no es pot reproduir." msgid "Invalid atom size." -msgstr "" +msgstr "La mida de l'àtom no és vàlida." msgid "This file is incomplete and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "Aquest fitxer no està complet i no es pot reproduir." msgid "The video in this file might not play correctly." -msgstr "" +msgstr "El vídeo en aquest fitxer podria no reproduir-se correctament." #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "" +"Aquest fitxer conté massa fluxos. Només s'estan reproduint els primers %d" msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." msgstr "" +"No s'ha trobat cap flux compatible. Podríeu necessitar instal·lar un " +"connector d'extensió RTSP del GStreamer per a fluxos de multimèdia Real." msgid "" "No supported stream was found. You might need to allow more transport " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "plugin." msgstr "" +"No s'ha trobat cap flux compatible. Podríeu necessitar permetre més " +"protocols de transport o bé potser manca el connector d'extensió RTSP del " +"GStreamer correcte." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum" msgid "Bass" -msgstr "" +msgstr "Baixos" msgid "Treble" -msgstr "" +msgstr "Aguts" msgid "Synth" -msgstr "" +msgstr "Sintetitzador" msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altaveu" msgid "Line-in" -msgstr "" +msgstr "Línia d'entrada" msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Micròfon" msgid "CD" -msgstr "" +msgstr "CD" msgid "Mixer" -msgstr "" +msgstr "Mesclador" msgid "PCM-2" -msgstr "" +msgstr "PCM-2" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Enregistrament" msgid "In-gain" -msgstr "" +msgstr "Guany d'entrada" msgid "Out-gain" -msgstr "" +msgstr "Guany de sortida" msgid "Line-1" -msgstr "" +msgstr "Línia-1" msgid "Line-2" -msgstr "" +msgstr "Línia-2" msgid "Line-3" -msgstr "" +msgstr "Línia-3" msgid "Digital-1" -msgstr "" +msgstr "Digital-1" msgid "Digital-2" -msgstr "" +msgstr "Digital-2" msgid "Digital-3" -msgstr "" +msgstr "Digital-3" msgid "Phone-in" -msgstr "" +msgstr "Entrada del telèfon" msgid "Phone-out" -msgstr "" +msgstr "Sortida del telèfon" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Vídeo" msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Ràdio" msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. Una altra " +"aplicació està utilitzant el dispositiu." msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. No teniu " +"permís per obrir el dispositiu." msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció." msgid "" "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament. No teniu " +"permís per obrir el dispositiu." msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament." -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la gestió del control del " +"mesclador." -#, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la gestió del control del " +"mesclador. Aquesta versió de l'Open Sound System no és compatible amb aquest " +"element." msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Mestre" msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Frontal" -#, fuzzy msgid "Rear" -msgstr "Enregistrament" +msgstr "Posterior" msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Auriculars" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Central" msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "LFE (efectes de baixa freqüència)" msgid "Surround" -msgstr "" +msgstr "So envoltant" -#, fuzzy msgid "Side" -msgstr "Vídeo" +msgstr "Lateral" msgid "Built-in Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altaveu incorporat" msgid "AUX 1 Out" -msgstr "" +msgstr "Sortida AUX 1" msgid "AUX 2 Out" -msgstr "" +msgstr "Sortida AUX 2" msgid "AUX Out" -msgstr "" +msgstr "Sortida AUX" msgid "3D Depth" -msgstr "" +msgstr "Profunditat 3D" msgid "3D Center" -msgstr "" +msgstr "Centre 3D" msgid "3D Enhance" -msgstr "" +msgstr "Millora 3D" msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telèfon" msgid "Line Out" -msgstr "" +msgstr "Línia de sortida" -#, fuzzy msgid "Line In" -msgstr "Línia-entrada" +msgstr "Línia d'entrada" msgid "Internal CD" -msgstr "" +msgstr "CD intern" msgid "Video In" -msgstr "" +msgstr "Entrada de vídeo" msgid "AUX 1 In" -msgstr "" +msgstr "Entrada AUX 1" msgid "AUX 2 In" -msgstr "" +msgstr "Entrada AUX 2" msgid "AUX In" -msgstr "" +msgstr "Entrada AUX" msgid "Record Gain" -msgstr "" +msgstr "Guany d'enregistrament" -#, fuzzy msgid "Output Gain" -msgstr "Ganància-sortida" +msgstr "Guany de sortida" -#, fuzzy msgid "Microphone Boost" -msgstr "Micròfon" +msgstr "Amplificació del micròfon" msgid "Loopback" -msgstr "" +msgstr "Bucle local" msgid "Diagnostic" -msgstr "" +msgstr "Diagnòstic" msgid "Bass Boost" -msgstr "" +msgstr "Amplificació dels baixos" msgid "Playback Ports" -msgstr "" +msgstr "Ports de reproducció" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" msgid "Record Source" -msgstr "" +msgstr "Font d'enregistrament" -#, fuzzy msgid "Monitor Source" -msgstr "Monitor" +msgstr "Font del monitor" msgid "Keyboard Beep" -msgstr "" +msgstr "So del teclat" msgid "Simulate Stereo" -msgstr "" +msgstr "Estèreo simulat" msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Estèreo" msgid "Surround Sound" -msgstr "" +msgstr "So envoltant" -#, fuzzy msgid "Microphone Gain" -msgstr "Micròfon" +msgstr "Guany del micròfon" -#, fuzzy msgid "Speaker Source" -msgstr "Altaveu" +msgstr "Font de l'altaveu" -#, fuzzy msgid "Microphone Source" -msgstr "Micròfon" +msgstr "Font del micròfon" msgid "Jack" -msgstr "" +msgstr "Jack" msgid "Center / LFE" -msgstr "" +msgstr "Centre / LFE (efectes de baixa freqüència)" msgid "Stereo Mix" -msgstr "" +msgstr "Mescla estèreo" msgid "Mono Mix" -msgstr "" +msgstr "Mescla mono" msgid "Input Mix" -msgstr "" +msgstr "Mescla d'entrada" msgid "SPDIF In" -msgstr "" +msgstr "Entrada SPDIF" msgid "SPDIF Out" -msgstr "" +msgstr "Sortida SPDIF" -#, fuzzy msgid "Microphone 1" -msgstr "Micròfon" +msgstr "Micròfon 1" -#, fuzzy msgid "Microphone 2" -msgstr "Micròfon" +msgstr "Micròfon 2" -#, fuzzy msgid "Digital Out" -msgstr "Digital-1" +msgstr "Sortida digital" -#, fuzzy msgid "Digital In" -msgstr "Digital-1" +msgstr "Entrada digital" msgid "HDMI" -msgstr "" +msgstr "HDMI" msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Mòdem" msgid "Handset" -msgstr "" +msgstr "Comandament a distància" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altres" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Encès" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Apagat" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silenci" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Ràpid" #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Molt baixa" #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixa" #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mitjana" #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alta" #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Molt alta" #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Producció" -#, fuzzy msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Micròfon" +msgstr "Micròfon del quadre frontal" msgid "Front Panel Line In" -msgstr "" +msgstr "Línia d'entrada del quadre frontal" msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "" +msgstr "Auriculars del quadre frontal" msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "" +msgstr "Línia de sortida del quadre frontal" msgid "Green Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector verd" msgid "Pink Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector rosa" msgid "Blue Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector blau" msgid "White Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector blanc" msgid "Black Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector negre" msgid "Gray Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector gris" msgid "Orange Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector taronja" msgid "Red Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector vermell" msgid "Yellow Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector groc" msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector verd del quadre frontal" msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector rosa del quadre