# Esperanto translation for gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Kristjan SCHMIDT , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-18 12:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Internal data stream error." msgstr "Interna datum-flu-eraro." msgid "format wasn't negotiated before get function" msgstr "" msgid "default GStreamer sound events audiosink" msgstr "" msgid "" "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " "choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " "pipeline instea of just one element." msgstr "" msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" msgstr "" msgid "Describes the selected audiosink element." msgstr "" msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "" msgid "" "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "" msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "" msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "" msgid "default GStreamer videosink" msgstr "" msgid "" "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " "choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " "can be a partial pipeline instead of just one element." msgstr "" msgid "description for default GStreamer videosink" msgstr "" msgid "Describes the selected videosink element." msgstr "" msgid "default GStreamer audiosrc" msgstr "" msgid "" "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " "choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " "pipeline instead of just one element." msgstr "" msgid "description for default GStreamer audiosrc" msgstr "" msgid "Describes the selected audiosrc element." msgstr "" msgid "default GStreamer videosrc" msgstr "" msgid "" "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " "choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " "partial pipeline instead of just one element." msgstr "" msgid "description for default GStreamer videosrc" msgstr "" msgid "Describes the selected videosrc element." msgstr "" msgid "default GStreamer visualization" msgstr "" msgid "" "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " "streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " "synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " "just one element." msgstr "" msgid "description for default GStreamer visualization" msgstr "" msgid "Describes the selected visualization element." msgstr "" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ne eblis legi la titol-informojn de la DVD." #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"." msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC-bazita serĉo fiaskis." msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" "Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por " "malĉifrado ne estas instalite." msgid "Could not read DVD." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." msgid "This file contains no playable streams." msgstr "" msgid "Couldn't get the Manifest's URI" msgstr "" msgid "Failed to get fragment URL." msgstr "" msgid "Couldn't download fragments" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." msgid "Could not establish connection to sndio" msgstr "" msgid "Failed to query sndio capabilities" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not configure sndio" msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." #, fuzzy msgid "Could not start sndio" msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." msgid "Internal data flow error." msgstr "Interna datum-flu-eraro." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "" msgid "No file name specified for writing." msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi." #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por skribi." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas." #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Ne eblis malfermi la \"Frontend\"-aparaton \"%s\"." #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"." #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" msgstr "" msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "" #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"."