frontal" msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector blau del quadre frontal" msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector blanc del quadre frontal" msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector negre del quadre frontal" msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector gris del quadre frontal" msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector taronja del quadre frontal" msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector vermell del quadre frontal" msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector groc del quadre frontal" msgid "Spread Output" -msgstr "" +msgstr "Sortida de propagació" msgid "Downmix" -msgstr "" +msgstr "Downmix" msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada del mesclador virtual" msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "" +msgstr "Sortida del mesclador virtual" msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "" +msgstr "Canals del mesclador virtual" #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control #, c-format msgid "%s %d Function" -msgstr "" +msgstr "Funció %s %d" #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control #, c-format msgid "%s Function" -msgstr "" +msgstr "Funció %s" msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. Aquesta " +"versió de l'Open Sound System no és compatible amb aquest element." msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Aquest dispositiu d'àudio no permet la reproducció." msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error al reproduir l'àudio." msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Aquest dispositiu d'àudio no permet l'enregistrament." msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error a l'enregistrar des del dispositiu d'àudio." msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Guany" msgid "Headphone" -msgstr "" +msgstr "Auriculars" #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error al llegir %d bytes des del dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." -msgstr "" +msgstr "S'ha obtingut una mida de fotograma inesperada de %u en lloc de %u." #, c-format msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error al llegir %d bytes en el dispositiu «%s»." #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." msgstr "" +"S'ha produït un error en obtenir les capacitats del dispositiu «%s»: no és " +"un controlador v4l2. Comproveu si és un controlador v4l1." #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "" +"S'ha produït un error en consultar els atributs de l'entrada %d en el " +"dispositiu %s" #, c-format msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "" +"No s'han pogut obtenir els paràmetres del sintonitzador %d en el dispositiu " +"«%s»." #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en consultar la norma en el dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir els atributs dels controls en el dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "" +msgstr "No es pot identificar el dispositiu «%s»." #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." -msgstr "" +msgstr "Això no és un dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a lectura i l'escriptura." #, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." -msgstr "" +msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de captura." #, c-format msgid "Device '%s' is not a output device." -msgstr "" +msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de sortida." #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir la norma per al dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir la freqüència actual del sintonitzador per al " +"dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgstr "" +"No s'ha pogut establir la freqüència actual del sintonitzador per al " +"dispositiu «%s» a %lu Hz." #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obtenir la intensitat del senyal per al dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir el valor per al control %d en el dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "" +"No s'ha pogut establir el valor %d per al control %d en el dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir l'entrada actual en el dispositiu «%s». Potser és un " +"dispositiu de ràdio" #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir l'entrada %d en el dispositiu %s." #, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir la sortida actual en el dispositiu «%s». Potser és un " +"dispositiu de ràdio" #, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir la sortida %d en el dispositiu %s." #, c-format msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." msgstr "" +"No s'han pogut enviar a la cua les memòries intermèdies en el dispositiu " +"«%s»." #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "" +"S'ha produït un error en provar d'obtenir fotogrames de vídeo des del " +"dispositiu «%s»." #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat després de %d intents. Dispositiu %s. Error de sistema: %s" #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut obtenir els paràmetres del dispositiu «%s»" msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." msgstr "" +"El dispositiu d'entrada de vídeo no ha acceptat el paràmetre nou de " +"fotogrames per segon." #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut mapejar les memòries intermèdies del dispositiu «%s»" #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "" +"El controlador del dispositiu «%s» no és compatible amb cap mètode de " +"captura conegut." msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." -msgstr "" +msgstr "Encara no es permet el canvi de la resolució en temps d'execució." msgid "Cannot operate without a clock" -msgstr "" +msgstr "No es pot operar sense un rellotge" + +#~ msgid "Describes the selected input element." +#~ msgstr "Descriu l'element d'entrada seleccionat." + +#~ msgid "Describes the selected output element for Audio/Video Conferencing." +#~ msgstr "" +#~ "Descriu l'element de sortida seleccionat per a les conferències d'àudio/" +#~ "vídeo." + +#~ msgid "Describes the selected output element for Music and Movies." +#~ msgstr "" +#~ "Descriu l'element de sortida seleccionat per a la música i les " +#~ "pel·lícules." + +#~ msgid "Describes the selected output element." +#~ msgstr "Descriu l'element de sortida seleccionat." + +#~ msgid "GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +#~ msgstr "L'audiosink del GStreamer per a les conferències d'àudio/vídeo" + +#~ msgid "GStreamer audiosink for Music and Movies" +#~ msgstr "L'audiosink del GStreamer per a la música i les pel·lícules" + +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some " +#~ "possible choices are osssink, esdsink and alsasink. The audiosink can be " +#~ "a partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "El GStreamer pot reproduir l'àudio utilitzant qualsevol nombre d'elements " +#~ "de sortida. Algunes opcions possibles són l'osssink, l'esdsink i " +#~ "l'alsasink. L'audiosink pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol " +#~ "element." + +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some " +#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. " +#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "El GStreamer pot reproduir el vídeo utilitzant qualsevol nombre " +#~ "d'elements de sortida. Algunes opcions possibles són el xvimagesink, el " +#~ "ximagesink, el sdlvideosink i l'aasink. El videosink pot ser un conducte " +#~ "parcial en lloc d'un sol element." + +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +#~ "stream in video frames. Default is goom but more visualization plugins " +#~ "will be ported soon. The visualization plugin can be a partial pipeline " +#~ "instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "El GStreamer pot posar els connectors de visualització en un conducte per " +#~ "transformar el flux d'àudio en els fotogrames del vídeo. Per defecte és " +#~ "el goom però aviat s'importaran més connectors de visualització. El " +#~ "connector de visualització pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol " +#~ "element." + +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some " +#~ "possible choices are osssrc, esdsrc and alsasrc. The audio source can be " +#~ "a partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "El GStreamer pot enregistrar l'àudio utilitzant qualsevol nombre " +#~ "d'elements d'entrada. Algunes opcions possibles són l'osssrc, l'esdsrc i " +#~ "l'alsasrc. La font d'àudio pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol " +#~ "element." + +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some " +#~ "possible choices are v4lsrc and videotestsrc. The video source can be a " +#~ "partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "El GStreamer pot enregistrar el vídeo de qualsevol nombre d'elements " +#~ "d'entrada. Algunes opcions possibles són el v4lsrc i el videotestsrc. La " +#~ "font del vídeo pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol element." + +#~ msgid "default GStreamer audio source" +#~ msgstr "font d'àudio del GStreamer per defecte" + +#~ msgid "default GStreamer audiosink" +#~ msgstr "audiosink del GStreamer per defecte" + +#~ msgid "default GStreamer video source" +#~ msgstr "font de vídeo del GStreamer per defecte" + +#~ msgid "default GStreamer videosink" +#~ msgstr "videosink del GStreamer per defecte" + +#~ msgid "default GStreamer visualization plugin" +#~ msgstr "connector de visualització del GStreamer per defecte" + +#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +#~ msgstr "" +#~ "descripció de l'audiosink del GStreamer per a les conferències d'àudio/" +#~ "vídeo" + +#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Music and Movies" +#~ msgstr "" +#~ "descripció de l'audiosink del GStreamer per a la música i les pel·lícules" + +#~ msgid "description for default GStreamer audiosink" +#~ msgstr "descripció de l'audiosink del GStreamer per defecte" + +#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc" +#~ msgstr "descripció de l'audiosrc del GStreamer per defecte" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 23:07+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:54+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" Binary files differ@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:36+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:16+0200\n" "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo Binary files differindex 129bffc..404c65e 100644 --- a/po/en_GB.gmo +++ b/po/en_GB.gmo diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 2568d35..e3eae96 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecb4ae2 --- /dev/null +++ b/po/eo.gmo diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..4813b1a --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,651 @@ +# Esperanto translation for gst-plugins-good. +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' +#, c-format +msgid "'%s' by '%s'" +msgstr "'%s' de '%s'" + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Interna datumflu-eraro." + +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Ne eblis konekti al servilo" + +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve server name." +msgstr "" + +msgid "Could not establish connection to server." +msgstr "" + +msgid "Secure connection setup failed." +msgstr "" + +msgid "" +"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." +msgstr "" + +msgid "Server sent bad data." +msgstr "" + +msgid "No URL set." +msgstr "" + +msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." +msgstr "" + +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "This file is invalid and cannot be played." +msgstr "" + +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +msgid "Invalid atom size." +msgstr "" + +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " +"extension plugin for Real media streams." +msgstr "" + +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to allow more transport " +"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " +"plugin." +msgstr "" + +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +msgid "Volume" +msgstr "Laŭteco" + +msgid "Bass" +msgstr "Baso" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "Synth" +msgstr "Sintezilo" + +msgid "PCM" +msgstr "" + +msgid "Speaker" +msgstr "Parolilo" + +msgid "Line-in" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofono" + +msgid "CD" +msgstr "KD" + +msgid "Mixer" +msgstr "Miksilo" + +msgid "PCM-2" +msgstr "" + +msgid "Record" +msgstr "Registri" + +msgid "In-gain" +msgstr "" + +msgid "Out-gain" +msgstr "" + +msgid "Line-1" +msgstr "" + +msgid "Line-2" +msgstr "" + +msgid "Line-3" +msgstr "" + +msgid "Digital-1" +msgstr "" + +msgid "Digital-2" +msgstr "" + +msgid "Digital-3" +msgstr "" + +msgid "Phone-in" +msgstr "" + +msgid "Phone-out" +msgstr "" + +msgid "Video" +msgstr "Video" + +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +msgid "Monitor" +msgstr "Ekrano" + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia " +"aplikaĵo." + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado." + +msgid "" +"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +msgid "Could not open audio device for recording." +msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado." + +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "" + +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +msgid "Master" +msgstr "Ĉefe" + +msgid "Front" +msgstr "Antaŭe" + +msgid "Rear" +msgstr "Malantaŭe" + +msgid "Headphones" +msgstr "Kaptelefono" + +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +msgid "LFE" +msgstr "" + +msgid "Surround" +msgstr "Ĉirkaŭe" + +msgid "Side" +msgstr "Flanke" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +msgid "Line In" +msgstr "" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +msgid "Microphone Boost" +msgstr "" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Enigo" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "Dukanale" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "Ĉirkaŭa sono" + +msgid "Microphone Gain" +msgstr "" + +msgid "Speaker Source" +msgstr "" + +msgid "Microphone Source" +msgstr "" + +msgid "Jack" +msgstr "" + +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +msgid "Stereo Mix" +msgstr "" + +msgid "Mono Mix" +msgstr "" + +msgid "Input Mix" +msgstr "" + +msgid "SPDIF In" +msgstr "" + +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" + +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofono 1" + +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofono 2" + +msgid "Digital Out" +msgstr "" + +msgid "Digital In" +msgstr "" + +msgid "HDMI" +msgstr "" + +msgid "Modem" +msgstr "Modemo" + +msgid "Handset" +msgstr "" + +msgid "Other" +msgstr "Alia" + +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +msgid "On" +msgstr "Enŝaltite" + +msgid "Off" +msgstr "Elŝaltite" + +msgid "Mute" +msgstr "Silentigi" + +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here +msgid "Very Low" +msgstr "Tre malalte" + +#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here +msgid "Low" +msgstr "Malalte" + +#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here +msgid "Medium" +msgstr "Meze" + +#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here +msgid "High" +msgstr "Alte" + +#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here +msgid "Very High" +msgstr "Tre alte" + +#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here +msgid "Production" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "" + +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "" + +msgid "Green Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Connector" +msgstr "" + +msgid "White Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Connector" +msgstr "" + +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control +#, c-format +msgid "%s %d Function" +msgstr "%s %d funkcio" + +#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "%s funcio" + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + +msgid "Gain" +msgstr "" + +msgid "Headphone" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "Tio ne estas '%s'-aparato." + +#, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set output %d on device %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "" + +msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:22+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:20+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" diff --git a/po/gst-plugins-good-0.10.pot b/po/gst-plugins-good-0.10.pot index 23595aa..c9aee42 100644 --- a/po/gst-plugins-good-0.10.pot +++ b/po/gst-plugins-good-0.10.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.29\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,128 +16,128 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/esd/esdsink.c:253 ext/esd/esdsink.c:358 +#: ext/esd/esdsink.c:252 ext/esd/esdsink.c:357 msgid "Could not establish connection to sound server" msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:260 +#: ext/esd/esdsink.c:259 msgid "Failed to query sound server capabilities" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#: ext/pulse/pulsesink.c:2686 +#: ext/pulse/pulsesink.c:2889 #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "" -#: ext/flac/gstflacdec.c:1117 ext/libpng/gstpngdec.c:343 +#: ext/flac/gstflacdec.c:1150 ext/libpng/gstpngdec.c:343 #: ext/libpng/gstpngdec.c:354 ext/libpng/gstpngdec.c:553 -#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1170 gst/avi/gstavidemux.c:5203 +#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1173 gst/avi/gstavidemux.c:5211 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:286 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:289 msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "" -#: ext/shout2/gstshout2.c:578 +#: ext/shout2/gstshout2.c:588 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:871 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:873 msgid "Server does not support seeking." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1078 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1080 msgid "Could not resolve server name." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1084 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1086 msgid "Could not establish connection to server." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1089 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1091 msgid "Secure connection setup failed." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1094 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1096 msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1100 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1102 msgid "Server sent bad data." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1249 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1251 msgid "No URL set." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1812 +#: gst/avi/gstavimux.c:1806 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:519 gst/isomp4/qtdemux.c:523 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:522 gst/isomp4/qtdemux.c:526 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:558 gst/isomp4/qtdemux.c:4009 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4071 gst/isomp4/qtdemux.c:4219 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:561 gst/isomp4/qtdemux.c:4080 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:4150 gst/isomp4/qtdemux.c:4299 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2439 gst/isomp4/qtdemux.c:2515 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2558 gst/isomp4/qtdemux.c:4798 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4805 gst/isomp4/qtdemux.c:5391 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5817 gst/isomp4/qtdemux.c:5824 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7305 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2464 gst/isomp4/qtdemux.c:2540 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2583 gst/isomp4/qtdemux.c:4881 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:4888 gst/isomp4/qtdemux.c:5479 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:5907 gst/isomp4/qtdemux.c:5914 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:7477 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2647 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2672 msgid "Invalid atom size." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2716 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2741 msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4994 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:5077 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7334 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:7506 #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "" -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5187 +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5380 msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." msgstr "" -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5192 +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5385 msgid "" "No supported stream was found. You might need to allow more transport " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "plugin." msgstr "" -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2103 +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2109 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:728 #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 msgid "Volume" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:735 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "Bass" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:736 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "Treble" msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Synth" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:750 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "PCM" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:747 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -225,27 +225,27 @@ msgstr "" msgid "Radio" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:770 #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 msgid "Monitor" msgstr "" -#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:494 -#: sys/oss4/oss4-source.c:361 +#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:495 +#: sys/oss4/oss4-source.c:362 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:504 -#: sys/oss4/oss4-source.c:371 +#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:505 +#: sys/oss4/oss4-source.c:372 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:515 -#: sys/oss4/oss4-source.c:382 +#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:516 +#: sys/oss4/oss4-source.c:383 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "" @@ -259,425 +259,425 @@ msgstr "" msgid "Could not open audio device for recording." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:303 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:317 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Master" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 msgid "Center" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 msgid "LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 msgid "Surround" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 msgid "Built-in Speaker" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "AUX Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 msgid "3D Depth" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:744 msgid "3D Center" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 msgid "3D Enhance" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 msgid "Telephone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 msgid "Line Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 sys/oss4/oss4-mixer.c:744 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 sys/oss4/oss4-mixer.c:750 msgid "Line In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 msgid "Internal CD" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:752 msgid "Video In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 msgid "AUX 1 In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "AUX 2 In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "AUX In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 sys/oss4/oss4-mixer.c:752 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Record Gain" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Output Gain" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Microphone Boost" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Loopback" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Diagnostic" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Bass Boost" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Playback Ports" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "Record Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Monitor Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Keyboard Beep" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Simulate Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 sys/oss4/oss4-mixer.c:792 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 msgid "Surround Sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Microphone Gain" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Speaker Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Microphone Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Jack" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Stereo Mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Mono Mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Input Mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "SPDIF In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 msgid "SPDIF Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Microphone 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Microphone 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "Digital Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "Digital In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "HDMI" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Modem" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Handset" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Other" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 msgid "None" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Mute" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Fast" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Very Low" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Low" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "High" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 sys/oss4/oss4-mixer.c:808 msgid "Very High" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 msgid "Front Panel Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 msgid "Green Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 msgid "Pink Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 msgid "Blue Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 msgid "White Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 msgid "Black Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 msgid "Gray Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 msgid "Orange Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822 msgid "Red Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823 msgid "Yellow Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824 msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825 msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826 msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827 msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828 msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:829 msgid "Gray Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:830 msgid "Orange Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:831 msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:832 msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:833 msgid "Spread Output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:834 msgid "Downmix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:878 msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:874 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:880 msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:876 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:882 msgid "Virtual Mixer Channels" msgstr "" #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:927 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:933 #, c-format msgid "%s %d Function" msgstr "" #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:934 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:940 #, c-format msgid "%s Function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:524 sys/oss4/oss4-source.c:392 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:525 sys/oss4/oss4-source.c:393 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:640 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:641 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:647 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:648 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:514 +#: sys/oss4/oss4-source.c:515 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:521 +#: sys/oss4/oss4-source.c:522 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -689,17 +689,17 @@ msgstr "" msgid "Headphone" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:887 +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:892 #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:913 +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:918 #, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:931 +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:936 #, c-format msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." msgstr "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:264 sys/v4l2/v4l2_calls.c:347 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:347 #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" @@ -822,29 +822,29 @@ msgstr "" msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:234 #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:267 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:261 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:331 #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:347 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339 #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:796 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:810 msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 01:21+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:09+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" Binary files differ@@ -3,13 +3,14 @@ # # Takao Fujiwara <takao.fujiwara@sun.com>, 2006. # Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009-2011. +# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:15+0900\n" -"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-28 23:59+0900\n" +"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,9 +26,9 @@ msgid "Failed to query sound server capabilities" msgstr "サウンドサーバーのケイパビリティのクエリーに失敗しました" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' by '%s'" -msgstr "" +msgstr "対" msgid "Internal data stream error." msgstr "内部データストリームエラー" @@ -54,8 +55,9 @@ msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "ネットワークエラーが発生したか、サーバーが予期せず接続を閉じました。" +#, fuzzy msgid "Server sent bad data." -msgstr "" +msgstr "データストリーム (サーバープッシュ型)" msgid "No URL set." msgstr "URLが指定されていません。" @@ -95,14 +97,14 @@ msgstr "" "サポートしているストリームが見つかりません。Real メディアストリームのための" "GStreamer RTSP 拡張プラグインをインストールする必要があるかもしれません。" -#, fuzzy msgid "" "No supported stream was found. You might need to allow more transport " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "plugin." msgstr "" -"サポートしているストリームが見つかりません。正しい GStreamer RTSP 拡張プラグ" -"インをインストールする必要があるかもしれません。" +"サポートしているストリームが見つかりません。別の転送プロトコルをインストール" +"する必要があるかもしれません。または、正しい GStreamer RTSP 拡張プラグインが" +"ないのかもしれません。" msgid "Internal data flow error." msgstr "内部データフローエラー。" @@ -282,14 +284,16 @@ msgstr "AUX 2出力" msgid "AUX Out" msgstr "AUX出力" +#, fuzzy msgid "3D Depth" -msgstr "" +msgstr "最大深度: " msgid "3D Center" msgstr "3Dセンター" +#, fuzzy msgid "3D Enhance" -msgstr "" +msgstr "色を強調しています" msgid "Telephone" msgstr "電話" @@ -328,7 +332,7 @@ msgid "Loopback" msgstr "ループバック" msgid "Diagnostic" -msgstr "" +msgstr "診断" msgid "Bass Boost" msgstr "低音ブースト" @@ -348,8 +352,9 @@ msgstr "モニターソース" msgid "Keyboard Beep" msgstr "キーボードビープ音" +#, fuzzy msgid "Simulate Stereo" -msgstr "" +msgstr "彫金を表現します" msgid "Stereo" msgstr "ステレオ" @@ -423,32 +428,39 @@ msgstr "オフ" msgid "Mute" msgstr "ミュート" +#, fuzzy msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "速い" #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here +#, fuzzy msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "低品位" #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here +#, fuzzy msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "低音" #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here +#, fuzzy msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "中音" #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here +#, fuzzy msgid "High" -msgstr "" +msgstr "高音" #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here +#, fuzzy msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "高品位" #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here +#, fuzzy msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "プロダクション" msgid "Front Panel Microphone" msgstr "フロントパネルのマイクロフォン" @@ -516,8 +528,9 @@ msgstr "" msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Spread Output" -msgstr "" +msgstr "情報出力:\n" msgid "Downmix" msgstr "ダウンミックス" @@ -532,35 +545,33 @@ msgid "Virtual Mixer Channels" msgstr "仮想ミキサーチャンネル" #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s %d Function" -msgstr "" +msgstr "機能" #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s Function" -msgstr "" +msgstr "機能" -#, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -"再生用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。デバイスを開くための" -"権限がありません。" +"再生用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。このバージョンの " +"Open Sound System は、このエレメントによってサポートされていません。" msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "再生はこのオーディオデバイスではサポートされていません。" msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "オーディオ再生エラーです。" msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "このオーディオデバイスによって録音はサポートされていません。" -#, fuzzy msgid "Error recording from audio device." -msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。" +msgstr "オーディオデバイスからの録音時にエラーが発生しました。" # SUN REVIEWED msgid "Gain" @@ -579,15 +590,15 @@ msgstr "予期しないフレームサイズ (%2$u ではなく %1$u) を取得 #, c-format msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時ににエラーが発生しました。" +msgstr "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時にエラーが発生しました。" #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." msgstr "" -"デバイス '%s' ケイパビリティの取得時にエラーが発生しました: v412 ドライバでは" -"ありません。もし v411 ドライバであれば、チェックしてください。" +"デバイス '%s' ケイパビリティの取得時にエラーが発生しました: v4l2 ドライバでは" +"ありません。v4l1 ドライバでないか、チェックしてください。" #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" @@ -597,17 +608,17 @@ msgstr "デバイス %2$s 内の入力 %1$d の属性のクエリーに失敗し msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." -msgstr "" +msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。" #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "デバイス '%s' のコントロール属性の取得に失敗しました" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "" +msgstr "ミキサーデバイス'%s'を開けません" #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." @@ -626,9 +637,11 @@ msgstr "デバイス '%s' はキャプチャデバイスではありません" msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "" +"デバイス '%3$s' 上のコントロール %2$d の値を %1$d へ設定することに失敗しまし" +"た。" #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." @@ -638,9 +651,9 @@ msgstr "デバイス '%s' の現在のチューナーの周波数の取得に失 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgstr "デバイス '%s' のチューナーの周波数の %lu Hz への設定に失敗しました" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." -msgstr "" +msgstr "デバイス '%s' の現在のチューナーの周波数の取得に失敗しました" #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." @@ -658,24 +671,26 @@ msgstr "" "デバイス '%s' 上の現在の入力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ" "ん" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" +"デバイス '%3$s' 上のコントロール %2$d の値を %1$d へ設定することに失敗しまし" +"た。" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -"デバイス '%s' 上の現在の入力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ" +"デバイス '%s' 上の現在の出力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ" "ん" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." -msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。" +msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "" +msgstr "デバイス '%s' からバッファをマップできません。" #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." @@ -704,10 +719,10 @@ msgstr "" "ません" msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." -msgstr "" +msgstr "実行時の解像度変更はサポートされていません。" msgid "Cannot operate without a clock" -msgstr "" +msgstr "クロックなしでは動作できません。" #~ msgid "" #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" Binary files differ@@ -3,12 +3,13 @@ # # Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009. # Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010. +# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-02 11:23-0000\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "Language: lv\n" @@ -40,28 +41,26 @@ msgid "Could not connect to server" msgstr "Nevar savienoties ar serveri" msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" +msgstr "Serveris neatbalsta meklēšanu." -#, fuzzy msgid "Could not resolve server name." -msgstr "Nevar savienoties ar serveri" +msgstr "Nevar atpazīt servera nosaukumu." -#, fuzzy msgid "Could not establish connection to server." -msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar skaņas serveri" +msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar serveri." msgid "Secure connection setup failed." -msgstr "" +msgstr "Drošā savienojuma izveidošana neizdevās." msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Notika tīkla kļūda, vai serveris negaidīti aizvēra savienojumu." msgid "Server sent bad data." -msgstr "" +msgstr "Serveris nosūtija sliktus datus." msgid "No URL set." -msgstr "" +msgstr "URL nav uzstādīts." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nav neviena vai nederīgs ievades audio, AVI straume tiks bojāta." @@ -76,7 +75,7 @@ msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "Šis fails ir bojāts un nevar tikt atskaņots." msgid "Invalid atom size." -msgstr "" +msgstr "Nederīgs atoma izmērs." msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "Šis pails ir nepabeigts un nevar tikt atskaņots." @@ -629,16 +628,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -"Neizdevās saņemt pašreizējo ievadi no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio " +"Neizdevās saņemt pašreizējo izvadu no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio " "ierīce" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." -msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s." +msgstr "Neizdevās uzstādīt izvadu %d uz ierīces %s." #, c-format msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." Binary files differ@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:53+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:05+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:53+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 313ecbd..057a223 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 534a4fb..77a15af 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:28-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" Binary files differ@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:13+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:48+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:35+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" Binary files differ@@ -1,105 +1,110 @@ # Serbian translation of gst-plugins # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004. -# +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" -"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:44+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" msgid "Could not establish connection to sound server" -msgstr "" +msgstr "Не могу да успоставим везу са сервером звука" msgid "Failed to query sound server capabilities" -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да испитам могућности сервера звука" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #, c-format msgid "'%s' by '%s'" -msgstr "" +msgstr "„%s“ изводи „%s“" msgid "Internal data stream error." -msgstr "" +msgstr "Унутрашња грешка тока података." msgid "Failed to decode JPEG image" -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику" -#, fuzzy msgid "Could not connect to server" -msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." +msgstr "Не могу да се повежем са сервером" msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" +msgstr "Сервер не подржава позиционирање." -#, fuzzy msgid "Could not resolve server name." -msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." +msgstr "Не могу да решим назив сервера." -#, fuzzy msgid "Could not establish connection to server." -msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." +msgstr "Не могу да успоставим везу са сервером." msgid "Secure connection setup failed." -msgstr "" +msgstr "Подешавање безбедне везе није успело." msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Дошло је до грешке на мрежи, или је сервер неочекивано затворио везу." msgid "Server sent bad data." -msgstr "" +msgstr "Сервер је послао лоше податке." msgid "No URL set." -msgstr "" +msgstr "Није подешена адреса." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен." +msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити оштећен." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Ова датотека не садржи токове за пуштање." msgid "This file is invalid and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "Ова датотека је неисправна и не може бити пуштена." msgid "This file is corrupt and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "Ова датотека је оштећена и не може бити пуштена." msgid "Invalid atom size." -msgstr "" +msgstr "Неисправна величина атома." msgid "This file is incomplete and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "Ова датотека је непотпуна и не може бити пуштена." msgid "The video in this file might not play correctly." -msgstr "" +msgstr "Видео у овој датотеци можда неће бити пуштен исправно." #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" -msgstr "" +msgstr "Ова датотека садржи превише токова. Пуштам само први %d" msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." msgstr "" +"Није пронађен ниједан подржани ток. Можда ћете морати да инсталирате " +"прикључак РТСП проширења Гстримера за токове Стварног медија." msgid "" "No supported stream was found. You might need to allow more transport " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "plugin." msgstr "" +"Није пронађен ниједан подржани ток. Можда ћете морати да омогућите више " +"протокола преноса или можда на неки други начин недостаје прави прикључак " +"РТСП проширења ГСтримера." msgid "Internal data flow error." -msgstr "" +msgstr "Унутрaшња грешка протока података." msgid "Volume" msgstr "Јачина звука" @@ -108,10 +113,10 @@ msgid "Bass" msgstr "Бас" msgid "Treble" -msgstr "Шум" +msgstr "Високотонац" msgid "Synth" -msgstr "Синт." +msgstr "Синтисајзер" msgid "PCM" msgstr "ПЦМ" @@ -120,7 +125,7 @@ msgid "Speaker" msgstr "Звучник" msgid "Line-in" -msgstr "Ул.лин." +msgstr "Линијски улаз" msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -129,7 +134,7 @@ msgid "CD" msgstr "ЦД" msgid "Mixer" -msgstr "Миксер" +msgstr "Мешач" msgid "PCM-2" msgstr "ПЦМ-2" @@ -138,34 +143,34 @@ msgid "Record" msgstr "Снимање" msgid "In-gain" -msgstr "Ул. пој." +msgstr "Улазно појачање" msgid "Out-gain" -msgstr "Из. пој." +msgstr "Излазно појачање" msgid "Line-1" -msgstr "Лин. 1" +msgstr "Линија 1" msgid "Line-2" -msgstr "Лин. 2" +msgstr "Линија 2" msgid "Line-3" -msgstr "Лин. 3" +msgstr "Линија 3" msgid "Digital-1" -msgstr "Диг. 1" +msgstr "Дигитални 1" msgid "Digital-2" -msgstr "Диг. 2" +msgstr "Дигитални 2" msgid "Digital-3" -msgstr "Диг. 3" +msgstr "Дигитални 3" msgid "Phone-in" -msgstr "Тел. ул." +msgstr "Телефонски улаз" msgid "Phone-out" -msgstr "Тел. из." +msgstr "Телефонски излаз" msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -180,497 +185,493 @@ msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" +"Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања. Уређај користи нека друга " +"апликација." msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"Не могу да покренем аудио уређај ради пуштања. Немате овлашћење за покретање " +"уређаја." -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." +msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања." msgid "" "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"Не могу да покренем аудио уређај ради снимања. Немате овлашћење за покретање " +"уређаја." -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." +msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради снимања." -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." +msgstr "Не могу да покренем звучни уређај за руковање управљањем мешача." msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" +"Не могу да покренем звучни уређај за руковање управљањем мешача. Ово издање " +"система отвореног звука није подржано овим елементом." msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Главни" msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Предњи" -#, fuzzy msgid "Rear" -msgstr "Снимање" +msgstr "Задњи" msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Слушалице" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Средињи" msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "ЛФЕ" msgid "Surround" -msgstr "" +msgstr "Окружење" -#, fuzzy msgid "Side" -msgstr "Видео" +msgstr "Са стране" -#, fuzzy msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Звучник" +msgstr "Уграђени звучник" msgid "AUX 1 Out" -msgstr "" +msgstr "АУХ 1 излаз" msgid "AUX 2 Out" -msgstr "" +msgstr "АУХ 2 излаз" msgid "AUX Out" -msgstr "" +msgstr "АУХ излаз" msgid "3D Depth" -msgstr "" +msgstr "3Д дубина" msgid "3D Center" -msgstr "" +msgstr "3Д средиште" msgid "3D Enhance" -msgstr "" +msgstr "3Д побољшање" msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Телефон" msgid "Line Out" -msgstr "" +msgstr "Линијски излаз" -#, fuzzy msgid "Line In" -msgstr "Ул.лин." +msgstr "Линијски улаз" msgid "Internal CD" -msgstr "" +msgstr "Унутрашњи ЦД" -#, fuzzy msgid "Video In" -msgstr "Видео" +msgstr "Видео улаз" msgid "AUX 1 In" -msgstr "" +msgstr "АУХ 1 улаз" msgid "AUX 2 In" -msgstr "" +msgstr "АУХ 2 улаз" msgid "AUX In" -msgstr "" +msgstr "АУХ улаз" -#, fuzzy msgid "Record Gain" -msgstr "Снимање" +msgstr "Појачање снимања" -#, fuzzy msgid "Output Gain" -msgstr "Из. пој." +msgstr "Појачање излаза" -#, fuzzy msgid "Microphone Boost" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Појачање микрофона" msgid "Loopback" -msgstr "" +msgstr "Повратна петља" msgid "Diagnostic" -msgstr "" +msgstr "Дијагностика" msgid "Bass Boost" -msgstr "" +msgstr "Појачање баса" msgid "Playback Ports" -msgstr "" +msgstr "Портови пуштања" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Улаз" -#, fuzzy msgid "Record Source" -msgstr "Снимање" +msgstr "Извор снимања" -#, fuzzy msgid "Monitor Source" -msgstr "Праћење" +msgstr "Извор праћења" msgid "Keyboard Beep" -msgstr "" +msgstr "Звук тастатуре" msgid "Simulate Stereo" -msgstr "" +msgstr "Лажни стерео" msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Стерео" msgid "Surround Sound" -msgstr "" +msgstr "Звук окружења" -#, fuzzy msgid "Microphone Gain" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Појачање микрофона" -#, fuzzy msgid "Speaker Source" -msgstr "Звучник" +msgstr "Извор звучника" -#, fuzzy msgid "Microphone Source" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Извор микрофона" msgid "Jack" -msgstr "" +msgstr "Утичница" msgid "Center / LFE" -msgstr "" +msgstr "Средиште / ЛФЕ" msgid "Stereo Mix" -msgstr "" +msgstr "Стерео микс" msgid "Mono Mix" -msgstr "" +msgstr "Моно микс" msgid "Input Mix" -msgstr "" +msgstr "Улазни микс" msgid "SPDIF In" -msgstr "" +msgstr "СПДИФ улаз" msgid "SPDIF Out" -msgstr "" +msgstr "СПДИФ излаз" -#, fuzzy msgid "Microphone 1" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Микрофон 1" -#, fuzzy msgid "Microphone 2" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Микрофон 2" -#, fuzzy msgid "Digital Out" -msgstr "Диг. 1" +msgstr "Дигитални излаз" -#, fuzzy msgid "Digital In" -msgstr "Диг. 1" +msgstr "Дигитални улаз" msgid "HDMI" -msgstr "" +msgstr "ХДМИ" msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Модем" msgid "Handset" -msgstr "" +msgstr "Слушалица" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Остало" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ништа" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Укљ." msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Искљ." msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Без звука" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Брзо" #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Врло низак" #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Низак" #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Средњи" #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Висок" #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Врло висок" #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Производни" -#, fuzzy msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Микрофон предње површи" msgid "Front Panel Line In" -msgstr "" +msgstr "Линијски улаз предње површи" msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "" +msgstr "Слушалице предње површи" msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "" +msgstr "Линијски излаз предње површи" msgid "Green Connector" -msgstr "" +msgstr "Зелени прикључак" msgid "Pink Connector" -msgstr "" +msgstr "Ружичаст прикључак" msgid "Blue Connector" -msgstr "" +msgstr "Плави прикључак" msgid "White Connector" -msgstr "" +msgstr "Бели прикључак" msgid "Black Connector" -msgstr "" +msgstr "Црни прикључак" msgid "Gray Connector" -msgstr "" +msgstr "Сиви прикључак" msgid "Orange Connector" -msgstr "" +msgstr "Наранџасти прикључак" msgid "Red Connector" -msgstr "" +msgstr "Црвени прикључак" msgid "Yellow Connector" -msgstr "" +msgstr "Жути прикључак" msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Зелени прикључак на предњој површи" msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Ружичасти прикључак на предњој површи" msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Плави прикључак на предњој површи" msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Бели прикључак на предњој површи" msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Црни прикључак на предњој површи" msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Сиви прикључак на предњој површи" msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Наранџасти прикључак на предњој површи" msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Црвени прикључак на предњој површи" msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "" +msgstr "Жути прикључак на предњој површи" msgid "Spread Output" -msgstr "" +msgstr "Излаз ширења" msgid "Downmix" -msgstr "" +msgstr "Сабирни мешач" msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "" +msgstr "Улаз виртуелног мешача" msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "" +msgstr "Излаз виртуелног мешача" msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "" +msgstr "Канали виртуелног мешача" #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control #, c-format msgid "%s %d Function" -msgstr "" +msgstr "%s %d функција" #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control #, c-format msgid "%s Function" -msgstr "" +msgstr "%s функција" msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" +"Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања. Ово издање система отвореног " +"звука није подржано овим елементом." msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Пуштање није подржано од стране овог звучног уређаја." msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "Грешка приликом пуштања звука." msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Снимање није подржано од стране овог звучног уређаја." msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" +msgstr "Грешка приликом снимања са звучног уређаја." msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Појачање" msgid "Headphone" -msgstr "" +msgstr "Слушалице" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." +msgstr "Грешка приликом читања %d бајтова са уређаја „%s“." #, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." -msgstr "" +msgstr "Добих неочекивану величину кадра, %u уместо %u." #, c-format msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "" +msgstr "Грешка приликом читања %d бајтова на уређају „%s“." #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." msgstr "" +"Грешка приликом добављања могућности за уређај „%s“: Није в4л2 управљачки " +"програм. Проверите да ли је то в4л1 управљачки програм." #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да пропитам својства уноса %d у уређају %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." -msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." +msgstr "Нисам успео да добавим подешавања тјунера %d на уређају „%s“." #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да пропитам норму на уређају „%s“." #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да добавим својства контрола на уређају „%s“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“." +msgstr "Не могу да распознам уређај „%s“." #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ово није уређај „%s“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." -msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." +msgstr "Не могу да покренем уређај „%s“ ради читања и уписа." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." -msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." +msgstr "Уређај „%s“ није уређај за снимање." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' is not a output device." -msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." +msgstr "Уређај „%s“ није излазни уређај." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." +msgstr "Нисам успео да подесим норму за уређај „%s“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." -msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." +msgstr "Нисам успео да добавим текућу учестаност тјунера за уређај „%s“." #, c-format msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgstr "" +"Нисам успео да подесим текућу учестаност тјунера за уређај „%s“ на %lu Hz." #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да добавим јачину сигнала за уређај „%s“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." -msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." +msgstr "Нисам успео да добавим вредност за контролу %d на уређају „%s“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." -msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." +msgstr "Нисам успео да подесим вредност %d за контролу %d на уређају „%s“." #, c-format msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" +"Нисам успео да добавим текући улаз на уређају „%s“. Можда је то радио уређај." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" +msgstr "Нисам успео да подесим улаз %d на уређају %s." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" -msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." +msgstr "" +"Нисам успео да добавим текући излаз на уређају „%s“. Можда је то радио " +"уређај." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." -msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" +msgstr "Нисам успео да подесим излаз %d на уређају %s." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." +msgstr "Не могу да додам помоћне меморије у уређају „%s“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." +msgstr "Нисам успео да добавим видео кадрове са уређаја „%s“." #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" +msgstr "Нисам успео након %d покушаја. уређај %s. системска грешка: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." +msgstr "Не могу да добавим параметре на уређају „%s“" msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" +msgstr "Улазни видео уређај не прихвата нове поставке протока кадрова." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." +msgstr "Не могу да мапирам помоћне меморије са уређаја „%s“" #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "" +"Управљачки програм уређаја „%s“ не подржава ниједан познати начин снимања." msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." -msgstr "" +msgstr "Промена резолуције приликом извршавања још увек није подржана." msgid "Cannot operate without a clock" -msgstr "" +msgstr "Не могу да радим без сата" #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:36+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 00:03+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 18:48+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex da9c278..ed72383 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4c053e9..88f1b37 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" diff --git a/po/zh_HK.gmo b/po/zh_HK.gmo Binary files differindex 1543501..0429737 100644 --- a/po/zh_HK.gmo +++ b/po/zh_HK.gmo diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 78913ad..dbb2616 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex 47189c1..f133f4d 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f87df80..363a9d5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |