From a3377e1039b10375101aa7fd1e3d28a744edc854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "jk7744.park" Date: Mon, 26 Oct 2015 15:41:21 +0900 Subject: tizen 2.4 release --- po/.gitignore | 3 + po/ChangeLog | 2119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/LINGUAS | 97 +++ po/POTFILES.in | 5 + po/af.po | 541 ++++++++++++++ po/am.po | 550 ++++++++++++++ po/an.po | 652 +++++++++++++++++ po/ar.po | 534 ++++++++++++++ po/as.po | 584 +++++++++++++++ po/ast.po | 587 +++++++++++++++ po/az.po | 534 ++++++++++++++ po/be.po | 581 +++++++++++++++ po/be@latin.po | 534 ++++++++++++++ po/bg.po | 595 +++++++++++++++ po/bn.po | 537 ++++++++++++++ po/bn_IN.po | 611 +++++++++++++++ po/bs.po | 536 ++++++++++++++ po/ca.po | 592 +++++++++++++++ po/ca@valencia.po | 591 +++++++++++++++ po/cs.po | 804 ++++++++++++++++++++ po/cy.po | 542 ++++++++++++++ po/da.po | 802 ++++++++++++++++++++ po/de.po | 595 +++++++++++++++ po/dz.po | 536 ++++++++++++++ po/el.po | 664 +++++++++++++++++ po/en@shaw.po | 525 +++++++++++++ po/en_CA.po | 527 +++++++++++++ po/en_GB.po | 581 +++++++++++++++ po/eo.po | 535 ++++++++++++++ po/es.po | 812 ++++++++++++++++++++ po/et.po | 448 +++++++++++ po/eu.po | 588 +++++++++++++++ po/fa.po | 593 +++++++++++++++ po/fi.po | 531 ++++++++++++++ po/fr.po | 806 ++++++++++++++++++++ po/ga.po | 537 ++++++++++++++ po/gl.po | 711 ++++++++++++++++++ po/gu.po | 598 +++++++++++++++ po/he.po | 649 ++++++++++++++++ po/hi.po | 606 +++++++++++++++ po/hr.po | 532 ++++++++++++++ po/hu.po | 730 ++++++++++++++++++ po/hy.po | 521 +++++++++++++ po/id.po | 799 ++++++++++++++++++++ po/is.po | 571 +++++++++++++++ po/it.po | 933 +++++++++++++++++++++++ po/ja.po | 578 +++++++++++++++ po/ka.po | 529 +++++++++++++ po/kk.po | 527 +++++++++++++ po/km.po | 589 +++++++++++++++ po/kn.po | 599 +++++++++++++++ po/ko.po | 791 ++++++++++++++++++++ po/ku.po | 529 +++++++++++++ po/li.po | 571 +++++++++++++++ po/lt.po | 797 ++++++++++++++++++++ po/lv.po | 811 ++++++++++++++++++++ po/mai.po | 529 +++++++++++++ po/mk.po | 536 ++++++++++++++ po/ml.po | 582 +++++++++++++++ po/mn.po | 530 ++++++++++++++ po/mr.po | 529 +++++++++++++ po/ms.po | 532 ++++++++++++++ po/nb.po | 792 ++++++++++++++++++++ po/ne.po | 541 ++++++++++++++ po/nl.po | 541 ++++++++++++++ po/nn.po | 596 +++++++++++++++ po/oc.po | 525 +++++++++++++ po/or.po | 599 +++++++++++++++ po/pa.po | 808 ++++++++++++++++++++ po/pl.po | 713 ++++++++++++++++++ po/ps.po | 528 +++++++++++++ po/pt.po | 802 ++++++++++++++++++++ po/pt_BR.po | 711 ++++++++++++++++++ po/ro.po | 525 +++++++++++++ po/ru.po | 814 ++++++++++++++++++++ po/rw.po | 728 ++++++++++++++++++ po/si.po | 525 +++++++++++++ po/sk.po | 710 ++++++++++++++++++ po/sl.po | 622 ++++++++++++++++ po/sq.po | 538 ++++++++++++++ po/sr.po | 807 ++++++++++++++++++++ po/sr@ije.po | 535 ++++++++++++++ po/sr@latin.po | 807 ++++++++++++++++++++ po/sv.po | 579 +++++++++++++++ po/ta.po | 606 +++++++++++++++ po/te.po | 597 +++++++++++++++ po/tg.po | 578 +++++++++++++++ po/th.po | 580 +++++++++++++++ po/tk.po | 537 ++++++++++++++ po/tr.po | 584 +++++++++++++++ po/tt.po | 532 ++++++++++++++ po/ug.po | 575 +++++++++++++++ po/uk.po | 585 +++++++++++++++ po/vi.po | 595 +++++++++++++++ po/wa.po | 525 +++++++++++++ po/xh.po | 540 ++++++++++++++ po/yi.po | 571 +++++++++++++++ po/zh_CN.po | 804 ++++++++++++++++++++ po/zh_HK.po | 702 ++++++++++++++++++ po/zh_TW.po | 704 ++++++++++++++++++ po/zu.po | 529 +++++++++++++ 101 files changed, 61908 insertions(+) create mode 100644 po/.gitignore create mode 100644 po/ChangeLog create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/af.po create mode 100644 po/am.po create mode 100644 po/an.po create mode 100644 po/ar.po create mode 100644 po/as.po create mode 100644 po/ast.po create mode 100644 po/az.po create mode 100644 po/be.po create mode 100644 po/be@latin.po create mode 100644 po/bg.po create mode 100644 po/bn.po create mode 100644 po/bn_IN.po create mode 100644 po/bs.po create mode 100644 po/ca.po create mode 100644 po/ca@valencia.po create mode 100644 po/cs.po create mode 100644 po/cy.po create mode 100644 po/da.po create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/dz.po create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/en@shaw.po create mode 100644 po/en_CA.po create mode 100644 po/en_GB.po create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/es.po create mode 100644 po/et.po create mode 100644 po/eu.po create mode 100644 po/fa.po create mode 100644 po/fi.po create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/ga.po create mode 100644 po/gl.po create mode 100644 po/gu.po create mode 100644 po/he.po create mode 100644 po/hi.po create mode 100644 po/hr.po create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/hy.po create mode 100644 po/id.po create mode 100644 po/is.po create mode 100644 po/it.po create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/ka.po create mode 100644 po/kk.po create mode 100644 po/km.po create mode 100644 po/kn.po create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/ku.po create mode 100644 po/li.po create mode 100644 po/lt.po create mode 100644 po/lv.po create mode 100644 po/mai.po create mode 100644 po/mk.po create mode 100644 po/ml.po create mode 100644 po/mn.po create mode 100644 po/mr.po create mode 100644 po/ms.po create mode 100644 po/nb.po create mode 100644 po/ne.po create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/nn.po create mode 100644 po/oc.po create mode 100644 po/or.po create mode 100644 po/pa.po create mode 100644 po/pl.po create mode 100644 po/ps.po create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/pt_BR.po create mode 100644 po/ro.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/rw.po create mode 100644 po/si.po create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 po/sl.po create mode 100644 po/sq.po create mode 100644 po/sr.po create mode 100644 po/sr@ije.po create mode 100644 po/sr@latin.po create mode 100644 po/sv.po create mode 100644 po/ta.po create mode 100644 po/te.po create mode 100644 po/tg.po create mode 100644 po/th.po create mode 100644 po/tk.po create mode 100644 po/tr.po create mode 100644 po/tt.po create mode 100644 po/ug.po create mode 100644 po/uk.po create mode 100644 po/vi.po create mode 100644 po/wa.po create mode 100644 po/xh.po create mode 100644 po/yi.po create mode 100644 po/zh_CN.po create mode 100644 po/zh_HK.po create mode 100644 po/zh_TW.po create mode 100644 po/zu.po (limited to 'po') diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..ba435e2 --- /dev/null +++ b/po/.gitignore @@ -0,0 +1,3 @@ +/*.gmo +/Makefile.in.in +/POTFILES diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..54ffb7e --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,2119 @@ +2009-04-12 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Mattias Põldaru + +2009-03-18 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny. + +2009-03-17 Shankar Prasad + + * kn.po: Updated Kannada translations. + +2009-03-14 Kenneth Nielsen + + * da.po: Updated Danish translation by Ask H. Larsen + +2009-03-13 Nickolay V. Shmyrev + + * ru.po: Updated Russian translation. + +2009-03-13 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician translation + +2009-03-11 Ani Peter + + * ml.po: Updated Malayalam Translations + +2009-03-09 Sandeep Shedmake + + * mr.po: Updated Marathi Translations. + +2009-03-09 I. Felix + + * ta.po: Tamil Translation updated + +2009-03-08 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek Translation by Jennie Petoumenou. + +2009-03-07 Mario Blättermann + + * de.po: Updated German translation by Simon Bienlein. + +2009-03-06 Amitakhya Phukan + + * as.po: Updated Assamese translations. + +2009-03-06 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Updated Hindi Translation. + +2009-03-05 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2009-03-05 Runa Bhattacharjee + + * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation + +2009-03-04 Mișu Moldovan + + * ro.po: Updated Romanian translation. + +2009-03-03 Krishnababu K + + * te.po: Updated Telugu Translation. + +2009-03-01 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation by Rui Batista + + +2009-02-25 Chao-Hsiung Liao + + * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). + +2009-02-23 Philip Withnall + + * en_GB.po: Updated British English translation. + +2009-02-21 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish translation + +2009-02-19 Claude Paroz + + * fr.po: Updated French translation. + +2009-02-18 Andre Klapper + + * cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer + +2009-02-15 Tomasz Dominikowski + + * pl.po: Updated Polish translation + +2009-02-13 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2009-02-10 Inaki Larranaga Murgoitio + + * eu.po: Updated Basque translation. + +2009-02-07 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2009-02-07 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2009-02-06 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2009-02-04 Wouter Bolsterlee + + * nl.po: Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee. + +2009-02-03 Sweta Kothari + + * gu.po: Committed Gujarati Translation. + +2009-01-31 Chao-Hsiung Liao + + * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). + +2009-01-30 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + +2009-01-28 Manoj Kumar Giri + + * or.po: Updated Oriya Translation + +2009-01-27 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2009-01-23 Raivis DEjus + + * lv.po: Updated Latvian translation. + +2009-01-22 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation. + +2009-01-20 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2009-01-12 Gil Forcada + + * ca.po: Updated Catalan translation. + +2009-01-05 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated. + +2009-01-04 Leonardo Ferreira Fontenelle + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + +2008-12-19 Ihar Hrachyshka + + * be@latin.po: Added Belarusian Latin translation by Ihar Hračyška. + +2008-12-09 Luca Ferretti + + * it.po: Updated Italian translation. + +2008-12-07 Yair Hershkovitz + + * he.po: Updated Hebrew translation. + +2008-12-03 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + +2008-12-01 Daniel Nylander + + * sv.po: Swedish translation updated. + +2008-11-27 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + +2008-11-22 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + +2008-11-17 Nguyễn Thái Ngọc Duy + + * vi.po: Fixed licensing issue (#553154) + +2008-10-19 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-09-22 Roert Sedak + + * hr.po: Bug #553153. resolves Licence problem, licence is made same as the ATK package. + +2008-09-22 Sandeep Shedmake + + * mr.po: Bug #553151. resolves Licence problem, licence is made same as the ATK package. + +2008-09-20 Goran Rakić + + * LINGUAS, sr@latin.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin. + +2008-09-19 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation by + Mişu Moldovan + +2008-09-18 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-09-15 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-09-14 Leonardo Ferreira Fontenelle + + * pt_BR.po: Terminology fixes in Brazilian Portuguese translation. + +2008-09-09 Li Yuan + + * LINGUAS: + Bug #551474. add LINGUAS file to pass make dist + +2008-09-08 Robert Sedak + + * hr.po: Updated Croatian translation. + +2008-09-07 Robert Sedak + + * hr.po: Updated Croatian translation. + +2008-08-28 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated. + +2008-08-28 Rajesh Ranjan + + * mai.po: Added Maithili translation. + +2008-08-23 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2008-08-12 Shankar Prasad + + * kn.po: Updated Kannada Translation + +2008-08-6 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-07-29 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-07-21 Leonardo Ferreira Fontenelle + + * pt_BR.po: Terminology fixes. + +2008-07-16 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian Translation. + +2008-07-11 Runa Bhattacharjee + + * ps.po: Added Pashto Translations by Zabeeh Khan + +2008-07-02 Yannig Marchegay + + * oc.po: Updated Occitan translation. + +2008-06-11 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-05-22 Badral Sanligiin + + * mn.po: Updated Mongolian Translation. + +2008-05-22 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-05-19 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-03-20 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian Translation. + +2008-03-18 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian Translation. + +2008-03-11 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish translation + +2008-03-08 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation. + +2008-03-01 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + +2008-02-16 Petr Kovar + + * cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer. + +2008-02-14 Runa Bhattacharjee + + * kn.po: Updated Kannada Translations by Shankar Prasad. + +2008-01-31 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-01-29 Rahul Bhalerao + + * mr.po: Updated Marathi translations by Sandeep Shedmake. + +2008-01-12 Claude Paroz + + * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin + . + +2007-12-31 Yannig Marchegay + + * oc.po: Updated Occitan translation. + +2007-12-27 Inaki Larranaga Murgoitio + + * eu.po: Updated Basque translation. + +2007-11-13 Matej Urbančič + + * sl.po: Updated Slovenian Translation. + +2007-10-23 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-10-21 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-09-13 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-09-13 Duarte Loreto + + * pt.po: Fixed typo (#461107) in Portuguese translation. + +2007-09-11 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2007-09-07 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2007-08-06 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + + +2007-08-03 Danishka Navin + + * si.po: Added Sinhala translation by Danishka Navin + + +2007-07-23 Matic Žgur + + * sl.po: Updated Slovenian translation + +2007-05-08 Amitakhya Phukan + * as.po: Updated Assamese translation + +2007-04-25 Christophe Merlet + + * oc.po: Added Occitan translation from + Yannig MARCHEGAY . + +2007-04-17 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation from Yang Zhang. + +2007-03-12 I Felix + + * ta.po: Updated Tamil Translation. + +2007-03-07 Nguyễn Thái Ngọc Duy + +2007-03-06 Leonardo Ferreira Fontenelle + + * pt_BR.po: Fix in Brazilian Portuguese translation. + +2007-03-02 I Felix + + * ta.po: Updated Tamil Translation. + +2007-02-27 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2007-02-27 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2007-02-27 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2007-02-27 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2007-02-27 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2007-02-16 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-02-09 Ihar Hrachyshka + + * be.po: Added Belarusian Latin translation by Ales Navicki. + +2007-02-08 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-01-18 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + +2007-01-07 Priit Laes + + * et.po: Estonian translation updated. + +2006-12-29 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2006-12-23 Erdal Ronahi + + * ku.po: Updated Kurdish Translation. + +2006-12-15 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation. + +2006-11-24 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian Translation. + +2006-11-18 Matic Zgur + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2006-11-17 Sunil Mohan Adapa + + * te.po: Updated Telugu translation done by + Sree Ganesh . + +2006-11-14 Vladimer Sichinava + + * ka.po: Updated Georgian translation. + +2006-11-12 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation. + +2006-11-11 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation. + +2006-11-02 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + +2006-11-01 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2006-10-31 Yair Hershkovitz + + * he.po: Updated Hebrew translation. + +2006-10-27 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2006-09-20 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2006-09-19 Sunil Mohan Adapa + + * te.po: Added Telugu "te" translation done by + Sree Ganesh . + +2006-09-18 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2006-09-12 Luca Ferretti + + * it.po: Updated Italian translation. + +2006-09-09 Luca Ferretti + + * it.po: Updated Italian translation. + +2006-09-09 David Lodge + + * en_GB.po: Updated English (British) translation. + +2006-09-04 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + +2006-09-04 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated by Mişu Moldovan + +2006-09-03 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated by Goran Rakić. + +2006-09-02 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2006-08-31 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2006-08-30 I. Felix + + * ta.po: Translation updated. + +2006-08-26 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated. + +2006-08-24 Leonid Kanter + + * ru.po: Updated Russian translation + +2006-08-23 Khandakar Mujahidul Islam + + * bn.po: Updated Bengali translation + +2006-08-18 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2006-08-17 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2006-08-16 Satoru SATOH + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2006-08-16 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated. + +2006-08-16 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2006-08-16 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2006-08-11 Matic Žgur + + * sl.po: Updated Slovenian translation. + +2006-08-08 Lucas Rocha + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + by Leonardo Ferreira Fontenelle + +2006-08-08 Inaki Larranaga + + * eu.po: Fixed some typos. + +2006-08-05 Chao-Hsiung Liao + + * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). + +2006-07-31 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + +2006-07-23 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + +2006-07-21 Raivis Dejus + + * lv.po: Updated Latvian translation. + +2006-07-18 Runa Bhattacharjee + + * ml.po: Added modified Translation for Malayalam updated by Ani Peter (peter.ani@gmail.com) + +2006-07-11 Hendrik Richter + + * de.po: Updated German translation. + +2006-07-06 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2006-07-05 Inaki Larranaga + + * eu.po: Updated Basque translation. + +2006-07-05 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + +2006-07-04 Runa Bhattacharjee + + * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation. + +2006-07-04 Runa Bhattacharjee + + * bn_IN.po: Added Bengali India Translation on 2006-07-03. + +2006-07-03 Subhransu Behera + + * or.po: Updated Oriya Translation + +2006-06-29 Rhys Jones + + * cy.po: Updated Welsh translation. + +2006-06-28 Guntupalli Karunakar + + * dz.po: Updated Dzongkha translation by + Dzongkhalinux team, DIT + +2006-06-26 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + +2006-06-20 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Updated Hindi Translation. + +2006-06-19 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2006-06-14 Daniel Nylander + + * sv.po: Swedish translation updated. + +2006-06-13 Wouter Bolsterlee + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + +2006-06-12 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician Translation. + +2006-06-11 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2006-06-10 Josep Puigdemont Casamajó + + * ca.po: Updated Catalan translation. + +2006-06-10 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation. + +2006-06-09 Ankit Patel + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + +2006-05-06 Pema Geyleg + + * dz.po: Updated Dzongkha translation. + +2006-04-23 Chao-Hsiung Liao + + * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). + +2006-03-27 Yair Hershkoviz + + * he.po: Updated Hebrew translation. + +2006-03-24 Gora Mohanty + + * or.po: Added Oriya translation. + +2006-03-22 Ahmad Riza H Nst + + * id.po: Updated. + +2006-03-13 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish Translation + +2006-03-13 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Updated Hindi Translation. + +2006-03-13 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation by + Mişu Moldovan + +2006-03-12 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation by Petr Tomeš. + +2006-03-06 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2006-03-03 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + +2006-03-02 Luca Ferretti + + * it.po: Updated Italian translation. + +2006-02-23 Raphael Higino + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + +2006-02-23 Clytie Siddall + + * ka.po: Added Georgian translation by Gia Shervashidze . + +2006-02-21 Inaki Larranaga + + * eu.po: Updated Basque translation. + +2006-02-20 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + +2006-02-19 Erdal Ronahi + + * ku.po: Added Kurdish translation. + +2006-02-16 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2006-02-16 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + +2006-02-15 Hendrik Richter + + * de.po: Updated German translation. + +2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2006-02-03 Rhys Jones + + * cy.po: Updated Welsh translation. + +2006-02-01 Leonid Kanter + + * ru.po: Updated Russian translation + +2006-01-31 Slobodan D, Sredojevic + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation + +2006-01-28 Benoît Dejean + + * fr.po: Updated French translation. + +2006-01-27 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2006-01-28 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation. + +2006-01-24 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2006-01-18 Ole Laursen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2006-01-18 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2006-01-07 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2006-01-06 Josep Puigdemont i Casamajó + + * ca.po: Updated Catalan translation. + +2006-01-06 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Updated Hindi translation. + +2005-12-31 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2005-12-31 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2005-12-30 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2005-12-27 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation. + * zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation. + +2005-12-22 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + +2005-12-22 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + +2005-12-20 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2005-12-09 Ankit Patel + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + +2005-12-07 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2005-12-02 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2005-11-27 Kjartan Maraas + + reviewed by: + + * nb.po: + * no.po: + +2005-11-25 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-11-25 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + +2005-11-22 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2005-11-22 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2005-11-22 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2005-11-21 Pablo Saratxaga + + * wa.po: Updated Walloon file + +2005-11-21 Ales Nyakhaychyk + + * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko. + +2005-11-21 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + +2005-11-19 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2005-11-19 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2005-11-19 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician Translation. + +2005-11-18 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2005-11-14 Ales Nyakhaychyk + + * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko. + +2005-11-01 Simos Xenitellis + + * tt.po: Added Tatar translation by Albert Fazlí. + +2005-10-26 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Fixed typos reported by + kano@na.rim.or.jp + +2005-10-01 Runa Bhattacharjee + + * bn.po: Updated Bengali (bn) translation. Translation by Mahay Alam Khan + +2005-09-16 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2005-09-02 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Updated Hindi translation. + +2005-08-27 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2005-08-21 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + +2005-08-15 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation + by Mişu Moldovan + +2005-08-14 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + +2005-08-08 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Updated Nepali Translation + +2005-07-19 Yair Hershkovitz + + * he.po: Updated Hebrew translation. + +2005-07-18 Abduxukur Abdurixit + + * ug.po: Added Uighur translation by + Gheyret Tohti . + +2005-07-13 Roozbeh Pournader + + * fa.po: Updated Persian translation by Elnaz Sarbar + and Meelad Zakaria . + +2005-07-09 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + +2005-07-04 Hendrik Richter + + * de.po: Fixed German translation by + Jens Seidel . + +2005-06-22 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Fix language team reference. + +2005-06-08 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician translation. + +2005-05-16 Mohammad DAMT + + * id.po: updated Indonesian translation. + +2005-03-30 Steve Murphy + + * rw.po: inserted first version of rw.po, Kinyarwanda translations. + +2005-03-17 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-03-06 Laszlo Dvornik + + * hu.po: Hungarian translation updated by Szabolcs Varga. + +2005-03-02 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team + +2005-02-24 Arafat Medini + + * ar.po: Updated Arabic translation. + +2005-02-21 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2005-02-18 Adi Attar + + * xh.po: Updated Xhosa translation. + +2005-02-17 Adi Attar + + * xh.po: Updated Xhosa translation. + +2005-02-15 Kjartan Maraas + + * nb.po: More fixes. + +2005-02-15 Dmitry G. Mastrukov + + * be.po: Updated Belarusian translation + from Belarusian team . + +2005-02-15 Kjartan Maraas + + * nb.po: Update + * no.po: Update + +2005-02-11 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2005-02-08 Christian Rose + + * xh.po: Added Xhosa translation by + Adi Attar . + +2005-01-31 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2005-01-05 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2004-12-19 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + +2004-12-17 Christian Rose + + * as.po: Updated Assamese translation by + Sunaram Patir . + +2004-11-11 Christian Rose + + * as.po: Added Assamese translation by + Sunaram Patir . + +2004-09-24 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2004-09-19 Alessio Frusciante + + * it.po: Updated Italian translation. + +2004-09-14 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team + +2004-09-11 Dafydd Harries + + * cy.po: Updated Welsh translation. + +2004-09-10 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation from + Jean-Michel Ardantz . + +2004-09-10 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Added Thai translation + by Supranee Thirawattanasuk + +2004-09-08 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation + by Mişu Moldovan + +2004-09-07 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2004-09-07 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation. + +2004-09-07 Nguyễn Thái Ngọc Duy + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2004-09-06 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2004-09-05 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish Translation + +2004-09-04 Hendrik Richter + + * de.po: Updated German translation + +2004-08-31 Nikos Charonitakis + + * el.po: Updated Greek translation. + +2004-08-31 Arafat Medini + + * ar.po: Updated Arabic Translation + +2004-08-24 Gustavo Maciel Dias Vieira + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by + Raphael Higino . + +2004-08-24 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Updated Nepali Translation + +2004-08-21 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation + +2004-08-20 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-08-18 Pauli Virtanen + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2004-08-18 Metin Amiroff + + * az.po: Translation updated by Mətin Əmirov. + +2004-08-18 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-08-16 Christian Rose + + * bs.po: Added Bosnian translation by + Kenan Hadžiavdić . + +2004-08-13 Tommi Vainikainen + + * fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team. + +2004-08-12 Kjartan Maraas + + * nb.po: Added correctly named Norwegian translation. + +2004-08-09 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2004-08-09 Ankit Patel + + * gu.po: Updated Gujarati translation. + +2004-08-09 Amanpreet Singh Alam + + * pa.po: Updated Panjabi translation. + +2004-08-06 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated some metadata. + + * sr@ije.po: Updated Serbian Jekavian translation. + +2004-08-06 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + +2004-08-6 Sanlig Badral + + * mn.po: Updated Mongolian Translation. + +2004-08-06 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: Updated Russian translation + from Russian team . + +2004-08-04 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: Updated Russian translation + from Russian team . + +2004-08-03 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + +2004-08-03 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + +2004-08-02 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2004-08-02 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + +2004-07-31 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + +2004-07-29 Iñaki Larrañaga + + * eu.po: Updated Basque translation. + +2004-07-27 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-07-26 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation. + +2004-07-25 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanih translation. + +2004-07-24 David Lodge + + * en_GB.po: Updated British translation. + +2004-07-24 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2004-07-23 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2004-07-21 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2004-07-21 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2004-07-21 Guntupalli Karunakar + + * hi.po: Updated completed Hindi translation. + +2004-07-03 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Updated Nepali Translation completed. + +2004-07-02 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Nepali Updated Translation + +2004-06-28 Laurent Dhima + + * sq.po: Translation updated. + +2004-06-06 Alexander Shopov + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Rostislav Raikov + +2004-05-29 Christian Rose + + * tk.po: Added Turkmen translation by + Mühemmet Amut . + +2004-05-12 Andras Timar + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + +2004-04-08 Guntupalli Karunakar + + * gu.po: Added Gujurati translation by Gujarati Team + . + +2004-04-02 Iñaki Larrañaga + + * eu.po: Added Basque translation by + Iñaki Larrañaga . + +2004-03-23 Guntupalli Karunakar + + * pa.po: Added Punjabi translation by + Amanpreet Singh Alam . + +2004-03-23 Pablo Saratxaga + + * wa.po: Added Walloon file + +2004-03-21 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2004-03-18 Guntupalli Karunakar + + * mr.po: Added Marathi translation by + Indictrans team . + +2004-03-17 Gustavo Noronha Silva + + * pt_BR.po: update translation, by + Raphael Higino + +2004-03-16 Gareth Owen + + * en_GB.po: Updated British translation + +2004-03-15 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation by + Mişu Moldovan + +2004-03-13 Robert Sedak + + * hr.po: Updated Croatian translation. + +2004-03-10 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation. + +2004-03-09 Stanislav Visnovsky + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2004-03-08 Ales Nyakhaychyk + + * be.po: Updated Belarusian translation. + +2004-03-07 Danilo Šegan + + * sr@ije.po: Added Serbian Jekavian translation by Bojan Suzic + . + + * sr.po, sr@Latn.po: Serbian translation reviewed by Aleksandar + Urosevic . + +2004-03-06 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Translation updated + +2004-03-06 Priit Laes + + * et.po: Translation updated. + +2004-03-05 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2004-02-29 Arafat medini + + * ar.po: Updated Arabic translation. + +2004-02-27 Priit Laes + + * et.po: Translation added. + +2004-02-24 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2004-02-23 Guntupalli Karunakar + + * hi.po: Updated Hindi translation. + +2004-02-23 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + +2004-02-21 Christian Neumair + + * de.po: Updated German translation. + +2004-02-20 Christian Rose + + * en_CA.po: Added Canadian English translation by + Adam Weinberger . + +2004-02-20 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-02-17 Sanlig Badral + + * mn.po: Updated Mongolian translation. + +2004-02-16 Alessio Frusciante + + * it.po: Updated Italian translation. + +2004-02-12 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-02-11 Arafat Medini + + * ar.po: Updated Arabic translation. + +2004-02-11 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + +2004-02-10 Pauli Virtanen + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2004-02-10 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + +2004-02-09 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + +2004-02-08 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + +2004-02-05 Pauli Virtanen + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2004-02-05 Mətin Əmirov + + * az.po: Translation updated. + +2004-02-05 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2004-02-01 Robert Sedak + + * hr.po: Updated Croatian translation. + +2004-02-01 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2004-02-01 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-02-01 Ole Laursen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2004-01-31 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-01-30 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2004-01-30 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + +2004-01-30 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2004-01-30 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: Updated Russian translation + from Russian team . + +2004-01-30 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation. + +2004-01-28 Miloslav Trmac + + * cs.po: Fixed Czech translation. + +2004-01-27 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + +2004-01-27 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + +2004-01-27 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2004-01-26 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2004-01-26 Dafydd Harries + + * cy.po: Updated Welsh translation from Rhys Jones . + +2004-01-26 Alessio Frusciante + + * it.po: Updated Italian translation. + +2004-01-21 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2004-01-19 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: Updated Russian translation + from Russian team . + +2004-01-17 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + +2004-01-15 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation. + +2004-01-13 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + +2004-01-13 Alessio Frusciante + + * it.po: Updated Italian translation. + +2004-01-12 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2004-01-09 Arafat Medini + + * ar.po: Updated Arabic translation. + +2004-01-09 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation. + +2004-01-06 Sanlig Badral + + * mn.po: Updated Mongolian translation. + +2004-01-06 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2004-01-03 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2004-01-03 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + +2004-01-01 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2003-12-31 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated. + +2003-12-31 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation by Tomas Kuliavas. + +2003-12-29 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation. + +2003-12-28 Christian Rose + + * hr.po: Updated Croatian translation by Robert Sedak + . + +2003-12-27 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2003-12-26 Christian Neumair + + * de.po: Updated German translation. + +2003-12-25 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2003-12-23 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + +2003-12-21 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2003-12-20 Arafat Medini + + * ar.po: Updated Arabic translation. + +2003-12-19 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + +2003-12-17 Ales Nyakhaychyk + + * be.po: Updated Belarusian translation. + +2003-12-16 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2003-12-16 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + +2003-12-15 Kjartan Maraas + + * no.po: Update some. + +2003-12-14 Takeshi AIHANA + + *ja.po: Updated Japanese translation. + +2003-12-14 Danilo Šegan + + * af.po: Updated Afrikaans translation by Stefan Lubbersen + . + +2003-12-13 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updates Spanish translation + +2003-12-12 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2003-12-09 Ole Laursen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2003-12-09 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2003-12-08 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2003-12-08 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Fix e-mail address in the Last-Translator + field. + +2003-12-03 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation + +2003-12-03 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. + +2003-12-03 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: Updated Russian translation + from Russian team . + +2003-12-03 Sanlig Badral + + *mn.po: Updated Mongolian translation. + +2003-12-03 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + + * POTFILES.in: Added atk/atkhyperlink.c. + +2003-12-02 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated and revised Portuguese translation. + +2003-11-29 Danilo Šegan + + * af.po: Added Afrikaans translation by Stefan Lubbersen + . + +2003-11-27 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + +2003-11-27 Hasbullah Bin Pit + + * ms.po: Updated Malay translation. + +2003-11-27 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2003-11-27 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + +2003-11-03 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation. + +2003-10-15 Yogeesh MB + + * kn.po: Updated Kannada translation by Pramod + . + +2003-09-30 Christian Neumair + + * de.po: Updated German translation. + +2003-09-28 Gediminas Paulauskas + + * lt.po: Added Lithuanian translation by Tomas Kuliavas. + +2003-09-21 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation. Now complete + (although I am unhappy about the translation of "dial", since the + use of the word "dial" itself doesn't make much sense to me.) + +2003-09-21 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Started Norwegian (nynorsk) translation + +2003-09-02 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation by + Mişu Moldovan + +2003-08-30 Dafydd Harries + + * cy.po: Updated Welsh translation. + +2003-08-28 Pablo Gonzalo del Campo + + * es.po: Revision of Spanish translation by + Francisco Javier F. Serrador . + +2003-08-28 Christian Rose + + * ne.po: Added Nepali translation by + Pawan Chitrakar . + +2003-08-18 Metin Amiroff + + * az.po: Updated Azerbaijani translation. + +2003-08-08 Guntupalli Karunakar + + * hi.po: Added Hindi translation. + +2003-08-04 Alessio Frusciante + + * it.po: Updated Italian translation. + +2003-07-14 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team + (Prevod.org). + +2003-07-10 Joel Brich + + * eo.po: Updated Esperanto translation + from Charles Voelger + +2003-07-08 Andras Timar + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + +2003-06-25 Fatih Demir + + * ta.po: Added Tamil translation by Dinesh N. + +2003-06-22 Metin Amiroff + + * az.po: Updated Azerbaijani translation. + +2003-06-05 Paul Duffy + + * ga.po: Added Irish Translation. + +2003-06-05 Mathieu van Woerkom + + * li.po: Added Limburgish translation + +2003-05-27 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + +2003-05-16 Telsa Gwynne + + * cy.po: Added Welsh translation from + Dafydd Harries + +2003-05-09 Samúel Jón Gunnarsson + + * is.po: Added Icelandic translation. + +2003-05-09 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + * az.po: Fix header (msgfmt check failed). + +2003-05-05 Duarte Loreto + + * pt.po: Added Portuguese translation. + +2003-05-05 Christian Rose + + * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by + Danilo Šegan . + +2003-05-04 Samúel Jón Gunnarsson + + * is.po: Updated the Icelandic translation. + +2003-03-26 Christian Rose + + * yi.po: Added Yiddish translation by + Raphael Finkel . + +2003-03-21 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Added Japanese translation from gnome-2-2. + +2003-03-20 Guntupalli Karunakar + + * ml.po: Added Malayalam translation + +2003-03-16 Jo=C3el Brich + + * eo.po: Added Esperanto translation + from Charles Voelger + +2003-02-25 Dmitry G. Mastrukov + + * be.po: Updated Belarusian translation + from Belarusian team . + +2003-02-24 Roozbeh Pournader + + * fa.po: Updated Persian translation. + +2003-02-22 Metin Amiroff + + * az.po: Removed some escaped characters. + +2003-02-21 Roozbeh Pournader + + * fa.po: Added Persian translation. + +2003-02-21 Metin Amiroff + + * az.po: Added Azerbaijani translation. + +2003-02-19 Dmitry G. Mastrukov + + * be.po: Added Belarusian translation + from Belarusian team . + +2003-02-09 Christian Rose + + * kn.po: Added Kannada translation by + Pramod . + +2003-02-07 Fatih Demir + + * tr.po: Take over updated Turkish translation by Erkan. + +2003-02-07 Christian Rose + + * bn.po: Added Bengali translation by + Sayamindu Dasgupta . + +2003-02-06 Christian Rose + + * id.po: Added Indonesian translation by + Mohammad Damt . + +2003-02-02 Fatih Demir + + * tr.po: Committed new Turkish translation by Gorkem. + +2003-01-31 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + +2003-01-23 Stanislav Visnovsky + + * sk.po: Added Slovak translation. + +2003-01-23 Abel Cheung + + * zh_TW.po: New traditional Chinese translation. + +2003-01-23 Evandro Fernandes Giovanini + + * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation + from Alexandre Folle de Menezes . + +2003-01-22 Marius Andreiana + + * ro.po: added ( thanks to Mişu Moldovan ) + +2003-01-21 Christian Rose + + * mn.po: Added Mongolian translation by + Sanlig Badral . + +2003-01-20 Christian Rose + + * sv.po: Some fixes for problems catched in translation review. + +2003-01-19 He Qiangqiang + + * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by + Funda Wang . + +2003-01-18 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation by + Deep_Dark . + +2002-01-12 Laurent Dhima + + * sq.po: Added Albanian translation by + Deep_Dark + +2002-01-11 Pauli Virtanen + + * fi.po: Added Finnish translation. + +2002-01-08 Daniel Yacob + + * am.po: Updated Amharic translation. + +2002-01-07 Daniel Yacob + + * am.po: Updated Amharic translation. + +2003-01-06 Alessio Frusciante + + * it.po: Added Italian translation. + +2003-01-06 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: updated Russian translation + from Russian team . + +2003-01-02 Zbigniew Chyla + + * pl.po: Added Polish translation by + GNOME PL Team . + +2002-12-26 Pablo Saratxaga + + * vi.po: Updated Vietnamese file + * el.po,en_GB.po,ru.po: enabled/corrected headers + +2002-12-25 Kostas Papadimas + + * el.po: Added Greek translation. + +2002-12-22 Artis Trops + + * lv.po: Added Latvian translation. + +2002-12-22 Christophe Merlet + + * fr.po: Added French translation from + Jean-Michel Ardantz . + +2002-12-21 Jordi Mallach + + * ca.po: Added Catalan translation. + +2002-12-19 Yuriy Syrota + + * uk.po: Added Ukrainian translation. + +2002-12-18 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: Added Russian translation + * from Russian team . + +2002-12-16 Hasbullah Bin Pit + + * ms.po: Updated Malay translation. + +2002-12-13 Daniel Yacob + + * am.po: Added Amharic translation. + +2002-12-12 Yanko Kaneti + + * bg.po (added): Added Bulgarian translation. + +2002-12-11 Pablo Saratxaga + + * vi.po: Added Vietnamese file + +2002-12-07 Andras Timar + + * hu.po: Added Hungarian translation. + +2002-12-07 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + +2002-12-05 Gil Osher + + * he.po: Added Hebrew translation. + +2002-12-05 Ole Laursen + + * da.po: Added Danish translation. + +2002-12-05 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Added Dutch translation. + +2002-12-02 Pablo Gonzalo del Campo + + * es.po: Added Spanish translation. + +2002-12-01 Christian Neumair + + * de.po: Added German translation. + +2002-11-30 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2002-11-25 Yanko Kaneti + + * *.po: Convert all to UTF-8. + +2002-11-22 Kjartan Maraas + + * no.po: Added Norwegian translation. + +2002-11-18 Abi Brady + + * en_GB.po: Added British translation. + +2002-11-16 Hasbullah Bin Pit + + * ms.po: Added Malay translation. + +2002-11-11 Christian Rose + + * sv.po: Added Swedish translation. + +2002-11-11 Christian Rose + + * .cvsignore: Corrected typos. + * POTFILES.in: Added comment. + * po2tbl.sed.in: Removed, it's in .cvsignore anyway. + diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..6223e7e --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,97 @@ +af +am +an +ar +as +ast +az +be +be@latin +bg +bn +bn_IN +bs +ca +ca@valencia +cs +cy +da +de +dz +el +en_CA +en_GB +en@shaw +eo +es +et +eu +fa +fi +fr +ga +gl +gu +he +hi +hr +hu +hy +id +is +it +ja +ka +kk +km +kn +ko +ku +li +lt +lv +mai +mk +ml +mn +mr +ms +nb +ne +nl +nn +oc +or +pa +pl +ps +pt +pt_BR +ro +ru +rw +si +sk +sl +sq +sr +sr@latin +sr@ije +sv +ta +te +tg +th +tk +tr +tt +ug +uk +vi +wa +xh +yi +zh_CN +zh_HK +zh_TW +zu diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..61f6f27 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,5 @@ +# List of source files containing translatable strings. +# Please keep this file sorted alphabetically. +atk/atkhyperlink.c +atk/atkobject.c +atk/atkvalue.c diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..269d213 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Afrikaans translation of ATK. +# Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Stefan , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Lubbersen \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Geselekteerde verwysing" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Aantal ankers" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Einde indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Begin indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ongeldig" + +#: atk/atkobject.c:75 +#, fuzzy +msgid "accelerator label" +msgstr "sneltoetslabel" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alarm" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animasie" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "pyl" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalender" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kanvas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "aankruisvakkie" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "aankruis-spyskaart-item" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "kleurkieser" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "kolomtitel" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "keusevak" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "datum bewerk" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "burobladikoon" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "buroblad-frame" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "bel" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialoogvenster" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "mappepaneel" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "tekengebied" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "bestands-kieser" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "vuller" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "lettertiepe-kieser" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "frame" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "glaspaneel" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html-houer" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikoon" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "afbeelding" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "interne frame" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "gelaagde paneel" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "lys" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "lys-item" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "spyskaart" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "spyskaart-balk" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "spyskaart-item" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "opsies-paneel" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "bladsy-tabblad" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "bladsy-tabbladlys" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "paneel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "wagwoordteks" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "popop-spyskaart" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "voorgangsbalk" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "drukknop" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radioknop" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radio-spyskaart-item" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "hoofpaneel" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "rytitel" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "skuifbalk" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "skuifpaneel" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "skeiding" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "skuiwer" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "gedeelde paneel" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "omhoog/omlaag-knop" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statusbalk" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabel" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "tabel-sel" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tabelkolomtitel" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tabelrytitel" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "afneembaar spyskaart-item" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminaal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "teks" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "skakelknop" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "werkbalk" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "hulpballon" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "boom" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "boomtabel" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "blikveld" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "venster" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "kop" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "voet" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraaf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "alarm" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "outkompleet" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "spyskaart-balk" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "alarm" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "program" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "buroblad-frame" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "kop" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "afbeelding" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "frame" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Toeganklike naam" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende " +"tegnologie" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Toeganklike beskrywing" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende " +"tegnologie" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Toeganklike ouer" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Toeganklike waarde" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Toeganklike rol" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Die toeganklike rol van die objek" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Toeganklike laag" + +#: atk/atkobject.c:528 +#, fuzzy +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Die toeganklike rol van die objek" + +#: atk/atkobject.c:536 +#, fuzzy +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Toeganklike waarde" + +#: atk/atkobject.c:537 +#, fuzzy +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Die toeganklike rol van die objek" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Toegankelijke tabeltitel" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie gebruik nie). " +"U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "tabelkolomtitel" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Toeganklike kolombeskrywing" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "tabelrytitel" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Toeganklike rybeskrywing" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander" + +#: atk/atkobject.c:594 +#, fuzzy +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext" diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 0000000..afbfd11 --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,550 @@ +# Translations into the Amharic Language. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Ge'ez Frontier Foundation , 2002. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-08 07:44+EDT\n" +"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "የማይሰራ" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ቀስት" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ቀን መቁጠሪያ" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:82 +#, fuzzy +msgid "check menu item" +msgstr "ሜኑ-ዕቃ" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:84 +#, fuzzy +msgid "column header" +msgstr "ዐምድ-አናት" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:86 +#, fuzzy +msgid "dateeditor" +msgstr "ቀን-አርትዒ" + +#: atk/atkobject.c:87 +#, fuzzy +msgid "desktop icon" +msgstr "ሠሌዳ-ምልክት" + +#: atk/atkobject.c:88 +#, fuzzy +msgid "desktop frame" +msgstr "ሠሌዳ-ፍሬም" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "መምረጫ" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ፍሬም" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ምልክት" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ምስል" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "መለያ" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "ዝርዝር" + +#: atk/atkobject.c:106 +#, fuzzy +msgid "list item" +msgstr "ዝርዝር-ዕቃ" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "ሜኑ" + +#: atk/atkobject.c:108 +#, fuzzy +msgid "menu bar" +msgstr "ሜኑ-ባር" + +#: atk/atkobject.c:109 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "ሜኑ-ዕቃ" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "ፓነል" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:118 +#, fuzzy +msgid "radio button" +msgstr "ሬዲዮ-ቁልፍ" + +#: atk/atkobject.c:119 +#, fuzzy +msgid "radio menu item" +msgstr "ሬዲዮ-ሜኑ-ዕቃ" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:121 +#, fuzzy +msgid "row header" +msgstr "ረድፍ-አናት" + +#: atk/atkobject.c:122 +#, fuzzy +msgid "scroll bar" +msgstr "መሸብለል-ባር" + +#: atk/atkobject.c:123 +#, fuzzy +msgid "scroll pane" +msgstr "መሸብለል-ባር" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "መለያ" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:127 +#, fuzzy +msgid "spin button" +msgstr "ሬዲዮ-ቁልፍ" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "ስታተስባር" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ሠንጠረዥ" + +#: atk/atkobject.c:130 +#, fuzzy +msgid "table cell" +msgstr "ሠንጠረዥ" + +#: atk/atkobject.c:131 +#, fuzzy +msgid "table column header" +msgstr "ዐምድ-አናት" + +#: atk/atkobject.c:132 +#, fuzzy +msgid "table row header" +msgstr "ረድፍ-አናት" + +#: atk/atkobject.c:133 +#, fuzzy +msgid "tear off menu item" +msgstr "ሬዲዮ-ሜኑ-ዕቃ" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ተርሚናል" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ጽሑፍ" + +#: atk/atkobject.c:136 +#, fuzzy +msgid "toggle button" +msgstr "ቀያያር-ቁልፍ" + +#: atk/atkobject.c:137 +#, fuzzy +msgid "tool bar" +msgstr "ቱል-ባር" + +#: atk/atkobject.c:138 +#, fuzzy +msgid "tool tip" +msgstr "ቱል-ፍንጭ" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ዛፍ" + +#: atk/atkobject.c:140 +#, fuzzy +msgid "tree table" +msgstr "ዛፍ-ሠንጠረዥ" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "መስኮት" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "የገጽ አናት" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "የገጽ ግርጌ" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ምዕራፍ" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ማስመሪያ" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "የገጽ አናት" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "ምስል" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "ፍሬም" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/an.po b/po/an.po new file mode 100644 index 0000000..45d13fc --- /dev/null +++ b/po/an.po @@ -0,0 +1,652 @@ +# Aragonese translation for atk. +# Copyright (C) 2013 atk's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Jorge Pérez Pérez \n" +"Language-Team: Aragonese \n" +"Language: an\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Vinclo seleccionau" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si l'obchecto AtlHyperlink ye seleccionau" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Numero d'ancoras" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "O numero d'ancoras asociadas con un obchecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Indiz final" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'indiz final d'un obchecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Indiz inicial" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'indiz inicial d'un obchecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "invalid" +msgstr "no valido" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta de combinación de teclas" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "alert" +msgstr "alvertencia" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "animation" +msgstr "animación" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "arrow" +msgstr "flecha" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "calendar" +msgstr "calandario" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "canvas" +msgstr "lienzo" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "check box" +msgstr "caixeta de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check menu item" +msgstr "elemento de menú de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de color" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "column header" +msgstr "capitero d'a columna" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "combo box" +msgstr "caixa combinada" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de calendata" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "desktop icon" +msgstr "icono de l'escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop frame" +msgstr "marco de l'escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "dial" +msgstr "marcador" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dialog" +msgstr "dialogo" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "directory pane" +msgstr "panel de directorio" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "drawing area" +msgstr "aria de dibuixo" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de fichers" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "filler" +msgstr "replenador" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de fuents" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "frame" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "glass pane" +msgstr "panel transparent" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "html container" +msgstr "contenedor html" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "icon" +msgstr "icono" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "image" +msgstr "imachen" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "internal frame" +msgstr "marco interno" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "layered pane" +msgstr "panel supermeso" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list item" +msgstr "elemento de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu item" +msgstr "elemento de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "option pane" +msgstr "panel d'opcions" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "page tab" +msgstr "pestanya de pachina" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab list" +msgstr "lista de pestanyas de pachina" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "password text" +msgstr "texto de clau" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emerchent" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progreso" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "push button" +msgstr "botón de pulsación" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "radio button" +msgstr "botón de radio" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio menu item" +msgstr "elemento de menú de mena radio" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "root pane" +msgstr "panel radiz" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "row header" +msgstr "capitero d'a ringlera" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplazamiento" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll pane" +msgstr "panel de desplazamiento" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "slider" +msgstr "eslizador" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "split pane" +msgstr "panel divisible" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "spin button" +msgstr "botón chirant" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "statusbar" +msgstr "barra d'estau" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "table" +msgstr "tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table cell" +msgstr "celda de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table column header" +msgstr "capitero de columna de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table row header" +msgstr "capitero de ringlera de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tear off menu item" +msgstr "elemento de menú desprendible" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "toggle button" +msgstr "botón de selección" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "tool bar" +msgstr "barra de ferramientas" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool tip" +msgstr "sucherencia" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tree" +msgstr "arbol" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree table" +msgstr "tabla d'arbol" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "unknown" +msgstr "desconoixiu" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "viewport" +msgstr "puerto de visión" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "header" +msgstr "capitero" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "footer" +msgstr "piet" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "paragraph" +msgstr "paragrafo" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "ruler" +msgstr "regle" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "application" +msgstr "aplicación" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocompletau" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "edit bar" +msgstr "barra d'edición" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "embedded component" +msgstr "component encrustau" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "entry" +msgstr "dentrada" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "caption" +msgstr "leyenda" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "document frame" +msgstr "marco de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "heading" +msgstr "capitero" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "page" +msgstr "pachina" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "section" +msgstr "sección" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "redundant object" +msgstr "Obchecto redundant" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "form" +msgstr "formulario" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "link" +msgstr "vinclo" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "input method window" +msgstr "finestra de dentrada de metodo" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "table row" +msgstr "ringlera de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "tree item" +msgstr "elemento d'arbol" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documento de fuella de calculo" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de presentación" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document web" +msgstr "documento web" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document email" +msgstr "documento de correu electronico" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "list box" +msgstr "caixa de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "grouping" +msgstr "agrupación" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "image map" +msgstr "mapa d'imachen" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "notification" +msgstr "notificación" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "info bar" +msgstr "barra d'información" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "level bar" +msgstr "barra de libel" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "title bar" +msgstr "barra de titol" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "block quote" +msgstr "cita de bloque" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "article" +msgstr "articlo" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "landmark" +msgstr "marca" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "log" +msgstr "Rechistro" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "marquee" +msgstr "marquesina" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "math" +msgstr "formula matematica" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "rating" +msgstr "puntuación" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "description list" +msgstr "lista de descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description term" +msgstr "termín de descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description value" +msgstr "valorde descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:471 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nombre accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:472 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"O nombre d'a instancia de l'obchecto formateyau pa l'acceso ta discapacitados" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripción accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Descripción d'un obchecto, formateyau pa l'acceso ta discapacitados" + +#: ../atk/atkobject.c:485 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pai accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pai de l'accesible actual tal como lo torna atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:493 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que a valor ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:501 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Paper accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "O paper d'accesibilidat d'iste obchecto" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:511 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "A capa d'accesibilidat d'iste obchecto" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:520 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "A valor accesible MDI d'iste obchecto" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Leyenda accesible d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que a descripción d'a tabla ha cambiau; ista " +"propiedat no debería usar-se. Cal fer servir accesible-table-caption-object " +"en cuenta" + +#: ../atk/atkobject.c:551 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Capitero de columna accesible d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que o capitero de columna d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripción accesible d'a columna d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:568 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que a descripción d'a columna d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:583 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Capitero accesible d'a ringlera d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:584 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que a ringlera d'o capitero d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:598 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripción accesible d'a ringlera d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que a ringlera d'a descripción ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:605 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resumen accesible d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que o resumen d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:612 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Obchecto de leyenda d'a tabla accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que a leyenda d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:619 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Numero de vinclos d'hipertexto accesibles" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "O numero de vinclos que l'AtkHypertext actual tien" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Se fa servir ta notificar que o pai ha cambiau" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..5aea586 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,534 @@ +# translation of atk.HEAD.ar.po to Arabic +# translation of atk.HEAD.ar.po to +# translation of atk.HEAD.ar.po to +# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD.ar package. +# Copyright (C) 2003 THE atk.HEAD.ar'S COPYRIGHT HOLDER +# Arafat Medini , 2003. +# Arafat Medini , 2004. +# Djihed Afifi , 2006. +# Khaled Hosny , 2007, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-11 02:07+0300\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.4.0-beta1\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "الوصلة المنتقاة" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "يحدد فيما اذا انتُقِيَ كائِن AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "عدد المثبتات" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "عدد المثبتات المرتبطة بكائن AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "الفهرس النهائي" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "الفهرس النهائي لكائن AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "فهرس البداية" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "فهرس البداية لكائن AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "غير صالح" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "شارة الاختصار" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "تنبيه" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "رسوم متحركة" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "سهم" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "تقويم" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "لوح رسم" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "صندوق ضبط" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "عنصر قائمة ضبط" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "مختار الألوان" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "رأس العمود" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "صندوق مركب" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "محرر التاريخ" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "أيقونة المكتب" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "إطار المكتب" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "اتصال" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "حوار" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "لوح الدلائل" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "مساحة الرسم" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "مختار الملفات" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "مملئ" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "مختار الخطوط" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "إطار" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "لوح بلوري" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "حاوي html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "أيقونة" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "صورة" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "إطار داخلي" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "شارة" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "لوح ذي مستويات" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "قائمة" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "عنصر قائمة" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "قائمة" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "شريط قوائم" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "عنصر قائمة" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "لوح خيارات" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "لسان الصفحة" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "قائمة ألسنة الصفحات" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "شريط" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "نص كلمة السر" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "قائمة منبثقة" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "شريط التقدم" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "زر ضغط" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "زر مذياع" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "عنصر قائمة مذياعي" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "اللوح الجذر" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "رأس الصف" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "شريط اللف" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "لوح اللف" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "فاصل" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "مزلق" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "لوح الإنقسام" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "زر تدوير" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "شريط الحالة" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "جدول" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "خلية الجدول" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "رأس عمود الجدول" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "رأس صف الجدول" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "افصِل عنصر القائمة" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "طرفية" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "نص" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "زر تبديل" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "شريط الأدوات" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "تلميحة أداه" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "شجرة" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "جدول شجرة" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "مجهول" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "منفذ عرض" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "نافذة" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ترويسة" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "هامش" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "فقرة" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "مسطرة" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "تطبيق" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "أكمل آليا" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "حرّر الشريط" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "مكوّن مضمّن" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "خانة" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "شكل" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "عنوان" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "إطار المستند" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ترويس" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "صفحة" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "فصل" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "كائن فائض" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "نموذج" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "رابط" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "نافذة طريقة الإدخال" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "اسم نموذج الكائن المهيئ للاستخدام من قبل التقنية المعينة" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "وصف جسم، مهيئ للنفاذ عبره إلى تقنية مساعدة المعوقين" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "أب يمكن النفاذ إليه" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير الأب" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "قيمة يمكن النفاذ إليها" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير القيمة" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "دور ميسر" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "الدور الميسر لهذا الكائن" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "طبقة ميسرة" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "الطبقة الميسرة لهذا الكائن" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "قيمة MDI الميسرة" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "قيمة MDI الميسرة لهذا الجسم" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "العنوان الفرعي للجدول الداعم للاعانة" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه " +"الخاصية. من المفروض استخدام accessible-table-caption-object عوضا عنها." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "رأس عمود الجدول الميسر" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير رأس عمود الجدول" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "الوصف الميسر لعمود الجدول" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف عمود الجدول" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ترويسة صف الجدول الميسرة" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة صف الجدول" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "الوصف الميسر لصف الجدول" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف صف الجدول" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "خلاصة الجدول الميسرة" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير خلاصة الجدول" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "جسم العنوان الفرعي للجدول الداعم للإعانة" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "عدد وصلات النّصّ الفائق الدّاعمة للإعانة" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "عدد الوصلات لـ AtkHypertext الحالي" diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 0000000..a05bce5 --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# translation of as.po to Assamese +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# SUNARAM PATIR , 2004. +# Amitakhya Phukan , 2007. +# Amitakhya Phukan , 2009. +# Nilamdyuti Goswami , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: as\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 17:23+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"Language-Team: as_IN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "নিৰ্বাচিত লিঙ্ক" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ লগত জড়িত সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "শেষ সূচী" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ শেষ সূচী" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "আৰম্ভণি সূচী" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ আৰম্ভণি সূচী" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "অবৈধ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ত্বৰক লেবেল" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "সতৰ্ক" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "জীৱন্তকৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "কাঁড়" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "কেলেন্ডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "চিত্ৰপট" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "চেক বাকচ" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "চেক তালিকা বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "ৰং নিৰ্বাচক" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "কম্বো বাকচ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "তাৰিখ সম্পাদক" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ডেস্কটপ আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্ৰেইম" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ডায়েল" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ডাইলগ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ডাইৰেকটৰি পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "অংকন স্থান" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্বাচক" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "পূৰণকাৰী" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "আখৰ নিৰ্বাচক" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ফ্ৰেইম" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "গ্লাচ পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html ধাৰক" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ছবি" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "অভ্যন্তৰীক ফ্ৰেইম" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "লেবেল" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "স্তৰীয় পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "তালিকা বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "মেনু বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "মেনুৰ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "বিকল্পৰ পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "পৃষ্ঠা টেব" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "পেনেল" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "পাছৱাৰ্ড লিখনী" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "পপআপ মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "প্ৰগতি বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "টিপা বুটাম" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "ৰেডিঅ' মেনুৰ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "ৰুট পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "শাৰী হেডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "স্ক্ৰল বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "স্ক্ৰল পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "স্লাইডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "বিভাজিত পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ঘূৰ্ণন বুটাম" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "অৱস্থাবাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "টেবুল" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "টেবুল কোষ" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "বিদাৰিত মেনুৰ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "টাৰ্মিনেল" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "লিখনী" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "অদল বদল বুটাম" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "সঁজুলি বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "সঁজুলিৰ উপদেশ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ট্ৰি" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ট্ৰিৰ টেবুল" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "অজ্ঞাত" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ভিউপ'ৰ্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "হেডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "পাদটীকা" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "দফা" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ৰুলাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "অনুপ্ৰয়োগ" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "স্ব-সম্পূৰ্ণ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "সম্পাদন বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত উপাদান" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "প্ৰবিষ্টি" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ৰেখাচিত্ৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "কেপষণ" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "দস্তাবেজৰ ফ্ৰেইম" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "হেডিং" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "বিভাগ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ত্ৰুটিপূৰ্ণ অবজেক্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "বিন্যাস" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "লিঙ্ক" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "টেবুল শাৰী" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "ট্ৰিৰ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "দস্তাবেজ স্প্ৰেডশিট" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱেশন" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "দস্তাবেজ লিখনী" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "দস্তাবেজ ৱেব" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "দস্তাবেজ ই-মেইল" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "তালিকা বাকচ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "দলীকৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "ছবি মানচিত্ৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "অধিসূচনা" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "তথ্য বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "অভিগম নাম" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "অভিগম বিৱৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "অভিগম উপধায়ক" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "অভিগম মান" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "অভিগম ভূমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম ভূমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "অভিগম স্তৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "এই অবজেক্টৰ অভিগম্য স্তৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "অভিগম্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "অভিগম টেবুল কেপষণ" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় " +"। ইয়াৰ সলনি অভিগম-টেবুল-কেপষণ-অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা উচিত" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী হেডাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "অভিগম টেবুল সাৰাংশ" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "অভিগম্য টেবুল কেপষণ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "অভিগম্য হাইপাৰটেক্সট লিঙ্কসমূহৰ সংখ্যা" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "বৰ্তমান AtkHypertext -ৰ লিঙ্কৰ সংখ্যা" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..0ea74fb --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# Asturian translation for atk. +# Copyright (C) 2010 atk's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-09 14:08+0100\n" +"Last-Translator: ivarela \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: asturian\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Enllaz seleicionáu" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si l'oxetu AtlHyperlink ta seleicionáu" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Númberu d'ancles" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "El númberu d'ancles asociaes con un oxetu AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Índiz caberu" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'índiz caberu d'un oxetu AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Índiz d'aniciu" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'índiz d'entamu d'un oxetu AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "non válidu" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta de combinación de tecles" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "avisu" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animación" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "flecha" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendariu" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "llenzu" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "caxella de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "elementu de menú de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "seleicionador de color" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "cabecera de la columna" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "caxa combinada" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de fecha" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "iconu del escritoriu" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "marcu del escritoriu" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "marcador" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "diálogu" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "panel de direutoriu" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "estaya de dibuxu" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "seleicionador de ficheros" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "completar" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "seleicionador de fonte" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "marcu" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "panel tresparente" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "contenedor html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "iconu" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imaxe" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "marcu internu" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "panel superpuestu" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "llista" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "elementu de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "elementu de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "panel d'opciones" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "llingüeta de páxina" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "llista de llingüetes de páxina" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "testu de contraseña" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emerxente" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progresu" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "botón de pulsación" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "botón de radiu" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "elementu de menú triba radio" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "panel raíz" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "cabecera de la filera" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplazamientu" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "panel de desplazamientu" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "dixebrador" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "eslizador" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "panel dixebrable" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "botón xiratoriu" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "barra d'estáu" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "caxella de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "cabecera de columna de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "cabecera de filera de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "elementu de menú desprendible" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "testu" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "botón d'activación" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "barra d'estáu" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "suxerencia" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "árbol" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tabla d'árbol" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "desconocíu" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "puertu de visión" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ventana" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "cabecera" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "pie" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "párrafu" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "regla" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplicación" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocompletáu" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "barra d'edición" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "componente incrustáu" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "marcu de documentu" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "cabecera" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "páxina" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "seición" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "Oxetu redundante" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formulariu" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "enllaz" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ventana d'entrada de métodu" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "filera de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "elementu d'árbol" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documentu de fueya de cálculu" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "documentu de presentación" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "documentu de testu" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "documentu web" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "documentu d'email" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "comentariu" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "caxa de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "agrupación" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "mapa d'imaxe" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "notificación" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "barra d'info" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nome accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "El nome de la instancia del oxetu formateáu p'accesu pa discapacitaos" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripción accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Descripción d'un oxetu, formateáu p'accesu pa discapacitaos" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Antecesor accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que l'antecesor camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que'l valor camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "El rol d'accesibilidá d'esti oxetu" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La capa d'accesibilidá d'esti oxetu" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "El valor accesible MDI d'esti oxetu" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Descripción accesible de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "Usáse pa notificar que la descripción de la tabla camudó; esta propiedá nun tendría que ser usada. Tien d'usase accesible-table-caption-object nel so llugar" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que la cabecera de columna de la tabla camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que la descripción de la columna de la tabla camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Cabecera accesible de la filera de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que la filera de la cabecera de la tabla camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripción accesible de la filera de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que la filera de la descripción camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resume accesible de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que'l resume de la tabla camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Oxetu de títulu de la tabla accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Usáse pa notificar que'l títulu de la tabla camudó" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Númberu d'enllaces d'hipertestu accesibles" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "El númberu d'enllaces que tien l'AtkHypertext actual" + diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000..dcb4afc --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,534 @@ +# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani +# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish +# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Mətin Əmirov , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Seçili Körpü" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Lövbər Sayı" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir." + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Son indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Başlanğıc indeksi" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "hökmsüz" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "sür'ətləndirici etiketi" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "xəbərdarlıq" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animasiya" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ox" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "təqvim" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kanvas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "işarələmə qutusu" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "işarələmə menyusu üzvü" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "rəng seçicisi" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "sütun başlığı" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "kombo qutusu" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "tarix editoru" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "masa üstü timsalı" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "masa üstü çərçivəsi" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "zəng-et" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialoq" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "cərgə lövhəsi" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "rəsm sahəsi" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "fayl seçicisi" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "doldurucu" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "yazı növü seçicisi" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "çərçivə" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ayna lövhəsi" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html konteyneri" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "timsal" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "şəkil" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "daxili çərçivə" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "laylanmış lövhə" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "siyahı" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "siyahı üzvü" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menyu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menyu çubuğu" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menyu üzvü" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "seçim lövhəsi" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "səhifə səkməsi" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "səhifə səkməsi siyahısı" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "şifrə mətni" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "popup menyu" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ilərləmə çubuğu" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "basma düyməsi" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "qərar düyməsi" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "qərar menyusu üzvü" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "kök lövhə" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "sətir başlığı" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "sürüşdürmə çubuğu" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "sürüşdürmə lövhəsi" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ayırıcı" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "sürüşdürücü" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ayırma lövhəsi" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "dönən düymə" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "vəziyyət-çubuğu" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "cədvəl" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "cədvəl hücrəsi" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "cədvəl sütun başlığı" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "cədvəl sətir başlığı" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "mətn" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "keçiş düyməsi" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "vasitə çubuğu" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "məsləhət" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ağac" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "budaq cədvəli" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "namə'lum" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "nümayiş-lövhəsi" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "pəncərə" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "başlıq" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "altlıq" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paraqraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "xəbərdarlıq" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "tə'minat" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "avtomatik tamamlama" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "düzəlişlər çubuğu" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "daxili tərkib hissəsi" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "xəbərdarlıq" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "tə'minat" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "masa üstü çərçivəsi" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "başlıq" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "şəkil" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "çərçivə" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Yetişilə Bilən Ad" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Yetişilə Bilən İzahat" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Yetişilə Bilən Rol" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Yetişilə Bilən Lay" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə " +"accessible-table-caption-object işlədilməlidir." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..699dd33 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Vital Khilko , 2003, 2005. +# Alexander Nyakhaychyk , 2004, 2009. +# Kasia Bondarava , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n" +"Last-Translator: Kasia Bondarava \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Вылучаная спасылка" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Вызначае, ці вылучаны аб'ект AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Колькасць якараў" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Колькасць якараў, звязаных з аб'ектам AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Канцавы індэкс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Канцавы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Пачатковы індэкс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "хібны" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "адзнака хуткай клавішы" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "сігнал" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "анімацыя" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "стрэлка" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "каляндар" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "палатно" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "пераключальнік" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "пункт меню з магчымасцю пераключэння" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "абіральнік колеру" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "загаловак слупка" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "графа з выплыўным спісам" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "рэдактар датаў" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "значок стала" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка стала" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "лічбавая графа" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "дыялог" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "абшар каталога" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "абсяг малявання" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "абіральнік файла" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "запаўняльнік" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "абіральнік шрыфту" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "шкляны абшар" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "кантэйнер html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "значок" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "выява" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "унутраная рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "цэтлік" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "абшар з пластамі" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "спіс" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "элемент спіса" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "меню" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "стужка меню" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "пункт меню" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "абшар параметраў" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "картка старонкі" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "спіс картак старонкі" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "панэль" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "тэкст пароля" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "выплыўное меню" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "стужка прагрэсу" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "кнопка выбару" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "пункт меню з магчымасцю выбару" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "каранёвы абшар" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "загаловак радка" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "стужка пракруткі" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "абшар пракруткі" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "падзяляльнік" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "паўзунок" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "абшар падзелу" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "круцільная кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "стужка стану" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "табліца" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "клетка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "загаловак слупка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "загаловак радка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "пункт адчэплівання меню" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "тэрмінал" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "тэкст" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "тумблерная кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "паліца прылад" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "падказка" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "іерархія" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "іерархічная табліца" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "невядома" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "прастора прагляду" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "акно" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "загаловак" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ніжні калантытул" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "абзац" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "лінейка" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "праграма" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "аўтадапаўненне" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "паліца праўкі" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "убудаваны складнік" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "запіс" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "дыяграма" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "подпіс" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "рамка дакумента" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "загаловак" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "старонка" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "секцыя" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "лішні аб'ект" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "спасылка" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "акно метаду ўводу" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "радок табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "элемент іерархіі" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "разліковы аркуш" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "прэзентацыя" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "тэкставы дакумент" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "сеціўны дакумент" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "электронны ліст" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "каментарый" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "графа са спісам" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "групоўка" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "карта выявы" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "паведамленне" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "інфармацыйная стужка" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Назва даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналогіі даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Апісанне даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Апісанне аб'екта, сфарматаванае для тэхналогіі даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Бацькоўскі аб'ект даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Значэнне даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне значэння" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Роля даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роля даступнасці гэтага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Узровень даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Узровень даступнасці гэтага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Значэнне даступнасці MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значэнне даступнасці MDI гэтага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Даступнасць подпісу табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змену подпісу табліцы; замест гэтай " +"уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Загаловак слупка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка слупка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Апісанне слупка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання слупка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Загаловак радка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка радка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Апісанне радка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання радка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Рэзюмэ табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне рэзюмэ табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Аб'ект подпісу табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне подпісу табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Колькасць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po new file mode 100644 index 0000000..d834e7a --- /dev/null +++ b/po/be@latin.po @@ -0,0 +1,534 @@ +# Biełaruski pierakład atk.HEAD. +# Copyright (C) 2007 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. +# Alaksandar Navicki , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-09 19:13+0100\n" +"Last-Translator: Alaksandar Navicki \n" +"Language-Team: i18n@mova.org \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Belarusian latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Abranaja spasyłka" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Akreślivaje, ci zaznačany abjekt AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Kolkaść katvihaŭ" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Kolkaść katvihaŭ, źviazanych z abjektam AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Kancavy indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Kancavy indeks abjektu AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Pačatkovy indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Pačatkovy indeks abjektu AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "niapravilny" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etykieta z klavišaj skarotu" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "tryvoha" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animacyja" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "strełka" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalandar" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "pałatno" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "pole vybaru" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "element menu vybaru" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "vybar koleraŭ" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "šapka kalony" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "uvachod z opcyjami" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "redaktar dataŭ" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikona pultu" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ramka pultu" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ličbavaje tabło" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "vakno dyjalohu" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "abšar katalahu" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "abšar rysavańnia" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "akno vybaru fajłu" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "zapaŭnialnik" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "akno vybaru šryftu" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ramka" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "šklany abšar" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "kantejner html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "vyjava" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "unutranaja ramka" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "abšar słajoŭ" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "śpis" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "element śpisu" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "pałasa menu" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element menu" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "abšar opcyjaŭ" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "zakładka staronki" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "śpis zakładak staronak" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "tekst parolu" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "padručnaje menu" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "pałasa prahresu" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "knopka" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "adnarazovy vybar" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "element menu adnarazovaha vybaru" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "hałoŭny abšar" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "šapka radka" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "pałasa prakrutki" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "abšar prakrutki" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separatar" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "paŭzunok" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "abšar padziełu" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ličbavy ŭvachod" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "pałasa stanu" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tablica" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "kamora tablicy" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "šapka kalonki tablicy" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "šapka radka tablicy" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "punkt začapleńnia menu" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminał" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "nadpis" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "pieraklučalnik" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "pałasa pryładździa" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "padkazka" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "dreva" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tablica-dreva" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nieviadomy" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "abšar pakazu" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "akno" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "šapka" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "padvał" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "parahraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "tryvoha" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplikacyja" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "aŭtazapaŭnieńnie" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "pałasa redahavańnia" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ubudavany kampanent" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "element" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "schiema" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "podpis" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ramka dakumentu" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "šapka" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "staronka" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "sekcyja" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "zališni abjekt" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "forma" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "spasyłka" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "akno metadu ŭvodu" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nazva abjektu dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Nazva ekzemplaru abjektu, farmatavanaja dla technalohii dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Dastupnaje apisańnie" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Apisańnie abjektu, farmatavanaje dla technalohii dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Abjekt dastupnaści vyšejšaha ŭzroŭniu" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" +"Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmieny abjektu dastupnaści vyšejšaha " +"ŭzroŭniu" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Značeńnie dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu vartaści abjektu" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rola dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Rola dastupnaści hetaha abjektu" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Uzrovień dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Uzrovień dastupnaści hetaha abjektu" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Značeńnie dastupnaści MDI" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Značeńnie dastupnaści MDI hetaha abjektu" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Šapka tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu zahałoŭka tablicy; zamiest " +"hetaj ułaścivaści treba ŭžyvać abjekt zahałoŭka tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Zahałovak kalony tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu zahałoŭka kalony tablicy" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Apisańnie kalony tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu apisańnia zahałoŭka ŭ kalonie " +"tablicy" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Zahałovak radka tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu ŭ zahałoŭku radka tablicy" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Apisańnie radka tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu apisańnia radka tablicy" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Źmiest tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamić pra źmienu źmiestu tablicy" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Abjekt zahałoŭka tablicy dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamić pra źmienu zahałoŭka tablicy" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Kolkaść hipertekstavych spasyłak dastupnaści" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Kolkaść spasyłak, jakija maje dziejny abjekt AtkHypertext" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..c9e9801 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,595 @@ +# Bulgarian translation for atk po-file. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Yanko Kaneti , 2002. +# Alexander Shopov , 2004, 2005, 2006, 2009, 2011. +# Към всички преводачи - това са специални термини, +# които трябва да са достъпни за потребители с +# увреждания - например слепота. Преводът е ОПИСАТЕЛЕН, +# за да може да се предаде на потребителя какво всъщност +# има на екрана. Преводът не е идеален. Някои от +# термините са силно обвързани с терминологията на Java. +# За повече информация: +# http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/rootpane.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:55+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"lural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Избрана препратка" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Определя дали обектът AtkHyperlink е избран" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Брой котви" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Броят на котвите свързани с обект AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Край на индекс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Крайният индекс на обект AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Начало на индекс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Началният индекс на обект AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "невалидно" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "надпис на ускорител" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "внимание" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "анимация" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "стрелка" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "календар" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "платно" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "кутийка за отмятане" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "елемент на менюто за отмятане" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "избор на цвят" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "заглавие на колона" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "кутийка за избор от определени стойности" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "редактор на дата" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "икона за работния плот" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка на работния плот" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "скала" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "диалогова кутия" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "изглед към папки" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "област за рисуване" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "избор на файл" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "пълнител" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "избор на шрифт" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "най-горна рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "контейнер с код на html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "икона" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "картина" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "вътрешна рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "етикет" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "рамка със слоеве обекти" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "списък" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "елемент на списък" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "меню" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "лента с менюта" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "елемент от меню" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "панел с опции" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "таб за страница" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "списък с табове" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "панел" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "текстово поле за парола" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "изскачащо меню" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "лента за прогрес" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "бутон" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "радио-бутон" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "радио-елемент от меню" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "основна рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "заглавие на ред" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "лента за придвижване" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "рамка, която се прелиства" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "разделител" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "плъзгач" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "разделителна рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "бутон за последователен избор" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "лента за състояние" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "клетка от таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "заглавие на колона в таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "заглавие на ред в таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "елемент на менюто, който може да се отдели от него" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "превключващ бутон" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "лента с инструменти" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "подсказка" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "дърво" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "дървовидна таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "изглед" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "прозорец" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "горен колонтитул" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "долен колонтитул" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "абзац" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "линийка" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "приложение" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "автоматично довършване" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "лента за редакция" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "вграден компонент" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "запис" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "чертеж" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "заглавие" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "рамка за документи" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "горен колонтитул" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "раздел" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "излишен обект" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "формуляр" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "връзка" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "прозорец за входен метод" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "ред в таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "елемент в дърво" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "електронна таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "презентация" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "текст" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "уеб страница" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "е-писмо" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "коментар" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "списък" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "групиране" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "карта на картина" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "известяване" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "лента с информация" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Достъпно име" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Име на обект от някакъв клас. Името е форматирано за технологии за достъпност" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Достъпно описание" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Описание на обект, форматиран за технологии за достъпност" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Достъпен родител" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Използва се, за да уведоми за промяна в родителя" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Достъпна стойност" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Достъпна роля" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Достъпната роля на този обект" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Достъпен слой" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Достъпният слой на този обект" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" +"Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един " +"контейнер" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Достъпно заглавие на таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица. Това " +"свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-" +"caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица." + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Достъпно описание на колона в таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица." + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица." + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Достъпно описание на ред в таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица." + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Достъпно резюме на таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Брой достъпни препратки в хипертекст" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Брой препратки, в текущия обект AtkHypertext" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..f29acda --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# The Bengali translation for ATK +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Sayamindu Dasgupta , 2003. +# Mahay Alam Khan , 2005. +# Samia Niamatullah , 2005. +# Khandakar Mujahidul Islam , 2006. +# Loba Yeasmeen , 2010. +# Sadia Afroz , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-07 17:15+0600\n" +"Last-Translator: Sadia Afroz \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "নির্বাচিত লিংক" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা তা উল্লেখ করে" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "নোঙ্গরের সংখ্যা" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট নোঙ্গরের সংখ্যা" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "শেষ ইনডেক্স" + +# sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের শেষ ইনডেক্স" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "প্রারম্ভিক ইনডেক্স" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রারম্ভিক ইনডেক্স" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "অকার্যকর" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "গতিবর্ধক লেবেল" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "সতর্কবার্তা" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "অ্যানিমেশন " + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "তীর" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ক্যালেন্ডার" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "চিত্রপট" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "চেক বাক্স" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "মেনু আইটেম পরীক্ষা করুন" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "রং বাছাইকারক" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "কলাম শীর্ষচরণ" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "কম্বো বাক্স" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "তারিখ সম্পাদক" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ডেস্কটপ আইকন" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ডায়াল" + +# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ডায়ালগ" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ডিরেক্টরি পেন" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "আঁকার ক্ষেত্র" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ফাইল বাছাইকারক" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "পূরণকারী" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ফন্ট নির্বাচক" + +# sam: or ফ্রেম +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ফ্রেম" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "গ্লাস পেন" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html ধারক" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "আইকন" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ছবি" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "অভ্যন্তরীণ ফ্রেম" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "লেবেল" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "স্তরীকৃত পেন" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "তালিকা" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "তালিকার আইটেম" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "মেনু" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "মেনু বার" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "মেনু আইটেম" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "অপশন পেন" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাবের তালিকা" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "প্যানেল" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "পাসওয়ার্ড টেক্সট" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "পপ-আপ মেনু" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "অগ্রগতি বার" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "পুশ বোতাম" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "রেডিও বোতাম" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "রেডিও মেনু আইটেম" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "মূল পেন" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "সারি শীর্ষচরণ" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "স্ক্রল বার" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "স্ক্রল পেন" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "স্লাইডার" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "বিভাজিত পেন" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ঘুর্ণন বোতাম" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "স্ট্যাটাস বার" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "টেবিল" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "টেবিলের ঘর" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "টেবিল কলামের শীর্ষচরণ" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "টেবিল সারির শীর্ষচরণ" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করা হবে" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "টার্মিনাল" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "টেক্সট" + +# :D +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "টগল বোতাম" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "টুল বার" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "টুল পরামর্শ" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ট্রী" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ট্রী টেবিল" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "উইন্ডো" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "শীর্ষচরণ" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "পাদচরণ" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "মাপকাঠি" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" + +# ূওূ +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সম্পন্ন" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "সম্পাদনা বার" + +# ূওূ +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ভুক্তি" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "লেখচিত্র" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ক্যাপশন" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "শিরোনাম" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "বিভাগ" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "অনাবশ্যক অবজেক্ট" + +# sam: or ফ্রেম +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ফর্ম" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ইনপুট মেথড উইন্ডো" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "সহকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্ট ইন্সটেন্সের নাম বিন্যাস করা হয়েছে" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "প্রবেশযোগ্য বিবরণ" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "একটি অবজেক্টের বিবরণ, যা সহকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "প্রবেশযোগ্য প্যারেন্ট" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "প্যারেন্ট পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "প্রবেশযোগ্য মান" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "মান পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভূমিকা" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"টেবিলের শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা " +"উচিত নয়। এর পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের শীর্ষচরণ" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "টেবিলটির কলামের শীর্ষচরণ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের বর্ণনা" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির শীর্ষচরণ" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "টেবিল সারির শীর্ষচরণ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির বর্ণনা" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "টেবিলটির সারির বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ষেপ" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "টেবিলের সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনামের অবজেক্ট" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "টেবিলের শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিংকের সংখ্যা" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "বর্তমান AtkHypertext-এ যত সংখ্যক লিংক রয়েছে" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..0057902 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,611 @@ +# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA +# The Bengali India (bn_IN) translation for ATK +# Copyright (C) 2002, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# +# Sayamindu Dasgupta , 2003. +# Mahay Alam Khan , 2005. +# Samia Niamatullah , 2005. +# Runa Bhattacharjee , 2006. +# Runa Bhattacharjee , 2009, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bn_IN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 17:34+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: bn_IN\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "নির্বাচিত লিংক" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা চিহ্নিত করা হয়" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "অ্যাঙ্করে'র সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে যুক্ত অ্যাঙ্কর সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "সমাপ্তি ইনডেক্স" + +# sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সমাপ্তি ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "প্রারম্ভিক ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রারম্ভিক ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "অবৈধ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "গতিবর্ধকের লেবেল" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "সতর্কতা" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "অ্যানিমেশন" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "তিরচিহ্ন" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "বর্ষপঞ্জি" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ক্যানভাস" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "চেক-বক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "মেনু বস্তু চেক চিহ্ন" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "রং নির্বাচন" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "কলামের শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "কম্বো-বক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "dateeditor" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ডেস্কটপ আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "dial" + +# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ডায়লগ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ডিরেক্টরি পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "আঁকার ক্ষেত্র" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ফাইল নির্বাচক" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "পূর্ণকারী" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ফন্ট নির্বাচক" + +# sam: or ফ্রেম +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "গ্লাস পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html ধারণকারী" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ছবি" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "অভ্যন্তরীণ ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "লেবেল" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "স্তরযুক্ত পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "তালিকার বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "মেনু-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "মেনুর বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "বিকল্প উল্লেখকারী পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "পৃষ্ঠার ট্যাব" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাবের তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "প্যানেল" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "পাসওয়ার্ডের লেখনি" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "পপ-আপ মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "প্রগ্রতিসূচক-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "পুশ-বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "রেডিও-বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "রেডিও মেনুর বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "মূল পেইল" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "সারির শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "স্ক্রোল-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "স্ক্রোল-পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "স্লাইডার" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "বিভাজিত পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "স্পিন-বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "অবস্থাসূচক-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "টেবিল" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "টেবিলের সেল" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "টেবিলের কলামের শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "টেবিল সারির শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "মেনুর বস্তু বিচ্ছিন্ন করুন" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "টার্মিনাল" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "টেক্সট" + +# :D +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "অদলবদলকারী বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "টুল-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "টুল-টিপ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ট্রি" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ট্রি-টেবিল" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ভিউ-পোর্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ফুটার" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "রুলার" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" + +# ূওূ +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "সম্পাদনার-বার" + +# ূওূ +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "সন্নিবেশিত বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "তথ্য" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ছক" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "শীর্ষক" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "বিভাগ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "অবচিত বস্তু" + +# sam: or ফ্রেম +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ফর্ম" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ইনপুট পদ্ধতির উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "টেবিলের সারি" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ট্রি-র সামগ্রী" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ডকুমেন্ট স্প্রেড-শিট" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "ডকুমেন্ট উপস্থাপনা" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "ডকুমেন্ট টেক্সট" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "ডকুমেন্ট ওয়েব" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "ডকুমেন্ট ই-মেইল" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "লিস্ট বক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "শ্রেণীবদ্ধকরণ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "ইমেজ ম্যাপ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "সূচনাপ্রদান" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "তথ্যের বার" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য নাম" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে বিন্যস্ত অবজেক্ট ইনস্ট্যান্সের নাম" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে বিন্যস্ত অবজেক্টের বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য ঊর্ধ্বস্থ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ঊর্ধ্বস্থ বস্তুর পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচিত করতে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য মান" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "মান পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচিত করতে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য ভূমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য ভূমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য স্তর" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য স্তর" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "টেবিলের ব্যবহারযোগ্য শীর্ষক" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"টেবিলের শীর্ষক পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত; এই " +"বৈশিষ্ট্য ব্যবহার " +"করা উচিত নয়। পরিবর্তে accessible-table-caption-object ব্যবহার করুন।" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের কলামের শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"টেবিলের কলামের শিরোনাম পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের কলামের বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"টেবিলের কলামের বর্ণনার পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সারির বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"টেবিলের সারির শিরোনাম পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সারির বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"টেবিলের সারির বর্ণনার পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সংক্ষিপ্ত বিবরণ" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" +"টেবিলের সংক্ষিপ্ত বিবরণের পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের শীর্ষক অবজেক্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "টেবিলের শীর্ষক পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য হাইপার-টেক্সট লিঙ্কের সংখ্যা" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "বর্তমান AtkHypertext'র মধ্য উপস্থিত লিঙ্কের সংখ্যা" + diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000..0087021 --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# translation of atk.HEAD.bs.po to Bosnian +# translation of atk to Bosnian +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Kenan Hadžiavdić , 2004. +# Kenan Hadžiavdić , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.bs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:24+0200\n" +"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Izabrani link" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Označava da li je izabran objekt AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Broj sidara" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Broj sidara združenih s objektom AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Završni indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Završni indeks objekta AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Početni indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Početni indeks objekta AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "nevažeće" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "oznaka akceleratora" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "uzbuna" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animacija" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "strelica" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kanafas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "okvir za izbor" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "stavka menija za izbor" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "birač boja" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "zaglavlje kolone" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "kombinovani okvir" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor datuma" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "desktop ikona" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "okvir za desktop" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "biranje broja" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dijalog" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "okno za direktorije" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "područje za crtanje" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "birač datoteka" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "punjač" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "birač fontova" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "okvir" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "stakleno okno" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html spremište" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "slika" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "interni okvir" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "okno sa slojevima" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "stavka liste" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "meni" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "traka menija" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "stavka menija" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "okno za opcije" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "kartica" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "lista kartica" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "tekst šifre" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "popup meni" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "traka napredovanja" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "dugme" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radio dugme" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "stavka radio menija" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "glavno okno" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "zaglavlje reda" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "traka s klizačem" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "okno sa klizačem" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "linija razdvajanja" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "klizač" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "razdijeljeno okno" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "spin dugme" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statusna traka" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tablica" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "polje tablice" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "zaglavlje kolone tablice" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "zaglavlje reda tablice" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "odvojiva stavka menija" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "dugme prekidač" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "traka s alatima" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "opis alata" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "stablo" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tablica stabla" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "port pregleda" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "prozor" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "zaglavlje" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "tekst na dnu" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "uzbuna" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplikacija" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "samodopuna" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "traka za izmjene" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ugrađena komponenta" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "uzbuna" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "aplikacija" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "okvir za desktop" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "zaglavlje" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "slika" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "okvir" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Dostupno ime" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Ime primjerka objekta je formatirano za dostup uz pomoćnu tehnologiju" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Dostupan opis" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis objekta, formatiran za dostup uz pomoćnu tehnologiju" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Dostupno porijeklo" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni porijekla" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Dostupna vrijednost" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni vrijednosti" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Dostupna uloga" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Dostupna uloga ovog objekta" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Dostupan sloj" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Dostupan sloj ovog objekta" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Dostupna MDI vrijednost" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Dostupna MDI vrijednost ovog objekta" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Dostupan natpis tablice" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Koristi se za obavijest o promjeni natpisa tablice. Ova osobina se ne bi " +"trebala koristiti. Umjesto ovoga trebalo bi se koristiti accessible-table-" +"caption-object" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Dostupno zaglavlje kolone tablice" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni zaglavlja kolone tablice" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Dostupan opis kolone tablice" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni opisa kolone tablice" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Dostupno zaglavlje reda tablice" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni zaglavlja reda tablice" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Dostupan opis reda tablice" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni opisa reda tablice" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Dostupan rezime tablice" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni rezimea tablice" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Dostupan objekt natpisa tablice" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Koristi se za obavijest o promjeni natpisa tablice" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Broj dostupnih hypertext linkova" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Broj linkova koje ima trenutni AtkHypertext" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..9cfd050 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,592 @@ +# Catalan messages for atk. +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2006. +# Gil Forcada , 2011. +# Jordi Serratosa , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 1.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-26 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Gil Forcada \n" +"Language-Team: català; valencià <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Enllaç seleccionat" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Nombre d'àncores" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Final de l'índex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Inici de l'índex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "no vàlid" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta d'accelerador" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animació" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "fletxa" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendari" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "casella de selecció" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "element de menú de verificació" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de color" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "capçalera de columna" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "quadre combinat" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de data" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "icona d'escriptori" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "marc d'escriptori" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "disc selector" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "diàleg" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "quadre de directori" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "àrea de dibuix" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de fitxers" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "emplenador" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de tipus de lletra" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "marc" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "quadre transparent" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "contenidor d'html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "icona" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imatge" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "marc intern" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "quadre superposat" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "llista" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "element de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "subfinestra d'opcions" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "pestanya de pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "llista de pestanyes de pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "quadre" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "text de contrasenya" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emergent" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progrés" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "botó de pulsació" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "botó radial" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "element de menú radial" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "quadre arrel" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "capçalera de fila" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplaçament" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "subfinestra de desplaçament" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "desplaçador" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "subfinestra partida" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "botó giratori" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "barra d'estat" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "taula" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "cel·la de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "capçalera de columna de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "capçalera de fila de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "element de menú desacoblable" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "botó de selecció" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "barra d'eines" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "consell" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "taula d'arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "subàrea" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "capçalera" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "peu" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paràgraf" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "regle" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplicació" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "completa automàticament" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "edita la barra" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "component incrustat" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "títol" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "marc de document" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "encapçalament" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "secció" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "objecte redundant" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formulari" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "finestra del mètode d'entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "fila de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "element d'arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document de full de càlcul" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "document de presentació" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "document de text" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "document de correu electrònic" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "caixa de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "agrupació" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "mapa d'imatge" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "notificació" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "barra d'informació" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nom accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies " +"assistives" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripció accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pare accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "El rol accessible d'aquest objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La capa accessible d'aquest objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "El valor MDI accessible d'aquest objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Títol de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; aquesta " +"propietat no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-" +"object en el seu lloc" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Capçalera de columna de taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resum de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objecte de títol de taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po new file mode 100644 index 0000000..47fc067 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,591 @@ +# Catalan messages for atk. +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2006. +# Gil Forcada , 2011. +# Jordi Serratosa , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 1.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Gil Forcada \n" +"Language-Team: català; valencià <>\n" +"Language: ca-XV\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Enllaç seleccionat" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Nombre d'àncores" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Final de l'índex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Inici de l'índex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "no vàlid" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta d'accelerador" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animació" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "fletxa" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendari" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "casella de selecció" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "element de menú de verificació" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de color" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "capçalera de columna" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "quadre combinat" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de data" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "icona d'escriptori" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "marc d'escriptori" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "disc selector" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "diàleg" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "quadre de directori" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "àrea de dibuix" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de fitxers" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "emplenador" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de tipus de lletra" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "marc" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "quadre transparent" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "contenidor d'html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "icona" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imatge" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "marc intern" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "quadre superposat" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "llista" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "element de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "subfinestra d'opcions" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "pestanya de pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "llista de pestanyes de pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "quadre" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "text de contrasenya" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emergent" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progrés" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "botó de pulsació" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "botó radial" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "element de menú radial" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "quadre arrel" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "capçalera de fila" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplaçament" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "subfinestra de desplaçament" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "desplaçador" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "subfinestra partida" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "botó giratori" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "barra d'estat" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "taula" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "cel·la de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "capçalera de columna de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "capçalera de fila de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "element de menú desacoblable" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "botó de selecció" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "barra d'eines" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "consell" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "taula d'arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "subàrea" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "capçalera" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "peu" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paràgraf" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "regle" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplicació" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "completa automàticament" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "edita la barra" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "component incrustat" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "títol" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "marc de document" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "encapçalament" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "secció" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "objecte redundant" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formulari" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "finestra del mètode d'entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "fila de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "element d'arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document de full de càlcul" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "document de presentació" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "document de text" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "document de correu electrònic" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "caixa de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "agrupació" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "mapa d'imatge" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "notificació" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "barra d'informació" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nom accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies " +"assistives" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripció accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pare accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "El rol accessible d'este objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La capa accessible d'este objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "El valor MDI accessible d'este objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Títol de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; esta propietat " +"no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el " +"seu lloc" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Capçalera de columna de taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resum de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objecte de títol de taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..d1f0914 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,804 @@ +# Czech ATK translation. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac . +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# +# Michal Bukovjan , 2002. +# Miloslav Trmac , 2003, 2004, 2005. +# Petr Tomeš , 2006. +# Lucas Lommer , 2008, 2009, 2011. +# Marek Černocký , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-09 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 08:15+0100\n" +"Last-Translator: Marek Černocký \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Vybraný odkaz" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Počet ukotvení" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Index konce" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Index začátku" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "neplatný" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "popisek klávesové zkratky" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "upozornění" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animace" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "šipka" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "kalendář" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "plátno" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "zaškrtávací políčko" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "zaškrtávací položka nabídky" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "výběr barvy" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "záhlaví sloupce" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "kombo box" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor data" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikona pracovní plochy" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "rám pracovní plochy" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "číselník" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "panel adresářů" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "kreslicí oblast" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "výběr souboru" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "plnič" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "výběr písma" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "rám" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "skleněný panel" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "kontejner html" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "obrázek" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "interní rám" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "popisek" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "vrstvený panel" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "seznam" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "položka seznamu" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "nabídka" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "panel nabídky" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "položka nabídky" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "panel voleb" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "záložka stránky" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "seznam záložek stránky" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "text hesla" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "vyskakovací nabídka" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "lišta průběhu" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "tlačítko" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "rádiové tlačítko" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "přepínací položka nabídky" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "kořenový panel" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "záhlaví řádku" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "posuvná lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "posuvný panel" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "oddělovač" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "posunovač" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "oddělený panel" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "otáčecí tlačítko" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "stavová-lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "tabulka" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "buňka tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "záhlaví sloupce tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "záhlaví řádku tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "odtrhávací položka nabídky" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminál" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "přepínač" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "nástrojová lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "tip" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "strom" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "stromová tabulka" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "pohled" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "okno" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "záhlaví" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "zápatí" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "odstavec" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "pravítko" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "aplikace" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "autodoplnění" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "editační lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "vložená komponenta" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "vstupní pole" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "graf" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "titulek" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "rám dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "záhlaví" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "strana" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "oddíl" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "redundantní objet" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "formulář" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "okno vstupní metody" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "řádek tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "položka stromu" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "tabulka v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentace v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "text v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "webová stránka v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "e-mail dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "komentář" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "seznam" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "skupiny" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "obrázková mapa" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "oznámení" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "informační lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "ukazatel úrovně" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "záhlaví" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "citace" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "zvuk" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definice" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "článek" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "orientační bod" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "záznam" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "běžící text" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "hodnocení" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "časovač" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "seznam definic" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termín definice" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "hodnota definice" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Zpřístupněný název" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Zpřístupněný popis" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Zpřístupněný rodič" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce " +"atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Zpřístupněná hodnota" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Zpřístupněná role" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Zpřístupněná vrstva" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by " +"se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-" +"object" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "velmi slabé" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "slabé" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "přijatelné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "silné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "velmi silné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "velmi nízké" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "střední" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "vysoké" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "velmi vysoké" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "velmi špatné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "špatné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "dobré" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "velmi dobré" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "nejlepší" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..e2cfa95 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,542 @@ +# atk yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Dafydd Harries , 2003 2004. +# Rhys Jones , 2003. +# Iestyn Pryce , 2009. +# +# [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu +# rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd +# mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir +# am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-30 21:50+0100\n" +"Last-Translator: Iestyn Pryce \n" +"Language-Team: Welsh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Dolen Ddewisedig" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Nifer yr Angorau" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink" + +# EFALLAI +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Rhif mynegai olaf" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink" + +# EFALLAI +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Rhif mynegai cyntaf" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "annilys" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "label cyflymu" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "rhybudd" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animeiddiad" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "saeth" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendr" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "cynfas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "blwch dewis" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "eitem dewislen dewis" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "dewiswr lliw" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "pennawd colofn" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "blwch cyfun" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "newidydd dyddiad" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "eicon bwrdd gwaith" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ffrâm bwrdd gwaith" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "deial" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "deialog" + +# EFALLAI +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "chwarel cyfeiriadur" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "ardal arlunio" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "dewiswr ffeiliau" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "llenwydd" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "dewiswr ffont" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ffrâm" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "chwarel-wydr" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "cynhwysydd html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "eicon" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "delwedd" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ffrâm fewnol" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "chwarel wedi haenu" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "rhestr" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "eitem rhestr" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "dewislen" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "bar dewislen" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "eitem dewislen" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "chwarel opsiwn" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "tab tudalen" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "rhestr tab tudalen" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "testun cyfrinair" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "naidlen" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "bar cynnydd" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "botwm gwasgu" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "botwm radio" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "eitem dewislen radio" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "chwarel gwraidd" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "pennawd rhes" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "bar sgrolio" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "chwarel sgrolio" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "gwahanwr" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "llithrwr" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "chwarel hollt" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "botwm troelli" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "bar-statws" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabl" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "cell tabl" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "pennawd colofn tabl" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "pennawd rhes tabl" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "eitem dewislen rhwygadwy" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terfynell" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "testun" + +# EFALLAI +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "botwm togl" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "bar offer" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "cyngor offer" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "coeden" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tabl coeden" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "anhysbys" + +# EFALLAI +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "porth-golwg" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ffenest" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "penawd" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "troedyn" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraff" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "mesur" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "rhaglen" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "cwblhad awtomatig" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "bar golygu" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "cydran mewnosodied" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "cofnod" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "siart" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "capsiwn" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ffrâm ddogfen" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "pennawd" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "tudalen" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "adran" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "gwrthrych diangen" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ffurflen" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "cyswllt" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ffenest modd mewnbwn" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Enw Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda " +"technoleg hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Disgrifiad Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg " +"hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Rhiant Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Gwerth Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rôl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Haen Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid " +"defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn " +"ei lle" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..c776b87 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,802 @@ +# Danish translation of ATK. +# Copyright (C) 2002-2007, 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Ole Laursen , 2002, 03, 04, 06. +# Martin Willemoes Hansen , 2004. +# Kenneth Nielsen +# flemming christensen , 2011. +# Ask Hjorth Larsen , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 22:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:47+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Valgt henvisning" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Antal ankre" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Slutindeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Startindeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "ugyldig" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "genvejsetiket" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "advarsel" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animation" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "pil" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "kalender" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "lærred" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "afkrydsningsboks" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "afkrydsningsmenupunkt" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "farvevælger" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "kolonnetitel" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "kombinationsboks" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "datoredigering" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "skrivebordsikon" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "skrivebordsramme" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "opkald" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "vindue" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "mappepanel" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "tegneområde" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "filvælger" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "udfylder" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "skrifttypevælger" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "ramme" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "glaspanel" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "html-beholder" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ikon" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "billede" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "intern ramme" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "lagdelt panel" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "listepunkt" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "menulinje" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "menupunkt" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "indstillingspanel" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "sidefane" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "sidefaneliste" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "adgangskodetekst" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "pop-op-menu" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "fremgangslinje" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "trykknap" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "radioknap" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "radiomenupunkt" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "rodpanel" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "rækketitel" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "rulleskakt" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "rullepanel" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "adskiller" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "skyder" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "delt panel" + +# dækker betydningen +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "talindtastning" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "statuslinje" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tabel" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "tabelcelle" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "tabelkolonnetitel" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "tabelrækketitel" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "afrivningsmenupunkt" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "skifteknap" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "værktøjslinje" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "værktøjstip" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "træ" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "trætabel" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "visningsområde" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "vindue" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "sidehoved" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "sidefod" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "afsnit" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "lineal" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "autofuldførelse" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "redigér linje" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "indlejret komponent" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "felt" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "diagram" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "dokumentramme" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "overskrift" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "side" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "sektion" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "redundant objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "formular" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "henvisning" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "vindue for indtastningsmetode" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "tabelrække" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "træelement" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "dokumentregneark" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "dokumentpræsentation" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "dokumenttekst" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "dokumentweb" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "dokument-e-post" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "kommentar" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "listeboks" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "gruppering" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "billedkort" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "påmindelse" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "informationsbjælke" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "niveaubjælke" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "titelbjælke" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "citatblok" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "lyd" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "artikel" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "landmærke" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "titelskilt" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "bedømmelse" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "timer" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "beskrivelsesliste" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "beskrivelsesbegreb" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "beskrivelsesværdi" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Tilgængeligt navn" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Objektinstansens navn formateret til tilgængelighedsteknologier" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Tilgængelig beskrivelse" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Beskrivelse af et objekt, formateret til tilgængelighedsteknologier" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Ophavselement for tilgængeligt object" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Ophavselement for det nuværende tilgængelige objekt som returneret af " +"atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Tilgængelig værdi" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Tilgængelig rolle" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Tilgængelighedslag" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Tilgængelighedstabeltitel" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke " +"benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Antal tilgængelighedshypertekst-henvisninger" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "meget svag" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "svag" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "rimelig" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "stærk" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "meget stærk" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "meget lav" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "mellem" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "høj" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "meget høj" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "meget dårlig" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "dårlig" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "god" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "meget god" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "bedst" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..4a979bc --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,595 @@ +# German atk translation. +# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Christian Neumair , 2002-2004. +# Hendrik Richter , 2004, 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 1.5.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-19 13:22+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Ausgewählter Link" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Gibt an, ob das AtkHyperlink-Objekt ausgewählt ist" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Ankeranzahl" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Die Anzahl der mit dem AtkHyperlink-Objekt assoziierten Anker" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Endindex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Der Endindex des AtkHyperlink-Objekts" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Anfangsindex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Der Anfangsindex des AtkHyperlink-Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "Kürzelbeschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "Alarm" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "Animation" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "Pfeil" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "Leinwand" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "Kontrollkästchen" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "Kontrollmenüobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "Farbwähler" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "Spaltenkopf" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "Kombinationsfeld" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "Datumseditor" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "Desktop-Symbol" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "Desktop-Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "wählen" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "Dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "Verzeichnisleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "Zeichenfeld" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "Dateiwähler" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "Füller" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "Schriftwähler" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "Glasleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "HTML-Container" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "Symbol" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "Bild" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "interner Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "Beschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "Schichtleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "Liste" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "Listenobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "Menü" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "Menüleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "Menüobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "Optionsleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "Seitenreiter" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "Seitenreiter-Liste" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "Panel" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "Passworttext" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "Popup-Menü" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "Fortschrittsleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "Druckknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "Radioknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "Radiomenüobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "Wurzelleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "Zeilenkopf" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "Rollbalken" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "Rollleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "Trennlinie" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "Schieber" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "geteilte Leiste" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "Spin-Knopf" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "Statusleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "Tabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "Tabellenzelle" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "Spaltenkopf einer Tabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "Zeilenkopf einer Tabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "Objekt in Abrissmenü" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "Auslöseknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "Werkzeugleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "Minihilfe" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "Baum" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "Baumtabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "Sichtfeld" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "Fenster" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "Kopfzeilen" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "Fußzeilen" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "Absatz" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "Lineal" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "Anwendung" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "Auto-Vervollständigung" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "Bearbeitungsleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "eingebettete Komponente" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "Eingabefeld" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "Diagramm" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "Beschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "Dokumenten-Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "Überschrift" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "Seite" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "Abschnitt" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "Redundantes Objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "Formular" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "Verknüpfung" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "Fenster mit Eingabemöglichkeit" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "Tabellenzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "Baumobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "Arbeitsblatt dokumentieren" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr " Präsentation dokumentieren" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "Text dokumentieren" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "Webseite dokumentieren" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "E-Mail dokumentieren" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "Listenbox" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "Gruppierung" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "Bildkarte" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "Statusleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Barrierefreier Name" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Name der Objektinstanz, formatiert für den Zugriff durch Hilfstechnologien" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Barrierefreie Beschreibung" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Beschreibung eines Objekts, formatiert für den Zugriff durch " +"Hilfstechnologien" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Barrierefreies Eltern-Element" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen am Eltern-Element verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Barrierefreier Wert" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Wertänderungen verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Barrierefreie Rolle" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Die barrierefreie Rolle dieses Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Barrierefreie Ebene" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Die barrierefreie Ebene dieses Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Barrierefreier MDI-Wert" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Der barrierefreie MDI-Wert dieses Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Barrierefreie Tabellenüberschrift" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen der Tabellenbeschriftung verwendet; " +"statt dieser Eigenschaft sollte »accessible-table-caption-object« verwendet " +"werden" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenspalte" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der " +"Tabellenspalte verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenspalte" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der " +"Tabellenspalte verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der " +"Tabellenzeile verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der " +"Tabellenzeile verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Barrierefreie Tabellenzusammenfassung" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenzusammenfassung " +"verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Barrierefreies Objekt zur Tabellenbeschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenbeschriftung " +"verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Anzahl der barrierefreien Hypertext-Links" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Die Anzahl der Links, die der derzeitige AtkHypertext hat" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po new file mode 100644 index 0000000..134599f --- /dev/null +++ b/po/dz.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# Dzongkha translation of atk +# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Mindu Dorji +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.dz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-12 16:08+0530\n" +"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"Language-Team: DZONGKHA \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" +"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འབྲེལ་ལམ།" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "ཨེ་ཊི་ཀེ་ཧའི་པར་ལིངཀ་དངོས་པོ་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་མ་འབད་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "ཨེན་ཀོར་གྱི་གྱངས་ཁ།" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "ཨེ་ཊི་ཀེ་ཧའི་པར་ལིངཀ་ དངོས་པོ་དང་འབྲེལ་བའི་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གྱངས་ཁ།" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "མཇུག་གི་ཟུར་ཐོ།" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ཨེ་ཊི་ཀེ་ཧའི་པར་ལིངཀ་ དངོས་པོའི་མཇུག་གི་ཟུར་ཐོ།" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "འགོ་བཙུགས་ཟུར་ཐོ།" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ཨེ་ཊི་ཀེ་ཧའི་པར་ལིངཀ་ དངོས་པོའི་འགོ་བཙུགས་ཟུར་ཐོ།" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ནུས་མེད།" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ཁ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "དྲན་བརྡ།" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "བསྒུལ་བཟོ།" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "མདའ་རྟགས།" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ཟླ་ཐོ།" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "འབྲི་གཞི།" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "དཔྱད་སྒྲོམ།" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "ཚོས་གཞི་འདེམས་བྱེད།" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "བརྟག་སྒྲོམ།" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "ཚེས་གྲངས་ཞུན་དགཔ།" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ ངོས་དཔར།" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ གཞི་ཁྲམ།" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "འཁོར་མིག" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ཌའི་ལོག" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "སྣོད་ཐོའི་པེན།" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "འབྲི་སའི་མངའ་ཁོངས།" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ཡོག་སྣོད་འདེམས་བྱེད།" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "བཀང་མི།" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་འདེམས་བྱེད།" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "གཞི་ཁྲམ།" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ཤེལ་གྱི་པེན།" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་འཛིན་སྣོད།" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ངོས་དཔར།" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན།" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ནང་འཁོད་གཞི་ཁྲམ།" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ཁ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "བང་རིམ་ཅན་གྱི་པེན།" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "ཐོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "ཐོ་ཡིག་རྣམ་གྲངས།" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "དཀར་ཆག" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང།" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས།" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "གདམ་ཁའི་པེན།" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "ཤོག་ལེབ་མཆོང་ལྡེ།" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "ཤོག་ལེབ་མཆོང་ལྡེའི་ཐོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "པེ་ནཱལ།" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "ཆོག་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "དཀར་ཆག་པོཔ་ཨཔ་འབད།" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང།" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "འཕུལ་རྟ།" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "སྒྲ་རླབས་ཨེབ་རྟ།" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "སྒྲ་རླབས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས།" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "རྩ་བའི་པེན།" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "གྲལ་ཐིག་མགོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "བཤུད་ཕྲ༌།" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་པེན།" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "དབྱེ་བྱེད།" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "གཡོ་བྱེད།" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "པེན་གཤག" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "བསྒྱིར་རྟ།" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང༌།" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ།" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་ཐིག" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཀེར་ཐིག་གི་མགོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྲལ་ཐིག་གི་མགོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "ཧྲལ་གཏང་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས།" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ཊར་མི་ནཱལ།" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ཚིག་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ།" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང༌།" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "རྩ་འབྲེལ།" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཐིག་ཁྲམ།" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "མ་ཤེས་པ།" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ།" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "མགོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "མཇུག་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "དོན་མཚམས།" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "དྲན་བརྡ།" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "འཇུག་སྤྱོད།" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "རང་བཞིན་ཡོངས་རྫོགས།" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "ཞུན་དག་ཕྲ་རིང༌།" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "གནས་འདྲེན་ཆ་ཤས།" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ཐོ་བཀོད།" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ཚད་རིས།" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "པར་བཤད།" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ཡིག་ཆའི་གཞི་ཁྲམ།" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "མགུ་རྒྱན།" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "ཤོག་ལེབ།" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "དབྱེ་ཚན།" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "མང་དྲགས་འཔི་དངོས་པོ།" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "འབྲི་ཤོག" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་པའི་མིང༌།" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"ཕན་ཐབས་་འཕྲུལ་རིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ དངོས་པོའི་དཔེར་བརྗོད་ཀྱི་མིང་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་འགྲེལ་བཤད།" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "དངོས་པོའི་འགྲེལ་བཤད་ ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་རྩ་ལག" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "རྩ་ལག་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་བེ་ལུ།" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "བེ་ལུ་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ལས་འགན།" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "དངོས་པོ་འདི་གི་ འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ལས་འགན།" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་བང་རིམ།" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "དངོས་པོ་འདི་གི་ འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་བང་རིམ།" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཨེམ་དྲི་ཨའི་བེ་ལུ།" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "དངོས་པོ་འདི་གི་ འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཨེམ་དྲི་ཨའི་བེ་ལུ།" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་འགོ་བརྗོད། " + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ཐིག་ཁྲམ་གྱི་འགོ་བརྗོད་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་བྱིན་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། རྒྱུ་དངོས་འདི་ལག་" +"ལེན་འཐབ་ནི་མི་འོང༌། འདི་གི་ཚབ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་-ཐིག་ཁྲམ་ -འགོ་བརྗོད་ -དངོས་པོ་ ལག་ལེན་འཐབ་" +"དགོ" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་བྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ ཀེར་ཐིག་འགྲེལ་བཤད།" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ ཀེར་ཐིག་འགྲེལ་བཤད་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་བྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ གྲལ་ཐིག་མགོ་ཡིག" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ གྲལ་ཐིག་མགོ་ཡིག་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་བྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ གྲལ་ཐིག་འགྲེལ་བཤད།" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"ཐིག་ཁྲམ་གྱ་ི གྲལ་ཐིག་འགྲེལ་བཤད་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་" +"ཨིན།" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་བཅུད་སྡུད།" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཅུད་སྡུད་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུཔ་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་འགོ་བརྗོད་ཀྱི་དངོས་པོ།" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ་འགོ་བརྗོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་སོང་ཡོད་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་བྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། " + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་བཏུབ་པའི་ ཧའི་པར་ཊེགསི་འབྲེལ་ལམ་གྱི་གྱངས་ཁ།" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ཨེ་ཊི་ཀེ་ཧའི་པར་ཊེགསི་ལུ་ཡོད་པའི་ ད་ལྟོའི་འབྲེལ་ལམ་གྱི་གྱངས་ཁ།" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..5d7705f --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# translation of el.po to +# translation of el.po to Greek +# atk. +# Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Kostas Papadimas , 2002, 2003, 2004, 2006. +# Nikos Charonitakis , 2004. +# Jennie Petoumenou , 2009. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-20 11:37+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" +"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Αριθμός αγκύρων" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "End index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Start index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "invalid" +msgstr "μη έγκυρο" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "accelerator label" +msgstr "ετικέτα επιταχυντή" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "alert" +msgstr "ειδοποίηση" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "animation" +msgstr "κινούμενο σχέδιο" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "arrow" +msgstr "βέλος" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "calendar" +msgstr "ημερολόγιο" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "check box" +msgstr "πλαίσιο επιλογής" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check menu item" +msgstr "στοιχείο μενού επιλογής" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "color chooser" +msgstr "επιλογέας χρώματος" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "column header" +msgstr "κεφαλίδα στήλης" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "combo box" +msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "dateeditor" +msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "desktop icon" +msgstr "εικονίδιο επιφάνειας" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop frame" +msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "dial" +msgstr "dial" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dialog" +msgstr "διάλογος" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "directory pane" +msgstr "ταμπλώ καταλόγου" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "drawing area" +msgstr "περιοχή σχεδίασης" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "file chooser" +msgstr "επιλογέας αρχείου" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "filler" +msgstr "filler" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "fontchooser" +msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "frame" +msgstr "πλαίσιο" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "glass pane" +msgstr "glass pane" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "html container" +msgstr "περιέκτης html" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "icon" +msgstr "εικονίδιο" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "image" +msgstr "εικόνα" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "internal frame" +msgstr "εσωτερικό πλαίσιο" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "label" +msgstr "ετικέτα" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "layered pane" +msgstr "layered pane" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "list" +msgstr "λίστα" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list item" +msgstr "αντικείμενο λίστας" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "menu" +msgstr "μενού" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu bar" +msgstr "εργαλειοθήκη μενού" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu item" +msgstr "στοιχείο μενού" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "option pane" +msgstr "ταμπλώ επιλογών" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "page tab" +msgstr "στήλη σελίδας" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab list" +msgstr "λίστα στήλης σελίδας" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "panel" +msgstr "ταμπλώ" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "password text" +msgstr "κείμενο κωδικού" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "popup menu" +msgstr "αναδυόμενο μενού" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "progress bar" +msgstr "μπάρα προόδου" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "push button" +msgstr "κουμπί πιέστε" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "radio button" +msgstr "κουμπί radio" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio menu item" +msgstr "στοιχείο μενού radio" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "root pane" +msgstr "ριζικό ταμπλώ" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "row header" +msgstr "κεφαλίδα γραμμής" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "scroll bar" +msgstr "γραμμή κύλισης" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll pane" +msgstr "ταμπλώ κύλισης" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "separator" +msgstr "διαχωριστής" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "slider" +msgstr "μπάρα κύλισης" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "split pane" +msgstr "διαχωρ ταμπλώ" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "spin button" +msgstr "κουμπί αυξομείωσης" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "statusbar" +msgstr "γραμμή κατάστασης" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "table" +msgstr "πίνακας" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table cell" +msgstr "κελί πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table column header" +msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table row header" +msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tear off menu item" +msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "terminal" +msgstr "τερματικό" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "text" +msgstr "κείμενο" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "toggle button" +msgstr "κουμπί εναλλαγής" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "tool bar" +msgstr "εργαλειοθήκη" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool tip" +msgstr "συμβουλή για εργαλείο" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tree" +msgstr "δένδρο" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree table" +msgstr "δένδρο πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "viewport" +msgstr "θύρα όψης" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "window" +msgstr "παράθυρο" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "header" +msgstr "κεφαλίδα" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "footer" +msgstr "υποσέλιδο" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "paragraph" +msgstr "παράγραφος" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "ruler" +msgstr "χάρακας" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "application" +msgstr "εφαρμογή" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "autocomplete" +msgstr "αυτόματη συμπλήρωση" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "edit bar" +msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "embedded component" +msgstr "ενσωματωμένο συστατικό" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "entry" +msgstr "καταχώριση" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "chart" +msgstr "γράφημα" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "caption" +msgstr "λεζάντα" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "document frame" +msgstr "πλαίσιο εγγράφου" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "heading" +msgstr "κεφαλίδα" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "page" +msgstr "σελίδα" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "section" +msgstr "ενότητα" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "redundant object" +msgstr "πλεονάζον αντικείμενο" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "form" +msgstr "φόρμα" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "input method window" +msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "table row" +msgstr "γραμμή πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "tree item" +msgstr "αντικείμενο δένδρου" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "λογιστικό έγγραφο" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document presentation" +msgstr "εγγράφο παρουσίασης" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document text" +msgstr "έγγραφο κειμένου" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document web" +msgstr "έγγραφο ιστού" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document email" +msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "comment" +msgstr "σχόλιο" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "list box" +msgstr "κουτί επιλογής" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "grouping" +msgstr "ομαδοποίηση" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "image map" +msgstr "χάρτης εικόνας" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "notification" +msgstr "ειδοποίηση" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "info bar" +msgstr "μπάρα πληροφοριών" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "level bar" +msgstr "γραμμή επιπέδου" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "title bar" +msgstr "γραμμή τίτλου" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "block quote" +msgstr "μεγάλη παράθεση" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "audio" +msgstr "ήχος" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "video" +msgstr "βίντεο" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "definition" +msgstr "ορισμός" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "article" +msgstr "άρθρο" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "landmark" +msgstr "ορόσημο" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "log" +msgstr "καταγραφή" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "marquee" +msgstr "κυλιόμενο κείμενο" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "math" +msgstr "μαθηματικά" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "rating" +msgstr "αξιολόγηση" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "timer" +msgstr "χρονόμετρο" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "description list" +msgstr "κατάλογος περιγραφής" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description term" +msgstr "όρος περιγραφής" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description value" +msgstr "τιμή περιγραφής" + +#: ../atk/atkobject.c:471 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Προσβάσιμο όνομα" + +#: ../atk/atkobject.c:472 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω " +"βοηθητικής τεχνολογίας" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Προσιτή περιγραφή" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας" + +#: ../atk/atkobject.c:485 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Προσβάσιμο γονικό" + +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Ο γονέας του τρέχοντος είναι προσβάσιμος ως επιστρεφόμενος από " +"atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Προσβάσιμη τιμή" + +#: ../atk/atkobject.c:493 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει" + +#: ../atk/atkobject.c:501 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Προσβάσιμος ρόλος" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Προσβάσιμο στρώμα" + +#: ../atk/atkobject.c:511 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:520 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η " +"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το " +"accessible-table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:551 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:568 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει" + +#: ../atk/atkobject.c:583 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα γραμμής πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:584 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει" + +#: ../atk/atkobject.c:598 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει" + +#: ../atk/atkobject.c:605 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει" + +#: ../atk/atkobject.c:612 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει" + +#: ../atk/atkobject.c:619 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει" diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po new file mode 100644 index 0000000..37a1348 --- /dev/null +++ b/po/en@shaw.po @@ -0,0 +1,525 @@ +# Shavian translation for atk. +# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation. +# Thomas Thurman , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:35 -0400\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman \n" +"Language-Team: Shavian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑤𐑦𐑙𐑒" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 AtkHyperlink 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑨𐑙𐑒𐑻𐑟" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑨𐑙𐑒𐑻𐑟 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 AtkHyperlink 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑝 𐑞 AtkHyperlink 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑝 𐑞 AtkHyperlink 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "𐑩𐑤𐑻𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "𐑨𐑮𐑴" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑝𐑩𐑕" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑚𐑪𐑒𐑕" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑲𐑑𐑩𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑗𐑵𐑟𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "𐑒𐑭𐑥𐑚𐑴 𐑚𐑪𐑒𐑕" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "𐑛𐑱𐑑𐑧𐑛𐑦𐑑𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑲𐑒𐑪𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑮𐑱𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "𐑛𐑲𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑱𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "𐑛𐑮𐑷𐑦𐑙 𐑺𐑦𐑩" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑗𐑵𐑟𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "𐑓𐑦𐑤𐑻" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑗𐑵𐑟𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "𐑜𐑤𐑭𐑕 𐑐𐑱𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "HTML 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑓𐑮𐑱𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "𐑤𐑱𐑻𐑛 𐑐𐑱𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑲𐑑𐑩𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑸" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑲𐑑𐑩𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑱𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "𐑐𐑱𐑡 𐑑𐑨𐑚" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "𐑐𐑱𐑡 𐑑𐑨𐑚 𐑤𐑦𐑕𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑥𐑧𐑯𐑿" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑚𐑸" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "𐑐𐑫𐑖 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "𐑮𐑱𐑛𐑦𐑴 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "𐑮𐑱𐑛𐑦𐑴 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑲𐑑𐑩𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "𐑮𐑵𐑑 𐑐𐑱𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "𐑮𐑴 𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤 𐑚𐑸" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤 𐑐𐑱𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "𐑕𐑤𐑲𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "𐑕𐑐𐑤𐑦𐑑 𐑐𐑱𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "𐑕𐑐𐑦𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕𐑚𐑸" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑧𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑴 𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "𐑑𐑺 𐑪𐑓 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑲𐑑𐑩𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "𐑑𐑵𐑤 𐑚𐑸" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "𐑑𐑵𐑤 𐑑𐑦𐑐" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "𐑑𐑮𐑰" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "𐑑𐑮𐑰 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "𐑝𐑿𐑐𐑹𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "𐑓𐑫𐑑𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "𐑐𐑨𐑮𐑩𐑜𐑮𐑭𐑓" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "𐑮𐑵𐑤𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "𐑷𐑑𐑴𐑒𐑪𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑚𐑸" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "𐑧𐑥𐑚𐑧𐑛𐑦𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "𐑗𐑸𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "𐑒𐑨𐑐𐑖𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑱𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "𐑣𐑧𐑛𐑦𐑙" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "𐑐𐑱𐑡" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "𐑮𐑦𐑛𐑩𐑯𐑛𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "𐑓𐑹𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "𐑤𐑦𐑙𐑒" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑥𐑧𐑔𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" + +#: ../atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑱𐑥" + +#: ../atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑨𐑯𐑕𐑧𐑟 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑦𐑝 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑩𐑯 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑, 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑦𐑝 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑴𐑤" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑱𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑱𐑼 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 MDI 𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 MDI 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑐𐑖𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛; 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛. " +"𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤-𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑨𐑐𐑖𐑩𐑯-𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑴 𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑴 𐑣𐑧𐑛𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯" + +#: ../atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑳𐑥𐑼𐑦" + +#: ../atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑳𐑥𐑼𐑦 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" + +#: ../atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑲𐑐𐑻𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕" + +#: ../atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 AtkHypertext 𐑣𐑨𐑟" + diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..07c463f --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# English/Canada translation of atk. +# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the atk package. +# Adam Weinberger , 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-24 18:16-0500\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Selected Link" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Number of Anchors" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "End index" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "The end index of the AtkHyperlink object" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Start index" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "The start index of the AtkHyperlink object" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "invalid" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "accelerator label" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alert" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animation" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "arrow" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendar" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "check box" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "check menu item" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "colour chooser" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "column header" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "combo box" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "date editor" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "desktop icon" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "desktop frame" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "dial" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialogue" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "directory pane" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "drawing area" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "file chooser" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "filler" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "fontchooser" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "frame" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "glass pane" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html container" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "icon" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "internal frame" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "layered pane" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "list item" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menu bar" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menu item" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "option pane" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "page tab" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "page tab list" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "password text" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "popup menu" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "progress bar" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "push button" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radio button" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radio menu item" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "root pane" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "row header" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "scroll bar" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "scroll pane" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separator" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "slider" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "split pane" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "spin button" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statusbar" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "table" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "table cell" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "table column header" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "table row header" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "tear-off menu item" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "toggle button" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "tool bar" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "tool tip" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "tree" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tree table" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "viewport" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "window" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "header" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "footer" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraph" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "alert" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "application" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocomplete" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "edit bar" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "embedded component" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "entry" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "chart" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "caption" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "document frame" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "heading" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "page" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "section" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "redundant object" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "form" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Accessible Name" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Object instance's name, formatted for assistive technology access" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Accessible Description" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Accessible Parent" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Used to notify that the parent has changed" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Accessible Value" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Used to notify that the value has changed" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Accessible Role" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "The accessible role of this object" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Accessible Layer" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "The accessible layer of this object" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Accessible MDI Value" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "The accessible MDI value of this object" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Accessible Table Caption" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Used to notify that the table caption has changed. This property should not " +"be used; accessible-table-caption-object should be used instead" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Accessible Table Column Header" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Used to notify that the table column header has changed" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Accessible Table Column Description" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Used to notify that the table column description has changed" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Accessible Table Row Header" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Used to notify that the table row header has changed" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Accessible Table Row Description" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Used to notify that the table row description has changed" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Accessible Table Summary" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Used to notify that the table summary has changed" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Accessible Table Caption Object" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Used to notify that the table caption has changed" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Number of Accessible Hypertext Links" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "The number of links which the current AtkHypertext has" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..db5a7f1 --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# English (British) translation. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Abigail Brady , Bastien Nocera , +# Gareth Owen 2004. +# Bruce Cowan , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-08 17:46+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Selected Link" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Number of Anchors" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "End index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "The end index of the AtkHyperlink object" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Start index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "The start index of the AtkHyperlink object" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "invalid" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "accelerator label" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alert" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animation" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "arrow" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendar" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "check box" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "check menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "colour chooser" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "column header" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "combo box" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "dateeditor" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "desktop icon" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "desktop frame" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "dial" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialogue" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "directory pane" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "drawing area" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "file chooser" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "filler" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "fontchooser" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "frame" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "glass pane" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html container" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "icon" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "internal frame" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "layered pane" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "list item" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menu bar" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "option pane" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "page tab" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "page tab list" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "password text" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "popup menu" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "progress bar" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "push button" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radio button" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radio menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "root pane" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "row header" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "scroll bar" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "scroll pane" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separator" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "slider" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "split pane" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "spin button" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statusbar" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "table" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "table cell" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "table column header" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "table row header" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "tear off menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "toggle button" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "tool bar" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "tool tip" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "tree" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tree table" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "viewport" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "window" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "header" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "footer" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraph" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ruler" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "application" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocomplete" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "edit bar" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "embedded component" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "entry" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "chart" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "caption" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "document frame" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "heading" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "page" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "section" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "redundant object" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "form" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "input method window" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "table row" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "tree item" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document spreadsheet" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "document presentation" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "document text" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "document e-mail" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "comment" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "list box" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "grouping" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "image map" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "notification" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "info bar" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Accessible Name" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Accessible Description" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Accessible Parent" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Is used to notify that the parent has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Accessible Value" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Is used to notify that the value has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Accessible Role" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "The accessible role of this object" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Accessible Layer" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "The accessible layer of this object" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Accessible MDI Value" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "The accessible MDI value of this object" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Accessible Table Caption" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Accessible Table Column Header" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Is used to notify that the table column header has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Accessible Table Column Description" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Is used to notify that the table column description has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Accessible Table Row Header" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Is used to notify that the table row header has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Accessible Table Row Description" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Is used to notify that the table row description has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Accessible Table Summary" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Is used to notify that the table summary has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Accessible Table Caption Object" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Is used to notify that the table caption has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Number of Accessible Hypertext Links" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "The number of links which the current AtkHypertext has" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..2fffa02 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,535 @@ +# Esperanto translation of atk. +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Charles VOELGER , 2003. +# Brian CROOM < >, 2008. +# Michael MORONI < >, 2011. +# Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 1.3.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-13 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:14+0200\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 23:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13037)\n" +"X-Poedit-Language: Esperanto\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Elektita ligilo" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Specifas ĉu la AtkHyperlink-objekto estas elektita" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Nombro da ankroj" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "La nombro da ankroj asociita kun la AtkHyperlink-objekto" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Finindekso" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "La finindekso de la AtkHyperlink-objekto" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Komencindekso" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "La komencindekso de la AtkHyperlink-objekto" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "nevalide" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "rapidig-etikedo" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "averto" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animacio" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "sago" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalendaro" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kanvaso" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "markobutono" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "mark-menuero" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "kolor-elektilo" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "kolumn-ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "fallisto" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "dat-redaktilo" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "labortabla piktogramo" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "labortabla framo" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "diskelektilo" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialogo" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "dosieruja panelo" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "desegna areo" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "dosierelektilo" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "plenigilo" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "font-elektilo" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "kadro" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "vitra panelo" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "HTMLujo" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "piktogramo" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "bildo" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "interna framo" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etikedo" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "tavola panelo" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "listo" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "listero" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menuo" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menubreto" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menuero" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "opcio-panelo" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "paĝa langeto" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "paĝa langetlisto" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panelo" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "pasvorta teksto" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "ŝprucmenuo" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "plenumskalo" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "prembutono" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radiobutono" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radiomenuero" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "radika panelo" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "vica ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "rulumskalo" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "rulumpanelo" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "disigilo" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ŝovilo" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "divida panelo" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ŝpinbutono" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statobreto" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabelo" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "tabela ĉelo" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tabela kolumna ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tabela vica ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "deŝirebla menuero" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminalo" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "teksto" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "baskula butono" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "ilobreto" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ŝpruchelpilo" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "arbo" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "arba tabelo" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nekonate" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "vidujo" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "fenestro" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "paĝopiedo" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "alineo" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "mezurilo" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplikaĵo" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "aŭtomate kompletigi" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "redaktobreto" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "enkorpigita komponanto" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ero" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagramo" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "apudskribo" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "dokumenta framo" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "paĝo" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "sekcio" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "redunda objekto" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formularo" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "ligilo" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "enigmetodejo" + +#: ../atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Atingebla nomo" + +#: ../atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Nomo de objekta eksemplero formatita por asist-teknologia atingo" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Atingebla priskribo" + +#: ../atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Priskribo de objekto, formatita por formatita por asist-teknologia atingo" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Atingebla gepatro" + +#: ../atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la gepatro ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Atingebla valoro" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la valororo ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Atingebla rolo" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "La atingebla rolo de ĉi tiu objekto" + +#: ../atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Atingebla tavolo" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La atingebla tavolo de ĉi tiu objekto" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Atingebla MDI-valoro" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "La atingebla MDI-valoro de ĉi tiu objekto" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Atingebla tabela apudskribo" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis; ĉi tiu eco ne devas esti " +"uzita. la \"accessible-table-caption\"-objekto devas esti anstataŭ uzita" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Atingebla tabela kolumna ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna ĉapo ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Atingebla tabela kolumna priskribo" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna priskribo ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Atingebla tabela vica ĉapo" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica ĉapo ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Atingebla tabela vica priskribo" + +#: ../atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica priskribo ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Atingebla tabela resumo" + +#: ../atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la tabela resumo ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Atingebla tabela apudskriba objekto" + +#: ../atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis" + +#: ../atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Nombro da atingeblaj hipertekstaj ligiloj" + +#: ../atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "La nombro da ligiloj kiujn havas la aktuala \"AtkHypertext\"" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..9aede15 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,812 @@ +# translation of atk.HEAD.po to Español +# ATK Spanish Translation. +# Copyright (C) 2002 The GNOME Software foundation +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Pablo Gonzalo del Campo , 2002. +# Francisco Javier F. Serrador , 2003. +# Francisco Javier F. Serrador , 2004. +# Jorge González , 2008, 2011. +# Daniel Mustieles , 2011, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 18:27+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: Español \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Enlace seleccionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Número de anclas" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Índice final" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Índice inicial" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "no válido" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta de combinación de teclas" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animación" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "flecha" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "lienzo" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "casilla de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "elemento de menú de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "seleccionador de color" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "cabecera de la columna" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "caja combinada" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de fecha" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "icono del escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "marco del escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "marcador" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "diálogo" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "panel de directorio" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "área de dibujo" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "seleccionador de archivos" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "completador" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "seleccionador de tipografía" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "panel transparente" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "contenedor html" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "icono" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "imagen" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "marco interno" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "panel superpuesto" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "elemento de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "elemento de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "panel de opciones" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "pestaña de página" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "lista de pestañas de página" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "texto de contraseña" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emergente" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progreso" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "botón de pulsación" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "botón de radio" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "elemento de menú tipo radio" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "panel raíz" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "cabecera de la fila" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplazamiento" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "panel de desplazamiento" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "deslizador" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "panel divisible" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "botón giratorio" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "barra de estado" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "celda de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "cabecera de columna de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "cabecera de fila de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "elemento de menú desprendible" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "botón de activación" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "barra de estado" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "sugerencia" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "árbol" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "tabla de árbol" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "puerto de visión" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "ventana" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "cabecera" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "pie" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "párrafo" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "regla" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "aplicación" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocompletado" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "barra de edición" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "componente incrustado" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "marco de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "cabecera" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "página" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "sección" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "Objeto redundante" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "formulario" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "ventana de entrada de método" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "fila de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "elemento de árbol" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documento de hoja de cálculo" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de presentación" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "documento web" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "documento de correo electrónico" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "caja de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "agrupación" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "mapa de imagen" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "notificación" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "barra de información" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nivel" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "barra de título" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "bloque de cita" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "sonido" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "artículo" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "marcador" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "registro" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "marquesina" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "fórmula matemática" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "puntuación" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "lista de descripciones" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "término de la descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "valor de la descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nombre accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para " +"discapacitados" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripción accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Antecesor accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Padre del accesible actual, tal como lo devuelve atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "El valor accesible MDI de este objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Descripción accesible de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta " +"propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object " +"en su lugar" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha " +"cambiado" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resumen accesible de la tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objeto de título de la tabla accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "muy débil" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "débil" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "aceptable" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "fuerte" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "muy fuerte" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "muy bajo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "medio" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "muy alto" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "muy malo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "malo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "bueno" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "muy bueno" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "el mejor" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..ac255cd --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,448 @@ +# Atk eesti keele tõlge. +# Estonian translation of Atk. +# +# Copyright (C) 1999, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, The GNOME Project. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Priit Laes , 2003, 2007 +# Ivar Smolin , 2005, 2006. +# Mattias Põldaru , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-26 02:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:28+0200\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +msgid "Selected Link" +msgstr "Valitud viit" + +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Määrab, milline AtkHyperlink on valitud" + +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Ankrute arv" + +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objektiga seotud ankrute arv" + +msgid "End index" +msgstr "Lõpuindeks" + +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objekti lõpuindeks" + +msgid "Start index" +msgstr "Algusindeks" + +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objekti algusindeks" + +msgid "invalid" +msgstr "vigane" + +msgid "accelerator label" +msgstr "kiirklahvi silt" + +msgid "alert" +msgstr "häire" + +msgid "animation" +msgstr "animatsioon" + +msgid "arrow" +msgstr "nool" + +msgid "calendar" +msgstr "kalender" + +msgid "canvas" +msgstr "lõuend" + +msgid "check box" +msgstr "märkeruut" + +msgid "check menu item" +msgstr "märgitav menüükirje" + +msgid "color chooser" +msgstr "värvivalija" + +msgid "column header" +msgstr "veeru päis" + +msgid "combo box" +msgstr "valikukast" + +msgid "dateeditor" +msgstr "kuupäevaredaktor" + +msgid "desktop icon" +msgstr "töölaua ikoon" + +msgid "desktop frame" +msgstr "töölaua raam" + +msgid "dial" +msgstr "häälestusnupp" + +msgid "dialog" +msgstr "dialoog" + +msgid "directory pane" +msgstr "kataloogipaan" + +msgid "drawing area" +msgstr "joonistamise ala" + +msgid "file chooser" +msgstr "failivalija" + +msgid "filler" +msgstr "täitja" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +msgid "fontchooser" +msgstr "kirjatüübivalija" + +msgid "frame" +msgstr "raam" + +msgid "glass pane" +msgstr "klaaspaan" + +msgid "html container" +msgstr "html konteiner" + +msgid "icon" +msgstr "ikoon" + +msgid "image" +msgstr "pilt" + +msgid "internal frame" +msgstr "sisemine raam" + +msgid "label" +msgstr "silt" + +msgid "layered pane" +msgstr "kihiline paan" + +msgid "list" +msgstr "nimekiri" + +msgid "list item" +msgstr "nimekirja element" + +msgid "menu" +msgstr "menüü" + +msgid "menu bar" +msgstr "menüüriba" + +msgid "menu item" +msgstr "menüüelement" + +msgid "option pane" +msgstr "valikupaan" + +msgid "page tab" +msgstr "leheküljesakk" + +msgid "page tab list" +msgstr "leheküljesakkide nimekiri" + +msgid "panel" +msgstr "paneel" + +msgid "password text" +msgstr "parooli tekst" + +msgid "popup menu" +msgstr "hüpikmenüü" + +msgid "progress bar" +msgstr "edenemisriba" + +msgid "push button" +msgstr "lülitamisnupp" + +msgid "radio button" +msgstr "raadionupp" + +msgid "radio menu item" +msgstr "raadionupuga menüükirje" + +msgid "root pane" +msgstr "põhipaan" + +msgid "row header" +msgstr "rea päis" + +msgid "scroll bar" +msgstr "kerimisriba" + +msgid "scroll pane" +msgstr "kerimispaan" + +msgid "separator" +msgstr "eraldaja" + +msgid "slider" +msgstr "liugur" + +msgid "split pane" +msgstr "poolitamispaan" + +msgid "spin button" +msgstr "kerimisnupp" + +msgid "statusbar" +msgstr "olekuriba" + +msgid "table" +msgstr "tabel" + +msgid "table cell" +msgstr "tabeli lahter" + +msgid "table column header" +msgstr "tabeli veerupäis" + +msgid "table row header" +msgstr "tabeli reapäis" + +msgid "tear off menu item" +msgstr "rebi-küljest menüüelement" + +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +msgid "text" +msgstr "tekst" + +msgid "toggle button" +msgstr "lülitinupp" + +msgid "tool bar" +msgstr "tööriistariba" + +msgid "tool tip" +msgstr "tööriistavihje" + +msgid "tree" +msgstr "puu" + +msgid "tree table" +msgstr "puutabel" + +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" + +msgid "viewport" +msgstr "vaatepunkt" + +msgid "window" +msgstr "aken" + +msgid "header" +msgstr "päis" + +msgid "footer" +msgstr "jalus" + +msgid "paragraph" +msgstr "lõik" + +msgid "ruler" +msgstr "joonlaud" + +msgid "application" +msgstr "rakendus" + +msgid "autocomplete" +msgstr "automaatlõpetus" + +msgid "edit bar" +msgstr "redigeerimisriba" + +msgid "embedded component" +msgstr "põimitud komponent" + +msgid "entry" +msgstr "sisestus" + +msgid "chart" +msgstr "tabel" + +msgid "caption" +msgstr "seletus" + +msgid "document frame" +msgstr "dokumendi raam" + +msgid "heading" +msgstr "päis" + +msgid "page" +msgstr "lehekülg" + +msgid "section" +msgstr "osa" + +msgid "redundant object" +msgstr "üleliigne objekt" + +msgid "form" +msgstr "vorm" + +msgid "link" +msgstr "viit" + +msgid "input method window" +msgstr "sisestusmeetodi aken" + +msgid "table row" +msgstr "tabeli rida" + +msgid "tree item" +msgstr "puu element" + +msgid "document spreadsheet" +msgstr "dokument, arvututabel" + +msgid "document presentation" +msgstr "dokument, esitlus" + +msgid "document text" +msgstr "dokument, tekst" + +msgid "document web" +msgstr "dokument, veebileht" + +msgid "document email" +msgstr "dokument, e-kiri" + +msgid "comment" +msgstr "kommentaar" + +msgid "list box" +msgstr "nimekirja kast" + +msgid "grouping" +msgstr "grupeerimine" + +msgid "image map" +msgstr "hüperpilt" + +msgid "notification" +msgstr "teade" + +msgid "info bar" +msgstr "inforiba" + +msgid "Accessible Name" +msgstr "Kasutatav nimi" + +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Objekti nimetus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks" + +msgid "Accessible Description" +msgstr "Kasutatav kirjeldus" + +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Objekti kirjeldus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks" + +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Kasutatav vanem" + +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Kasutatakse vanema muutustest teavitamiseks" + +msgid "Accessible Value" +msgstr "Kasutatav väärtus" + +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Kasutatakse väärtuse muutustest teavitamiseks" + +msgid "Accessible Role" +msgstr "Kasutatav roll" + +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Objekti kasutatav roll" + +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Kasutatav kiht" + +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Objekti kasutatav kiht" + +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Kasutatav MDI väärtus" + +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Objekti kasutatav MDI (mitme dokumendi liides) väärtus" + +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Kasutatav tabeli seletus" + +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Kasutatakse tabeli seletuuse muutustest teavitamiseks; seda omadust oleks " +"soovitatav mitte kasutada. Selle asmele võiks kasutada accessible-table-" +"caption-object omadust" + +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Kasutatav tabeli veeru päis" + +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Kasutatakse tabeli veeru päise muutustest teavitamiseks" + +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Kasutatav tabeli veeru kirjeldus" + +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Kasutatakse tabeli veeru kirjelduse muutustest teavitamiseks" + +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Kasutatav tabeli rea päis" + +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Kasutatakse tabeli rea päise muutustest teavitamiseks" + +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Kasutatav tabeli rea kirjeldus" + +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Kasutatakse tabeli rea kirjelduse muutustest teavitamiseks" + +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Kasutatav tabeli kokkuvõte" + +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Kasutatakse tabeli kokkuvõtte muutustest teavitamiseks" + +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Kasutatav tabeli seletuse objekt" + +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Kasutatakse tabeli seletuse muutustest teavitamiseks" + +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Kasutatavate viitade arv" + +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Käesoleva AtkHypertext'i viitade arv" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..c2fcc03 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of atk.master.po to Basque +# translation of atk.HEAD.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2004, 2005, 2006, 2009. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2007, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 19:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-16 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Hautatutako esteka" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink objektua hautatuta dagoen den edo ez zehazten du" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Aingura kopurua" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objektuarekin asoziatutako aingura kopurua" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Amaierako indizea" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objektuaren amaierako indizea" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Hasierako indizea" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objektuaren hasierako indizea" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "baliogabea" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "bizkortze-etiketa" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "abisua" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animazioa" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "gezia" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "egutegia" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "oihala" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "kontrol-laukia" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "egiaztatu menu-elementua" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "kolore-hautatzailea" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "zutabe-goiburua" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "konbinazio-koadroa" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "data-editorea" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "mahaigaineko ikonoa" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "mahaigaineko markoa" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "markatu" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "elkarrizketa" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "direktorio-panela" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "marrazte-area" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "fitxategi-hautatzailea" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "betegarria" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "letra-tipoen hautatzailea" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "markoa" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "panel gardena" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html-edukiontzia" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikonoa" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "irudia" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "barneko markoa" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiketa" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "geruzadun panela" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "zerrenda" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "zerrenda-elementua" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menua" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menu-barra" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menu-elementua" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "aukera-panela" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "orrialde-fitxa" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "orrialde-fitxen zerrenda" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panela" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "pasahitzaren testua" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "laster-menua" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "progresio-barra" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "sakatze-botoia" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "irrati-botoia" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "irratiaren menu-elementua" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "erro-panela" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "errenkada-goiburua" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "korritze-barra" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "korritze-panela" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "bereizlea" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "graduatzailea" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "zatitze-panela" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "biratze-botoia" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "egoera-barra" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "taula" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "taulako gelaxka" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "taulako zutabe-goiburua" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "taulako errenkada-goiburua" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "menu askagarriko elementua" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminala" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "testua" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "txandakatze-botoia" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "tresna-barra" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "aholkua" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "zuhaitza" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "zuhaitz-taula" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ezezaguna" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "leihatila" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "leihoa" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "goiburua" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "orri-oina" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragrafoa" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "erregela" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplikazioa" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "auto-osatzea" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "edizio-barra" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "kapsulatutako osagaia" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "sarrera" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "epigrafea" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "dokumentuaren markoa" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "izenburua" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "orria" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "atala" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "objektu erredundanteak" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "inprimakia" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "esteka" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "sarrerako metodoaren leihoa" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "taulako errenkada" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "zuhaitzeko elementua" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "kalkulu-orriaren dokumentua" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "aurkezpenaren dokumentua" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "testu-dokumentua" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "web dokumentua" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "posta elektronikoaren dokumentua" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "iruzkina" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "zerrenda-koadroa" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "elkartzea" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "irudi-mapa" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "jakinarazpena" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "informazio-barra" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Izen erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Objektuaren instatziaren izena, erabilgarritasunaren laguntza-" +"euskarriarentzako formateatuta" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Azalpen erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Objektu baten azalpena, erabilgarritasunaren laguntza-euskarriarentzako " +"formateatuta" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Guraso erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Gurasoa aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Balio erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Balioa aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Egiteko erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Objektu honen egiteko erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Geruza erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Objektu honentzako geruza erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "MDI balio erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Objektu honentzako MDI balio erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Taularen epigrafe erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Taularen epigrafea aldatu dela adierazteko erabiltzen da; propietate hau ez " +"litzateke erabili behar. Honen ordez erabili accessible-table-caption-object " +"behar da" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Taularen zutabe-goiburu erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Taularen zutabe-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Taularen zutabe-azalpen erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Taularen zutabe-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Taularen errenkada-goiburu erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Taularen errenkada-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Taularen errenkada-azalpen erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Taularen errenkada-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Taularen laburpen erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Taularen laburpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Taularen epigrafe-objektu erabilgarria" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Taularen epigrafea aldatu dela adierazteko erabiltzen da" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Hipertestu-esteka erabilgarrien kopurua" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Uneko AtkHypertext-ek duen esteka kopurua" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..a968044 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,593 @@ +# Persian translation of atk. +# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team. +# Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Roozbeh Pournader , 2003. +# Elnaz Sarbar , 2005. +# Meelad Zakaria , 2005. +# Mahyar Moghimi , 2010. +# Arash Mousavi , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-18 03:49+0330\n" +"Last-Translator: Arash Mousavi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Persian\n" +"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "پیوند انتخاب شده" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "مشخص می‌کند شیء AtkHyperlink انتخاب شده است یا نه" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "تعداد لنگرها" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "نمایه‌ی پایان" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "نمایه‌ی پایان شیء AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "نمایه‌ی آغاز" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "نمایه‌ی آغاز شیء AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "نامعتبر" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "برچسب شتاب‌ده" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "آژیر" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "پویانمایی" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "پیکان" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "تقویم" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "بوم" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "جعبه‌ی نشان‌زنی" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "مورد منوی نشان‌زنی" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "انتخابگر رنگ" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "سرستون" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "جعبه ترکیب" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "ویرایشگر تاریخ" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "شمایل رومیزی" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "چارچوب رومیزی" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "شماره‌گیری" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "محاوره" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "قاب شاخه" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "ناحیه‌ی ترسیم" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "انتخابگر پرونده" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "پرکننده" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "انتخابگر قلم" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "چارچوب" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "قاب شیشه‌ای" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "دربرگیرنده‌ی html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "شمایل" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "تصویر" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "چارچوب داخلی" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "برچسب" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "قاب لایه‌دار" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "فهرست" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "مورد فهرست" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "منو" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "نوار منو" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "مورد منو" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "قاب گزینه" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "زبانه‌ی صفحه" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "فهرست برگه‌های صفحه" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "تابلو" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "متن گذرواژه" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "منوی واشو" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "نوار پیشرفت" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "دکمه‌ی فشاری" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "دکمه‌ی رادیویی" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "مورد منوی رادیویی" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "قاب ریشه" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "سرسطر" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "نوار لغزش" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "قاب لغزش" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "جداساز" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "لغزنده" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "قاب تقسیم کننده" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "دگمه دوار" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "نوار وضعیت" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "جدول" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "خانه‌ی جدول" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "سرستون جدول" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "سرسطر جدول" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "مورد منوی جداشدنی" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "پایانه" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "متن" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "دکمه‌ی ضامن" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "نوار ابزار" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "راهنمای آنی" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "درخت" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "جدول درخت" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "نامعلوم" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "دیدگاه" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "پنجره" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "سرصفحه" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "پاصفحه" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "پاراگراف" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "خط‌کش" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "برنامه" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "تکمیل خودکار" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "نوار ویرایش" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "مؤلفه‌ی تعبیه‌شده" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "مدخل" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "نمودار" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "عنوان" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "چارچوب سند" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "سرفصل" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "صفحه" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "بخش" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "شئ زیادی" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "فرم" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "پیوند" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "پنجره‌ی روش ورودی" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "سطر جدول" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "مورد درخت" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "سند صفحه‌گسترده" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "سند ارئه" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "سند متنی" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "سند وب" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "سند پست‌الکترونیکی" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "توضیح" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "جعبه فهرست" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "درحال گروه کردن" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "نقشه تصویر" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "اعلان" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "نوار اطلاعات" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "نام دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "نام نمونه‌ی شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "شرح دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "والد دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "مقدار برای دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "نقش دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "نقش دسترسی‌پذیری این شیء" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری این شیء" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری این شیء" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "عنوان جدول دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود؛ نباید این ویژگی را به کار برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود." + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "سرستون جدول دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "سرسطر جدول دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "شرح سطر جدول دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "خلاصه‌ی جدول دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "تعداد پیوند‌های Hypertext دسترسی‌پذیری" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد" + diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..694c086 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# atk Finnish translation. +# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/ +# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. +# Pauli Virtanen , 2003-2004. +# Ilkka Tuohela , 2005-2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-27 06:05+0300\n" +"Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" +"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Valittu linkki" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Määrittelee, onko AtkHyperlink-olio valittu" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Ankkureiden määrä" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink-olioon kytkettyjen ankkureiden määrä" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Loppuindeksi" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink-olion loppuindeksi" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Alkuindeksi" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink-olion alkuindeksi" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "virheellinen" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "pikavalintanimiö" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "hälytys" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animaatio" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "nuoli" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalenteri" + +# Huomaa, että "piirtoalue" on drawing-area. +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kangas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "valintaruutu" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "valintaruutu valikon kohtana" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "värivalitsin" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "sarakkeen otsake" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "yhdistelmäruutu" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "päiväysmuokkain" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "työpöydän kuvake" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "työpöytäkehys" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "arvosäädin" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "valintaikkuna" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "kansiopaneeli" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "piirtoalue" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "tiedostovalitsin" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "täyte" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "kirjasinlajivalitsin" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "kehys" + +# According to the documentation: +# A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "päällimmäinen paneeli" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html-säilö" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "kuvake" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "kuva" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "sisäinen kehys" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "nimiö" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "kerrospaneeli" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "luettelo" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "luettelon kohta" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "valikko" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "valikkopalkki" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "valikon kohta" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "valintapaneeli" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "välilehti" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "välilehtiluettelo" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "paneeli" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "salasanateksti" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "ponnahdusvalikko" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "edistymispalkki" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "painike" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "vaihtoehtonappi" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "vaihtoehtonappi valikon kohtana" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "juuripaneeli" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "riviotsake" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "vierityspalkki" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "vierityspaneeli" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "erotin" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "liukusäädin" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "jaettu paneeli" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "pyöröpainike" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "tilarivi" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "taulukko" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "taulukon solu" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "taulukon sarakkeen otsake" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "taulukon rivin otsake" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "valikon irrotuskohta" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "pääte" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "teksti" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "vipupainike" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "työkalupalkki" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "vinkki" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "puu" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "puutaulukko" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "näköaukko" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ikkuna" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ylätunniste" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "alatunniste" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "kappale" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "viivain" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "sovellus" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "automaattitäydennys" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "muokkauspalkki" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "upotettu komponentti" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "kohta" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "kaavio" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "kuvateksti" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "asiakirjakehys" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ylätunniste" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "sivu" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "kappale" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "liiallinen kohde" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "kaavake" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "linkki" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "syöttätavan ikkuna" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Esteetön nimi" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Olion ilmentymän nimi muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Esteetön kuvaus" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Olion kuvaus muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Esteetön emo" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että emo on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Esteetön arvo" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että arvo on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Esteettömyysrooli" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Tämän olion esteettömyysrooli" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Esteettömyyskerros" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Tämän olion esteettömyyskerros" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Esteetön MDI-arvo" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Tämän olion esteetön MDI-arvo" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Esteetön taulukon otsake" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut. Tämän " +"ominaisuuden sijaan tulisi käyttää ominaisuutta \"accessible-table-caption-" +"object\"." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen otsake" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen otsake on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen kuvaus" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen kuvaus on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Esteetön taulukon rivin otsake" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin otsake on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Esteetön taulukon rivin kuvaus" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin kuvaus on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Esteetön taulukon yhteenveto" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon yhteenveto on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Esteetön taulukon otsakeolio" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Esteettömien hyperlinkkien määrä" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "AtkHypertext-olion linkkien määrä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..72d268c --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,806 @@ +# French translation of atk. +# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2. +# +# Jean-Michel Ardantz , 2002-2006. +# Christophe Merlet , 2004-2006. +# Robert-André Mauchin , 2007. +# Claude Paroz , 2011-2014 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:29+0100\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"Language-Team: GNOME French Team \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Lien sélectionné" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Nombre d'ancres" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Fin d'index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Début d'index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "non valide" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "étiquette du raccourci" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "alerte" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animation" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "pointeur" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "calendrier" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "canevas" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "case à cocher" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "élément de menu avec case à cocher" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "sélecteur de couleurs" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "en-tête de colonne" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "boîte combinée" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "éditeur de dates" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "icône du bureau" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "cadre du bureau" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "afficheur circulaire" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "boîte de dialogue" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "panneau des répertoires" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "zone de dessin" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "sélecteur de fichiers" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "objet de remplissage" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "sélecteur de polices" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "cadre" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "panneau de verre" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "conteneur html" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "icône" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "cadre interne" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "étiquette" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "panneau superposé" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "élément de liste" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "barre de menus" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "élément de menu" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "panneau d'options" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "onglet de page" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "liste d'onglets de page" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "tableau de bord" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "champ de mot de passe" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "menu contextuel" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "barre de progression" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "bouton" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "bouton radio" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "élément de menu avec bouton radio" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "panneau racine" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "en-tête de ligne" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "barre de défilement" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "panneau de défilement" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "séparateur" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "glissière" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "panneau divisible" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "bouton de réglage" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "barre d'état" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tableau" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "cellule de tableau" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "en-tête de colonne de tableau" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "en-tête de ligne de tableau" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "élément de menu détachable" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "console" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "bouton à deux états" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "barre d'outils" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "infobulle" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "tableau arborescent" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "fenêtre de travail" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "fenêtre" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "en-tête de page" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "bas de page" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraphe" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "ligne" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "application" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "auto-complètement" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "barre d'édition" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "composant incorporé" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "zone de saisie" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "graphique" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "légende" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "cadre du document" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "en-tête" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "page" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "section" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "objet redondant" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "formulaire" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "fenêtre de méthode de saisie" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "ligne de tableau" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "élément arborescent" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document tableur" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "document présentation" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "document texte" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "document courriel" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "commentaire" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "liste déroulante" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "groupement" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "carte image" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "notification" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "barre d'informations" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "barre de niveau" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "barre de titre" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "bloc de citation" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "vidéo" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "définition" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "article" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "point de repère" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "journal" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "zone défilante" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "math" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "notation" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "chronomètre" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "liste descriptive" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "terme décrit" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "valeur de description" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nom accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides " +"techniques" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Description accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Parent accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Parent de l'élément accessible actuel renvoyé par atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valeur accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rôle accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Le rôle accessible de cet objet" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Couche accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La couche accessible de cet objet" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valeur MDI accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Légende de tableau accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé ; cette " +"propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-" +"caption-object devrait être utilisée à la place" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Description de colonne de tableau accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a " +"changé" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Description de rangée de tableau accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Résumé de tableau accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objet légende de tableau accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "très faible" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "faible" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "acceptable" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "fort" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "très fort" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "très bas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "moyen" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "élevé" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "très élevé" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "très mauvais" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "mauvais" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "bon" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "très bon" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "optimal" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..667184e --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# Irish Translation of atk +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Paul Duffy , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-05 19:30+0100\n" +"Last-Translator: Paul Duffy \n" +"Language-Team: Irish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "easlán" + +#: atk/atkobject.c:75 +#, fuzzy +msgid "accelerator label" +msgstr "lipéad-accel" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "airdeallach" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "beochan" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "saighead" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "féilire" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canbhás" + +#: atk/atkobject.c:81 +#, fuzzy +msgid "check box" +msgstr "bosca-seiceáil" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:87 +#, fuzzy +msgid "desktop icon" +msgstr "dealbh as an deasc" + +#: atk/atkobject.c:88 +#, fuzzy +msgid "desktop frame" +msgstr "framá as an deasc" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "diail" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "agallamh" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "framá" + +#: atk/atkobject.c:98 +#, fuzzy +msgid "glass pane" +msgstr "gloinefuinneoige" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "dealbh" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "íomha" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "lipéad" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "liosta" + +#: atk/atkobject.c:106 +#, fuzzy +msgid "list item" +msgstr "liosta" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "roghchlár" + +#: atk/atkobject.c:108 +#, fuzzy +msgid "menu bar" +msgstr "roghchlár" + +#: atk/atkobject.c:109 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "roghchlár" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "painéal" + +#: atk/atkobject.c:114 +#, fuzzy +msgid "password text" +msgstr "téasc an passfhocal" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "scartóir" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tábla" + +#: atk/atkobject.c:130 +#, fuzzy +msgid "table cell" +msgstr "cealla i tábla" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminéal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "téasc" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "crann" + +#: atk/atkobject.c:140 +#, fuzzy +msgid "tree table" +msgstr "tábla an crann" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "gan aithnid" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "fuinneog" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "rialóir" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "feidhmchlár" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "airdeallach" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "feidhmchlár" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "íomha" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "framá" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..237320a --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,711 @@ +# Galician translation of atk. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net +# Ignacio Casal Quinteiro , 2005, 2006. +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009. +# Fran Diéguez , 2009, 2010, 2011. +# Leandro Regueiro , 2012. +# Fran Dieguez , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 12:25+0200\n" +"Last-Translator: Fran Dieguez \n" +"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Ligazón seleccionada" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica se o obxecto AtkHyperlink está seleccionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Número de áncoras" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "O número de áncoras asociadas ao obxecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Índice final" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O índice final do obxecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Índice inicial" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O índice inicial do obxecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "non válido" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta de tecla rápida" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animación" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "frecha" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "lenzo" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "caixa de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "elemento de menú de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de cor" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "cabeceira de columna" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "caixa de combinación" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de data" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "icona de escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "marco de escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "marcador" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "diálogo" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "panel de directorio" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "área de debuxo" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de ficheiros" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "recheo" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de tipo de letra" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "panel transparente" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "contedor html" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "icona" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "imaxe" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "marco interno" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "panel en capas" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "elemento de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "elemento de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "panel de opcións" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "lapela de páxina" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "lista de lapelas de páxina" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "texto de contrasinal" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emerxente" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progreso" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "botón de premer" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "botón de opción" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "elemento de menú de opción" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "panel raíz" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "cabeceira de fila" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desprazamento" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "panel de desprazamento" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "control desprazábel" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "panel dividido" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "botón de axuste" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "barra de estado" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "táboa" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "cela de táboa" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "cabeceira de columna de táboa" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "cabeceira de fila de táboa" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "elemento de menú desprazábel" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "botón de estado" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "barra de ferramentas" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "ferramenta de suxestións" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "árbore" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "táboa en árbore" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "descoñecido" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "área de visualización" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "xanela" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "cabeceira" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "pé de páxina" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "parágrafo" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "regra" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "aplicativo" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "completar automaticamente" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "barra de edición" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "compoñente incorporado" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "gráfica" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "lenda" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "marco de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "título" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "páxina" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "sección" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "obxecto redundante" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "formulario" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "ligazón" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "xanela de método de entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "fila de táboa" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "elemento de árbore" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documento da folla de cálculo" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de presentación" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "documento web" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "documento de correo electrónico" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "caixa de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "agrupación" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "mapa de imaxe" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "notificación" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "barra de información" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nivel" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "barra de título" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "bloque de cita" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "son" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "artigo" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "punto de referencia" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "rexistro" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "marquesiña" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matemáticas" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "puntuación" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "lista de descricións" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termo de descrición" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "valor de descrición" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nome accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías " +"adaptadas" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descrición accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pai accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "O pai do accesíbel actual como o devolve atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Úsase para notificar que o valor cambiou" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "O rol accesíbel deste obxecto" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "A capa accesíbel deste obxecto" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Título da táboa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Úsase para notificar que o título da táboa cambiou. Esta propiedade non se " +"debe usar. En troques, debe usarse accessible-table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de columna da táboa cambiou" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Úsase para notificar que a descrición de columna da táboa cambiou" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de fila da táboa cambiou" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Úsase para notificar que a descrición de fila da táboa cambiou" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resumo de táboa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Úsase para notificar que o resumo da táboa cambiou" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Úsase para notificar que o título da táboa cambiou" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual" + +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "moi débil" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "débil" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +msgid "acceptable" +msgstr "aceptábel" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "moi forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "moi baixa" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "media" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "alta" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "moi alta" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "moi mala" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "mala" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "boa" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "moi mala" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "a mellor" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Úsase para notificar que o pai cambiou" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..7145872 --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,598 @@ +# translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# MagNet , 2004. +# Ankit Patel , 2004. +# Ankit Patel , 2005, 2006. +# Sweta Kothari , 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:45+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: gu_IN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "પસેદ કરેલ કડી" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "એકંરોની સંખ્યા" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "અયોગ્ય" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "પ્રવેગિત લેબલ" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "સાવધાન" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "એનીમેશન" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "તીર" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "કેલેન્ડર" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "કેનવાસ" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ચૅક-બૉકસ" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "રંગ પસંદ કરનાર" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "સ્તંભ હેડર" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "કોમ્બો બૉક્સ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "તારીખ સંપાદક" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ડાયલ" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "સંવાદ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ભરનાર" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ચોકઠુ" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "કાચની તકતી" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html સમાવનાર" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ચિહ્ન" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ચિત્ર" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "આંતરિક ચોકઠુ" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "લેબલ" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "સ્તરવાળી તકતી" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "યાદી" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "યાદીની વસ્તુઓ" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "મેનુ" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "મેનુ પટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "મેનુની વસ્તુ" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "વિકલ્પ-તકતી" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "પાનાનું ટેબ" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "પાનાના ટેબની યાદી" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "પેનલ" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "પૉપઅપ મેનુ" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "દબાતુ બટન" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "રેડિયો બટન" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "રુટ તકતી" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "હરોળ હેડર" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "વિભાજક" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "સરકપટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ફેરવવાનું બટન" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "કોષ્ટક" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "કોષ્ટક ખાનુ" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ટર્મિનલ" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "લખાણ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "સાધન પટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "સાધન માટેની મદદ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ટ્રી" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ટ્રી કોષ્ટક" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "અજાણ્યુ" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "વિન્ડો" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "હેડર" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ફુટર" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ફકરો" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "નિયમ બનાવનાર" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "કાર્યક્રમ" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "આપોઆપ પૂરુ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "જડિત ભાગો" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "પ્રવેશ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "આલેખ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "કેપ્શન" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "મથાળું" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "પાનું" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "વિભાગ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ફોર્મ" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "કડી" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ઇનપુટ પદ્દત્તિ વિન્ડો" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "કોષ્ટકની હરોળ" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ટ્રી વસ્તુ" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "દસ્તાવેજ સ્પ્રેડશીટ" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "દસ્તાવેજ રજૂઆત" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "દસ્તાવેજ લખાણ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "દસ્તાવેજ વેબ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "દસ્તાવેજ ઇમેઇલ" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "ટિપ્પણી" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "યાદી બોક્સ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "સમૂહીકરણ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "ચિત્ર નક્ષો" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "સૂચના" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "જાણકારી પટ્ટી" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. " +"તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા" + diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..d47b53a --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,649 @@ +# translation of atk.HEAD.he.po to Hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Gil 'Dolfin' Osher , 2002 +# Yosef Or Boczko , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.he\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-13 08:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" +"Language-Team: עברית <>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Selected Link" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Number of Anchors" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "End index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "The end index of the AtkHyperlink object" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Start index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "The start index of the AtkHyperlink object" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "invalid" +msgstr "invalid" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "accelerator label" +msgstr "accelerator label" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "alert" +msgstr "alert" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "animation" +msgstr "animation" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "arrow" +msgstr "arrow" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "calendar" +msgstr "calendar" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "check box" +msgstr "check box" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check menu item" +msgstr "check menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "color chooser" +msgstr "color chooser" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "column header" +msgstr "column header" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "combo box" +msgstr "combo box" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "dateeditor" +msgstr "dateeditor" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "desktop icon" +msgstr "desktop icon" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop frame" +msgstr "desktop frame" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "dial" +msgstr "dial" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "directory pane" +msgstr "directory pane" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "drawing area" +msgstr "drawing area" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "file chooser" +msgstr "file chooser" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "filler" +msgstr "filler" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "fontchooser" +msgstr "fontchooser" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "frame" +msgstr "frame" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "glass pane" +msgstr "glass pane" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "html container" +msgstr "html container" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "icon" +msgstr "icon" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "internal frame" +msgstr "internal frame" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "layered pane" +msgstr "layered pane" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list item" +msgstr "list item" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu bar" +msgstr "menu bar" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu item" +msgstr "menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "option pane" +msgstr "option pane" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "page tab" +msgstr "page tab" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab list" +msgstr "page tab list" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "password text" +msgstr "password text" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "popup menu" +msgstr "popup menu" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "progress bar" +msgstr "progress bar" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "push button" +msgstr "push button" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "radio button" +msgstr "radio button" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio menu item" +msgstr "radio menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "root pane" +msgstr "root pane" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "row header" +msgstr "row header" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "scroll bar" +msgstr "scroll bar" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll pane" +msgstr "scroll pane" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "separator" +msgstr "separator" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "slider" +msgstr "slider" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "split pane" +msgstr "split pane" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "spin button" +msgstr "spin button" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "statusbar" +msgstr "statusbar" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "table" +msgstr "table" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table cell" +msgstr "table cell" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table column header" +msgstr "table column header" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table row header" +msgstr "table row header" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tear off menu item" +msgstr "tear off menu item" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "toggle button" +msgstr "toggle button" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "tool bar" +msgstr "tool bar" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool tip" +msgstr "tool tip" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tree" +msgstr "tree" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree table" +msgstr "tree table" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "viewport" +msgstr "viewport" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "window" +msgstr "window" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "header" +msgstr "header" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "footer" +msgstr "footer" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraph" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "ruler" +msgstr "ruler" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "application" +msgstr "application" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocomplete" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "edit bar" +msgstr "edit bar" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "embedded component" +msgstr "embedded component" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "entry" +msgstr "entry" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "chart" +msgstr "chart" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "caption" +msgstr "caption" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "document frame" +msgstr "document frame" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "heading" +msgstr "heading" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "page" +msgstr "page" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "section" +msgstr "section" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "redundant object" +msgstr "redundant object" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "form" +msgstr "form" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "input method window" +msgstr "input method window" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "table row" +msgstr "table row" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "tree item" +msgstr "tree item" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document spreadsheet" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document presentation" +msgstr "document presentation" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document text" +msgstr "document text" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document email" +msgstr "document email" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "comment" +msgstr "comment" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "list box" +msgstr "list box" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "grouping" +msgstr "grouping" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "image map" +msgstr "image map" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "notification" +msgstr "notification" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "info bar" +msgstr "info bar" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "level bar" +msgstr "level bar" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "title bar" +msgstr "title bar" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "block quote" +msgstr "block quote" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "article" +msgstr "article" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "landmark" +msgstr "landmark" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "marquee" +msgstr "marquee" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "math" +msgstr "math" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "rating" +msgstr "rating" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "timer" +msgstr "timer" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "description list" +msgstr "description list" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description term" +msgstr "description term" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description value" +msgstr "description value" + +#: ../atk/atkobject.c:471 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Accessible Name" + +#: ../atk/atkobject.c:472 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Accessible Description" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access" + +#: ../atk/atkobject.c:485 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Accessible Parent" + +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Accessible Value" + +#: ../atk/atkobject.c:493 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Is used to notify that the value has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:501 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Accessible Role" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "The accessible role of this object" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Accessible Layer" + +#: ../atk/atkobject.c:511 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "The accessible layer of this object" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Accessible MDI Value" + +#: ../atk/atkobject.c:520 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "The accessible MDI value of this object" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Accessible Table Caption" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" + +#: ../atk/atkobject.c:551 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Accessible Table Column Header" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Is used to notify that the table column header has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Accessible Table Column Description" + +#: ../atk/atkobject.c:568 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Is used to notify that the table column description has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:583 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Accessible Table Row Header" + +#: ../atk/atkobject.c:584 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Is used to notify that the table row header has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:598 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Accessible Table Row Description" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Is used to notify that the table row description has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:605 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Accessible Table Summary" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Is used to notify that the table summary has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:612 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Accessible Table Caption Object" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Is used to notify that the table caption has changed" + +#: ../atk/atkobject.c:619 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Number of Accessible Hypertext Links" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "The number of links which the current AtkHypertext has" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Is used to notify that the parent has changed" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..4c71e85 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# translation of hi.po to Hindi +# Copyright (C) 2003, G Karunakar +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# G Karunakar , 2003. +# Ravishankar Shrivastava , 2004. +# Rajesh Ranjan , 2005, 2006, 2009. +# chandankumar(ciypro) , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:41+0530\n" +"Last-Translator: chandankumar(ciypro) \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Language: hi\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "चयनित लिंक" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "उल्लेखित करता है कि क्या एटीके-हायपरलिंक वस्तु चयनित है" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "लंगर की संख्या" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु के साथ सम्बद्ध लंगर की संख्या" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "अंतिम सूची" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु की अंतिम सूची" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "प्रारंभ सूची" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु का प्रारंभ सूची" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "अवैध" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "त्वरक लेबल" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "सावधान" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "चल छवि" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "तीर" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "पंचांग" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "कैनवास" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "जाँच पेटी" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "चेक मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "रंग चयनक" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "स्तंभ शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "कॉम्बो पेटी" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "तिथि-सम्पादक" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "डेस्कटॉप प्रतीक" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "डेस्कटॉप फ्रेम" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "डायल" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "संवाद" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "निर्देशिका फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "आरेखण-क्षेत्र" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "फ़ाइल-चयनक" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "भरनेवाला" + +# I know it looks wrong but that is what Java returns +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "फ़ॉन्ट-चयनक" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "फ्रेम" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "काँच-फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "एचटीएमएल-धारक" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "प्रतीक" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "छवि" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "आन्तरिक फ्रेम" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "लेबल" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "स्तरित फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "सूची" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "सूची मद" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "मेन्यू" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "मेन्यू पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "विकल्प फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "पृष्ठ टैब" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "पृष्ठ टैब सूची" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "पटल" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "पासवर्ड पाठ" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "पॉपअप मेन्यू" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "प्रगति पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "पुश बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "रेडियो बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "रेडियो मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "रूट फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "पंक्ति शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "स्क्रॉल फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "विभाजक" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "स्लाइडर" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "कटा फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "स्पिन बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "स्थिति-पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "सारणी" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "सारणी कोष्ठ" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "सारणी स्तंभ शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "सारणी पंक्ति शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "टीयर ऑफ मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "टर्मिनल" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "पाठ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "टॉगल बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "औज़ार पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "औज़ार युक्ति" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ट्री" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "तरू-सारणी" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "व्यूपोर्ट" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "विंडो" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "फुटर" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "अनुच्छेद" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "रूलर" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "स्वतः समाप्त" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "संपादन पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "एंबेडेड घटक" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "प्रविष्टि" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "चार्ट" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "शीर्षक" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "दस्तावेज़ ढांचा" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "शीर्षक" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "पृष्ठ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "खंड" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "वैकल्पिक वस्तु" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "प्रपत्र" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "कड़ी" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "इनपुट विधि विंडो" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "सारणी पंक्ति" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ट्री मद" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "दस्तावेज़ स्प्रेडशीट" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "दस्तावेज़ प्रस्तुतीकरण" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "दस्तावेज़ पाठ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "दस्तावेज़ वेब" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "दस्तावेज़ ईमेल" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "टिप्पणी" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "सूची बॉक्स" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "समूहबद्धता" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "छवि नक़्शा" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "अधिसूचना" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "जानकारी पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "पंहुचयोग्य नाम" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "मददगार तकनीक पँहुच हेतु प्रारूपित वस्तु उदाहरण नाम" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "पहुँच योग्य वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "मददगार तकनीक पँहुच हेतु प्रारूपित वस्तु का वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "पहुँच योग्य जनक" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "जनक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "पहुँच योग्य मूल्य" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "मान बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "पहुँच योग्य भूमिका" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य भूमिका" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "पहुँच योग्य परत" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य परत" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "इस वस्तु का पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी शीर्षक" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"सारणी शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है, यह गुण उपयोग में " +"नहीं लेना चाहिए. " +"बदले में पहुँच योग्य-सारणी-शीर्षक-वस्तु उपयोग में लेना चाहिए" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी स्तंभ शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "सारणी स्तंभ शीर्षिका बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी स्तंभ वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"पहुँच योग्य सारणी स्तंभ वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी पंक्ति शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "सारणी पंक्ति शीर्षिका बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी पंक्ति वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"पहुँच योग्य सारणी पंक्ति वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी सारांश" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "सारणी स्तंभ सारांश बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी शीर्षक वस्तु" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "सारणी शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "पहुँच योग्य हायपरटेक्स्ट कड़ी की संख्या" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "कड़ी की संख्या जो कि वर्तमान एटीके-हायपरटेक्स्ट में हैं" + diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..849a4bc --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Translation of atk to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Translators: Automatski Prijevod <>,Robert Sedak , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 09:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Označena veza" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Određuje je li označen objekt AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Broj sidara" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Broj sidara povezanih s objektom AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Završni indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Kraj indeksa za objekt AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Pokreni indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Početni indeks objekta AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "neispravno" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "oznaka ubrzivača" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "upozorenje" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animacija" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "strelica" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "platno" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "potvrdni okvir" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "potvrdni okvir izbornika" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "izbornik boja" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "zaglavlje stupca" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "padajući izbornik" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "uređivač datuma" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "sličica radne površine" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "okvir radne površine" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "biraj" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dijalog" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ploča mape" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "područje crtanja" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "izbornik datoteka" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "popunjivač" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "izbornik pisama" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "okvir" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "staklena površina" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "spremnik html koda" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "sličica" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "slika" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "interni okvir" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "slojevita ploča" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "popis" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "popis stavaka" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "izbornik" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "traka izbornika" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "stavka izbornika" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ploča opcija" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "stranica" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "popis stranica" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "ploča" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "tekst lozinke" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "skočni izbornik" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "traka napredovanja" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "gumb na pritisak" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radijski gumb" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "stavka radijskog gumba" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "osnovna ploča" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "zaglavlje retka" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "klizač" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "pomična ploča" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "razdjelnik" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "klizač" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "razdijeljena ploča" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "okretajući gumb" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statusna traka" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tablica" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ćelija tablice" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "zaglavlje stupca u tablici" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "zaglavlje retka u tablici" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "stavka izbornika za odvajanje stavki" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "preklopni gumb" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "traka s alatima" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "naziv alata" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "drvo" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tablica drveta" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "mjesto gledanja" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "prozor" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "zaglavlje" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "podnožje" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "odlomak" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "upozorenje" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "Program" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "samodopuna" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "traka za uređivanje" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ugrađena komponenta" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "zapis" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "grafikon" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "opis slike" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "okvir dokumenta" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "zaglavlje" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "slika" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "odlomak" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "suvišan objekt" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "obrazac" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Dostupno ime" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Ime pojava objekta oblikovana za pristup pomoćnim tehnologijama" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Dostupan opis" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis objekta, oblikovan za pristup pomoćnim tehnologijama" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Dostupan izvor" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen izvor" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Dostupna vrijednost" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjena vrijednost" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Dostupna usluga" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Dostupne funkcije za ovaj objekt" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Dostupan sloj" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Dostupni slojevi za ovaj objekt" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Dostupna MDI vrijednost" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Dostupne MDI vrijednosti za ovaj objekt" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Dostupni naslov tablice" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice; ovo svojstvo " +"se ne bi trebalo koristiti. Umjesto toga bi trebalo koristiti accessible-" +"table-caption-object" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Dostupno zaglavlje stupca tablice" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje stupca tablice" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Dostupan opis stupca tablice" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis stupca tablice" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Dostupno zaglavlje retka tablice" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje retka tablice" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Dostupan opis retka tablice" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis retka tablice" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Dostupan sažetak tablice" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen sažetak tablice" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Dostupan objekt naslova tablice" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Broj dostupnih hipertekst veza" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Broj veza koje ima trenutni AtkHypertext" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..bebc0b5 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,730 @@ +# Hungarian translation of atk. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# +# +# Andras Timar , 2002, 2003. +# Laszlo Dvornik , 2004. +# Szabolcs Varga , 2005. +# Gabor Kelemen , 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2014. +# Balázs Meskó , 2011. +# Attila Hammer , 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 14:18+0100\n" +"Last-Translator: Attila Hammer \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Kijelölt hivatkozás" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Megadja, hogy ki van-e jelölve az AtkHyperlink objektum" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Horgonyok száma" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Az AtkHyperlink objektumhoz rendelt horgonyok száma" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Befejező index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Az AtkHyperlink objektum befejező indexe" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Kezdő index" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Az AtkHyperlink objektum kezdő indexe" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "érvénytelen" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "gyorsítócímke" + +# Megjegyzés: ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn, viszont ez inkább nem értesítést jelent? +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "értesítés" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animáció" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "nyíl" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "naptár" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "rajzvászon" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "jelölőnégyzet" + +# Megjegyzés: korábban az Orkában ezt jelölőelemnek fordítottuk, megváltoztathatjuk itt? Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. Használhatnánk esetleg a +# jelölőmenü vezérlőelem megnevezést, ez rövidebb. +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "jelölőelem" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "színválasztó" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "oszlopfejléc" + +# Megjegyzés: Korábban okrában ezt kombinált listamezőnek fordítottuk, igazodva a többi képernyőolvasóhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "kombinált listamező" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "dátumszerkesztő" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "asztali ikon" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "asztali keret" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "tárcsa" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "párbeszédablak" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "könyvtár-ablaktábla" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "rajzterület" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "fájlválasztó" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "kitöltő" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "betűkészlet-választó" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "keret" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "üveg-ablaktábla" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "html-konténer" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "ikon" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "kép" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "belső keret" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "címke" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "réteges ablaktábla" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "listaelem" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "menü" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "menüsor" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "menüelem" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "beállítás-ablaktábla" + +# Megjegyzés: korábban Orkában ezt a vezérlőelemet lapfülre fordítottuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "lapfül" + +# Ezt inkább érdemesebb laplistára fordítani, mivel más ernyőolvasók is ezt használják, korábban az Orkában is ezt a fordítást használtuk. Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "laplista" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +# A jelszó beviteli mező mindig egy szerkesztőmezőként jelenik meg, más ernyőolvasók ezt a fordítást használják. Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "jelszó szerkesztőmező" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "helyi menü" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "folyamatjelző" + +# Korábban erre a vezérlőelemre Orkában a gomb fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "gomb" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "választógomb" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "választógomb-elem" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "gyökér-ablaktábla" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "sorfejléc" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "gördítősáv" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "gördíthető ablaktábla" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "elválasztó" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "csúszka" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "felosztott ablaktábla" + +# Megjegyzés: korábban Orkában a léptetőgomb fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "léptetőgomb" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "állapotsor" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "táblázat" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "táblázatcella" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "táblázat-oszlopfejléc" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "táblázat-sorfejléc" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "leválasztható menüelem" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminál" + +# Korábban erre a vezérlőelemre Orkában a szerkesztőmező fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "szerkesztőmező" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "kapcsológomb" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "eszköztár" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "buboréksúgó" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "fa" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "fatáblázat" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "munkalap" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "ablak" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "élőfej" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "élőláb" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "bekezdés" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "vonalzó" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "alkalmazás" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "automatikus kiegészítés" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "szerkesztősáv" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "beágyazott komponens" + +# Megjegyzés: Itt a gtk.entry vezérlőelemet jelölik, ezt korábban szerkesztőmezőként fordítottuk. Ez a szöveg nem fog megjelenni a képernyőn. +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "szerkesztőmező" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "diagram" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "felirat" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "dokumentumkeret" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "címsor" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "oldal" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "szakasz" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "redundáns objektum" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "űrlap" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "hivatkozás" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "bemeneti módszer ablak" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "táblázatsor" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "faelem" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "táblázat dokumentum" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "bemutató dokumentum" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "szöveges dokumentum" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "webes dokumentum" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "e-mail dokumentum" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "megjegyzés" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "listadoboz" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "csoportosítás" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "kép" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "értesítés" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "információs sor" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "szintsáv" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "címsor" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "idézetblokk" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "hang" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "videó" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definíció" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "cikk" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "jelölő" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "napló" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "futó szöveg" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matematikai kifejezés" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "értékelés" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "időzítő" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "leíráslista" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "leírt kifejezés" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "leíró érték" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Akadálymentes név" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Az objektumpéldány neve az akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez " +"formázva" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Akadálymentes leírás" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Az objektumpéldány leírása, a akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez " +"formázva" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Akadálymentes szülő" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"A pillanatnyi akadálymentes objektumról visszaadott szülőobjektum az " +"atk_object_get_parent() függvény használatával" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Akadálymentes érték" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Értesítésre szolgál, ha az érték módosult" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Akadálymentes szerep" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Az objektum akadálymentes szerepe" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Akadálymentes réteg" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Az objektum akadálymentes rétege" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Akadálymentes MDI-érték" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Az objektum akadálymentes MDI-értéke" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Akadálymentes táblázatcím" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Értesítésre szolgál, ha a táblázat címe módosult. Ezt a tulajdonságot nem " +"szabad használni, helyette az accessible-table-caption-object tulajdonság " +"használandó" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopfejléc" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopfejléc módosult" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopleírás" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopleírás módosult" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Akadálymentes táblázat-sorfejléc" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorfejléc módosult" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Akadálymentes táblázat-sorleírás" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorleírás módosult" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Akadálymentes táblázat-összefoglalás" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat-összefoglalás módosult" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Akadálymentes táblázatcím objektum" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázatcím módosult" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Az akadálymentes hiperszöveg-hivatkozások száma" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Az aktuális AtkHypertext hivatkozásainak száma" + +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "nagyon gyenge" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "gyenge" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "elfogadható" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "erős" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "nagyon erős" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "nagyon alacsony" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "közepes" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "magas" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "nagyon magas" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "nagyon rossz" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "rossz" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "jó" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "nagyon jó" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "legjobb" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Értesítésre szolgál, ha a szülő módosult" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 0000000..1d98a93 --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,521 @@ +# Translation of atk to Armenian +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Copyright (C) 2010, Arman Vardanyan +# Arman Vardanyan +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-03 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:38+0400\n" +"Last-Translator: Nune \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Ընտրված հղում" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Որոշում է արդյոք AtkHyperlink օբյեկտն ընտրված է" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Խարիսխների քանակը" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի հետ ասոցացված խարիսխների քանակը" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Վերջնական ինդեքս" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի վերջնական ինդեքս" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Սկիզբնական ինդեքս" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի սկիզբնական ինդեքս" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "անվավեր" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "արագացուցչի պիտակ" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "տագնապ" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "անիմացիա" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "սլաք" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "օրացույց" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "կտավ" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "նշատուփ" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "նշատուփերի տարր" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "գույնի ընտրություն" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "սյան գլխամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "համակցված տուփ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "ամսաթվի խմբագրիչ" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "աշխատասեղանի պատկերակ" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "աշխատասեղանի շրջանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "համարի հավաքում" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "երկխոսություն" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "պանակի վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "նկարչության տարածք" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ֆայլերի ընտրություն" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ներկող" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "տառատեսակի ընտրություն" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "շրջանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "թափանցիկ վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "պարունակությունը html լեզվով" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "պատկերակ" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "նկար" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ներքին շրջանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "պիտակ" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "շերտավոր վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "ցուցակ" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "ցուցակի տարր" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "մենյու" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "մենյուի գոտի" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "մենյուի տարր" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ընտրանքի վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "էջի ներդիր" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "էջի ներդիրների ցանկ" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "գաղտնաբառ" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "ելնող մենյու" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ընթացագոտի" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "սեղմվող կոճակ" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "կետակոճակ" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "Կետակոճակների տարր" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "արմատային վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "տողի գլխամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "ոլորագոտի" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ոլորման վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "բաժանիչ" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "սահիչ" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "կրկնակի վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "պտտման կոճակ" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "վիճակագոտի" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "աղյուսակ" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "աղյուսակի բջիջ" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "աղյուսակի սյան գլխամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "աղյուսակի տողի գլխամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "անբաժան մենյուի տարր" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "տերմինալ" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "տեքստ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "փոխանջատիչ կոճակ" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "գործիքների գոտի" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "հուշում" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ծառ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ծառի տեսքով աղյուսակ" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "անհայտ" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "դիտման տարածք" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "պատուհան" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "գլխամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ստորամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "պարբերություն" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "քանոն" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "աշխատածրագիր" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "ինքնալրացում" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "խմբագրման վահանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ներդրված բաղադրիչ" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "գրառում" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "գծապատկեր" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "վերնագիր" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "փաստաթղթի շրջանակ" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "վերնագիր" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "էջ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "բաժին" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ավելցուկային օբյեկտ" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ձեւ" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "հղում" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "մուտքագրման մեթոդի պատուհան" + +#: ../atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Մատչելիացված անուն" + +#: ../atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Օբյեկտի օրինակի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Մատչելիացված նկարագրություն" + +#: ../atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Օբյեկտի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Մատչելիացված ծնող" + +#: ../atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Օգտագործվում է ծնողի փոփոխությունների մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Մատչելիացված արժեք" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Օգտագործվում է արժեքի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Մատչելիացված դեր" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի դերը" + +#: ../atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Մատչելիացված շերտ" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի շերտը" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Մատչելիացված MDI արժեք" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի MDI արժեքը" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագիր" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար; այս հատկությունը չպետք է օգտագործվի, փոխարենը պետք է օգտագործվի accessible-table-caption-object հատկությունը" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի սյան գլխամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Աղյուսակի սյան մատչելի նկարագրություն" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան նկարագրության փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի տողի գլխամաս" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Աղյուսակի տողի մատչելի նկարագրություն" + +#: ../atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի նկարագրության փոփոության մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի ամփոփում" + +#: ../atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի ամփոփման փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագրի օբյեկտ" + +#: ../atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի վերնագրի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" + +#: ../atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Հասանելի հիպերտեքստային հղումների քանակը" + +#: ../atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "AtkHypertext ընթացիկ օբյեկտի պարունակած հղումների քանակը" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..5a3c052 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,799 @@ +# Indonesia translation of atk HEAD. +# Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Mohammad DAMT , 2005. +# Ahmad Riza H Nst , 2006. +# Andika Triwidada , 2010, 2011, 2014. +# Dirgita , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:23+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Taut Terpilih" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Indeks akhir" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Indeks awal" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "tidak sah" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "label akselerator" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "waspada" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animasi" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "panah" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "kalender" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "kanvas" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "kotak cek" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "item menu cek" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "pemilih warna" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "tajuk kolom" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "kotak kombo" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "penyunting tanggal" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikon desktop" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "bingkai desktop" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "tombol pemutar" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "panel direktori" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "area gambar" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "pemilih berkas" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "isian" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "pemilih fonta" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "bingkai" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "panel kaca" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "kontainer html" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ikon" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "gambar" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "bingkai internal" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "panel berlapis" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "daftar" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "isi daftar" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "baris menu" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "objek menu" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "panel opsi" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "halaman tab" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "daftar halaman tab" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "teks sandi" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "menu tongol" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "indikator proses" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "tombol tekan" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "tombol radio" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "objek menu radio" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "panel dasar" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "tajuk baris" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "batang penggulung" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "panel penggulung" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "pemisah" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "slider" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "panel pemisah" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "tombol putar" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "baris status" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tabel" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "sel tabel" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "tajuk kolom pada tabel" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "tajuk baris pada tabel" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "anggota menu yang dapat dilepas" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "teks" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "tombol togel" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "bilah alat" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "teks bantuan" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "pohon" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "tabel pohon" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "viewport" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "jendela" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "tajuk" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "kaki" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "penggaris" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "aplikasi" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "lengkap secara otomatis" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "bilah sunting" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "komponen tercangkok" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "entri" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "bagan" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "kapsi" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "bingkai dokumen" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "tajuk" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "halaman" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "bagian" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "objek redundan" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "formulir" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "taut" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "jendela metoda masukan" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "baris tabel" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "butir tabel pohon" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "spreadsheet dokumen" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "presentasi dokumen" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "teks dokumen" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "web dokumen" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "surel dokumen" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "komentar" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "kotak daftar" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "pengelompokan" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "peta gambar" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "pemberitahuan" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "bilah info" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "bilah aras" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "bilah judul" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "kutip blok" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definisi" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "artikel" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "landmark" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "marquee" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "math" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "rating" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "timer" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "daftar deskripsi" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "istilah deskripsi" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "nilai deskripsi" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nama Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Keterangan Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Induk Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Induk akses saat ini sebagaimana dikembalikan oleh atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Nilai Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Peran Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Peran akses objek ini" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Tapis Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Tapis akses objek ini" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Nilai MDI Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Nilai MDI akses objek ini" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Judul Tabel Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini " +"sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object " +"saja." + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom tabel telah berubah" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Kepala Baris Tabel Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Ringkasan Tabel Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objek Judul Tabel Akses" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "sangat lemah" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "lemah" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "dapat diterima" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "kuat" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "sangat kuat" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "sangat rendah" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "sedang" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "tinggi" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "sangat tinggi" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "sangat buruk" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "buruk" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "baik" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "sangat baik" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "terbaik" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..ecc7589 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 2.1.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-04 11:21--100\n" +"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ógilt" + +#: atk/atkobject.c:75 +#, fuzzy +msgid "accelerator label" +msgstr "hröðunarmerki" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "viðvörun" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "hreyfimynd" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "píla" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "dagatal" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "strigi" + +#: atk/atkobject.c:81 +#, fuzzy +msgid "check box" +msgstr "krossabox" + +#: atk/atkobject.c:82 +#, fuzzy +msgid "check menu item" +msgstr "krossvalmynds-hlutur" + +#: atk/atkobject.c:83 +#, fuzzy +msgid "color chooser" +msgstr "Val á litum" + +#: atk/atkobject.c:84 +#, fuzzy +msgid "column header" +msgstr "dálktitill" + +#: atk/atkobject.c:85 +#, fuzzy +msgid "combo box" +msgstr "samsett-box" + +#: atk/atkobject.c:86 +#, fuzzy +msgid "dateeditor" +msgstr "dagsetningarritill" + +#: atk/atkobject.c:87 +#, fuzzy +msgid "desktop icon" +msgstr "skjáborðstáknmynd" + +#: atk/atkobject.c:88 +#, fuzzy +msgid "desktop frame" +msgstr "skjáborðsrammi" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "Kvarði" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "smágluggi" + +#: atk/atkobject.c:91 +#, fuzzy +msgid "directory pane" +msgstr "möppu-spjald" + +#: atk/atkobject.c:92 +#, fuzzy +msgid "drawing area" +msgstr "teiknisvæði" + +#: atk/atkobject.c:93 +#, fuzzy +msgid "file chooser" +msgstr "Skráarveljari" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "áfyllari" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +#, fuzzy +msgid "fontchooser" +msgstr "Val leturgerðar" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "rammi" + +#: atk/atkobject.c:98 +#, fuzzy +msgid "glass pane" +msgstr "gler-spjald" + +#: atk/atkobject.c:99 +#, fuzzy +msgid "html container" +msgstr "html-gámur" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "táknmynd" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "mynd" + +#: atk/atkobject.c:102 +#, fuzzy +msgid "internal frame" +msgstr "innrirammi" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "merki" + +#: atk/atkobject.c:104 +#, fuzzy +msgid "layered pane" +msgstr "lagskipt-spjald" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "listi" + +#: atk/atkobject.c:106 +#, fuzzy +msgid "list item" +msgstr "lista-hlutur" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "valmynd" + +#: atk/atkobject.c:108 +#, fuzzy +msgid "menu bar" +msgstr "valmyndastika" + +#: atk/atkobject.c:109 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "valmyndar-hlutur" + +#: atk/atkobject.c:110 +#, fuzzy +msgid "option pane" +msgstr "valmöguleika-spjald" + +#: atk/atkobject.c:111 +#, fuzzy +msgid "page tab" +msgstr "síðuflipi" + +#: atk/atkobject.c:112 +#, fuzzy +msgid "page tab list" +msgstr "síðuflipa listi" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "tækjaborð" + +#: atk/atkobject.c:114 +#, fuzzy +msgid "password text" +msgstr "lykilorðstexti" + +#: atk/atkobject.c:115 +#, fuzzy +msgid "popup menu" +msgstr "stökkvalmynd" + +#: atk/atkobject.c:116 +#, fuzzy +msgid "progress bar" +msgstr "Framvindustika" + +#: atk/atkobject.c:117 +#, fuzzy +msgid "push button" +msgstr "þrýstihnappur" + +#: atk/atkobject.c:118 +#, fuzzy +msgid "radio button" +msgstr "Einvalshnappur" + +#: atk/atkobject.c:119 +#, fuzzy +msgid "radio menu item" +msgstr "radíó-valmynds-hlutur" + +#: atk/atkobject.c:120 +#, fuzzy +msgid "root pane" +msgstr "rótar-spjald" + +#: atk/atkobject.c:121 +#, fuzzy +msgid "row header" +msgstr "titill á röð" + +#: atk/atkobject.c:122 +#, fuzzy +msgid "scroll bar" +msgstr "skrunstika" + +#: atk/atkobject.c:123 +#, fuzzy +msgid "scroll pane" +msgstr "skrunspjald" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "aðgreinir" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "rennanlegur hnappur" + +#: atk/atkobject.c:126 +#, fuzzy +msgid "split pane" +msgstr "kvíslað-spjald" + +#: atk/atkobject.c:127 +#, fuzzy +msgid "spin button" +msgstr "snúningshnappur" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "stöðustika" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tafla" + +#: atk/atkobject.c:130 +#, fuzzy +msgid "table cell" +msgstr "hólf-töflu" + +#: atk/atkobject.c:131 +#, fuzzy +msgid "table column header" +msgstr "nafn dálks í töflu" + +#: atk/atkobject.c:132 +#, fuzzy +msgid "table row header" +msgstr "nafn röð í töflu" + +#: atk/atkobject.c:133 +#, fuzzy +msgid "tear off menu item" +msgstr "rífa-af-valmyndarhlut" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "skel" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "texti" + +#: atk/atkobject.c:136 +#, fuzzy +msgid "toggle button" +msgstr "rofahnappur" + +#: atk/atkobject.c:137 +#, fuzzy +msgid "tool bar" +msgstr "tækjastika" + +#: atk/atkobject.c:138 +#, fuzzy +msgid "tool tip" +msgstr "vísbending" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "tré" + +#: atk/atkobject.c:140 +#, fuzzy +msgid "tree table" +msgstr "trétafla" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "óþekkt" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "sýningarsvæði" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "gluggi" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "haus" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "fótur" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "málsgrein" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "reglustika" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "forrit" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "viðvörun" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "forrit" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "haus" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "mynd" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "rammi" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..af7c650 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,933 @@ +# Italian translation of atk. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Alessio Frusciante , 2002, 2003, 2004. +# Luca Ferretti , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Claudio Arseni , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 11:30+0100\n" +"Last-Translator: Claudio Arseni \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Collegamento selezionato" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Specifica se l'oggetto AtkHyperlink è selezionato" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Numero di anchor" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Il numero di anchor associate all'oggetto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Indice finale" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'indice finale dell'oggetto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Indice iniziale" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'indice iniziale dell'oggetto AtkHyperlink" + +# * AtkObject represents the minimum information all accessible objects +# * return. This information includes accessible name, accessible +# * description, role and state of the object, as well information about +# * its parent and children. It is also possible to obtain more specific +# * accessibility information about a component if it supports one or more +# * of the following interfaces: +# +# @ATK_ROLE_INVALID: Invalid role +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "non valido" + +# @ATK_ROLE_ACCEL_LABEL: A label which represents an accelerator +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "etichetta acceleratore" + +# @ATK_ROLE_ALERT: An object which is an alert to the user +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "allerta" + +# @ATK_ROLE_ANIMATION: An object which is an animated image +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animazione" + +# @ATK_ROLE_ARROW: An arrow in one of the four cardinal directions +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "freccia" + +# @ATK_ROLE_CALENDAR: An object that displays a calendar and allows the user to select a date +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" + +# @ATK_ROLE_CANVAS: An object that can be drawn into and is used to trap events +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "tela" + +# @ATK_ROLE_CHECK_BOX: A choice that can be checked or unchecked and provides a separate indicator for the current state +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "casella di spunta" + +# @ATK_ROLE_CHECK_MENU_ITEM: A menu item with a check box +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "voce di menù di spunta" + +# @ATK_ROLE_COLOR_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a color +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "selettore colore" + +# @ATK_ROLE_COLUMN_HEADER: The header for a column of data +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "intestazione di colonna" + +# @ATK_ROLE_COMBO_BOX: A list of choices the user can select from +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "casella combinata" + +# @ATK_ROLE_DATE_EDITOR: An object whose purpose is to allow a user to edit a date +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor di date" + +# @ATK_ROLE_DESKTOP_ICON: An inconifed internal frame within a DESKTOP_PANE +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "icona della scrivania" + +# @ATK_ROLE_DESKTOP_FRAME: A pane that supports internal frames and iconified versions of those internal frames +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "cornice della scrivania" + +# @ATK_ROLE_DIAL: An object whose purpose is to allow a user to set a value +# +# rotella, vista la spiegazione è totalmente fuori luogo... -Luca +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "rotella" + +# @ATK_ROLE_DIALOG: A top level window with title bar and a border +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "dialogo" + +# @ATK_ROLE_DIRECTORY_PANE: A pane that allows the user to navigate through and select the contents of a directory +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "riquadro directory" + +# @ATK_ROLE_DRAWING_AREA: An object used for drawing custom user interface elements +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "area di disegno" + +# @ATK_ROLE_FILE_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a file +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "selettore file" + +# @ATK_ROLE_FILLER: A object that fills up space in a user interface +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "riempitore" + +# @ATK_ROLE_FONT_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a font +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "selettore tipo di carattere" + +# @ATK_ROLE_FRAME: A top level window with a title bar, border, menubar, etc. +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "cornice" + +# @ATK_ROLE_GLASS_PANE: A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "riquardo trasparente" + +# @ATK_ROLE_HTML_CONTAINER: A document container for HTML, whose children represent the document content +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "contenitore html" + +# @ATK_ROLE_ICON: A small fixed size picture, typically used to decorate components +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "icona" + +# @ATK_ROLE_IMAGE: An object whose primary purpose is to display an image +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "immagine" + +# @ATK_ROLE_INTERNAL_FRAME: A frame-like object that is clipped by a desktop pane +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "cornice interna" + +# @ATK_ROLE_LABEL: An object used to present an icon or short string in an interface +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "etichetta" + +# @ATK_ROLE_LAYERED_PANE: A specialized pane that allows its children to be drawn in layers, providing a form of stacking order +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "riquadro a livelli" + +# @ATK_ROLE_LIST: An object that presents a list of objects to the user and allows the user to select one or more of them +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "elenco" + +# @ATK_ROLE_LIST_ITEM: An object that represents an element of a list +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "voce di elenco" + +# @ATK_ROLE_MENU: An object usually found inside a menu bar that contains a list of actions the user can choose from +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menù" + +# @ATK_ROLE_MENU_BAR: An object usually drawn at the top of the primary dialog box of an application that contains a list of menus the user can choose from +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "barra dei menù" + +# @ATK_ROLE_MENU_ITEM: An object usually contained in a menu that presents an action the user can choose +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "voce di menù" + +# *@ATK_ROLE_OPTION_PANE: A specialized pane whose primary use is inside a DIALOG +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "riquadro opzioni" + +# @ATK_ROLE_PAGE_TAB: An object that is a child of a page tab list +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "scheda" + +# @ATK_ROLE_PAGE_TAB_LIST: An object that presents a series of panels (or page tabs), one at a time, through some mechanism provided by the object +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "elenco di schede" + +# @ATK_ROLE_PANEL: A generic container that is often used to group objects +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "pannello" + +# @ATK_ROLE_PASSWORD_TEXT: A text object uses for passwords, or other places where the text content is not shown visibly to the user +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "testo password" + +# @ATK_ROLE_POPUP_MENU: A temporary window that is usually used to offer the user a list of choices, and then hides when the user selects one of those choices +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "menù a comparsa" + +# @ATK_ROLE_PROGRESS_BAR: An object used to indicate how much of a task has been completed +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "barra di avanzamento" + +# @ATK_ROLE_PUSH_BUTTON: An object the user can manipulate to tell the application to do something +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "pulsante" + +# @ATK_ROLE_RADIO_BUTTON: A specialized check box that will cause other radio buttons in the same group to become unchecked when this one is checked +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "pulsante radio" + +# @ATK_ROLE_RADIO_MENU_ITEM: A check menu item which belongs to a group. At each instant exactly one of the radio menu items from a group is selected +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "voce di menù radio" + +# @ATK_ROLE_ROOT_PANE: A specialized pane that has a glass pane and a layered pane as its children +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "riquadro radice" + +# @ATK_ROLE_ROW_HEADER: The header for a row of data +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "intestazione di riga" + +# @ATK_ROLE_SCROLL_BAR: An object usually used to allow a user to incrementally view a large amount of data. +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra di scorrimento" + +# @ATK_ROLE_SCROLL_PANE: An object that allows a user to incrementally view a large amount of information +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "riquadro a scorrimento" + +# @ATK_ROLE_SEPARATOR: An object usually contained in a menu to provide a visible and logical separation of the contents in a menu +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "separatore" + +# @ATK_ROLE_SLIDER: An object that allows the user to select from a bounded range +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "controllo scorrevole" + +# @ATK_ROLE_SPLIT_PANE: A specialized panel that presents two other panels at the same time +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "riquadro diviso" + +# @ATK_ROLE_SPIN_BUTTON: An object used to get an integer or floating point number from the user +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "controllo di selezione" + +# @ATK_ROLE_STATUSBAR: An object which reports messages of minor importance to the user +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "barra di stato" + +# @ATK_ROLE_TABLE: An object used to represent information in terms of rows and columns +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tabella" + +# @ATK_ROLE_TABLE_CELL: A cell in a table +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "cella di tabella" + +# @ATK_ROLE_TABLE_COLUMN_HEADER: The header for a column of a table +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "intestazione di colonna per tabella" + +# @ATK_ROLE_TABLE_ROW_HEADER: The header for a row of a table +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "intestazione di riga per tabella" + +# @ATK_ROLE_TEAR_OFF_MENU_ITEM: A menu item used to tear off and reattach its menu +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "voce di menù staccabile" + +# @ATK_ROLE_TERMINAL: An object that represents an accessible terminal +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminale" + +# @ATK_ROLE_TEXT: An object that presents text to the user +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "testo" + +# @ATK_ROLE_TOGGLE_BUTTON: A specialized push button that can be checked or unchecked, but does not provide a separate indicator for the current state +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "pulsante di commutazione" + +# @ATK_ROLE_TOOL_BAR: A bar or palette usually composed of push buttons or toggle buttons +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "barra degli strumenti" + +# @ATK_ROLE_TOOL_TIP: An object that provides information about another object +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "suggerimento" + +# @ATK_ROLE_TREE: An object used to represent hierarchical information to the user +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "albero" + +# @ATK_ROLE_TREE_TABLE: An object capable of expanding and collapsing rows as well as showing multiple columns of data +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "tabella ad albero" + +# @ATK_ROLE_UNKNOWN: The object contains some Accessible information, but its role is not known +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +# *@ATK_ROLE_VIEWPORT: An object usually used in a scroll pane +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "area visibile" + +# @ATK_ROLE_WINDOW: A top level window with no title or border. +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +# @ATK_ROLE_HEADER: An object that serves as a document header. +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "intestazione" + +# @ATK_ROLE_FOOTER: An object that serves as a document footer. +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "piè di pagina" + +# @ATK_ROLE_PARAGRAPH: An object which is contains a paragraph of text content +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "paragrafo" + +# @ATK_ROLE_RULER: An object which describes margins and tab stops, etc. for text objects which it controls +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "righello" + +# @ATK_ROLE_APPLICATION: The object is an application object, which may contain @ATK_ROLE_FRAME objects or other types of accessibles. +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "applicazione" + +# @ATK_ROLE_AUTOCOMPLETE: The object is a dialog or list containing items for insertion into an entry widget, for instance a list of words for completion of a text entry. +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "completamento automatico" + +# @ATK_ROLE_EDITBAR: The object is an editable text object in a toolbar +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "barra di modifica" + +# @ATK_ROLE_EMBEDDED: The object is an embedded container within a document or panel. This role is a grouping "hint" indicating that the contained objects share a context. +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "componente incorporato" + +# @ATK_ROLE_ENTRY: The object is a component whose textual content may be entered or modified by the user, provided @ATK_STATE_EDITABLE is present. +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "campo inserimento" + +# @ATK_ROLE_CHART: The object is a graphical depiction of quantitative data. It may contain multiple subelements whose attributes and/or description may be queried to obtain both the quantitative data and information about how the data is being presented. The LABELLED_BY relation is particularly important in interpreting objects of this type, as is the accessible-description property. +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "diagramma" + +# @ATK_ROLE_CAPTION: The object contains descriptive information, usually textual, about another user interface element such as a table, chart, or image. +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "didascalia" + +# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface. +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "cornice documento" + +# @ATK_ROLE_HEADING: The object serves as a heading for content which follows it in a document. The 'heading level' of the heading, if availabe, may be obtained by querying the object's attributes. +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "intestazione" + +# @ATK_ROLE_PAGE: The object is a containing instance which encapsulates a page of information. @ATK_ROLE_PAGE is used in documents and content which support a paginated navigation model. +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "pagina" + +# @ATK_ROLE_SECTION: The object is a containing instance of document content which constitutes a particular 'logical' section of the document. The type of content within a section, and the nature of the section division itself, may be obtained by querying the object's attributes. Sections may be nested. +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "sezione" + +# @ATK_ROLE_REDUNDANT_OBJECT: The object is redundant with another object in the hierarchy, and is exposed for purely technical reasons. Objects of this role should normally be ignored by clients. +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "oggetto ridondante" + +# @ATK_ROLE_FRAME: A top level window with a title bar, border, menubar, etc. +# +# +# Traduzione non ottimale, ma visto l'originale non penso si potesse +# fare molto altro -Luca +# +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "modulo" + +# @ATK_ROLE_LINK - The object is a hypertext anchor, i.e. a "link" in a hypertext document. Such objects are distinct from 'inline' content which may also use the Hypertext/Hyperlink interfaces to indicate the range/location within a text object where an inline or embedded object lies +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +# @ATK_ROLE_INPUT_METHOD_WINDOW - The object is a window or similar viewport which is used to allow composition or input of a 'complex character', in other words it is an "input method window. +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "finestra metodo di input" + +# @ATK_ROLE_TABLE_ROW_HEADER: The header for a row of a table +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "riga di tabella" + +# @ATK_ROLE_TREE_TABLE: An object capable of expanding and collapsing rows as well as showing multiple columns of data +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "elemento albero" + +# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface. +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documento foglio di calcolo" + +# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface. +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "documento presentazione" + +# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface. +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "documento testo" + +# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface. +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "documento web" + +# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface. +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "documento email" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "commento" + +# @ATK_ROLE_LIST: An object that presents a list of objects to the user and allows the user to select one or more of them +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "casella elenco" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "raggruppamento" + +# @ATK_ROLE_IMAGE: An object whose primary purpose is to display an image +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "mappa immagine" + +# @ATK_ROLE_ANIMATION: An object which is an animated image +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "notifica" + +# @ATK_ROLE_MENU_BAR: An object usually drawn at the top of the primary dialog box of an application that contains a list of menus the user can choose from +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "barra delle informazioni" + +# @ATK_ROLE_SCROLL_BAR: An object usually used to allow a user to incrementally view a large amount of data. +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "barra di livello" + +# @ATK_ROLE_TOOL_BAR: A bar or palette usually composed of push buttons or toggle buttons +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "barra del titolo" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "block quote" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "video" + +# @ATK_ROLE_ANIMATION: An object which is an animated image +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "definizione" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "articolo" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "punto di riferimento" + +# @ATK_ROLE_DIALOG: A top level window with title bar and a border +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "registro" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "marquee" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matematica" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "valutazione" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "timer" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "elenco descrizione" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "termine descrizione" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "valore descrizione" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nome accessibile" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Il nome dell'istanza dell'oggetto formattato per l'accesso tramite " +"tecnologia assistiva" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descrizione accessibile" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Descrizione di un oggetto, formattata per l'accesso tramite tecnologia " +"assistiva" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Genitore accessibile" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Genitore dell'attuale accessibile come restituito da atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valore accessibile" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Usato per notificare che il valore è cambiato" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Ruolo accessibile" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Il ruolo accessibile di questo oggetto" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Livello accessibile" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Il livello accessibile di questo oggetto" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valore MDI accessibile" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Il valore MDI accessibile di questo oggetto" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Didascalia accessibile della tabella" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Usato per notificare che la descrizione della tabella è cambiata; questa " +"proprietà non dovrebbe essere usata. Dovrebbe essere usata accessible-table-" +"caption-object al suo posto." + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Intestazione accessibile della colonna della tabella" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Usato per notificare che l'intestazione della colonna della tabella è " +"cambiata" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descrizione accessibile della colonna della tabella" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Usata per notificare che la descrizione della colonna della tabella è " +"cambiata" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Intestazione accessibile della riga della tabella" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Usato per notificare che l'intestazione della riga della tabella è cambiata" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descrizione accessibile della riga della tabella" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Usata per notificare che la descrizione della riga della tabella è cambiata" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Riassunto accessibile della tabella" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Usato per notificare che il riassunto della tabella è cambiato" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Oggetto didascalia accessibile della tabella" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Usato per notificare che la didascalia della tabella e cambiata" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Numero di collegamenti accessibili nell'ipertesto" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Il numero di collegamenti presenti nell'AtkHypertext attuale" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "molto debole" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "debole" + +# @ATK_ROLE_TABLE: An object used to represent information in terms of rows and columns +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "accettabile" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "robusta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "molto robusta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "molto fragile" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "media" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "elevata" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "molto elevata" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "molto brutta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "brutta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "buona" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "molto buona" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "migliore" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Usato per notificare che il genitore è cambiato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..edd5faa --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# atk ja.po. +# Copyright (C) 2003,2004,2006,2009 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Takeshi AIHANA , 2003,2004,2006,2009. +# Satoru SATOH , 2006. +# Yoji TOYODA , 2012. +# Jiro Matsuzawa , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:10+0900\n" +"Last-Translator: Jiro Matsuzawa \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Selected Link" +msgstr "選択したリンク" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:105 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトが選択されているどうかを指定" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "アンカーの数" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:112 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトに対応づけられたアンカーの数" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "End index" +msgstr "終了インデックス" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:121 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの終了インデックス" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Start index" +msgstr "開始インデックス" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:130 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの開始インデックス" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "invalid" +msgstr "無効" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "accelerator label" +msgstr "アクセラレータのラベル" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "alert" +msgstr "警告" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "animation" +msgstr "アニメーション" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "arrow" +msgstr "矢印" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "calendar" +msgstr "カレンダー" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "canvas" +msgstr "キャンバス" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check box" +msgstr "チェックボックス" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "check menu item" +msgstr "チェックメニュー項目" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "color chooser" +msgstr "色の選択" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "column header" +msgstr "列ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "combo box" +msgstr "コンボボックス" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "dateeditor" +msgstr "日付エディター" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop icon" +msgstr "デスクトップアイコン" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "desktop frame" +msgstr "デスクトップフレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dial" +msgstr "ダイアル" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "dialog" +msgstr "ダイアログ" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "directory pane" +msgstr "ディレクトリペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "drawing area" +msgstr "描画領域" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "file chooser" +msgstr "ファイルの選択" + +#: ../atk/atkobject.c:95 +msgid "filler" +msgstr "フィラー" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "fontchooser" +msgstr "フォントの選択" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "frame" +msgstr "フレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "glass pane" +msgstr "ガラスペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "html container" +msgstr "HTML コンテナー" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "icon" +msgstr "アイコン" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "image" +msgstr "画像" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "internal frame" +msgstr "内部フレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "label" +msgstr "ラベル" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "layered pane" +msgstr "階層ペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list" +msgstr "リスト" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "list item" +msgstr "リストの項目" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu" +msgstr "メニュー" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu bar" +msgstr "メニューバー" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "menu item" +msgstr "メニューの項目" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "option pane" +msgstr "オプションペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab" +msgstr "ページタブ" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "page tab list" +msgstr "ページタブのリスト" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "panel" +msgstr "パネル" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "password text" +msgstr "パスワード" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "popup menu" +msgstr "ポップアップメニュー" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "progress bar" +msgstr "進捗バー" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "push button" +msgstr "プッシュボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio button" +msgstr "ラジオボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "radio menu item" +msgstr "ラジオボタンの項目" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "root pane" +msgstr "ルートペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "row header" +msgstr "行ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll bar" +msgstr "スクロールバー" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "scroll pane" +msgstr "スクロールペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "separator" +msgstr "セパレーター" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "slider" +msgstr "スライダー" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "split pane" +msgstr "分割ペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "spin button" +msgstr "スピンボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "statusbar" +msgstr "ステータスバー" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table" +msgstr "表" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table cell" +msgstr "表のセル" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table column header" +msgstr "表の列ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "table row header" +msgstr "表の行ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "tear off menu item" +msgstr "取り外しメニュー項目" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "terminal" +msgstr "端末" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "text" +msgstr "テキスト" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "toggle button" +msgstr "トグルボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool bar" +msgstr "ツールバー" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tool tip" +msgstr "ツールチップ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree" +msgstr "ツリー" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "tree table" +msgstr "ツリーの表" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "viewport" +msgstr "ビューポート" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "window" +msgstr "ウィンドウ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "header" +msgstr "ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "footer" +msgstr "フッター" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "paragraph" +msgstr "段落" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "ruler" +msgstr "ルーラー" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "application" +msgstr "アプリケーション" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "autocomplete" +msgstr "自動補完" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "edit bar" +msgstr "編集バー" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "embedded component" +msgstr "組み込みコンポーネント" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "entry" +msgstr "エントリ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "chart" +msgstr "図" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "caption" +msgstr "タイトル" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "document frame" +msgstr "ドキュメントのフレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "heading" +msgstr "見出し" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "page" +msgstr "ページ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "section" +msgstr "セクション" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "redundant object" +msgstr "冗長オブジェクト" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "form" +msgstr "フォーム" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "link" +msgstr "リンク" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "input method window" +msgstr "入力メソッドのウィンドウ" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "table row" +msgstr "表の行" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "tree item" +msgstr "ツリーアイテム" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ドキュメントのスプレッドシート" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document presentation" +msgstr "ドキュメントのプレゼンテーション" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document text" +msgstr "ドキュメントのテキスト" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document web" +msgstr "ドキュメントのウェブ" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "document email" +msgstr "ドキュメントの E メール" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "comment" +msgstr "コメント" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "list box" +msgstr "リストボックス" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "grouping" +msgstr "分類" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "image map" +msgstr "画像マップ" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "notification" +msgstr "通知" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "info bar" +msgstr "情報バー" + +#: ../atk/atkobject.c:437 +msgid "Accessible Name" +msgstr "アクセス可能な名前" + +#: ../atk/atkobject.c:438 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクト・インスタンス名" + +#: ../atk/atkobject.c:444 +msgid "Accessible Description" +msgstr "アクセス可能な説明" + +#: ../atk/atkobject.c:445 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクトの説明" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "アクセス可能な親オブジェクト" + +#: ../atk/atkobject.c:452 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "親が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:458 +msgid "Accessible Value" +msgstr "アクセス可能な値" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "値が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:467 +msgid "Accessible Role" +msgstr "アクセス可能なロール" + +#: ../atk/atkobject.c:468 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なロール" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "アクセス可能なレイヤー" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なレイヤー" + +#: ../atk/atkobject.c:485 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "アクセス可能な MDI 値" + +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "このオブジェクトでアクセス可能な MDI 値" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "アクセス可能な表のタイトル" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用 (このプロパティを使用せずに accessible-table-caption-object を使用してください)" + +#: ../atk/atkobject.c:501 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "アクセス可能な表の列ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "表の列ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "アクセス可能な表の列の説明" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "表の列の説明が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "アクセス可能な表の行ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "表の行ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "アクセス可能な表の行の説明" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "表の行の説明が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "アクセス可能な表のサマリ" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "表のサマリが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "アクセス可能な表のタイトルオブジェクト" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:543 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "この AtkHypertext オブジェクトが持つリンクの数" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..91dbf6b --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# translation of atk.HEAD.po to Georgian +# Copyright © 2006 The ATK Team. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# +# Gia Shervashidze , 2005, 2006. +# Vladimer Sichinava , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "შერჩეული ბმა" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "ღუზების რაოდენობა" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "ინდექსის ბოლო" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "ინდექსის დასაწყისი" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "მცდარი" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "მალმხმობის წარწერა" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "განგაში" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ანიმაცია" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ისარი" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "კალენდარი" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ტილო" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ჩამრთველი" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "ფერის არჩევა" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "სვეტის თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "ჩამოშლადი სია" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "თარიღის რედაქტორი" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "დარეკვა" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "დიალოგი" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "დასტების კატალოგი" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "სახატავი არე" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ფაილების არჩევა" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "შემვსები" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "შრიფტების არჩევა" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "გამჭვირვალე პანელი" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html ბლოკი" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ხატულა" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ნახატი" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "შიდა ჩარჩო" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "წარწერა" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "შრეებიანი პანელი" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "სია" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "სიის ელემენტი" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "მენიუ" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "მენიუს პულტი" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "მენიუს ელემენტი" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ოპციების პანელი" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "დაფა" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "დაფების სია" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "პანელი" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "პაროლი" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "მოტივტივე მენიუ" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "ღილაკი" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ინდიკატორი" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "ძირეული დასტა" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "მწკრივის თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "გადახვევის ზოლი" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "გადახვევის პანელი" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "გამყოფი" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ჩოჩიალა" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ორმაგი პანელი" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "მოტრიალების ღილაკი" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "სტატუსი" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ცხრილი" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ცხრილის უჯრა" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "მენიუს ქვეელემენტი" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ტერმინალი" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ტექსტი" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "გადამრთველი" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "ხელსაწყოთა პანელი" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "კარნახი" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ხე" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "განტოტვილი ცხრილი" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "უცნობია" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ჩვენების არე" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ფანჯარა" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ქვესართი" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "პარაგრაფი" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "განგაში" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "პროგრამა" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "თვითშევსება" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "რედაქტირების პანელი" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ჩაკერებული ობიექტი" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ელემენტი" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "განგაში" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "პროგრამა" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "პანელი" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "სექცია" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ზედმეტი ობიექტი" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ფორმა" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "დამხმარე სახელი" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის " +"ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..67ccd0e --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# Kazakh translation of atk. +# Copyright (C) 2010 HZ +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Baurzhan Muftakhidinov , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-15 15:49+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Poedit-Language: Kazakh\n" +"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Индекс соңы" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink объектінің индекс соңы" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Индекс басы" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink объектінің индекс басы" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "бұрыс" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "ескерту" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +#, fuzzy +msgid "arrow" +msgstr "Сызықша" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "күнтізбе" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "түсті таңдаушы" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "сұхбат терезесі" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "фрейм" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "таңбаша" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "сурет" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "белгі" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "тізім" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "мәзір" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +#, fuzzy +msgid "menu bar" +msgstr "Мәзір жолағы" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "мәзір элементі" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "панель" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ажыратқыш" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "қалып-күй жолағы" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "кесте" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "мәтін" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "саймандар панелі" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ағаш" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "белгісіз" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "терезе" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "тақырыптама" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "параграф" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "қолданба" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "жазба" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "парақ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "санат" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "сілтеме" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" + diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..f9759bc --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# translation of atk.master.po to Khmer +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Khoem Sokhem , 2012. +# Morn Met , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 11:56+0700\n" +"Last-Translator: Morn Met \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "តំណ​ដែល​បាន​ជ្រើស" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "បញ្ជាក់​ថាតើ​វត្ថុ AtkHyperlink នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដែរ​ឬទេ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "យុថ្កា​មួយចំនួន" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "យុថ្កា​មួយចំនួន​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​វត្ថុ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "លិបិក្រម​បញ្ចប់" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "លិបិក្រម​បញ្ចប់​នៃ​វ​ត្ថុ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "លិបិក្រម​ចាប់ផ្ដើម" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "លិបិក្រម​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​វត្ថុ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "មិន​ត្រឹមត្រូវ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ស្លាក​បង្កើនល្បឿន" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "ព្រមាន" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ចលនា" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ព្រួញ" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ប្រតិទិន" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ផ្ទាំងកំណាត់" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ប្រអប់ធីក" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "ពិនិត្យមើល​ធាតុ​ម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ពណ៌" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "ក្បាល​ជួរឈរ" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "ប្រអប់​បន្សំ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល​កាលបរិច្ឆេទ" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "រូបតំណាង​ផ្ទៃតុ" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ស៊ុម​ផ្ទៃតុ" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ហៅ" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ប្រអប់" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "បន្ទះថត" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "ផ្ទៃ​គូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "តម្រង" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ស៊ុម" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "បន្ទះ​​កញ្ចក់" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "រូបតំណាង" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "រូបភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ស៊ុម​ខាងក្នុង" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ស្លាក" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "ស្លាបព្រិល​​ជាស្រទាប់" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "បញ្ជី" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "ធាតុ​បញ្ជី" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "ម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "របារ​ម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "ធាតុ​ម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "បន្ទះ​ជម្រើស" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "ផ្ទាំង​ទំព័រ" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "បញ្ជី​ផ្ទាំង​ទំព័រ" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "បន្ទះ" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "អត្ថបទ​ពាក្យសម្ងាត់" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "ម៉ឺនុយ​លេចឡើង" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "របារ​វឌ្ឍនភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "ប៊ូតុង​រុញ" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ប៊ូតុង​មូល" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ប៊ូតុងមូល" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "បន្ទះ root" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "ក្បាល​ជួរដេក" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "របារ​រមូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "បន្ទះរមូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "សញ្ញា​បំបែក" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "គ្រាប់​រំកិល" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "បន្ទះ​ពុះ" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ប៊ូតុង​បង្កើនបន្ថយ" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "របារ​ស្ថានភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "តារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ក្រឡា​តារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "ក្បាល​ជួរឈរ​តារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "ក្បាល​ជួរដេក​តារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "ញែក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ស្ថានីយ" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ប៊ូតុង​បិទ/បើក" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "របារ​ឧបករណ៍" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ឧបករណ៍" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "មែកធាង" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "តារាង​មែកធាង" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "មិន​ស្គាល់" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ច្រក​ទិដ្ឋភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "បង្អួច" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "បឋមកថា" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "បាតកថា" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "បន្ទាត់" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "កម្មវិធី" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "បំពេញ​ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "របារ​កែសម្រួល" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "សមាសភាគ​ដែល​បង្កប់" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ធាតុ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "គំនូសតាង" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ចំណងជើង" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ស៊ុម​ឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ក្បាល" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "ទំព័រ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "ភាគ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "វត្ថុ​ដែល​លើស" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "សំណុំ​បែបបទ" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "តំណ" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "បង្អួច​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "ជួរដេក​តា​រាង" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "ធាតុ​មែកធាង" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី​ឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "បទ​បង្ហាញ​ឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "អត្ថបទ​ឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "បណ្ដាញ​ឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "អ៊ីមែល​ឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "មតិយោបល់" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "ប្រអប់​បញ្ជី" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "ដាក់ជាក្រុម" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "ផែនទី​រូបភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "ការ​ជូនដំណឹង" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "របារ​ព័ត៌មាន" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ឈ្មោះ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"ឈ្មោះ​របស់​វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​ការ​ចូលដំណើរការ​បច្ចេកទេស" +"​ជា​ជំនួយ" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អំពី​វត្ថុ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​ការ​ចូលដំណើរ" +"ការ​បច្ចេកវិទ្យា​ជា​ជំនួយ" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "មេ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា មេ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "តម្លៃ​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា តម្លៃ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "តួនាទី​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "តួនាទី​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន​នៃ​វត្ថុ​នេះ" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ស្រទាប់​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ស្រទាប់​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​នៃ​វត្ថុ​នេះ" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "តម្លៃ MDI ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "តម្លៃ MDI ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​នៃវត្ថុ​នេះ" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "ចំណងជើង​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ចំណងជើង​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ " +"លក្ខណសម្បត្តិ​នេះ​មិន​គួរត្រូវ​បាន​ប្រើ​ទេ ។ " +"គូរតែ​ប្រើ​វត្ថុ​ចំណងជើង​តារាង​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន​ជំនួសវិញ" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "ក្បាល​ជួរឈរ​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ក្បាល​ជួរឈរ​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នាអំពី​ជួរឈរ​តារាង​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា " +"សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អំពី​ជួរឈរ​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ក្បាល​ជួរដេក​តារាង​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ក្បាល​ជូរដេក​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ជួរដេក​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា " +"សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ជួរដេក​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "សង្ខេប​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា សង្ខេប​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "វត្ថុ​ចំណងជើង​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ចំណងជើង​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ចំនួន​តំណ​អត្ថបទ​តភ្ជាប់​គ្មាន​លំដាប់​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ចំនួន​តំណ​ដែល​ AtkHypertext បច្ចុប្បន្ន​មាន" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..5f7f926 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# translation of atk.HEAD.kn.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad , 2008, 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.kn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:32+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: kn\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕೊಂಡಿ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "ಆಂಕರ್‍ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವ ಆಂಕರ್‍ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಇಂಡೆಕ್ಸ್‍" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ನ ಅಂತ್ಯದ ಇಂಡೆಕ್ಸ್‍" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "ಆರಂಭದ ಇಂಡೆಕ್ಸ್‍" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ನ ಆರಂಭದ ಇಂಡೆಕ್ಸ್‍" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಲೇಬಲ್" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ಅನಿಮೇಶನ್" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ತೀರ" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ಗುರುತು ಪೆಟ್ಟಿಗೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "ಕಾಲಂ ಹೆಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "ಕಾಂಬೋ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "ದಿನಾಂಕ-ಸಂಪಾದಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಚಿಹ್ನೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಚೌಕಟ್ಟು" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ಕರೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ಸಂವಾದ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ಕೋಶ ಫಲಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "ಬರೆಯುವ ಜಾಗ" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ತುಂಬಿಸುವವ" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಆಯ್ಕೆಗಾರ" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ಗಾಜಿನ ಫಲಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html ಒಳಗೊಂಡಿರುವ" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ಚಿತ್ರ" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ಒಳಗಿನ ಚೌಕಟ್ಟು" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ಲೇಬಲ್" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "ಪದರು ಪದರಾದ ಫಲಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "ಅಂಶ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "ಮೆನು ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "ಮೆನು ಅಂಶ" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಫಲಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "ಪುಟದ ಟ್ಯಾಬ್" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "ಪುಟದ ಟ್ಯಾಬ್ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಪಠ್ಯ" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "ಒತ್ತು ಗುಂಡಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಗುಂಡಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶ" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "ಮೂಲ ಫಲಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "ಸಾಲು ಹೆಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "ಚಲನ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ಚಲನ ಫಲಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ವಿಭಜಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ಸೀಳು ಫಲಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ತಿರುಗು ಗುಂಡಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ಟೇಬಲ್" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ಸೆಲ್" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ಕಾಲಂ ಹೆಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ಸಾಲು ಹೆಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಹರಿದು ಹಾಕು" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ಹೊರಳು ಗುಂಡಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ಉಪಕರಣ ಸಲಹೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ವೃಕ್ಷ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ಟ್ರೀ ಟೇಬಲ್" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ಗೊತ್ತಾಗದ" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ನೋಟದ ಮಿತಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ಕಿಟಕಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ಶಿರೋ ಲೇಖ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ಪಾದ ಲೇಖ" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ಅಳತೆಗೋಲು" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "ಅನ್ವಯ" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆಯ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಘಟಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ನಮೂದು" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ನಕ್ಷೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ಶಿರೋನಾಮ" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಚೌಕಟ್ಟು" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "ವಿಭಾಗ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ಅನವಶ್ಯಕ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ಫಾರ್ಮ್" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ರಮದ ವಿಂಡೊ" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ಅಡ್ಡಸಾಲು" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ವೃಕ್ಷ ಅಂಶ" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‍" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಜಾಲ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಇಮೈಲ್" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚೌಕ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "ಗುಂಪುಗೊಳಿಕೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "ಚಿತ್ರ ನಕ್ಷೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಹೆಸರು" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ನಿಲುಕಣೆ(ಅಸ್ಸಿಸ್ಟಿವ್ ಟೆಕ್ನೊಲಜಿ ಅಕ್ಸೆಸ್) ಗೆ ಹೊಂದುವಂತೆ " +"ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ " +"ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶದ(ಇನ್‍ಸ್ಟೆನ್ಸ್‍) ಹೆಸರು" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ವಿವರಣೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ನಿಲುಕಣೆ(ಅಸ್ಸಿಸ್ಟಿವ್ ಟೆಕ್ನೊಲಜಿ ಅಕ್ಸೆಸ್) ಗೆ ಹೊಂದುವಂತಹ " +"ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ನ ವಿವರಣೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಮೂಲ" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ಮೂಲವು ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಮೌಲ್ಯ" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಪಾತ್ರ" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "ಪಾತ್ರವು ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಪದರ" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ನ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಪರದೆ " + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ MDI ಮೌಲ್ಯ" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ನ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ MDI ಮೌಲ್ಯ" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಟೇಬಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ಟೇಬಲ್ ನ ಶಿರೊನಾಮ ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ; ಈ ಗುಣಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಬಳಸಬಾರದು. " +"ಇದರ " +"ಬದಲು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ-ಟೇಬಲ್-ಶಿರೊನಾಮ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಟೇಬಲ್ ಕಾಲಂ ಹೆಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ನ ಕಾಲಂ ಹೆಡರ್ ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಟೇಬಲ್ ಕಾಲಂ ವಿವರಣೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ನ ಕಾಲಂ ವಿವರಣೆ ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಟೇಬಲ್ ಸಾಲು ಹೆಡರ್" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ನ ಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಟೇಬಲ್ ಸಾಲು ವಿವರಣೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ನ ರೊ ವಿವರಣೆ ಬದಲಾಗಿದೆ ಅಂತ ತಿಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಟೇಬಲ್ ಸಾರಾಂಶ" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ನ ಸಾರಂಶ ಬದಲಾಗಿದೆ ಅಂತ ತಿಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಟೇಬಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ನ ಶಿರೊನಾಮ ಬದಲಾಗಿದೆ ಅಂತ ತಿಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ AtkHypertext ಕೊಂಡಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ AtkHypertext ಹೊಂದಿರುವ ಕೊಂಡಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" + diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..1ece130 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,791 @@ +# atk ko.po +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Nam SungHyun , 2002 +# Changwoo Ryu , 2004, 2006, 2008, 2009, 2011, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 01:43+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" +"Language-Team: GNOME Korea \n" +"Language: Korean\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "링크 선택" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "해당 AtkHyperlink 오브젝트를 선택했는 지 여부를 지정합니다" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "연결 개수" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 오브젝트에 연동된 연결의 개수" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "끝 인덱스" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 오브젝트의 끝 인덱스" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "시작 인덱스" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 오브젝트의 시작 인덱스" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "잘못됨" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "단축키 레이블" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "경보" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "에니메이션" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "화살표" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "달력" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "캔버스" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "확인란" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "확인 메뉴 항목" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "색 선택창" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "열 헤더" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "콤보 상자" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "날짜 편집기" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "바탕 화면 아이콘" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "바탕 화면 프레임" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "다이얼" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "대화상자" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "디렉터리 창" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "그리기 영역" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "파일 선택창" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "채우기" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "글꼴 선택창" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "프레임" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "투명 창" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "HTML 컨테이너" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "아이콘" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "그림" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "내부 프레임" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "레이블" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "계층 창" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "목록" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "목록 항목" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "메뉴" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "메뉴 모음" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "메뉴 항목" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "옵션 창" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "페이지 탭" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "페이지 탭 목록" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "패널" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "암호 텍스트" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "팝업 메뉴" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "진행률 표시줄" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "푸쉬 단추" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "라디오 단추" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "라디오 메뉴 항목" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "루트 창" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "열 헤더" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "스크롤 막대" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "스크롤 창" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "구분선" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "슬라이더" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "나눔 창" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "스핀 단추" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "상태 표시줄" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "테이블" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "테이블 셀" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "테이블 열 헤더" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "테이블 행 헤더" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "떼어내기 메뉴 항목" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "터미널" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "텍스트" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "토글 단추" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "도구 모음" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "도구 설명" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "트리" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "트리 테이블" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "뷰포트" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "창" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "머리글" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "바닥글" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "단락" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "눈금자" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "응용프로그램" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "자동 완성" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "편집 막대" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "포함된 컴포넌트" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "입력창" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "표" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "캡션" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "문서 프레임" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "머리글" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "쪽" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "절" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "추가 객체" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "폼" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "링크" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "입력기 창" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "테이블 행" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "트리 항목" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "문서 스프레드시트" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "문서 프리젠테이션" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "문서 텍스트" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "문서 웹" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "문서 전자 메일" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "주석" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "목록 상자" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "모음" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "그림 맵" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "알림" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "정보 모음" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "단계 표시 막대" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "제목 표시줄" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "블럭 인용" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "오디오" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "비디오" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "정의" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "글" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "랜드마크" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "기록" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "그늘" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "수학" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "평가" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "타미어" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "설명 목록" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "설명 용어" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "설명 값" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "접근성 이름" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "접근성 기술로 접근할 때 사용할 오브젝트 인스턴스의 이름" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "접근성 설명" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "접근성 기술로 접근할 때 사용할 오브젝트의 설명" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "접근성 상위" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "atk_object_get_parent()가 리턴한 현재 접근성 값의 상위 위젯" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "접근성 값" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "값이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "접근 역할" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "이 오브젝트의 접근성 역할" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "접근성 레이어" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "이 오브젝트의 접근성 레이어" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "접근성 MDI 값" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "이 오브젝트의 접근성 MDI 값" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "접근성 테이블 캡션" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"테이블 캡션이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다; 이 속성은 사용하지 않아야 합니다. 대" +"신에 accessible-table-caption-object를 사용해야 합니다" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "접근성 테이블 열 머리말" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "테이블 열 머리말이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "접근성 테이블 열 설명" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "테이블 열 설명이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "접근성 테이블 행 머리말" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "테이블 행 머리말이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "접근성 테이블 행 설명" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "테이블 행 설명이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "접근성 테이블 요약" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "테이블 요약이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "접근성 테이블 캡션 오브젝트" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "테이블 캡션이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "접근성 하이퍼텍스트 링크 개수" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "현재 AtkHyperlink에 들어 있는 링크의 개수" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "매우 취약" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "취약" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "가능" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "강력" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "매우 강력" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "매우 낮음" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "중간" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "높음" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "매우 높음" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "매우 나쁨" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "나쁨" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "좋음" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "매우 좋음" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "최고" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..982976c --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# translation of ku.po to Kurdish +# Kurdish translation of atk +# Copyright (C) 2006 THE atk'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# +# Erdal Ronahi , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ku\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahi \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2006-12-23 20:28+0000\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Girêdana Hilbijartî" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Diyar dike bê ka biresera AtkHyperlink hatiye hilbijartin yan na" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Hejmara Çipayan" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Hejmara girêdanên têkildarê AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Pêrista dawî" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Pêrista dawî ya objeya AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Pêrista destpêkê" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Pêrista destpêkê ya AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "nederbasdar" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etîketa lezkerê" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "hişyarî" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "candarî" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "tîr" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "salname" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "neqiş" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "qutiyê kontrolê" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "hêmana pêşekê kontrol bike" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "bijarkerê reng" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "sernavê stûnê" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "pir-qutî" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "sererastkerê daneyan" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "îkona sermasê" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "çarçoveya sermaseyê" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "bigere" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "diyalog" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "panela pelrêçan" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "qada xêzkirinê" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "bijarkerê pelan" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "tijeker" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "hilbijêrê curetîpan" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "çarçove" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "cama paceyê" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "depoya html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "îkon" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "wêne" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "çacoveya hundirî" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etîket" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "panela bi tebeqe" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "lîste" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "Hêmana lîsteyê" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "pêşek" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "darikê pêşekê" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "hêmana pêşekê" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "panela vebijêrkan" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "hilfirîna rûpelê" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "lîsteya hilfirînên rûpelê" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "nivîsa şîfreyê" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "pêşeka vebûnbar" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "darikê pêşveçûnê" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "bişkok" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "bişkoka radyoyê" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "hêmana bişkoka radyoyê" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "panela kok" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "sernavê rêzikê" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "darikê şemitandinê" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "panela şemitandinê" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "kevan" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "şemitandin" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "panela veqetiyayî" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "bişkoka lêgerînê" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "darikê rewşê" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tablo" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "şaneya tabloyê" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "sernavê stûna tabloyê" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "sernavê rêzika tabloyê" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "hêmana pêşekê ji hev cihê bike" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "termînal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "nivîs" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "bişkoka veke/bigire" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "darikê amûran" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "li ber guh xistin" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "dar" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tabloya daran" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nenas" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "pace" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "sernav" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "binnivîs" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "hişyarî" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "sepan" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "bixweber tije bike" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "darikê sererastkirinê" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "hevgirtiyê definkirî" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ketan" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "xanxank" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "sernav" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "çarçoveya pelgeyê" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "sernivîs" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "rûpel" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "beş" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "biresera ne hewce" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "form" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Navê Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Navê hêmana bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Pênasa Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Danasîna bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Xwediyê Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina xwedî tê bikaranîn" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Nirxa Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina nirxê tê bikaranîn" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rolê Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Rolê gihiştbar ya vê bireserê" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Tebeqeya Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Tebeqeya gihiştbar ya vê bireserê" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Nirxa MDI ya Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Nirxa MDI'ya gihiştbar ya vê bireserê" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Sernavê Tabloya ku Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Sernavê Stûna Tabloya Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê stûna tabloyê tê bikaranîn" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Danasîna Stûnê Tabloya Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina danasîna stûna tabloyê tê bikaranîn" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Sernavê Dorvegeriya Tabloya Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê dorvegeriya tabloyê tê bikaranîn" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Naskirina wêneya rêza gihandinê" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "i bo wêneya rêza naskirinê hatiye gohertin tê bi karkanînin" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Sernivîsa wêneya gihandinê" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Ji bo hişyariya guherîna kurtebiriyê tê bikaranîn" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Biresera Sernavê Tabloya Gihiştbar" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Ji bo hişyariya guherîna sernavê tabloyê tê bikaranîn" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Gihandinda Hejmara Hypertext" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Hejmara Girêdanan yên di AtkHypertext de hene" diff --git a/po/li.po b/po/li.po new file mode 100644 index 0000000..7cda70b --- /dev/null +++ b/po/li.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# Limburgish translation of ATK. +# Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Mathieu van Woerkom , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-04 16:08+0100\n" +"Last-Translator: Mathieu van Woerkom \n" +"Language-Team: Limburgish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "óngeljig" + +#: atk/atkobject.c:75 +#, fuzzy +msgid "accelerator label" +msgstr "sjnaktósjlabel" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alarm" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animasie" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "piel" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kelender" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kanvas" + +#: atk/atkobject.c:81 +#, fuzzy +msgid "check box" +msgstr "aankruutsfekske" + +#: atk/atkobject.c:82 +#, fuzzy +msgid "check menu item" +msgstr "aankruuts-menu-item" + +#: atk/atkobject.c:83 +#, fuzzy +msgid "color chooser" +msgstr "kleurekezer" + +#: atk/atkobject.c:84 +#, fuzzy +msgid "column header" +msgstr "kelómtittel" + +#: atk/atkobject.c:85 +#, fuzzy +msgid "combo box" +msgstr "käösfak" + +#: atk/atkobject.c:86 +#, fuzzy +msgid "dateeditor" +msgstr "datem bewirke" + +#: atk/atkobject.c:87 +#, fuzzy +msgid "desktop icon" +msgstr "beroblaadpiktogram" + +#: atk/atkobject.c:88 +#, fuzzy +msgid "desktop frame" +msgstr "beroblaad-frame" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "belle" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialoogvinster" + +#: atk/atkobject.c:91 +#, fuzzy +msgid "directory pane" +msgstr "mappepeniel" + +#: atk/atkobject.c:92 +#, fuzzy +msgid "drawing area" +msgstr "teikegebeed" + +#: atk/atkobject.c:93 +#, fuzzy +msgid "file chooser" +msgstr "besjtandjkezer" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "völler" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +#, fuzzy +msgid "fontchooser" +msgstr "booksjtaaftype-kezer" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "frame" + +#: atk/atkobject.c:98 +#, fuzzy +msgid "glass pane" +msgstr "glaaspeniel" + +#: atk/atkobject.c:99 +#, fuzzy +msgid "html container" +msgstr "html-container" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "piktogram" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "aafbiljing" + +#: atk/atkobject.c:102 +#, fuzzy +msgid "internal frame" +msgstr "intern frame" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: atk/atkobject.c:104 +#, fuzzy +msgid "layered pane" +msgstr "gelaog peniel" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "lies" + +#: atk/atkobject.c:106 +#, fuzzy +msgid "list item" +msgstr "lies-item" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: atk/atkobject.c:108 +#, fuzzy +msgid "menu bar" +msgstr "menu-balk" + +#: atk/atkobject.c:109 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "menu-item" + +#: atk/atkobject.c:110 +#, fuzzy +msgid "option pane" +msgstr "opsies-peniel" + +#: atk/atkobject.c:111 +#, fuzzy +msgid "page tab" +msgstr "pagina-tabblaad" + +#: atk/atkobject.c:112 +#, fuzzy +msgid "page tab list" +msgstr "pagina-tabblaadlies" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "peniel" + +#: atk/atkobject.c:114 +#, fuzzy +msgid "password text" +msgstr "wachwaordteks" + +#: atk/atkobject.c:115 +#, fuzzy +msgid "popup menu" +msgstr "popup-menu" + +#: atk/atkobject.c:116 +#, fuzzy +msgid "progress bar" +msgstr "avvansbalk" + +#: atk/atkobject.c:117 +#, fuzzy +msgid "push button" +msgstr "drökknóp" + +#: atk/atkobject.c:118 +#, fuzzy +msgid "radio button" +msgstr "radioknóp" + +#: atk/atkobject.c:119 +#, fuzzy +msgid "radio menu item" +msgstr "radio-menu-item" + +#: atk/atkobject.c:120 +#, fuzzy +msgid "root pane" +msgstr "huidpeniel" + +#: atk/atkobject.c:121 +#, fuzzy +msgid "row header" +msgstr "riejtittel" + +#: atk/atkobject.c:122 +#, fuzzy +msgid "scroll bar" +msgstr "sjuufbalk" + +#: atk/atkobject.c:123 +#, fuzzy +msgid "scroll pane" +msgstr "sjuufpeniel" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "sjeijing" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "sjuver" + +#: atk/atkobject.c:126 +#, fuzzy +msgid "split pane" +msgstr "gedeild peniel" + +#: atk/atkobject.c:127 +#, fuzzy +msgid "spin button" +msgstr "ómhoeg/ómlieg-knóp" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "sjtatusbalk" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabel" + +#: atk/atkobject.c:130 +#, fuzzy +msgid "table cell" +msgstr "tabel-sel" + +#: atk/atkobject.c:131 +#, fuzzy +msgid "table column header" +msgstr "tabelkelómtittel" + +#: atk/atkobject.c:132 +#, fuzzy +msgid "table row header" +msgstr "tabelriejtittel" + +#: atk/atkobject.c:133 +#, fuzzy +msgid "tear off menu item" +msgstr "aafnaembaar menu-item" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "teks" + +#: atk/atkobject.c:136 +#, fuzzy +msgid "toggle button" +msgstr "sjakelknóp" + +#: atk/atkobject.c:137 +#, fuzzy +msgid "tool bar" +msgstr "wirkbalk" + +#: atk/atkobject.c:138 +#, fuzzy +msgid "tool tip" +msgstr "hulpballóng" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "boum" + +#: atk/atkobject.c:140 +#, fuzzy +msgid "tree table" +msgstr "boumtabel" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ónbekènd" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "blikveldj" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "vinster" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "kop" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "voot" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "parregraaf" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "linejaal" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "alarm" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "program" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "kop" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "aafbiljing" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "frame" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..2b962da --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,797 @@ +# Lithuanian translation of atk. +# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc. +# Tomas Kuliavas , 2003-2004. +# Žygimantas Beručka , 2005-2006. +# Aurimas Černius , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-08 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 21:47+0200\n" +"Last-Translator: Aurimas Černius \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Pasirinkta nuoroda" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Nurodo ar AtkHyperlink objektas pasirinktas" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Prieraišų kiekis" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Su AtkHyperlink objektu susietų prieraišų kiekis" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Rodyklės pabaiga" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objekto rodyklės pabaiga" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Rodyklės pradžia" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objekto rodyklės pradžia" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "klaidingas" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "greita žymė" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "perspėjimas" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animacija" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "rodyklė" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "kalendorius" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "lapas" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "žymimasis langelis" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "žymimojo meniu punktas" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "spalvų parinkimas" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "stulpelio antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "laukas su sąrašu" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "datos redaktorius" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "darbastalio piktograma" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "darbastalio rėmelis" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "rinkiklis" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "dialogas" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "aplanko polangis" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "piešimo laukas" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "failų parinkiklis" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "užpildiklis" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "šriftų parinkimas" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "rėmelis" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "skaidrus polangis" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "html konteineris" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "piktograma" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "paveikslėlis" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "vidinis rėmelis" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "žymė" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "sluoksniuotas polangis" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "sąrašas" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "sąrašo punktas" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "meniu" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "meniu juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "meniu punktas" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "nustatymų skydelis" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "lango kortelė" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "lango kortelių sąrašas" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "skydelis" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "slaptažodžio tekstas" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "išsiskleidžiantis meniu" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "eigos juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "paspaudžiamasis mygtukas" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "žymimoji akutė" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "žymimojo meniu punktas" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "pagrindinis skydelis" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "eilutės antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "slinkties juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "slinkties polangis" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "skyriklis" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "šliaužiklis" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "perskyrimo skydelis" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "pasukimo mygtukas" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "būsenos juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "lentelė" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "lentelės langelis" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "lentelės stulpelio antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "lentelės eilutės antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "atkabinamo meniu punktas" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminalas" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "tekstas" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "perjungimo mygtukas" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "įrankių juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "paaiškinimas" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "medis" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "medžio lentelė" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "nežinomas" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "peržiūros-kampas" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "langas" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "poraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "pastraipa" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "liniuotė" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "programa" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "automatinis užbaigimas" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "redagavimo juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "įterpiamas komponentas" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "įrašas" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "pavadinimas" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "dokumento rėmelis" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "puslapis" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "skyrius" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "nereikalingas objektas" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "forma" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "nuoroda" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "įvesties metodo langas" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "lentelės eilutė" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "medžio elementas" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "skaičiuoklės dokumentas" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "pateikties dokumentas" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "teksto dokumentas" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "žiniatinklio dokumentas" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "el. pašto dokumentas" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "komentaras" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "sąrašo laukas" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "grūpavimas" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "paveikslėlio pateiktis" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "pranešimas" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "informacinė juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "lygiuotės juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "pavadinimo juosta" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "bloko komentaras" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "gardas" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "vaizdas" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "apibrėžimas" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "straipsnis" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "gairė" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "žurnalas" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "žymėjimas" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "reitingas" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "laikmatis" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "aprašymų sąrašas" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "aprašymo terminas" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "aprašymo vertė" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Prieinamas vardas" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Objekto kopijos vardas suformatuotas pagalbinių technologijų apdorojimui" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Prieinamas aprašymas" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Objekto aprašymas suformuotas pagalbinių technologijų apdorojimui" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Prieinamas pirminis objektas" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Šiuo metu prieinamo elemento tėvas, kaip jį grąžina atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Prieinama reikšmė" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Naudojamas informuoti apie reikšmės pasikeitimus" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Prieinama paskirtis" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Prieinama šio objekto paskirtis" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Prieinamas sluoksnis" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Prieinamas šio objekto sluoksnis" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Prieinama MDI reikšmė" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Prieinama objekto MDI reikšmė" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Prieinama lentelės antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Naudojamas informuoti apie lentelės poantraštės pasikeitimus. Ši savybė " +"neturėtų būti naudojama. Naudokite accessible-table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Prieinama lentelės stulpelio antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės stulpelio antraštės pasikeitimus" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Prieinamas lentelės intarpo aprašymas" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės stulpelio aprašymo pasikeitimus" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Prieinama lentelės eilutės antraštė" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės eilutės antraštės pasikeitimus" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Prieinamas lentelės eilutės aprašymas" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės eilutės aprašymo pasikeitimus" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Prieinama lentelės santrauka" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės santraukos pasikeitimus" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Prieinamas lentelės antraštės objektas" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės poantraštės pasikeitimus" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Prieinamų hiperteksto nuorodų skaičius" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Nuorodų kiekis esamame AtkHypertext objekte" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "labai silpnas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "silpnas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "priimtinas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "stiprus" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "labai stiprus" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "labai žemas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "vidutinis" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "aukštas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "labai aukštas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "labai blogas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "blogas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "geras" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "labai geras" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "geriausias" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..b053123 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,811 @@ +# translation of lv.po to Latvian +# atk for Latvian. +# Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# +# Artis Trops , 2002. +# Raivis Dejus , 2006, 2009. +# Rūdofls Mazurs , 2011. +# Rūdolfs Mazurs , 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-07 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 22:41+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Izvēlētā saite" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Norāda, vai ir izvēlēts AtkHyperlink objekts" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Enkuru skaits" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHyperlink objektu" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Beigu indekss" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objekta beigu indekss" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Sākuma indekss" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink objekta sākuma indekss" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "nederīgs" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "paātrinātāja etiķete" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "brīdinājums" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animācija" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "bulta" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "kalendārs" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "audekls" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "izvēles rūtiņa" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "izvēles izvēlnes elements" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "krāsas izvēlētājs" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "kolonnas galvene" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "kombinētais lodziņš" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "datuma redaktors" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "darbvirsmas ikona" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "darbvirsmas rāmis" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "ciparnīca" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "dialoglodziņš" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "direktoriju rūts" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "zīmēšanas laukums" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "datņu izvēlētājs" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "aizpldītājs" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "fontu izvēlētājs" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "rāmis" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "stikla rūts" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "html konteiners" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "attēls" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "iekšējais rāmis" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "etiķete" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "slāņota rūts" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "saraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "saraksta elements" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "izvēlne" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "izvēlnes josla" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "izvēlnes elements" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "opciju rūts" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "lapas cilne" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "lapas ciļņu saraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "panelis" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "paroles teksts" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "uznirstošā izvēlne" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "progresa josla" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "spiedpoga" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "radio poga" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "radio izvēlnes priekšmets" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "saknes rūts" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "rindas galvene" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "ritjosla" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "rit rūts" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "atdalītājs" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "slīnis" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "šķeltņ rūts" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "skaitītāja poga" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "statusjosla" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "tabula" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "tabulas šūna" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "tabulas kolonas galvene" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "tabulas rindas galvene" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "pārceļamās izvēlnes elements" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminālis" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "teksts" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "pārslēgšanas poga" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "rīku josla" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "padoms" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "koks" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "koka tabula" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "nezināms" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "skatpunkts" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "logs" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "galvene" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "kājene" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "rindkopa" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "lineāls" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "lietotne" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "automātiskas pabeigšana" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "rediģēšanas josla" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "iegulta komponente" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "ieraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "diagramma" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "virsraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "dokumenta ietvars" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "virsraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "lapa" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "sadaļa" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "rezerves objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "forma" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "saite" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "ievades metodes logs" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "tabulas rinda" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "koka vienums" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "dokumenta izklājlapa" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "dokumenta prezentācija" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "dokumenta teksts" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "dokumenta tīmeklis" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "dokumenta e-pasts" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "komentārs" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "saraksta lauks" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "grupēšana" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "attēla karte" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "paziņojums" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "informācijas josla" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "līmeņa josla" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "virsraksta josla" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "bloka citāts" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "definīcija" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "raksts" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "orientieris" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "žurnāls" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "slīdjosla" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matemātika" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "vērtējums" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "taimeris" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "aprakstu saraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "apraksta terms" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "apraksta vērtība" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Pieejamais vārds" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Objekta instances nosaukums noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Pieejamais apraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Objekta apraksts, noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pieejamais vecāks" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pašreizējā pieejamā vecāks, ko ir atgriezis atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Pieejamā vērtība" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vērtība ir mainījusies" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Pieejamā loma" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Šī objekta pieejamā loma" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Pieejamais slānis" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Šī objekta pieejams slānis" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Pieejamā MDI vērtība" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Šī objekta Pieejamā MDI vērtība" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies. Šo īpašību " +"nevajadzētu izmantot. Tā vietā vajadzētu izmantot accessible-table-caption-" +"object" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Pieejamā tabulas kolonnas galvene " + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas galvene ir mainījusies" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Pieejamais tabulas kolonnas apraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas apraksts ir mainījies" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainījusies" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainījies" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainījies" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu skaits" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Saišu skaits, kurās ir AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "ļoti vājš" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "vājš" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "pieņemamas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "stiprs" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "ļoti stiprs" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "ļoti zems" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "vidējs" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "augsts" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "ļoti augsts" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "ļoti slikts" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "slikts" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "labs" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "ļoti labs" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "labākais" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vecāks ir mainījies" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po new file mode 100644 index 0000000..ced0382 --- /dev/null +++ b/po/mai.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# translation of atk.HEAD.po to Maithili +# Copyright (C) 2006 The GNOME Foundation +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# BOSS GNU/Linux , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n" +"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "चयनित लिंक" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "उल्लेखित करैत अछि जे की एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट चयनित अछि" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "एंकर्स क' संख्या" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट क' सँग सम्बद्ध एंकर्स क' संख्या" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "अंतिम सूची" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्टक अंतिम सूची" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "प्रारंभ सूची" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट क' प्रारंभ सूची" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "अवैध" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "त्वरक लेबल" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "सावधान" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "एनीमेशन" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "तीर" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "कैलेंडर" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "कैनवास" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "जाँच पेटी" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "चेक मेनू मद" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "रँग चयनक" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "कॉलम हेडर" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "कॉम्बो बक्सा" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "तिथि-सम्पादक" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "डेस्कटॉप चिह्न" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "डेस्कटॉप रूपरेखा" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "डॉयल" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "समाद" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "निर्देशिका फलक" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "आरेखण-क्षेत्र" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "फाइल-चयनक" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "भरैबला" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "फ़ॉन्ट-चयनक" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "रूपरेखा" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "काँच-फलक" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "एचटीएमएल-कन्टेनर" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "चिह्न" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "छवि" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "आन्तरिक रूपरेखा" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "लेबल" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "स्तरित फलक" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "सूची" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "सूची मद" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "मेनू" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "मेनू पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "मेनू मद" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "विकल्प फलक" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "पृष्ठ टैब" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "पृष्ठ टैब सूची" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "पटल" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "पासवर्ड पाठ" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "पॉपअप मेनू " + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "प्रगति पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "पुश बटन" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "रेडियो बटन" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "रेडियो मेनू मद" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "रूट फलक" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "पंक्ति हेडर" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "स्क्रॉल फलक" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "विभाजक" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "स्लाइडर" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "कटल फलक" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "स्पिन बटन" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "स्थिति-पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "तालिका" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "तालिका सेल" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "तालिका कॉलम हेडर" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "तालिका पंक्ति हेडर" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "टीयर ऑफ मेनू मद" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "टर्मिनल" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "पाठ" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "टॉगल बटन" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "उपकरण पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "उपकरण युक्ति" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ट्री" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ट्री-तालिका" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "व्यूपोर्ट" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "विंडो" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "हेडर" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "फुटर" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "पैराग्राफ" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "सावधान" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "स्वतः-पूर्ण" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "संपादन पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "एंबेडेड घटक" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "प्रविष्टि" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "चार्ट" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "कैप्शन" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "दस्तावेज ढाँचा" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "शीर्षक" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "पृष्ठ" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "खंड" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "वैकल्पिक वस्तु" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "प्रपत्र" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "पँहुचयोग्य नाम" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पहुँच लेल फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट इंस्टैन्स क' नाम" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "पहुँच योग्य वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पहुँच लेल फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट क' वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "पहुँच योग्य पैरेंट" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "पैरेंट बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "पहुँच योग्य मूल्य" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "मूल्य बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "पहुँच योग्य भूमिका" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "एहि वस्तु क' पहुँच योग्य भूमिका" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "पहुँच योग्य परत" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ई वस्तु क' पहुँच योग्य परत" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "पहुँच योग्य एमडीआइ मूल्य" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ई ऑब्जेक्ट क' पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका शीर्षक" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"तालिका शीर्षक बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि. ई गुण उपयोग मे नहि " +"लेनाइचाही. बदलामे पहुँच योग्य-तालिका-शीर्षक-ऑब्जेक्ट उपयोगमे लेनाइ चाही" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम हेडर" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "तालिका कॉलम हेडर बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम वर्णन बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति हेडर" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "तालिका पंक्ति हेडर बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति वर्णन बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "तालिका कॉलम सारांश बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका शीर्षक ऑब्जेक्ट" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "तालिका शीर्षक बदएल चुकल अछि ई बताबै लेल उपयोगमे आबैत अछि" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "पहुँच योग्य हायपरटेक्स्ट लिंक्स क' संख्या" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "लिंक क' सँख्या जे वर्तमान एटीके-हायपरटेक्स्टमे अछि" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 0000000..8c6d4dd --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# translation of mk.po to Macedonian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Ime, 2002. +# Maratonec 3 , 2002. +# Arangel Angov , 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-02 08:33+0200\n" +"Last-Translator: Arangel Angov \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Избрана врска" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Одредува дали е избран објектот AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Број на сидра" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Бројот на сидра поврзани со објектот AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Завршен индекс" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Завршниот индекс на објектот AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Почетен индекс" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Почетниот индекс на објектот AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "невалидно" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ознака за забрзувачот" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "известувач" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "анимација" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "стрелка" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "календар" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "платна" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "кутивче за штиклирање" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "штиклирај предмет од менито" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "одбирач на бои" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "заглавје на колона" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "комбо кутивче" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "уредувач на датум" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "икона на работна површина" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка на работна површина" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "бирај" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "дијалог" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "простор за директориум" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "површина за цртање" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "одбирач на датотеки" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "пополнувач" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "одбирач на фонтови" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "рамка" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "простор за стакло" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html содржател" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "икона" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "слика" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "интерна рамка" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ознака" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "простор со слоеви" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "листа" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "предмет од листата" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "мени" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "лента со мени" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "предмет од мени" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "простор за опција" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "таб на страница" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "листа на табот на страницата" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "панел" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "текст за лозинка" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "скокачко мени" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "лента за прогрес" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "притисни копче" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "копче за радио" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "предмет за радио од менито" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "простор за root" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "заглавје на ред" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "лента за лизгање" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "простор за лизгање" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "одвојувач" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "лизгач" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "поделен простор" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "копче за вртење" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "статусна лента" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "табела" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ќелија во табела" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "заглавје на колоната во табелата" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "заглавје на редот во табелата" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "предмет за одвојување од менито" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "промени копче" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "лента со алатки" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "трикови" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "дрво" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "дрво на табела" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "покажи порта" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "прозорец" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "заглавје" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "подножје" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "параграф" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "известувач" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "апликација" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "автоматско завршување" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "лента за уредување" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "вградена компонента" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "запис" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "мапа" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "воведен дел" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "рамка на документот" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "големини на букви" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "оддел" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "дуплиран објект" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Пристапно име" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Името на објектот форматирано за да се овозможи пристапот до помошните " +"технологии" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Пристапен опис" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Опис на објекотот, форматиран за пристап до помошните технологии" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Пристапен процес" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Се користи за известување дека процесот е променет" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Пристапна вредност" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Се користи за известување дека вредноста е променета" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Пристапна улога" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Пристапната улога на овој објект" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Пристапен слој" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Пристапниот слој на овој објект" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Пристапна вредност за MDI" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Пристапната вредност на MDI за овој објект" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Пристапен наслов за табелата" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Се користи за известување кога насловот на табелата е променет; ова својство " +"не треба да се користи. Наместо него треба да се користи accessible-table-" +"caption-object" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Пристапно заглавје за колоната во табелата" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Се користи за известување кога заглавјето на колоната во табелата е променето" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Пристапен опис за колоната во табелата" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Се користи за известување кога описот на колоната во табелата е променет" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Пристапно заглавје за редот во табелата" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Се користи за известување кога е променето заглавјето на редот во табелата" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Пристапен опис за редот во табелата" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Се користи за известување кога е променет описот на редот во табелата" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Пристапна кратка содржина за табелата" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" +"Се користи за известување кога кратката содржина на табелата е променета" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Пристапен објект за наслов на табелата" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Се користи за известување кога насловот на табелата е променет" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Број на пристапни хајпертекст врски" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Бројот на врски кои што во моментов ги има AtkHypertext" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..06c1c6b --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# translation of atk.HEAD.ml.po to +# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. +# Copyright (C) 2003, 2006, 2009, 2012 atk'S COPYRIGHT HOLDER. +# FSF-India , 2003. +# Ani Peter , 2006, 2009. +# Anish A , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 12:43+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:10+0530\n" +"Last-Translator: Anish A \n" +"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട കണ്ണി" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തെരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്നു് നമുക്കു് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "സൂചികയുടെ അവസാനം" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ അവസാനം" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "സൂചികയുടെ തുടക്കം" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ തുടക്കം" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "അസാധു" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "അക്സലറേറ്റര്‍ ലേബല്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ചലനചിത്രം" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "സൂചകം" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "കലണ്ടര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ക്യാന്വാസ്" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "നിര തലക്കെ‌ട്ട്" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "കോംബോ ബോക്സ്" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "തീയതി തിരുത്തല്‍ സംവിധാനം" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "പണിയിട ചട്ടക്കൂട് " + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ഡയല്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "സംവാദം " + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ഫയല്‍ തെരെ‌ഞ്ഞെടുപ്പ്" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ഫില്ലര്‍" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "fontchooser" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ചട്ടക്കൂട് " + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ഗ്ലാസ് പാളി" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html കണ്ടയിനര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ചിഹ്നം" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ചിത്രം" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ഇന്റേണല്‍ ഫ്രെയിം" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ലേബല്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുള്ള പാളി " + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "നാമാവലി" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "വസ്തുക്കള്‍ ചിട്ടയില്‍ നിരത്തുക" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "പട്ടിക " + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "മെന്യു ബാര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "മെന്യു ഐറ്റം" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ഓപ്ഷന്‍ പെയിന്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "താളിനുള്ള റ്റാബ്" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക " + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "പാളി " + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "അടയാളവാക്യം " + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക " + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "റേ‌ഡിയോ ബട്ടണ്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി " + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക " + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "സ്ക്ക്രോള്‍ ബാര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "സ്ലൈഡര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "സ്പിന്‍ ബട്ടണ്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ടേബിള്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ടേബിള്‍ സെല്ല്" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "ടേബിള്‍ നിരയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "ടേബിള്‍ വരിയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "മെനു ഇനം മാറ്റുക" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "വാക്യം" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ടൊഗ്ഗിള്‍ ബട്ടണ്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "സൂചന" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ട്രീ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ട്രീ ടേബിള്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "അപരിചിതം" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ദര്‍ശന മണ്ഡലം" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ജാലകം" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ഹെഡ്ഡര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ഖണ്ഡിക" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "റൂളര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "പ്രയോഗം" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "സ്വയമായി പൂര്‍ത്തിയാക്കുക" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുള്ള പട്ടിക" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "എംബഡട് ഘടകം" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "എന്‍ട്രി" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ചാര്‍ട്ട്" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "തലക്കെട്ട്" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് " + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "തലകെട്ട്" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "താള്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "വിഭാഗം" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "redundant object" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ഫോറം" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "കണ്ണി" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിനുള്ള ജാലകം" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "പട്ടിക നിര" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "ട്രീ ഇനം" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് അവതരണം" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് ടെക്സ്റ്റ് " + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് വെബ്ബ്" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് ഇമെയില്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "നാമാവലി" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "ഒരുമിപ്പിക്കു" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ രൂപരേഖ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "അറിയിപ്പു്" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "അറിയിപ്പ് ബാര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Accessible Name" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Accessible Description" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Accessible Parent" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "പേരന്റ് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Accessible Value" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Accessible Role" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Accessible Layer" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Accessible MDI Value" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Accessible Table Caption" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല്‍ ഇതിനു്പകരമായി " +"accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണു്." + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Accessible Table Column Header" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ടേബിളിന്റെ നിരയുടെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Accessible Table Column Description" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Accessible Table Row Header" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Accessible Table Row Description" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Accessible Table Summary" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ടേബിളിന്റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Accessible Table Caption Object" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര്‍ ടെക്സ്റ്റ് കണ്ണികളുടെ എണ്ണം" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള കണ്ണികളുടെ എണ്ണം" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 0000000..60518c1 --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# translation of mn.po to Mongolian +# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. +# Copyright (C) 2004 +# +# +# Sanlig Badral , 2003, 2004, 2008. +# Sanlig Badral , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Сонгогдсон холбоос" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink объект сонгогдох эсэхийг өгнө үү" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Гадасны тоо" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink объекттой холбогдсон гадасны тоо" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Төгсгөл индекс" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink объектын төгсгөл индекс" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Эхлэл индекс" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink объектын эхлэл индекс" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "хүчингүй" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "товч-бичээс" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "Сонордуулга" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "Хөдөлгөөн" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "Сум" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "Цаглабар" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "зураг(canvas)" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "хэрээст талбар" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "хэрээст цэсний элемент" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "Өнгө сонгогч" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "баганын толгой" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "Унадаг талбар" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "Огноо-засварлагч" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "Ажлын тавцангийн эмблем" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "Ажлын тавцангийн хүрээ" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "залгах" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "диалоги" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "Лавлахын самбар" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "Зурах талбар" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "Файл сонгогч" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "Дүүргэгч" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "Бичиг сонгогч" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "хүрээ" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "шилэн самбар" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "HTML-агуулах" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "эмблем" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "Зураг" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "дотоод хүрээ" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "бичээс" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "үечилсэн самбар" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "жагсаалт" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "жагсаалт элемент" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "цэс" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "цэс самбар" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "цэсний элемент" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "сонголт самбар" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "хуудас-гогцоо" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "хуудас-гогцоо-жагсаалт" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "Удирдах самбар" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "нууц үг-текст" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "Тагтан цэс (Popup)" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "прогресс самбар" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "товгор-товч" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "радио товч" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "радио-цэс-элемент" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "үндэс-самбар" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "мөрийн толгой" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "гүйлгэгч" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "гүйлгэгч самбар" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "тусгаарлагч" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "гулсуур" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "хуваагдсан-самбарууд" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "spin-товч" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "Төлөвийн самбар" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "хүснэгт" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "хүснэгт-нүд" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "хүснэгтийн баганын толгой" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "хүснэгтийн мөрийн толгой" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "тасархай-цэс элемент" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "эргэх товч" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "багаж самбар" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "зөвлөмж" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "Мод" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "мод-хүснэгт" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "тодорхойгүй" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "харах талбар" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "Цонх" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "толгой" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "хөл" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "Догол мөр" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "шугам" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "х.программ" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "Автомат-хөрвүүлэлт" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "Засвар цэс" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "Холбоотой бүрэлдэхүүн" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "бичлэг" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "диаграмм" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "гарчиг" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "баримтын блок" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "гарчиг" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "хуудас" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "хэсэг" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "илүүдэл объект" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "маягт" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "Холбоос" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "Оруулах боломжтой цонх" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Чөлөөт нэр" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Туслагч-технологийн хандалтаар хэлбэржсэн объект инстантын нэр" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Чөлөөт тодорхойлолт" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Туслагч-технологиор хэлбэржсэн объектын тодорхойлолт" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Чөлөөт эцэг элемент" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Эцэг элементийн утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Чөлөөт утга" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Чөлөөт дүр" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Энэ объектийн чөлөөт дүр" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Чөлөөт давхарга" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Энэ объектын чөлөөт үе" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Чөлөөт MDI утга" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Энэ объектын чөлөөт MDI утга" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн гарчиг" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Хүснэгтийн гарчиг өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү; энэ шинж чанарын " +"оронд accessible-table-caption-object хэрэглэгдэх ёстой." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганын толгой" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Баганын толгой өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганын гарчиг" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Хүснэгтийн баганын гарчиг өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн толгой" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Хүснэгтийн мөрийн толгой өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн гарчиг" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Хүснэгтийн мөрийн гарчиг өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн товчлол" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Хүснэгтийн товчлол өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Чөлөөт хүснэгт тодорхойлох объект" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Хүснэгтийн тодорхойлолт өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Хандах боломжтой гипертекст холбоосын тоо" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Идэвхитэй AtkHypertext·дэх холбоосуудын тоо" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..f81fc2f --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# translation of atk.HEAD.mr.po to marathi +# Copyright (C) 2004 Jitendra Shah. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# +# FIRST AUTHOR Pradeep Deshpande., 2004. +# sandeep shedmake , 2008. +# Sandeep Shedmake , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.mr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-09 10:36+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"Language-Team: marathi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "निवडलेली साखळी" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink घटक निवडला आहे का नाही ते सांगते" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "नांगरांची/आधारस्तंभांची संख्या" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink घटकाशी संबधीत आधारस्तंभ" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "अनुक्रमा समाप्त करा" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink घटक अनुक्रम अनुक्रम शेवट" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "अनुक्रम आरंभ करा" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink घटकचा अनुक्रम आरंभ" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "अमान्य" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "प्रवेगक लेबल" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "सावधान" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "चित्रचेतनीरण" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "बाण" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "दिनदर्शिका" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "पडदा" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "चिन्ह चौकोन" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "चिन्हांकन चौकटीचा मेनू" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "रंग निवडकर्ता" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "स्तंभ शिर्षक" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "कॉम्बो चौकोन" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "दिनांक संपादक" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "डेस्कटॉप वरील चिन्ह" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "डेस्कटॉपची पटल" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "डायल" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "संवाद" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "संचयीका पटल" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "चित्रण क्षेत्र" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "फाइल निवडकर्ता" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "भरणी" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "फॉन्टनिवडकर्ता" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "पटल" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "काचेचे तावदान" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html समाविष्टीका" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "चिन्ह" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "प्रतिमा" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "आंतरीक पटल" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "लेबल" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "बहुपदरी पटल" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "यादी" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "यादीमधील घटक" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "मेन्यु" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "मेन्यु यादी" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "मेन्यु घटक" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "पर्याय पटल" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "पानावरील टॅब" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "पानावरील टॅबची यादी" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "पटल" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "गुप्तशब्द पाठ्य" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "पॉपअप मेन्यु" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "प्रगती निदर्शक पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "पुश बटण" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "रेडिओ बटण" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "रेडिओ मेन्यु घटक" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "मूळ पटल" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "ओळ शिर्षक" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "सरकपट्टी" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "सरकपट्टी पटल" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "विभाजनकर्ता" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "सरकपट्टी" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "विभाजित पटल" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "स्पीन बटण" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "स्थितीपट्टी" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "तक्ता" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "तक्त्यामधील भाग" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "तक्त्यामधील स्तंभ शिर्षक" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "तक्त्यामधील ओळीचे शिर्षक" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "अलग करण्याजोगा मेन्यु घटक" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "टर्मिनल" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "पाठ्य" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "टॉगल बटण" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "साधन पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "साधन नोक" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "वृक्ष" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "वृक्ष तक्ता" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "अपरिचीत" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "पोर्टदृश्य" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "चौकट" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "शिर्षकलेख" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "तळलेख" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "परिच्छेद" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "स्वयंपूर्तता" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "संपादन पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "अंतर्भूत घटक" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "नोंद" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "आलेख" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "विधान" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "दस्तऐवज पटल" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "शिर्षक" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "पान" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "विभाग" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "अगाऊ घटक" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "फॉर्म" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "दुवा" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "इन्पुट पद्धतत खिडकी" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "प्राप्य नाव" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञानाच्या उपलब्धतेसाठी घटकाचे आरेखित नाव" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "प्राप्य वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञानाच्या प्राप्तीकरीता बनविलेल्या कृतीचे वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "प्राप्य मुळ" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "मुळ बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "प्राप्य मूल्य" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "मुल्य बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "प्राप्य भूमिका" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "या घटकाची प्राप्य भूमिका" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "प्राप्य स्थर" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "या घटकाचे प्राप्य स्थर" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "प्राप्य MDI मूल्य" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "या घटक करीता प्राप्य MDI मूल्य" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "प्राप्य तक्ता विधान" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"तक्ता विधान बदलले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते; या गुणधर्माचा वापर करू नये. " +"त्याऐवजी प्राप्य-तक्ता-विधान-घटक चा वापर करावा" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "प्राप्य तक्ता स्तंभ शिर्षिका" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "तक्ता स्तंभ शिर्षक बदलविले गेले अशी सूचना सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "प्राप्य तक्ता स्तंभ वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "तक्ता स्तंभ वर्णन बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "प्राप्य तक्ता ओळी शिर्षकाचे वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "तक्ता ओळी शीर्षक बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "प्राप्य तक्ता ओळी वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "तक्ता ओळी वर्णन बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "प्राप्य तक्ता सारांश" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "तक्ता सारांश बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "प्राप्य तक्ता विधान घटक" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "तक्ता विधान बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "प्राप्य हायपरटेक्स्ट लिंकची एकूण संख्या" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "सद्याच्या AtkHypertext वरील एकूण लिंकची संख्या" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..03a0272 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# ATK +# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan +# Hasbullah Bin Pit (sebol) , 2002-2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:20+0800\n" +"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit \n" +"Language-Team: Projek Gabai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "tidak sah" + +#: atk/atkobject.c:75 +#, fuzzy +msgid "accelerator label" +msgstr "label pemecut" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animasi" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "panah" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kanvas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "Kekotak semak" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "item menu semak" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "pemilih warna" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "pengepala kolum" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "kekotak kombo" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor tarikh" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikon desktop" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "kerangka desktop" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "dial" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "jendela direktori" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "kawasan lukisan" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "Pemilih fail" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "pengisi" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "pemilih font" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "kerangka" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "jendela gelas" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "bekas html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikon" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imej" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "kerangka dalaman" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "jendela berlapis" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "senarai" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "item senarai" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "bar menu" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "item menu" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "jendela opsyen" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "tab halaman" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "senarai tab halaman" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "teks katalaluan" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "menu popup" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "bar progres" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "butang tekan" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "butang radio" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "item menu radio" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "jendela root" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "pengepala baris" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "bar skrol" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "jendela skrol" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "pemisah" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "penggelunsur" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "jendela terpisah" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "butang spin" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "bar status" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "jadual" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "sel jadual" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "pengepala kolum jadual" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "pengepala baris jadual" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "item menu tersiat" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "teks" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "butang togol" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "bar alat" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "tool tip" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "pepohon" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "jadual pepohon" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "entah" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "viewport" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "tetingkap" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "pengepala" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "footer" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "perenggan" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ruler" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplikasi" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "autosempurna" + +#: atk/atkobject.c:150 +#, fuzzy +msgid "edit bar" +msgstr "bar menu" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "aplikasi" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "kerangka desktop" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "pengepala" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "imej" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "kerangka" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +#, fuzzy +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "pengepala kolum jadual" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +#, fuzzy +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "pengepala baris jadual" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..f436dd1 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,792 @@ +# Norwegian bokmål translation of atk. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Kjartan Maraas , 2003-2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 2.11.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-23 19:53+0100\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" +"Language-Team: Norwegian bokmål \n" +"Language: no\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Valgt lenke" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Oppgir om et AtkHyperlink-objekt er valgt" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Antall anker" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Antall anker assosiert med AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Sluttindeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Sluttindeks for AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Startindeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "ugyldig" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "etikett for snarveitast" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "varsel" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animasjon" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "pil" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "kalender" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "kanvas" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "avkryssingsboks" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "menyoppføring med avkryssingsboks" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "fargevelger" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "kolonnetopptekst" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "komboboks" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "datoredigering" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "skrivebordsikon" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "skrivebordsramme" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "nummeroppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "katalogområde" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "tegneområde" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "filvelger" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "fyll" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "skriftvelger" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "ramme" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "glass-område" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "html-område" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ikon" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "bilde" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "intern ramme" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "lagdelt område" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "listeoppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "meny" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "menylinje" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "menyoppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "alternativ-område" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "sidefane" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "sidefaneliste" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "passordtekst" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "oppsprettmeny" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "fremgangsmåler" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "trykknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "radioknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "radiomenyoppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "rotområde" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "radtoppekst" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "rullefelt" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "rulleområde" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "skillelinje" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "ruller" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "delt område" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "spin button" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "statuslinje" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "tabellcelle" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "topptekst for kolonne i tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "topptekst for rad i tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "avtagbar menyoppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "av/på-knapp" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "verktøylinje" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "verktøytips" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "tre" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "tretabell" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "visningsport" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "vindu" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "topptekst" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "bunntekst" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "avsnitt" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "linjal" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "applikasjon" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "autofullfør" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "rediger linje" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "innebygget komponent" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "oppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "graf" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "bildetekst" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "dokumentramme" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "topptekst" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "side" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "del" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "redundant objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "skjema" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "lenke" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "vindu for inndatametode" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "rad i tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "treoppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "regnearkdokument" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "presentasjonsdokument" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "tekstdokument" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "nettdokument" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "e-postdokument" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "kommentar" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "listeboks" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "gruppering" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "bildekart" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "varsling" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "informasjonslinje" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "nivåfelt" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "tittellinje" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "blokksitat" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "lyd" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "bilde" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definisjon" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "artikkel" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "landemerke" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "logg" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "marquee" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matematikk" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "poeng" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "teller" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "beskrivelsesliste" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "beskrivelsesbegrep" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "verdi for beskrivelse" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Tilgjengelig navn" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Objektinstansens navn formattert for aksess via hjelpefunksjoner" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Tilgjengelig beskrivelse" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Beskrivelse av et objekt formattert for aksess via hjelpefunksjoner" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Tilgjengelig opphav" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Opphav til aktiv tilgjengelighetsobjekt som returnert av " +"atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Tilgjengelig verdi" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Brukes til å varsle at verdien er endret" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Tilgjengelig rolle" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Tilgjengelig rolle for dette objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Tilgjengelig lag" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Tilgjengelig lag for dette objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi for dette objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Tilgjengelig tabelltekst" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Brukes til å varsle at denne tabellteksten er endret; denne egenskapen bør " +"ikke brukes. accessible-table-caption-object bør brukes i stedet" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Topptekst for kolonne i tilgjengelig tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Brukes til å varsle at kolonnetopptekst for tabellen er endret" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av kolonne i tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Brukes til å varsle at kolonnebeskrivelse for tabell er endret" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Tilgjengelig topptekst for rad i tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Brukes til å varsle at radtopptekst for tabellen er endret" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av rad i tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Brukes til å varsle at radbeskrivelse i tabell er endret" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Tilgjengelig tabellsammendrag" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Brukes til å varsle at tabellsammendrag er endret" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Tilgjengelig objekt for tabelltekst" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Brukes til å varsle at tabellteksten er endret" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Antall tilgjengelige hypertekstlenker" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Antall lenker i aktiv AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "meget svak" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "svak" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "akseptabel" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "sterk" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "meget sterk" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "meget lav" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "middels" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "høy" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "meget høy" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "meget dårlig" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "dårlig" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "god" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "meget god" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "best" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..34bb245 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# translation of atk.gnome-2-14.ne.po to Nepali +# translation of atk.gnome-2-10.ne.po to Nepali +# translation of atk.gnome-2-10.po to Nepali +# translation of atk.HEAD.po to Nepali +# translation of atk.HEAD.po to +# translation of atk.HEAD.ne.po to +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Pawan Chitrakar . +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Pawan Chitrakar,,, , 2005. +# Ganesh Ghimire , 2005. +# Jyotshna Shrestha , 2005. +# Jaydeep Bhusal , 2005. +# Kapil Timilsina , 2005. +# Shyam Krishna Bal , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.gnome-2-14.ne\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:52+0545\n" +"Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "चयन गरिएको लिङ्क" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "एङ्करहरूको सङ्ख्या" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "अन्तिम अनुक्रमणिका" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "सुरु अनुक्रमणिका" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "अवैध" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "गतिवर्धक लेबुल" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "सावधान" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "एनिमेसन" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "बाँण" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "पात्रो" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "क्यानभास" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "जाँच बाकस" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "रङ चयनकर्ता" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "स्तम्भ हेडर" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "कम्बो बाकस" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "मिति सम्पादक" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "डेस्कटप प्रतिमा" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "डेस्कटप फ्रेम" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "डायल" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "संवाद" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "डाइरेक्टरी फलक" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "फाइल चयनकर्ता" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "फिलर" + +# I know it looks wrong but that is what Java returns +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "फन्ट चयनकर्ता" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "फ्रेम" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ग्लास फलक" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html भाँडो" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "प्रतिमा" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "छवि" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "आन्तरिक फ्रेम" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "लेबुल" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "तहगत फलक" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "सूची" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "सूची वस्तु" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "मेनु" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "मेनु पट्टि" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "मेनु वस्तु" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "विकल्प फलक" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "पृष्ठ ट्याब" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "प्यानल" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "पासवर्ड पाठ" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "पपअप मेनु" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "प्रगति पट्टि" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "थिच्ने बटन" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "रेडियो बटन" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "रेडियो मेनु वस्तु" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "मूल फलक" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "पङ्क्ति हेडर" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "स्क्रोलपट्टी" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "स्क्रोल फलक" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "विभाजक" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "स्लाइडर" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "छुट्टिएको फलक" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "स्पिन बटन" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "तालिका" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "तालिका कक्ष" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "टर्मिनल" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "पाठ" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "टगल बटन" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "उपकरणपट्टी" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "टुल टिप" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ट्रि" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ट्रि तालिका" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "दृश्य पोर्ट" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "सञ्झ्याल" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "हेडर" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "फुटर" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "अनुच्छेद" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "सावधान" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "स्वत:समाप्ती" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "सम्पादन पट्टी" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "प्रविष्टि" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "चित्रपट" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "क्याप्सन" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "कागजात फ्रेम" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "हेडिङ" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "पृष्ठ" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr " सेक्सन" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "अतिरिक्त वस्तु" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "फ्रेम" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "पहुँचयोग्य नाम" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "पहुँचयोग्य मान" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "पहुँच योग्य तह" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "पहुँच योग्य MDI मान" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न " +"सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..09aa4f5 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Dutch translation for atk. +# +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Vincent van Adrighem , 2002. +# Tino Meinen , 2004, 2005, 2006 +# Wouter Bolsterlee , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:05+0100\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Geselecteerde link" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Geeft aan of het AtkHyperLink object geselecteerd is" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Aantal ankers" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Het aantal ankers wat met het AtkHyperlink object is geassocieerd" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Einde index" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Einde van de index van het AtkHyperlink object" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Begin index" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Begin van de index van het AtkHyperlink object" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ongeldig" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "sneltoetslabel" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alarm" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animatie" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "pijl" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "agenda" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "aankruisvakje" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "aankruismenu-item" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "kleurenkiezer" + +# kolomkop/kolomtitel +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "kolomtitel" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "keuzevak" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "datum-editor" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "bureaubladpictogram" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "bureaublad-frame" + +# opbellen/inbellen/bellen +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "bellen" + +# dialoog/dialoogvenster +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialoogvenster" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "mappenpaneel" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "tekengebied" + +# bestandsselectie/kiezer +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "bestandskiezer" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "vuller" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "lettertypeselectie" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "frame" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "glaspaneel" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html-container" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "pictogram" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "afbeelding" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "intern frame" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "gelaagd paneel" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "lijst" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "lijst-item" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menubalk" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menu-item" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "opties-paneel" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "pagina-tabblad" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "pagina-tabbladlijst" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "paneel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "wachtwoordtekst" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "popup-menu" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "voortgangsbalk" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "drukknop" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radioknop" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radio-menu-item" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "hoofdpaneel" + +# rijkop/rijtitel +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "rijtitel" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "schuifbalk" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "schuifpaneel" + +# scheidingsteken/scheider/scheiding +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "scheiding" + +# schuifknop/schuiver +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "schuiver" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "gedeeld paneel" + +# draaiknop/tellerknop/teller/spinknop +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "omhoog/omlaag-knop" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statusbalk" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabel" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "tabel-cel" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "kolomtitel" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "rijtitel" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "losscheurbaar menu-item" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +# schakelaar/schakelknop +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "schakelknop" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "werkbalk" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "hulpballon" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "boom" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "boomtabel" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "blikveld" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "venster" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "kop" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "voet" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraaf" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "liniaal" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "programma" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "auto-afmaken" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "bewerkingsbalk" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ingebedde component" + +# Wat is de juiste betekenis? +# item/invoerveld/onderdeel +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "invoerveld" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "grafiek" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "onderschrift" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "document-frame" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "kop" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "pagina" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "sectie" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "overbodig object" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formulier" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "invoermethodescherm" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Toegankelijke naam" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Naam van dit object, speciaal opgemaakt voor toegankelijkstechnologie" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Toekankelijke omschrijving" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Omschrijving van dit object, speciaal opgemaakt voor toegang van " +"ondersteunende technologie" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Toegankelijke ouder" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de ouder is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Toegankelijke waarde" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de waarde is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Toegankelijke rol" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "De toegankelijke rol van dit object" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Toegankelijke laag" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "De toegankelijke laag van dit object" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Toegankelijke MDI-waarde" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "De toegankelijke MDI-waarde van dit object" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Toegankelijke tabeltitel" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd (niet " +"gebruiken). U kunt beter accessible-table-caption-object gebruiken." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Toegankelijke tabel kolomtitel" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomtitel is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Toegankelijke kolomomschrijving" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomomschrijving is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Toegankelijke rijtitel" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijtitel is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Toegankelijke rijomschrijving" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijomschrijving is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Toegankelijke tabelsamenvatting" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabelsamenvatting is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Toegankelijk tabeltitelobject" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Aantal toegankelijke hypertext links" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Het huidig aantal links van de huidige AtkHypertext" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..d28474c --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Copyright (C) 2003 Åsmund Skjæveland. +# +# Åsmund Skjæveland , 2003, 2004, 2005, 2006. +# Åsmund Skjæveland , 2009, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-08 13:13+0200\n" +"Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Language: nn\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Vald lenkje" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Seier om AtkHyperlink-objektet er vald" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Tal på anker" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Talet på anker kopla til AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Sluttindeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Sluttindeksen til AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Startindeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Startindeksen til AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ugyldig" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "merkelapp for aksellerator" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "åtvaring" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animasjon" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "pil" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalender" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "lerret" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "avkryssingsboks" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "element i avkryssingsmeny" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "fargeveljar" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "kolonnetittel" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "kombinasjonsboks" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "datoredigerar" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "skrivebordsikon" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "skrivebordsramme" + +# TRN: Eg er ikkje nøgd med denne, for det er i det heile eit dårleg ord på engelsk. +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "hjul" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "katalogpanel" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "teikneområde" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "filveljar" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "fyll" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "skifttypeveljar" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ramme" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "glaspanel" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html-boks" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikon" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "bilete" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "intern ramme" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "merkelapp" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "lagdelt panel" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "element i liste" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "meny" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menylinje" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element i meny" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "innstillingspanel" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "arkfane" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "arkfaneliste" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "passordtekst" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "oppsprettmeny" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "framdriftsvisar" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "trykknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radioknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radiomeny-element" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "rotpanel" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "radtittel" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "rullefelt" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "rullepanel" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "skiljeteikn" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "glidebrytar" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "delt panel" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "talboks" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statuslinje" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "tabellcelle" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tabellkolonnetittel" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tabellradtittel" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "element i lausriven meny" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "av/på-knapp" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "verktøylinje" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "verktøytips" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "tre" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tretabell" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ukjend" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "visingsområde" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "vindauge" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "topptekst" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "botntekst" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "avsnitt" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "linjal" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "autofullfør" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "redigeringsfelt" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "innbakt komponent" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "oppføring" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "graf" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "figurtekst" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "dokumentramme" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "topptekst" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "side" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "del" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "overflødig objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "skjema" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "lenkje" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "inndatametode-vindauge" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "tabellrad" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "tre-element" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "dokument, rekneark" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "dokument, presentasjon" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "dokument, tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "dokument, vev" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "dokument, e-post" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "kommentar" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "listeboks" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "gruppering" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "biletekart" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "melding" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "infolinje" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Tilgjengeleg namn" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Tilgjengeleg skildring" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Skildring av eit objekt, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Tilgjengeleg forelder" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla om at forelderen har endra" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Tilgjengeleg verdi" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla at verdien er endra" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Tilgjengeleg rolle" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Den tilgjengelege rolla til dette objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Tilgjengeleg lag" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Det tilgjengelege laget til dette objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Tilgjengeleg MDI-verdi" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Den tilgjengelege MDI-verdien til dette objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Tilgjengeleg tabelltittel" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra. Denne eigenskapen bør " +"ikkje brukast. «accessible-table-caption-object» bør brukast i staden" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonnetittel" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonnetittelen er endra" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonneskildring" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonneskildringa er endra" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Tilgjengeleg tabellradtittel" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradtittelen er endra" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Tilgjengeleg tabellradskildring" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradskildringa er endra" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Tilgjengeleg tabellsamandrag" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellsamandraget er endra" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Tilgjengeleg tabelltittelobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Talet på hypertekstlenkjer som er gjort tilgjengelege" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Talet på lenkjer som noverande AtkHypertext har" + diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..8203d69 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,525 @@ +# Translation of oc.po to Occitan +# Occitan translation of atk. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.# +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2006-2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-22 22:51+0100\n" +"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Ligam seleccionat" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "pas valid" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alèrta" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animacion" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "flècha" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendièr" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "encap de colomna" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "icòna de burèu" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "encastre" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "icòna" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imatge" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "tièra" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menut" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menuts" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element de menut" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panèl" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "encap de linha" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tablèu" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "tèxt" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "barra d'espleches" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "fenèstra" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "encap" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "alèrta" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplicacion" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "legenda" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "pagina" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "seccion" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formulari" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nom accessible" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripcion accessibla" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Parent accessible" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accessibla" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/or.po b/po/or.po new file mode 100644 index 0000000..bd060d6 --- /dev/null +++ b/po/or.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# translation of or.po to Oriya +# Oriya translation of atk.HEAD.pot. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# $Id: or.po,v 1.3 2006/12/15 05:17:55 liyuan Exp $ +# +# Gora Mohanty , 2005, 2006. +# Subhransu Behera , 2006. +# Manoj Kumar Giri , 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-22 10:21+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"Language: or\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସଂଯୋଗ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ବଛାଯାଇଛି କି ନାହିଁ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ଅବୈଧ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ତ୍ବରକ ଚିହ୍ନକ" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "ଚେତାବନୀ" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ଜୀବନାୟନ" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ତୀର" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "କାଲେଣ୍ଡର" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ତନଖି ବାକ୍ସ" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "ତନଖି ମେନୁ ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟକ" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "ସମ୍ମିଳିତ ବାକ୍ସ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "ତାରୀଖ ସମ୍ପାଦକ" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ଡେସ୍କଟପ ବନ୍ଧେଇ" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ଡାଏଲ" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ସଂଳାପ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଝରକା" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ଫାଇଲ ଚୟକ" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ଭରଣ ବସ୍ତୁ" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟକ" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ବନ୍ଧେଇ" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "କାଚ ବନ୍ଧେଇ" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ. ଧାରକ" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ଚିତ୍ର" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ବନ୍ଧେଇ" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ଚିହ୍ନକ" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "ବହୁସ୍ତର ଝରକା" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "ତାଲିକା" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "ତାଲିକା ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "ମେନୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "ମେନୁ ପଟି" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "ମେନୁ ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ପସନ୍ଦ ଝରକା" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବ" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବର ତାଲିକା" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "ଫଳକ" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପାଠ୍ଯ" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "ପପ୍ଅପ ମେନୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକ" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "ଚିପା ଚାବି" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ରେଡିଓ ଚାବି" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "ରେଡିଓ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "ମୂଳ ଝରକା" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ପଟି" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ଝରକା" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ବିଭାଜକ" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ସର୍ପକ" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ବିଭକ୍ତ ଝରକା" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ଘୂର୍ଣନ ଚାବି" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ସାରଣୀ" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ସାରଣୀ କୋଷ" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ଟର୍ମିନାଲ" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ପାଠ୍ଯ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ଅଦଳବଦଳ ଚାବି" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "ସାଧନ ପଟି" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ବୃକ୍ଷ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ବୃକ୍ଷ ସାରଣୀ" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ଅଜଣା" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗୀ" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ପାଦିକା" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ଶାସକ" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "ସ୍ବଂୟ ସମାପ୍ତି" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ ପଟି" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ସନ୍ନିବେଶିତ ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ଭରଣ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ମାନଚିତ୍ର" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଧେଇ" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "ଅଂଶ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ଅନାବଶ୍ଯକ ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ଫର୍ମ" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "ସଂଯୋଗ" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ୱିଣ୍ଡୋ" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ବୃକ୍ଷ ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡଶୀଟ" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "ଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "ଦଲିଲ ପାଠ୍ୟ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "ଦଲିଲ ୱେବ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "ଦଲିଲ ଇମେଲ" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "ସମୂହୀକରଣ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "ଚିତ୍ର ମ୍ଯାପ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତି" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "ସୂଚନା ପଟି" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ସୁଗମ ନାମ" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁ ଉଦାହରଣର ନାମ" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "ସୁଗମ ବର୍ଣ୍ଣନା" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁର ବର୍ଣ୍ଣନା" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ସୁଗମ ପୂର୍ବଜ" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ପୂର୍ବଜ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "ସୁଗମ ମୂଲ୍ଯ" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "ମୂଲ୍ଯ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "ସୁଗମ ଭୂମିକା" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଭୂମିକା" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ସୁଗମ ସ୍ତର" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ସ୍ତର" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ; ଏହି ଗୁଣଧର୍ମ ବ୍ଯବହାର କରିବା ଉଚିତ " +"ନୁହେଁ. ଏହା " +"ବଦଳରେ ସୁଗମ ସାରଣୀ-ଶୀର୍ଷକ-ବସ୍ତୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସାରାଂଶ" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ସାରଣୀ ସାରାଂଶ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ସୁଗମ ହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଏଟିକେହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା" + diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..9dbcf83 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,808 @@ +# translation of atk.HEAD.po to Punjabi +# translation of atk.HEAD.pa.po to Punjabi +# translation of pa.po to Punjabi +# Copyright (C) 2004 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. +# +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2005,2006. +# A S Alam , 2009, 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 15:55-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "ਚੁਣਿਆ ਲਿੰਕ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ AtkHyperlink ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "ਅੰਕਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ਇਕਾਈ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਅੰਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "ਅੰਤ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ਇਕਾਈ ਦੇ ਇੰਡੈਕਸ ਦਾ ਅੰਤ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink ਇਕਾਈ ਦਾ ਇੰਡੈਕਸ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "ਐਕਸਰਲੇਸਟਰ ਲੇਬਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "ਤੀਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "ਕੈਨਵਸ" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "ਚੈਕ-ਬਕਸਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "ਚੈਕ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "ਮਿਤੀ-ਸੰਪਾਦਕ" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਰੇਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "ਡਾਇਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਖੇਤਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "ਭਰਨ ਵਾਲਾ" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "ਫਰੇਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "ਗਲਾਸ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "html ਬਕਸਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫਰੇਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "ਲੇਬਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "ਪਰਤਦਾਰ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "ਲਿਸਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "ਲਿਸਟ ਆਈਟਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "ਮੇਨੂ" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "ਮੇਨੂ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "ਚੋਣ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਟੈਬ" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਟੈਬ ਲਿਸਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "ਪੈਨਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਟੈਕਸਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "ਦਬਾਉ ਬਟਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "ਰੇਡੀਉ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "ਸਕ੍ਰੋਲ ਪੱਟੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "ਸਕ੍ਰੋਲ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "ਸਲਾਈਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "ਵੱਖ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਬਟਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "ਟੇਬਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "ਟੇਬਲ ਸੈੱਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "ਵੱਖ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "ਟੈਕਸਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "ਤਬਦੀਲ ਬਟਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "ਟੂਲ ਬਾਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "ਟੂਲ ਟਿੱਪ" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "ਲੜੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "ਲੜੀ ਟੇਬਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "ਵਿਊਪੋਰਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "ਹੈੱਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "ਫੁੱਟਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "ਪੈਰ੍ਹਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "ਰੂਲਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "ਸਵੈ-ਪੂਰਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "ਸੋਧ ਪੱਟੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਭਾਗ" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "ਐਂਟਰੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "ਚਾਰਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "ਸੁਰਖੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਰੇਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "ਪੇਜ਼" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "ਸੈਕਸ਼ਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "ਦੂਹਰਾ ਆਬਜੈਕਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "ਫਾਰਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "ਲਿੰਕ" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਵਿੰਡੋ" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "ਲੜੀ ਆਈਟਮ" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਕਸਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੈੱਬ" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਈਮੇਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "ਲਿਸਟ ਬਾਕਸ" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "ਗਰੁੱਪਿੰਗ" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੈਪ" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਹੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "ਲੈਵਲ ਪੱਟੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "ਟਾਈਟਲ ਪੱਟੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "ਬਲਾਕ ਕੋਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "ਆਡੀਓ" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "ਵਿਡੀਓ" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "ਲੇਖ" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "ਲੈਂਡਮਾਰਕ" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "ਲਾਗ" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਆਨਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "ਗਣਿਤ" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "ਰੇਟਿੰਗ" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "ਟਾਈਮਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸੂਚੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "ਵੇਰਵ ਸ਼ਬਦ" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "ਵੇਰਵਾ ਮੁੱਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ਪਹੁੰਚ ਨਾਂ" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਂ" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਵੇਰਵਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਮੋਢੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "atk_object_get_parent() ਵਲੋਂ ਮੌਜੂਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਦੇ ਪੇਰੈਂਟ" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਮੁੱਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਰੋਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਰੋਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਲੇਅਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਲੇਅਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ MDI ਮੁੱਲ" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਸੁਰਖੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਸੁਰਖੀ ਬਦਲ ਗਈ।ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਵਰਤੀ ਨਹੀ ਜਾਣੀ " +"ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। " +"ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਹੁੰਚ-ਟੇਬਲ-ਸੁਰਖੀ-ਇਕਾਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ।" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਸੰਖੇਪ" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਸੰਖੇਪ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਇਕਾਈ" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹਾਈਪ੍ਰਟੈਕਸਟ ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ AtkHypertext ਵਿੱਚ ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "ਬਹੁਤ ਹਲਕਾ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "ਹਲਕਾ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰਯੋਗ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "ਮਜ਼ਬੂਤ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "ਬਹੁਤ ਘੱਟ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "ਮੱਧਮ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "ਵੱਧ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "ਬਹੁਤ ਖ਼ਰਾਬ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "ਖਰਾਬ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "ਚੰਗਾ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "ਜੇ ਮੋਢੀ (parent) ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..a6d14c6 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,713 @@ +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aviary.pl +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# gnomepl@aviary.pl +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Zbigniew Chyla , 2003. +# Artur Flinta , 2003-2006. +# Tomasz Dominikowski , 2009. +# Piotr Drąg , 2010-2014. +# Aviary.pl , 2009-2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-05 19:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 19:25+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Zaznaczony odnośnik" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Liczba zakotwiczeń" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Indeks końcowy" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Indeks początkowy" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "nieprawidłowy" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "etykieta z klawiszem skrótu" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "alarm" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animacja" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "strzałka" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "kalendarz" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "płótno" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "przycisk opcji" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "element menu wyboru" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "okno wyboru kolorów" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "nagłówek kolumny" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "wejście z opcjami" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "edytor dat" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikona pulpitu" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "ramka pulpitu" + +# chyba o to może chodzić +# ew. wybieranie numeru. +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "tarcza liczbowa" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "okno dialogowe" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "obszar katalogu" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "obszar rysowania" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "okno wyboru pliku" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "wypełniacz" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "okno wyboru czcionki" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "ramka" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "obszar szklany" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "kontener HTML" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "obraz" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "ramka wewnętrzna" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "obszar warstwowy" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "element listy" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "pasek menu" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "element menu" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "obszar opcji" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "zakładka strony" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "lista zakładek stron" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "tekst hasła" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "menu podręczne" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "pasek postępu" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "przycisk" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "przycisk radiowy" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "radiowy element menu" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "obszar główny" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "nagłówek wiersza" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "pasek przewijania" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "obszar przewijania" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "separator" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "suwak" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "obszar podziału" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "wejście liczbowe" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "pasek stanu" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "komórka tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "nagłówek kolumny tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "nagłówek wiersza tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "odrywający element menu" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "napis" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "przycisk przełączania" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "pasek narzędziowy" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "podpowiedź" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "drzewo" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "tabela drzewiasta" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "obszar wyświetlania" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "okno" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "nagłówek" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "stopka" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "akapit" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "linia" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "automatyczne uzupełnianie" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "pasek edycji" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "element osadzony" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "wejście" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "wykres" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "podpis" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "ramka dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "nagłówek" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "strona" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "sekcja" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "obiekt nadmiarowy" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "formularz" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "okno metody wprowadzania" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "wiersz tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "element drzewa" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "arkusz kalkulacyjny dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentacja dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "tekst dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "witryna dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "adres e-mail dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "komentarz" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "przycisk listy" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "grupowanie" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "mapa obrazu" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "powiadomienie" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "pasek informacji" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "pasek poziomu" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "pasek tytułowy" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "cytat blokowy" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "dźwięk" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "nagranie wideo" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definicja" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "artykuł" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "punkt orientacyjny" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "dziennik" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "pływający tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matematyka" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "ocena" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "stoper" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "lista opisu" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termin opisu" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "wartość opisu" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nazwa obiektu dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Opis obiektu dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Obiekt nadrzędny obecnego obiektu dostępności, zwrócony przez " +"atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Wartość obiektu dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rola dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Rola dostępności tego obiektu" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Warstwa dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Wartość dostępności MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Nagłówek tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej " +"właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Zestawienie tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext" + +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "bardzo słabe" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "słabe" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +msgid "acceptable" +msgstr "akceptowalne" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "silne" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "bardzo silne" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "bardzo niskie" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "średnie" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "wysokie" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "bardzo wysokie" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "bardzo złe" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "złe" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "dobre" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "bardzo dobre" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "najlepsze" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po new file mode 100644 index 0000000..574096f --- /dev/null +++ b/po/ps.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.head\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-11 08:31-0800\n" +"Last-Translator: Zabeeh Khan \n" +"Language-Team: Pashto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n" +"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "ټاکل شوې تړنه" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "د استلو شمېر" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "پای لړيال" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "پېل لړيال" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ناسم" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ګړندۍ کوونکې نښکه" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "خبرول" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "سېلن" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "غشی" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "کليز" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ټوکر" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "خوښ بکس" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "خوښ غورنۍ توکی" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "رنګ ټاکونکی" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "د ستن سرۍ" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "تړنګ بکس" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "نېټه سمونګر" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "د سرپاڼې انځورن" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "د سرپاڼې چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "وهل" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "کړکۍ" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "د درکموند چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "د انځورونې سېمه" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "دوتنه ټاکونکی" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ډکونی" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ليکبڼه ټاکونکی" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ښيښه چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "لرونکی html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "انځورن" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "انځور" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "دننی چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "نښکه" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "لهر شوی چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "لړ" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "لړ توکی" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "غورنۍ" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "غورنۍ پټه" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "غورنۍ توکی" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "غوراوی چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "مخ ټوپ" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "د مخ ټوپ لړ" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "تېرنويې ليکنه" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "بړبوکیزه غورنۍ" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "پرمختګ پټه" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "تمب تڼۍ" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "رېډيو تڼۍ" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "رېډيو غورنۍ توکی" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "وليز چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "کيل سرۍ" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "رغښت پټه" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "رغښت چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "بېلوونکی" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ښويونى" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "چاودون چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "چورلښت تڼۍ" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "انکړ پټه" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "لښتيال" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "لښتيال خونه" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "د لښتيال ستن سرۍ" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "د لښتيال کيل سرۍ" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "چاودېدونکی غورنۍ توکی" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "پايالی" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ليکنه" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "څرنګتیاونج تڼۍ" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "توکپټه" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "توک نکته" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ونه" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ونه لښتيال" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ناڅرګند" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "درشل ليد" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "کړکۍ" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "سرۍ" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "پښۍ" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "پېرېګراف" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "خبرول" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "کاريال" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "خپلبشپړېدل" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "سمون پټه" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "راتاو رغتوک" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ننوت" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "څرګندمن" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "نیونګه" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "لاسوند چوکاټ" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "سريز" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "مخ" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "برخه" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "زياتي څيز" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ډکنۍ" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "لاسرسی نوم" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "د څيز د بېلګې نوم چې د مرستندويه ټېکنالوجۍ لاسرس لپاره بڼول شوې وي" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "لاسرسی سپړاوی" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "د کوم څيز سپړاوی، چې د مرستندويه ټېکنالوجۍ لاسرس لپاره بڼول شوې وي" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "لاسرسی پلرين" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې پلرين بدل شوی دی" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "لاسرسی ارزښت" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې وښيي چې ارزښت بدل شوی" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "لاسرسې دنده" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "د دې څيز لاسرسې دنده" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "لاسرسی لهر" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "د دې څيز لاسرسی لهر" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ارزښت MDI لاسرسی" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "لاسرسی ارزښت MDI د دې څيز د" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "لاسرسې لښتيال نيونګه" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې د لښتيال نيونګه بدله شوې ده؛ د دې " +"ځانتيا کارول پکار نه دي. د دې پر ځای لاسرسی-لښتيال-نيونګه-څيز کارول پکار دي" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "لاسرسې لښتيال ستن سرۍ" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې د لښتيال ستن سرۍ بدل شوی دی" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "لاسرسی لښتيال ستن سپړاوی" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې د لښتيال ستن سپړاوی بدل شوی دی" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "لاسرسې لښتيال کيل سرۍ" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې د لښتيال کيل سرۍ بدل شوی دی" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "لاسرسی لښتيال کيل سپړاوی" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې د لښتيال کيل سپړاوی بدل شوی دی" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "لاسرسی لښتيال لنډيز" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې د لښتيال لنډيز بدل شوی دی" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "لاسرسی لښتيال نيونګه څيز" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "د دې لپاره کارول کيږي چې خبر ورکړي چې د لښتيال نيونګه بدله شوې ده" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "د لاسرسو لومتن تړنو شمېر" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "لري Atk-هغه تړنو شمېر چې اوس يې لومتن" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..f98abf2 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,802 @@ +# atk's Portuguese translation. +# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014 atk +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Duarte Loreto , 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014. +# Rui Batista , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 3.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-12 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Duarte Loreto \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Link Selecionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink está selecionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Número de Âncoras" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Índice final" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Índice inicial" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O Índice inicial do objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "inválido" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta de atalho" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animação" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "seta" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "calendário" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "tela" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "caixa de verificação" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "item de menu de verificação" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "seletor de cores" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "cabeçalho de coluna" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "caixa de combinação" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de datas" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "ícone de área de trabalho" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "moldura da área de trabalho" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "botão giratório" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "diálogo" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "painel de diretório" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "área de desenho" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "seletor de ficheiro" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "ferramenta de preencher" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "seletor de fonte" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "moldura" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "painel transparente" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "contentor de html" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "ícone" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "imagem" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "moldura interna" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "painel em camadas" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "item de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menu" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "item de menu" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "painel de opções" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "separador de página" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "lista de separadores de página" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "painel" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "texto da senha" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "menu de contexto" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progresso" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "botão de pressão" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "botão de opção" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "item de menu de opção" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "painel de raiz" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "cabeçalho de linha" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de deslocamento" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "painel de deslocamento" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "botão deslizante" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "painel dividido" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "botão giratório" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "barra de estado" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "célula de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "cabeçalho de coluna de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "cabeçalho de linha de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "item de menu destacável" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "consola" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "botão de alternar" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "barra de ferramentas" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "dica" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "tabela de árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "zona de vista" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "janela" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "cabeçalho" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "rodapé" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "parágrafo" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "régua" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "aplicação" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocompletar" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "barra de edição" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "componente embutido" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "gráfico" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "legenda" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "moldura de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "cabeçalho" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "página" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "secção" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "objeto redundante" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "formulário" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "janela de método de introdução" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "linha de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "item de árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documento de folha de cálculo" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de apresentação" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "documento web" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "documento de email" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "caixa de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "agrupar" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "mapa de imagem" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "notificação" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "barra de info" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nível" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "barra de título" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "aspa de citação" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "áudio" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "artigo" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "registo" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "destaque" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matemática" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "pontuação" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "lista de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termo de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "valor de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nome Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia assistiva" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descrição Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia assistiva" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pai Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pai do acessível atual tal como devolvido por atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Papel Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "O papel acessível deste objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Camada Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "A camada acessível deste objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta " +"propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-" +"legenda-tabela-acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resumo de Tabela Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objeto de Legenda de Tabela Acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext atual possui" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "muito fraca" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "fraca" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "aceitável" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "resistente" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "muito resistente" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "muito baixa" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "baixa" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "alta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "muito alta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "muito mau" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "mau" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "bom" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "muito bom" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "ideal" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..2cd48d9 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,711 @@ +# Brazilian Portuguese translation of atk. +# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Alexandre Folle de Menezes , 2003. +# Claudio André , 2006. +# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Flamarion Jorge , 2011. +# Fábio Nogueira , 2013. +# Rafael Ferreira , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:52-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Link selecionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Número de âncoras" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Índice final" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Índice inicial" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "inválido" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta aceleradora" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "animação" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "seta" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "calendário" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "área de gráficos" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "caixa de seleção" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "item de menu de seleção" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "seletor de cores" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "cabeçalho de coluna" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "caixa de combinação" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de datas" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "ícone da área de trabalho" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "quadro da área de trabalho" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "seletor" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "diálogo" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "painel de diretório" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "área de desenho" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "seletor de arquivos" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "preenchedor" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "seletor de fontes" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "quadro" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "painel transparente" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "recipiente de html" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "ícone" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "imagem" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "quadro interno" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "painel sobreposto" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "ítem de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menu" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "ítem de menu" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "painel de opções" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "aba de página" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "lista de abas de página" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "painel" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "texto da senha" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "menu de contexto" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progresso" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "botão de apertar" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "botão de opção" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "ítem de menu de opções" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "painel raiz" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "cabeçalho de linha" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de rolagem" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "painel de rolagem" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "controle deslizante" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "painel ajustável" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "botão do seletor numérico" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "barra de status" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "célula de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "cabeçalho de coluna de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "cabeçalho de linha de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "ítem de menu destacável" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "botão de alternância" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "barra de ferramentas" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "dica" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "tabela de árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "porta de visualização" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "janela" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "cabeçalho" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "rodapé" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "parágrafo" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "régua" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "aplicativo" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "completar automaticamente" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "barra de edição" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "componente embutido" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "legenda" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "quadro de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "cabeçalho" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "página" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "seção" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "objeto redundante" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "formulário" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "janela de método de entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "linha da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "ítem da árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "planilha de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de apresentação" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "documento da web" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "documento de e-mail" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "caixa de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "agrupamento" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "mapa de imagens" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "notificação" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "barra de informações" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nível" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "barra de título" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "citação" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "áudio" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "artigo" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "demarcação" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matemática" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "avaliação" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "lista de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termo de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "valor da descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nome acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descrição acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pai acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pai do acesso atual como é devolvido pelo atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "É usado para notificar que um valor mudou" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Regra acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "A regra acessível desse objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Camada acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "A camada acessível desse objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "O valor MDI acessível desse objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Legenda acessível da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não " +"deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descrição acessível de linha da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Sumário acessível da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual" + +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "muito fraco" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "fraco" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "aceitável" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "muito forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "muito baixo" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "médio" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "muito alto" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "muito ruim" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "ruim" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "bom" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "muito bom" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "melhor" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "É usada para notificar que o pai mudou" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..664b4f3 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,525 @@ +# Romanian translation for atk +# Copyright (C) 2003 - 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Mișu Moldovan , 2003 - 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 00:00+0200\n" +"Last-Translator: Mișu Moldovan \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Link selectat" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Specifică dacă obiectul AtkHyperlink este selectat" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Număr de ancore" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Numărul ancorelor asociat cu obiectul AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Index final" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indexul final al obiectului AtkHypelink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Index inițial" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indexul inițial al obiectului AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "invalid" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etichetă accelerator" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alertă" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animație" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "săgeată" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendar" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canava" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "căsuță de bifare" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "element meniu de bifare" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de culoare" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "antet coloană" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "căsuță combo" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor al datei" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "iconiță pe desktop" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "cadru desktop" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "cadran" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "vedere directoare" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "arie de desenare" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de fișiere" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "umplere" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de fonturi" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "cadru" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "vedere parțială" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "recipient html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "iconiță" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imagine" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "cadru intern" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "vedere suprapusă" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "listă" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "element listă" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "meniu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "bară de meniu" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element meniu" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "vedere opțiuni" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "tab pagină" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "listă taburi pagină" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panou" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "text parolă" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "meniu popup" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "bară de progres" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "buton normal" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "buton radio" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "element radio meniu" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "vedere rădăcină" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "antet rând" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "bară de derulare" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "vedere derulare" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separator" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "derulator" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "vedere împărțită" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "iconiță animată" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "bară de stare" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabel" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "celulă tabel" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "antet coloană tabel" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "antet rând tabel" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "element meniu desprins" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "buton comutator" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "bară cu unelte" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "indiciu" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "arbore" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tabel arbore" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "arie vizibilă" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "fereastră" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "antet" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "notă de subsol" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "riglă" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplicație" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "auto-completare" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "bară de editare" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "componentă încapsulată" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "intrare" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagramă" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "antet" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "cadru document" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "titlu" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "pagină" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "secțiune" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "obiect redundant" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formular" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "fereastra metodei de input" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nume accesibil" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Numele instanței obiectului formatat pentru accesul asistat" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descriere accesibilă" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Descrierea unui obiect, formatată pentru accesul asistat" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Părinte accesibil" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea părintelui" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valoare accesibilă" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea valorii" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accesibil" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Rolul accesibil al acestui obiect" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Nivel accesibil" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Nivelul accesibil al acestui obiect" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valoare MDI accesibilă" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Valoarea accesibilă MDI a acestui obiect" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Etichetă accesibilă tabel" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Utilizată pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului. Această " +"proprietate nu ar trebui folosită. A se utiliza accessible-table-caption-" +"object" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Antet accesibil coloană tabel" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului coloanei în tabel" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descriere accesibilă coloană tabel" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii coloanei în tabel" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Antet accesibil rând tabel" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului rândului în tabel" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descriere accesibilă rând tabel" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii rândului în tabel" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Sumar tabel accesibil" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea sumarului tabelului" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Obiect etichetă tabel accesibil" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Număr de linkuri hipertext accesibile" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Numărul de linkuri din instanța curentă AtkHypertext" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..0bbffb7 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,814 @@ +# translation of atk.master.ru.po to Russian +# ATK Russian translation. +# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Dmitry G. Mastrukov , 2002-2003. +# Leonid Kanter , 2006. +# Yuri Kozlov , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Выбранная ссылка" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Определяет, выделен ли объект AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Число якорей" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Число якорей, связанных с текущим объектом AtkHypertext" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Конец индекса" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Конец индекса объекта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Начало индекса" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Начало индекса объекта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "недопустима" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "метка ускорителя" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "тревога" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "анимация" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "стрелка" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "календарь" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "канва" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "кнопка-флажок" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "элемент-флажок меню" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "выбор цвета" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "заголовок столбца" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "выпадающий список с возможностью ввода" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "редактор даты" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "значок рабочего стола" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка рабочего стола" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "набор номера" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "диалог" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "панель каталога" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "область рисования" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "выбор файлов" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "заполнитель" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "выбор шрифта" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "прозрачная панель" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "содержимое с языком html" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "значок" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "изображение" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "внутренняя рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "панель с уровнями" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "список" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "элемент списка" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "меню" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "строка меню" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "элемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "панель опций" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "вкладка страницы" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "список вкладок страницы" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "панель" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "пароль" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "всплывающее меню" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "индикатор выполнения" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "нажимаемая кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "радио-кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "радио-элемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "корневая панель" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "заголовок строки" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "полоса прокрутки" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "панель прокрутки" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "разделитель" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "бегунок" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "двойная панель" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "кнопка вращения" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "строка состояния" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "ячейка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "заголовок столбца таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "заголовок строки таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "неразрывный элемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "кнопка-переключатель" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "панель инструментов" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "подсказка" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "дерево" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "таблица в виде дерева" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестна" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "область просмотра" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "окно" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "подвал" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "абзац" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "линейка" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "приложение" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "автодополнение" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "строка редактирования" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "внедрённый компонент" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "запись" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "диаграмма" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "рамка документа" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "раздел" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "избыточный объект" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "ссылка" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "окно метода ввода" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "строка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "элемент дерева" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "документ электронной таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "документ презентации" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "текстовый документ" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "веб-документ" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "документ электронного сообщения" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "комментарий" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "списочный блок" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "группировка" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "карта изображения" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "уведомление" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "информационная полоса" + +# см. например GtkLevelBar +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "индикатор выполнения" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "панель заголовка" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "блок цитирования" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "звук" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "видео" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "определение" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "статья" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "журнал" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "оценка" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "таймер" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Облегчённое имя" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Имя экземпляра объекта для доступа с использованием облегчающих технологий" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Облегчённое описание" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Описание объекта для доступа с использованием облегчающих технологий" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Облегчённый предок" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Облегчённое значение" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Используется для уведомления, что значение изменилось" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Облегчённая роль" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роль этого объекта в облегчающих технологиях" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Облегчённый уровень" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Уровень этого объекта в облегчающих технологиях" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Облегчённое значение MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значение MDI этого объекта в облегчающих технологиях" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Облегчённый заголовок таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился. Это " +"свойство не должно использоваться. Вместо него должно использоваться " +"свойство accessible-table-caption-object." + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Облегчённый заголовок столбца таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что заголовок столбца таблицы изменился" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Облегчённое описание столбца таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что описание столбца таблицы изменилось" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Облегчённый заголовок строки таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что заголовок строки таблицы изменился" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Облегчённое описание строки таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что описание строки таблицы изменилось" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Облегчённая сводка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Используется для уведомления о том, что сводка таблицы изменилась" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Облегчённый объект заголовка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Число облегчённых гипертекстовых ссылок" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объект AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "очень слабо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "слабо" + +# средне +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "приемлемо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "надёжно" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "очень надёжно" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "очень низко" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "средне" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "высоко" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "очень высоко" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "очень плохо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "плохо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "хорошо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "очень хорошо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "лучше не бывает" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Используется для уведомления, что предок изменился" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..63c4539 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,728 @@ +# translation of atk to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Steve Murphy , 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 2.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +#, fuzzy +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Igikoresho ni Byahiswemo" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +#, fuzzy +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Bya" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +#, fuzzy +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Umubare Bya Na: Igikoresho" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +#, fuzzy +msgid "End index" +msgstr "Impera Umubarendanga" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +#, fuzzy +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Impera Umubarendanga Bya Igikoresho" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +#, fuzzy +msgid "Start index" +msgstr "Gutangira Umubarendanga" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +#, fuzzy +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Gutangira Umubarendanga Bya Igikoresho" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_INVALID.text +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "Sibyo" + +#: atk/atkobject.c:75 +#, fuzzy +msgid "accelerator label" +msgstr "Akarango" + +#: atk/atkobject.c:76 +#, fuzzy +msgid "alert" +msgstr "Ikimenyetso" + +#: atk/atkobject.c:77 +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Iyega" + +#: atk/atkobject.c:78 +#, fuzzy +msgid "arrow" +msgstr "Akambi" + +# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text +#: atk/atkobject.c:79 +#, fuzzy +msgid "calendar" +msgstr "Kalindari" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_CHECKBOX.text +#: atk/atkobject.c:81 +#, fuzzy +msgid "check box" +msgstr "Akazu k'ihitamo" + +#: atk/atkobject.c:82 +#, fuzzy +msgid "check menu item" +msgstr "Kugenzura... Ibikubiyemo Ikintu" + +#: atk/atkobject.c:83 +#, fuzzy +msgid "color chooser" +msgstr "Ibara" + +#: atk/atkobject.c:84 +#, fuzzy +msgid "column header" +msgstr "Inkingi Umutwempangano" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_COMBOBOX.text +#: atk/atkobject.c:85 +#, fuzzy +msgid "combo box" +msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:87 +#, fuzzy +msgid "desktop icon" +msgstr "Ibiro Agashushondanga" + +#: atk/atkobject.c:88 +#, fuzzy +msgid "desktop frame" +msgstr "Ibiro Ikadiri" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDDIALOGNAME.text +#: atk/atkobject.c:90 +#, fuzzy +msgid "dialog" +msgstr "Ikiganiro" + +#: atk/atkobject.c:91 +#, fuzzy +msgid "directory pane" +msgstr "bushyinguro" + +#: atk/atkobject.c:92 +#, fuzzy +msgid "drawing area" +msgstr "Igishushanyo Ubuso" + +#: atk/atkobject.c:93 +#, fuzzy +msgid "file chooser" +msgstr "IDOSIYE" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ikadiri" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:99 +#, fuzzy +msgid "html container" +msgstr "HTML" + +# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text +#: atk/atkobject.c:100 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "Agashushondanga" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text +#: atk/atkobject.c:101 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Ishusho" + +#: atk/atkobject.c:102 +#, fuzzy +msgid "internal frame" +msgstr "By'imbere Ikadiri" + +#: atk/atkobject.c:103 +#, fuzzy +msgid "label" +msgstr "Akarango" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text +#: atk/atkobject.c:105 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "Urutonde" + +#: atk/atkobject.c:106 +#, fuzzy +msgid "list item" +msgstr "Ibigize by'ilisiti" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_MENU.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_MENU.text +#: atk/atkobject.c:107 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +# LOCALIZATION NOTE END : DO not localize the entities above; test case +#: atk/atkobject.c:108 +#, fuzzy +msgid "menu bar" +msgstr "Umurongo w'ibikubiyemo" + +#: atk/atkobject.c:109 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "Ibikubiyemo Ikintu" + +#: atk/atkobject.c:110 +#, fuzzy +msgid "option pane" +msgstr "Ihitamo" + +#: atk/atkobject.c:111 +#, fuzzy +msgid "page tab" +msgstr "Ipaji Isunika" + +#: atk/atkobject.c:112 +#, fuzzy +msgid "page tab list" +msgstr "Ipaji Isunika Urutonde" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:114 +#, fuzzy +msgid "password text" +msgstr "Ijambobanga... Umwandiko" + +#: atk/atkobject.c:115 +#, fuzzy +msgid "popup menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_PROGRESSBAR.text +#: atk/atkobject.c:116 +#, fuzzy +msgid "progress bar" +msgstr "Umurongo w'aho bigeze" + +# svx/sdi\svxslots.src:SID_FM_PUSHBUTTON.text +#: atk/atkobject.c:117 +#, fuzzy +msgid "push button" +msgstr "Kanda Buto" + +# svx/source\form\fmexpl.src:RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.text +#: atk/atkobject.c:118 +#, fuzzy +msgid "radio button" +msgstr "Buto Radiyo" + +#: atk/atkobject.c:119 +#, fuzzy +msgid "radio menu item" +msgstr "Ibikubiyemo Ikintu" + +#: atk/atkobject.c:120 +#, fuzzy +msgid "root pane" +msgstr "Imizi" + +#: atk/atkobject.c:121 +#, fuzzy +msgid "row header" +msgstr "Urubariro Umutwempangano" + +# sfx2/source\view\framedlg.src:TP_FRAMEPROPERTIES.GB_SCROLLING.text +#: atk/atkobject.c:122 +#, fuzzy +msgid "scroll bar" +msgstr "Agafashagenda" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Delimiter.text +#: atk/atkobject.c:124 +#, fuzzy +msgid "separator" +msgstr "Mutandukanya" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:126 +#, fuzzy +msgid "split pane" +msgstr "Gutandukanya" + +#: atk/atkobject.c:127 +#, fuzzy +msgid "spin button" +msgstr "Buto Nkaragwa" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:129 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Imbonerahamwe" + +# sw/source\ui\shells\shells.src:STR_SWBG_TABLE_CELL.text +#: atk/atkobject.c:130 +#, fuzzy +msgid "table cell" +msgstr "Akazu k'imbonerahamwe" + +#: atk/atkobject.c:131 +#, fuzzy +msgid "table column header" +msgstr "imbonerahamwe# Inkingi Umutwempangano" + +#: atk/atkobject.c:132 +#, fuzzy +msgid "table row header" +msgstr "imbonerahamwe# Urubariro Umutwempangano" + +#: atk/atkobject.c:133 +#, fuzzy +msgid "tear off menu item" +msgstr "Bidakora Ibikubiyemo Ikintu" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.4.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.4.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.4.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.6.text +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "umwandiko" + +#: atk/atkobject.c:136 +#, fuzzy +msgid "toggle button" +msgstr "Mukomatanya Akabuto" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:138 +#, fuzzy +msgid "tool tip" +msgstr "Inyobora:" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:140 +#, fuzzy +msgid "tree table" +msgstr "imbonerahamwe#" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.text +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text +#: atk/atkobject.c:143 +#, fuzzy +msgid "window" +msgstr "Idirishya" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Insert.Table.Header.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Table.Header.text +#: atk/atkobject.c:144 +#, fuzzy +msgid "header" +msgstr "Umutwempangano" + +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:FOOTER.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FOOTER.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PAGEFOOTER.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\styleui\styledlg.src:RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_FOOTER.text +#: atk/atkobject.c:145 +#, fuzzy +msgid "footer" +msgstr "Imperampangano" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "igika" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "Ikimenyetso" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_APPLICATION.text +#: atk/atkobject.c:148 +#, fuzzy +msgid "application" +msgstr "Porogaramu" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +#, fuzzy +msgid "edit bar" +msgstr "Guhindura" + +#: atk/atkobject.c:151 +#, fuzzy +msgid "embedded component" +msgstr "Gitsindiye" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "Ikimenyetso" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_APPLICATION.text +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "Porogaramu" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "Ibiro Ikadiri" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Insert.Table.Header.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Table.Header.text +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "Umutwempangano" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "Ishusho" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "ikadiri" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +#, fuzzy +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Izina: Byahanaguwe kugirango" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +#, fuzzy +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Bya Igikoresho Byahanaguwe kugirango" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Kuri Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Kuri Agaciro Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +#, fuzzy +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Bya iyi Igikoresho" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +#, fuzzy +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Akugara Bya iyi Igikoresho" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +#, fuzzy +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Agaciro Bya iyi Igikoresho" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +#, fuzzy +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Kuri imbonerahamwe# Akarango Byahinduwe iyi indangakintu OYA imbonerahamwe# " +"Akarango Igikoresho" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Kuri imbonerahamwe# Inkingi Umutwempangano Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Kuri imbonerahamwe# Inkingi Isobanuramiterere Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Kuri imbonerahamwe# Urubariro Umutwempangano Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Kuri imbonerahamwe# Urubariro Isobanuramiterere Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Kuri imbonerahamwe# Inshamake Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +#, fuzzy +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Kuri imbonerahamwe# Akarango Byahinduwe" + +#: atk/atkobject.c:594 +#, fuzzy +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Bya" + +#: atk/atkobject.c:595 +#, fuzzy +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Umubare Bya amahuza KIGEZWEHO" diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..db1d32e --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,525 @@ +# translation of si.po to Sinhala +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: si\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-03 15:54+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin \n" +"Language-Team: Sinhala \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "අවලංගු" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "සජීවනය" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "දිනදසුන" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "සලකුණු කොටුව" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "සංයුක්ත කොටුව" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ඩයල් කරනු" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "රාමුව" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "නිරූපකය" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "අනුරුව" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ලෙබලය" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "ලැයිස්තුව" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "මෙනුව" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "මෙනු තීරුව" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "එබුම් බොත්තම" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "විකල්ප බොත්තම" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "රෝල් තීරුව" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ස්ලයිඩරය" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "වගුව" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ටොගල බොත්තම" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "රුක" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "නොදන්නා" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "කවුළුව" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ශීර්ෂකය" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "පාදකය" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "යෙදුම" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "පිවිසුම" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ප්‍රස්තාරය" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "යටි ලියමන" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "පිටුව" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "අංශය" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "පෝරමය" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..b0b425b --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,710 @@ +# Slovak translation of atk. +# Copyright (C) 2003-2006, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. +# Marcel Telka , 2005, 2006, 2009. +# Ján Kyselica , 2013. +# Pavol Klačanský , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-11 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-22 18:34+0100\n" +"Last-Translator: Pavol Klačanský \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" + +# property nick +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Vybraný odkaz" + +# property blurb +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Určuje, či je vybraný objekt AtkHyperlink" + +# PM: nie som si istý či to nemajú byť kotvy - videl som to vo viacerých moduloch tak preložené +# PK: podla mna to je proste ciel odkazu, jak na webe +# property nick +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Počet kotiev" + +# property blurb +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Počet kotiev spojených s objektom AtkHyperlink" + +# property nick +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Index konca" + +# property blurb +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Index konca objektu AtkHyperlink" + +# property nick +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Index začiatku" + +# property blurb +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Index začiatku objektu AtkHyperlink" + +# JK: Invalid role of an object +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "invalid" +msgstr "neplatná" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "accelerator label" +msgstr "označenie akcelerátora" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "alert" +msgstr "varovanie" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "animation" +msgstr "animácia" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "arrow" +msgstr "šipka" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "calendar" +msgstr "kalendár" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "canvas" +msgstr "plátno" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "check box" +msgstr "zaškrtávacie pole" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check menu item" +msgstr "zaškrtávacia položka ponuky" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "color chooser" +msgstr "výber farby" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "column header" +msgstr "hlavička stĺpca" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "combo box" +msgstr "kombinované pole" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor dátumov" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikona plochy" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop frame" +msgstr "rámec plochy" + +# JK: je to pôvodný preklad (vytáčanie), nič rozumné ma nenapadá. Popis v dokumentácií: An object whose purpose is to allow a user to set a value +# MČ: vyťukanie? +# PM: určite nie je to myslené ako podstatné meno +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "dial" +msgstr "číselník" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dialog" +msgstr "dialógové okno" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "directory pane" +msgstr "plocha priečinka" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "drawing area" +msgstr "oblasť kreslenia" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "file chooser" +msgstr "výber súboru" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "filler" +msgstr "výplň" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "fontchooser" +msgstr "výber písma" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "frame" +msgstr "rámec" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "glass pane" +msgstr "priehľadná plocha" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "html container" +msgstr "kontajner html" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "image" +msgstr "obrázok" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "internal frame" +msgstr "vnútorný rámec" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "label" +msgstr "označenie" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "layered pane" +msgstr "plocha s vrstvami" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "list" +msgstr "zoznam" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list item" +msgstr "položka zoznamu" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "menu" +msgstr "ponuka" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu bar" +msgstr "panel ponuky" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu item" +msgstr "položka ponuky" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "option pane" +msgstr "plocha volieb" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "page tab" +msgstr "karta" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab list" +msgstr "zoznam kariet" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "password text" +msgstr "text hesla" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "popup menu" +msgstr "rozbaľovacia ponuka" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "progress bar" +msgstr "ukazovateľ priebehu" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "push button" +msgstr "tlačidlo" + +# PM: matne si spomínam, že takto je to tuším aj glade ale podľa mňa by to malo byť tlačidlo +# PK: technicky je to pole z tlacidlami +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "radio button" +msgstr "rádiové tlačidlo" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio menu item" +msgstr "rádiová položka ponuky" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "root pane" +msgstr "koreňová plocha" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "row header" +msgstr "hlavička riadku" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "scroll bar" +msgstr "posuvník" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll pane" +msgstr "plocha s posuvníkmi" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "separator" +msgstr "oddeľovač" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "slider" +msgstr "posuvník" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "split pane" +msgstr "rozdelenie plochy" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "spin button" +msgstr "rolovacie tlačidlo" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "statusbar" +msgstr "stavová lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "table" +msgstr "tabuľka" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table cell" +msgstr "bunka tabuľky" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table column header" +msgstr "hlavička stĺpca tabuľky" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table row header" +msgstr "hlavička riadku tabuľky" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tear off menu item" +msgstr "položka ponuky pre odtrhnutie" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "terminal" +msgstr "terminál" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "toggle button" +msgstr "prepínacie tlačidlo" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "tool bar" +msgstr "lišta nástrojov" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool tip" +msgstr "bublinový popis" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tree" +msgstr "strom" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree table" +msgstr "stromová tabuľka" + +# JK: neznámy objekt +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "viewport" +msgstr "prehliadacie miesto" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "window" +msgstr "okno" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "header" +msgstr "hlavička" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "footer" +msgstr "pätička" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "paragraph" +msgstr "odsek" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "ruler" +msgstr "pravítko" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "application" +msgstr "aplikácia" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "autocomplete" +msgstr "automatické dopĺňanie" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "edit bar" +msgstr "editovacie pole" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "embedded component" +msgstr "vložený komponent" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "entry" +msgstr "vstup" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "chart" +msgstr "diagram" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "caption" +msgstr "titulok" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "document frame" +msgstr "rámec dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "heading" +msgstr "nadpis" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "page" +msgstr "stránka" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "section" +msgstr "oddiel" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "redundant object" +msgstr "prebytočný objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "form" +msgstr "formulár" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "input method window" +msgstr "okno metódy vstupu" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "table row" +msgstr "riadok tabuľky" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "tree item" +msgstr "položka stromu" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "tabuľkový dokument" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentácia" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document text" +msgstr "textový dokument" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document web" +msgstr "webový dokument" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document email" +msgstr "dokument typu email" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "comment" +msgstr "komentár" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "list box" +msgstr "pole zoznamu" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "grouping" +msgstr "zoskupenie" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "image map" +msgstr "mapa obrázkov" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "notification" +msgstr "oznámenie" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "info bar" +msgstr "infopanel" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +#, fuzzy +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "posuvník" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#, fuzzy +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "lišta nástrojov" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "block quote" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "audio" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "video" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +#, fuzzy +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "animácia" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "article" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "landmark" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +#, fuzzy +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "dialógové okno" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "marquee" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "math" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "rating" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "timer" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "description list" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description term" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description value" +msgstr "" + +# PM: názov; chápem to ako názov objektu, ktorý umožňuje zjednodušené ovládanie - ako to preložiť aby to bolo stručné netuším +# PK: myslim ze to pochopia z kontextu +# pv: podľa mňa nie je zobrazené v UI, len pri návrhu UI. Možno zvážiť názov pre prístupnosť. Predstavujem si to ako label pre poli v aplikácii typu designer +# property name +#: ../atk/atkobject.c:471 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Prístupný názov" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:472 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Názov inštancie objektu naformátovaný pre prístupnosť cez zjednodušenie " +"ovládania" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Prístupný popis" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Popis objektu, formátovaný pre prístupnosť cez zjednodušenie ovládania" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:485 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Prístupný rodič" + +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Prístupná hodnota" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:493 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hodnota zmenila" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:501 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Úloha v prístupnosti" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Úloha tohto objektu v prístupnosti" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Vrstva prístupnosti" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:511 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Vrstva prístupnosti tohto objektu" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Prístupná hodnota MDI" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:520 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Prístupný titulok tabuľky" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Používa sa na oznámenie, že sa nadpis tabuľky zmenil. Táto vlastnosť by sa " +"nemala používať. Namiesto nej použite accessible-table-caption-object" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:551 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Prístupná hlavička stĺpca tabuľky" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hlavička stĺpca tabuľky zmenila" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Prístupný popis stĺpca tabuľky" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:568 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa popis stĺpca tabuľky zmenil" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:583 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Prístupná hlavička riadku tabuľky" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:584 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hlavička riadku tabuľky zmenila" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:598 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Prístupný popis riadku tabuľky" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa popis riadku tabuľky zmenil" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:605 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Prístupný súhrn tabuľky" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa súhrn tabuľky zmenil" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:612 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Prístupný objekt hlavičky tabuľky" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hlavička tabuľky zmenila" + +# property name +#: ../atk/atkobject.c:619 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Počet prístupných odkazov" + +# property blurb +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Počet odkazov, ktoré AtkHypertext obsahuje" + +# property blurb +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa rodič zmenil" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..22a116d --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,622 @@ +# Slovenian translations for atk. +# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the program package. +# +# Andraz Tori 2002 +# Matej Urbančič 2007 - 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-19 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-19 21:57+0100\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Izbrana povezava" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Število sider" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Končno kazalo" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Končno kazalo predmeta AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Začetno kazalo" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "neveljavno" + +# G:3 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "oznaka pospeševalnika" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "opozorilo" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animacija" + +# G:4 K:2 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "puščica" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "koledar" + +# G:6 K:2 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "platno" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "potrditveno polje" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "potrditveno polje menija" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "izbirnik barv" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "glava stolpca" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "spustno polje" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "datumski urejevalnik" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikona namizja" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "okvir namizja" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "kliči" + +# G:0 K:3 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "pogovorno okno" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "pladenj z mapami" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "risalna površina" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "izbirnik datotek" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "polnilnik" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "izbirnik pisav" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "okvir" + +# G:2 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "steklen pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "vsebovalnik html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "slika" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "notranji okvir" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +# G:3 K:4 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "ravninski pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "seznam" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "predmet seznama" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "meni" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menijska vrstica" + +# G:2 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "predmet menija" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "pladenj možnosti" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "zavihek strani" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "seznam zavihkov strani" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "pult" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "besedilo gesla" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "pojavni meni" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "kazalnik napredka" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "gumb" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radijski gumb" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radijski predmet menija" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "korenski pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "glava vrstice" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "drsnik" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "drsni pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ločilnik" + +# G:3 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "drsnik" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "delilni pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "vrtljivi gumb" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "vrstica stanja" + +# G:4 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "razpredelnica" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "celica razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "glava stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "glava vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "predmet odtrgljivega menija" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "besedilo" + +# G:1 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "preklopni gumb" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "orodna vrstica" + +# G:1 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "orodni namig" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "drevo" + +# G:7 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "drevo razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +# G:4 K:2 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "vidno polje" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "okno" + +# G:7 K:6 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "glava" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "noga" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "odstavek" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "merilnik" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "samodejno dopolnjevanje" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "vrstica za urejanje" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "vgrajene enote" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "vnos" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "graf" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "naslov" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "okvir dokumenta" + +# G:7 K:6 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "glava" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "stran" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "odsek" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "odvečni predmet" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "obrazec" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "povezava" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "okno načina vnosa" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "vrstica preglednice" + +# G:7 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "predmet drevesa" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "preglednica dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "predstavitev dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "besedilo dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "spletni naslov dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "elektronski naslov dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "opomba" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "seznam" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "skupinjenje" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "zemljevid slike" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "obvestilo" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "vrstica podrobnosti" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Dostopno ime" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Dostopni opis" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Dostopen nadrejeni" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Dostopna vrednost" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Dostopna vloga" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Dostopna vloga tega predmeta" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Dostopna raven" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Dostopna raven tega predmeta" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Dostopna vrednost MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Dostopen naziv razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Število dostopnih hiperpovezav" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext" + diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..81ba42b --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Përkthimi i mesazheve të atk në shqip +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Deep_Dark , 2003. +# Laurent Dhima , 2004, 2005, 2006, 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:35+0200\n" +"Last-Translator: Laurent Dhima \n" +"Language-Team: albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Lidhja e zgjedhur" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Specifikon nëse është zgjedhur objekti AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Numri i lidhjeve" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Numri i spirancave shoqëruar me objektin AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Fundi i treguesit" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Fundi i treguesit të objektit AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Fillimi i treguesit" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Fillimi i treguesit të objektit AtkHyperlink" + +# (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "i pavlefshëm" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiketa e përshpejtuesit" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "paralajmërim" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animacioni" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "shigjetë" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +# (pofilter) brackets: translation has extra '(', ')' +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "telë" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "kuti zgjedhjeje" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "element menu zgjedhur" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "zgjedhësi i ngjyrave" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "kreu i kollonës" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "kuti e kombinuar" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "ndryshues date" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikonë për desktop" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "kornizë desktop-i" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "telefonatë" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dritare dialogu" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "paneli i directory" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "sipërfaqja e vizatimit" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "zgjedhësi i file" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "mbushës" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "zgjedhës gërmash" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "kornizë" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "panel i tejdukshëm" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "përmbajtës html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikonë" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "figurë" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "kornizë e brendshme" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiketë" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "panel me nivele" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "listë" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "element liste" + +# (pofilter) unchanged: please translate +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "shtyllë menuje" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element menuje" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "panel opsionesh" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "skedë" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "listë skedash" + +# (pofilter) unchanged: please translate +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "tekst fjalëkalimi" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "menu e shpalosëshme" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "shtyllë ecurie" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "pulsant" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "pulsant zgjedhje" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "element menu zgjedhje" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "panel bazë" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "kreu i rreshtit" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "shtyllë rrëshkitje" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "panel me rrëshkitje" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ndarës" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "kontrollues me rrëshkitje" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "panel i ndarë" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "pulsant numerik" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "shtyllë gjëndjeje" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabelë" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "qeli tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "kreu kollone tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "kreu rresht tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "element i shkëputshëm menuje" + +# (pofilter) unchanged: please translate +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "pulsant me dy gjëndje" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "panel instrumentësh" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "propozim" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "degëzim" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tabelë e degëzuar" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nuk njihet" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "viewport" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "dritare" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "kreu" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "fundi" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "vizore" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplikativ" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "plotësim automatik" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "shtyllë ndryshimi" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "komponent i trupëzuar" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "fushë shtimi" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagramë" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "titull" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "kornizë dokumenti" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "titull" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "faqe" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "seksion" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "objekt i përsëritur" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formular" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "lidhje" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "dritare metode të input" + +#: ../atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Emri açesibël" + +#: ../atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i shfrytëzueshëm nga " +"teknollogjitë asistuese" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Përshkrimi açesibël" + +#: ../atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Përshkrimi i një objekti, formatuar për hyrje nga teknollogjia asistuese" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Prind i përshtatshëm" + +#: ../atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që prindi është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Vlerë e përshtatshme" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që vlera është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol i përshtatshëm" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Roli i përshtatshëm i këtij objekti" + +#: ../atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Nivel i përshtatshëm" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Niveli i përshtatshëm i këtij objekti" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Vlerë MDI e përshtatshme" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Vlera e përshtatshme MDI e këtij objekti" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Titull i përshtatshëm tabele" + +# (pofilter) sentencecount: The number of sentences differ: 1 versus 2 +# (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i tabelës është ndryshuar; kjo " +"pronësi nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-" +"caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Titulli i përshtatshëm i kollonës së tabelës" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i kollonës së tabelës është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i kollonës së tabelës" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i kollonës së tabelës është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Titulli i përshtatshëm i rreshtit të tabelës" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i rreshtit të tabelës është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i rreshtit të tabelës" + +#: ../atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i rreshtit të tabelës është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Përmbledhje e përshtatshme e tabelës" + +#: ../atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që përmbledhja e tabelës është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objekt titulli i përshtatshëm tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i tabelës është ndryshuar" + +#: ../atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Numër lidhjesh të përshtatshme në hypertext" + +#: ../atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Numri i lidhjeve që ka AtkHypertext-i aktual" + diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..b12893c --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,807 @@ +# Serbian translation of atk +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Maintainer: Данило Шеган +# Reviewed on 2004-03-05 by Александар Урошевић +# Reviewed on 2004-08-06 by: Данило Шеган +# Мирослав Николић , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke" +"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:24+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Изабрана веза" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Одређује да ли је изабран објекат Атк Хипервезе" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Број смерница" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Број смерница објекта Атк Хипервезе" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Завршни индекс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Завршни индекс објекта Атк Хипервезе" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Почетни индекс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Почетни индекс објекта Атк Хипервезе" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "неисправно" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "ознака пречице" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "упозорење" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "анимација" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "стрелица" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "календар" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "слика" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "кућица за означавање" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "ставка менија за означавање" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "избор боје" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "заглавље колоне" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "комбинована кућица" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "уређивач датума" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "иконица радне површи" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "оквир радне површи" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "позови" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "прозорче" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "листа директоријума" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "површина за цртање" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "избор датотеке" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "пуњач" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "избор словног лика" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "оквир" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "стаклена зона" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "хтмл садржалац" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "иконица" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "слика" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "унутрашњи оквир" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "ознака" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "послагане плоче" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "списак" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "ставка списка" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "мени" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "главни мени" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "ставка менија" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "плоча опција" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "лист" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "списак листова" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "панел" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "текст лозинке" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "искачући мени" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "линија напредовања" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "дугме" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "искључиво дугме" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "искључива ставка менија" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "корена плоча" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "заглавље реда" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "линија за померање" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "плоча за померање" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "раздвајач" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "клизач" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "плоча за раздвајање" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "вртеће дугме" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "линија стања" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "табела" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "поље табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "заглавље колоне табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "заглавље реда табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "одвојива ставка менија" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "прекидач дугме" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "линија алатки" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "облачић обавештења" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "стабло" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "табела стабла" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "поглед" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "прозор" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "заглавље" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "подножје" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "пасус" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "лењир" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "програм" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "самодопуњавање" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "поље за унос" + +# састојак уместо „део“ (part) +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "угњеждени састојак" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "ставка" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "табела" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "натпис" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "оквир документа" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "курс" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "страна" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "одељак" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "поновљени објекат" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "формулар" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "веза" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "прозор начина уноса" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "ред табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "ставка стабла" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "таблица документа" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "презентација документа" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "текст документа" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "веб документа" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "е-пошта документа" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "примедба" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "листа" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "груписање" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "мапа слике" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "обавештење" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "линија обавештења" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "трака нивоа" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "трака наслова" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "блок цитата" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "звук" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "снимак" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "одредница" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "чланак" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "орјентир" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "дневник" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "реклама" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "матиш" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "пласман" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "одбројавач" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "списак описа" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "термин описа" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "вредност описа" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Приступачно име" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Приступачан опис" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Приступачан садржалац" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Садржалац тренутног приступачног како га даје „atk_object_get_parent()“" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Приступачна вредност" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Приступачна улога" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Приступачна улога овог објекта" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Слој приступачности" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Слој приступачности овог објекта" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Приступачна МДИ вредност" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Приступачна МДИ вредност овог објекта" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Приступачан наслов табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити " +"ову особину, већ „accessible-table-caption-object“." + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Приступачан опис колоне табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Приступачно заглавље реда табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Приступачан опис реда табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Приступачан сажетак табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Приступачан објекат наслова табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Број приступачних веза у надтексту" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Колико веза садржи текући Атк Хипертекст" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "врло слабо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "слабо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "прихватљиво" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "јако" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "врло јако" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "врло ниско" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "средње" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "високо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "врло високо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "врло лоше" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "лоше" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "добро" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "врло добро" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "најбоље" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po new file mode 100644 index 0000000..19080be --- /dev/null +++ b/po/sr@ije.po @@ -0,0 +1,535 @@ +# Serbian translation of atk +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004. +# +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Maintainer: Данило Шеган +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:34+0200\n" +"Last-Translator: Bojan Suzic \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Изабрана веза" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Одређује да ли је изабран AtkHyperlink објекат" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Број смјерница" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Број смјерница AtkHyperlink објекта" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Завршни индекс" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Завршни индекс AtkHyperlink објекта" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Почетни индекс" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "неисправно" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ознака пречице" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "упозорење" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "анимација" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "стријела" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "календар" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "слика" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "кућица за означавање" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "ставка менија за означавање" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "избор боје" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "заглавље колоне" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "комбинована кућица" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "уређивач датума" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "иконица радне површи" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "оквир радне површи" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "позови" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "прозорче" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "листа директоријума" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "површина за цртање" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "избор датотеке" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "пуњач" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "избор писма" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "оквир" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "стаклена зона" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "садржалац html-а" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "иконица" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "слика" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "унутрашњи оквир" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ознака" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "послагане плоче" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "списак" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "ставка списка" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "мени" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "главни мени" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "ставка менија" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "плоча опција" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "лист" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "списак листова" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "панел" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "текст лозинке" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "искачући мени" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "линија тока" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "дугме" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "искључиво дугме" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "искључива ставка менија" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "корена плоча" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "заглавље реда" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "линија за помјерање" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "плоча за помјерање" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "раздвајач" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "клизач" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "плоча за раздвајање" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "вртеће дугме" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "линија са стањем" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "табела" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "поље табеле" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "заглавље колоне табеле" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "заглавље реда табеле" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "одвојива мени ставка" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "прекидач дугме" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "линија алатки" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "облачић" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "дрво" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "дрво табела" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "поглед" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "прозор" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "заглавље" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "подножје" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "пасус" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "упозорење" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "програм" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "самодопуњавање" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "поље за унос" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "угњеждени састојак" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "упозорење" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "програм" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "оквир радне површи" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "заглавље" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "слика" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "оквир" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Приступачно име" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Приступачан опис" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Приступачан садржалац" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је садржалац измјењен" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Приступачна вредност" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је вриједност измјењена" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Приступачна улога" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Приступачна улога овог објекта" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Слој приступачности" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Слој приступачности овог објекта" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Приступачна MDI вриједност" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Приступачна MDI вриједност овог објекта" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Приступачан наслов табеле" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле; не треба користити " +"ову особину, већ accessible-table-caption-object." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље колоне у табели" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Приступачан опис колоне табеле" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис колоне у табели" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Приступачно заглавље реда табеле" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље реда у табели" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Приступачан опис реда табеле" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис реда у табели" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Приступачан сажетак табеле" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен сажетак табеле" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Приступачан објекат наслова табеле" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Број приступачних веза у надтексту" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..ce22092 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,807 @@ +# Serbian translation of atk +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Maintainer: Danilo Šegan +# Reviewed on 2004-03-05 by Aleksandar Urošević +# Reviewed on 2004-08-06 by: Danilo Šegan +# Miroslav Nikolić , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke" +"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:24+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Izabrana veza" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Određuje da li je izabran objekat Atk Hiperveze" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Broj smernica" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Broj smernica objekta Atk Hiperveze" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Završni indeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Završni indeks objekta Atk Hiperveze" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Početni indeks" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Početni indeks objekta Atk Hiperveze" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "neispravno" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "oznaka prečice" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "upozorenje" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animacija" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "strelica" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "slika" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "kućica za označavanje" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "stavka menija za označavanje" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "izbor boje" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "zaglavlje kolone" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "kombinovana kućica" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "uređivač datuma" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikonica radne površi" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "okvir radne površi" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "pozovi" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "prozorče" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "lista direktorijuma" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "površina za crtanje" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "izbor datoteke" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "punjač" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "izbor slovnog lika" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "okvir" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "staklena zona" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "html sadržalac" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ikonica" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "slika" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "unutrašnji okvir" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "poslagane ploče" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "spisak" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "stavka spiska" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "meni" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "glavni meni" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "stavka menija" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "ploča opcija" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "list" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "spisak listova" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "tekst lozinke" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "iskačući meni" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "linija napredovanja" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "dugme" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "isključivo dugme" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "isključiva stavka menija" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "korena ploča" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "zaglavlje reda" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "linija za pomeranje" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "ploča za pomeranje" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "razdvajač" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "klizač" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "ploča za razdvajanje" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "vrteće dugme" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "linija stanja" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "polje tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "zaglavlje kolone tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "zaglavlje reda tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "odvojiva stavka menija" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "prekidač dugme" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "linija alatki" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "oblačić obaveštenja" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "stablo" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "tabela stabla" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "pogled" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "prozor" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "zaglavlje" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "podnožje" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "pasus" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "lenjir" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "samodopunjavanje" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "polje za unos" + +# sastojak umesto „deo“ (part) +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "ugnježdeni sastojak" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "stavka" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "natpis" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "okvir dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "kurs" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "strana" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "odeljak" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "ponovljeni objekat" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "formular" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "veza" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "prozor načina unosa" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "red tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "stavka stabla" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "tablica dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentacija dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "tekst dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "veb dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "e-pošta dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "primedba" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "grupisanje" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "mapa slike" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "obaveštenje" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "linija obaveštenja" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "traka nivoa" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "traka naslova" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "blok citata" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "zvuk" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "snimak" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "odrednica" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "članak" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "orjentir" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "dnevnik" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "reklama" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matiš" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "plasman" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "odbrojavač" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "spisak opisa" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "termin opisa" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "vrednost opisa" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Pristupačno ime" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Pristupačan opis" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pristupačan sadržalac" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Sadržalac trenutnog pristupačnog kako ga daje „atk_object_get_parent()“" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Pristupačna vrednost" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Pristupačna uloga" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Sloj pristupačnosti" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Pristupačna MDI vrednost" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Pristupačan naslov tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti " +"ovu osobinu, već „accessible-table-caption-object“." + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Pristupačan opis kolone tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Pristupačan opis reda tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Pristupačan sažetak tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Broj pristupačnih veza u nadtekstu" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Koliko veza sadrži tekući Atk Hipertekst" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "vrlo slabo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "slabo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "prihvatljivo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "jako" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "vrlo jako" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "vrlo nisko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "srednje" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "visoko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "vrlo visoko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "vrlo loše" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "loše" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "dobro" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "vrlo dobro" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "najbolje" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..d3a90bd --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,579 @@ +# Swedish messages for atk. +# Copyright (C) 2002-2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Christian Rose , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Daniel Nylander , 2006, 2008, 2011. +# +# $Id: sv.po,v 1.13 2006/12/15 05:17:55 liyuan Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:21+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Markerad länk" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Anger huruvida AtkHyperlink-objektet är markerat" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Antal ankare" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Antalet ankare som är associerat med AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Slutindex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Slutindexet för AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Startindex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Startindexet för AtkHyperlink-objektet" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ogiltig" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "genvägsetikett" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "varning" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animering" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "pil" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalender" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "rityta" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "kryssruta" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "kryssmenypost" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "färgväljare" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "kolumnrubrik" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "komboruta" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "datumredigerare" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "skrivbordsikon" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "skrivbordsram" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "mätare" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "katalogpanel" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "rityta" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "filväljare" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ifyllare" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "typsnittsväljare" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ram" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "glaspanel" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html-behållare" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ikon" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "bild" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "intern ram" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "lagerpanel" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "listpost" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "meny" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menyrad" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menypost" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "alternativpanel" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "sidflik" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "sidflikslist" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "lösenordstext" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "popupmeny" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "förloppsmätare" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "tryckknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radioknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radiomenypost" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "rotpanel" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "radhuvud" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "rullningslist" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "rullningspanel" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "avskiljare" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "skjutreglage" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "delad panel" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "spinnknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "statusrad" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tabell" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "tabellcell" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tabellkolumnhuvud" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tabellradshuvud" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "avtagbar menypost" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "växlingsknapp" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "verktygsrad" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "verktygstips" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "träd" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "trädtabell" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "skrivbordsvy" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "fönster" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "huvud" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "fot" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "stycke" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "linjal" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "komplettera automatiskt" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "redigeringsrad" + +# Se http://www.nada.kth.se/dataterm/rek.html#a129 +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "inbyggd komponent" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "post" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "rubrik" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "dokumentram" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "huvud" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "sida" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "sektion" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "redundant objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formulär" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "länk" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "inmatningsmetodfönster" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "tabellrad" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "trädobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "dokument kalkylark" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "dokument presentation" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "dokument text" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "dokument webb" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "dokument e-post" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "kommentar" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "listruta" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "gruppering" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "bildkarta" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "notifiering" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "informationsrad" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Tillgängligt namn" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Objektinstansens namn formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Tillgänglig beskrivning" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Beskrivning av ett objekt, formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Tillgänglig förälder" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Används för att meddela att föräldern har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Tillgängligt värde" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Används för att meddela att värdet har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Tillgänglig roll" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Den tillgängliga rollen för detta objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Tillgängligt lager" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Det tillgängliga lagret för detta objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Tillgängligt MDI-värde" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Det tillgängliga MDI-värdet för detta objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Tillgänglig tabellrubrik" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats; denna egenskap ska inte användas. accessible-table-caption-object ska användas istället" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Tillgängligt tabellkolumnhuvud" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnrubriken har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Tillgänglig tabellkolumnbeskrivning" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnbeskrivningen har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Tillgängligt tabellradshuvud" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Används för att meddela att tabellradshuvudet har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Tillgänglig tabellradsbeskrivning" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Används för att meddela att tabellradsbeskrivningen har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Tillgänglig tabellsammanfattning" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Används för att meddela att tabellsammanfattningen har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Tillgängligt tabellrubriksobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Antal tillgängliga hypertextlänkar" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Antalet länkar som den aktuella AtkHypertext har" + diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..7cdce83 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil +# Tamil translation of ATK. +# Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# +# Dinesh Nadarajah , 2003. +# Jayaradha N , 2004. +# Felix , 2006, 2007. +# I. Felix , 2009. +# I Felix , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-08 18:17+0530\n" +"Last-Translator: I Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Language: ta\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பு" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "முடிவு அகரவரிசை" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink பொருளின் முடிவு அகரவரிசை" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "துவக்க அகரவரிசை" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink பொருளின் துவக்க அகரவரிசை" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "தவறானது" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "முடக்கி பெயர்" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "எச்சரிக்கை" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "உயிராக்கம்" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "அம்புக்குறி" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "நாள்காட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "கேன்வாஸ்" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "சோதனைப்பெட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "பட்டி உறுப்புகளை சோதித்தல்" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "நிறத் தேர்வி" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "நிரல் தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "தேர்வுப்பெட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "தேதி தொகுப்பி" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "பணிமேடை சின்னம்" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "பணிமேடை சட்டம்" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "டயல்" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "உரையாடல்" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "அடைவுப் பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "வரையும் பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "கோப்பு தேர்வி" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "நிரப்பி" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "எழுத்துரு தேர்வி" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "சட்டம்" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "கண்ணாடி பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html பெட்டகம்" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "சின்னம்" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "உருவம்" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "உள்ளமை சட்டம்" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "பெயர்" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "அடுக்கிடப்பட்ட பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "பட்டியல்" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "பட்டியல் உறுப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "பட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "பட்டி பட்டை" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "பட்டி உறுப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "விருப்பப் பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "பக்கத் தத்தல்" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "பக்கத் தத்தல் பட்டியல்" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "பலகம்" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "கடவுச்சொல் உரை" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "கீழ்விரிப் பட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "முன்னேற்ற பட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "அழுத்தும் பொத்தான்" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "தேர்வு பொத்தான்" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "தேர்வு பட்டி உறுப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "மூலப் பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "நிரை தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "உருள் பட்டை" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "உருள் பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "பிரிப்பி" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ஸ்லைடர்" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "பிரிப்புப் பகுதி" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "சுழல் பொத்தான்" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "நிலைப்பட்டை" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "அட்டவணை" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "அட்டவணை அறை" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "அட்டவணை நிரல் தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "tear off பட்டி உறுப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "முனையம்" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "உரை" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "மாற்றி பொத்தான்" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "கருவிப்பட்டை" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "கருவிக் குறிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "கிளை" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "கிளை அட்டவணை" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாதது" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "viewport" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "சாளரம்" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "பத்தி" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "அளவீடு" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "பயன்பாடு" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "தானாக முடித்தல்" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "திருத்தும் பட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "உட்பொதிந்த பொருள்" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "உள்ளீடு" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "வரைபடம்" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ஆவண சட்டம்" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "பக்கம்" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "பிரிவு" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "மிகை பொருள்" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "படிவம்" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "இணைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "உள்ளீடு முறை சாளரம்" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "அட்டவணை நிரை" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "கிளை உருப்படி" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ஆவண விரிதாள்" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "ஆவண வழங்கல்" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "ஆவண உரை" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "ஆவண வலை" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "ஆவண மின்னஞ்சல்" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "கருத்து" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "பட்டியல் பெட்டி" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "தொகுத்தல்" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "பட மேப்" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "அறிவிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "தகவல் பட்டை" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்து கொள்ள பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "அணுகக்கூடிய அடுக்கு" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய அடுக்கு" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்; அதற்குப் பதிலாக " +"அணுகக்கூடிய-" +"அட்டவணை-தலைப்பு-பொருள் என பயன்படுத்த வேண்டும்" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "இது அட்டவணை நிரல் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் விளக்கம்" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "அணுகக்கூடிய நிரல் அட்டவணை தலைப்பு" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம்" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "தற்போதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை" + + diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..50e837f --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,597 @@ +# translation of te.po to Telugu +# Telugu translation of atk +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Copyright (C) Sree Ganesh , 2006. +# +# Krishna Babu K , 2009. +# Krishnababu Krothapalli , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-29 17:28+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"Language: te\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "ఎన్నుకోబడిన లంకె" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా తెల్పండి" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "విలువలేనిది" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "వేగకారి లేబుల్" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "జాగరూకత" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "యానిమేషన్" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "బాణం" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "కాలెండరు" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "కాన్వాసు" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "చెక్‌ బాక్స్" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "మెనూ అంశమును చెక్‌చేయి" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "రంగు యెంచుకొనునది" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "నిలువు వరుస యెగువసూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "కాంబో బాక్స్" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "తేదీ కూర్పరి" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "రంగస్థలం ప్రతిమ" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "రంగస్థలం చట్రం" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ముఖసూచిక" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "సంభాషణ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "డైరెక్టరీ పేన్" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ఫైలు యెంపికచేయునది" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "పూరకం" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ఫాంటు యెంపికచేయునది" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "చట్రం" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "గ్లాసు పేన్" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html వాహిక" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ప్రతిమ" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ప్రతిరూపం" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "అంతర్గత చట్రం" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "లేబులు" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "స్తరిత పేన్" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "జాబితా" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "జాబితా అంశం" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "జాబితా" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "జాబితా పట్టీ" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "జాబితా అంశం" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ఐచ్ఛిక పేన్" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "పేజీ టాబ్" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "పేజీ టాబ్ జాబితా" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "పేనల్" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "సంకేతపదం పాఠం" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "పాపప్ మెనూ" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "అబివృద్ధి సూచిక" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "మీటను నొక్కండి" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "రేడియో మీట" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "రేడియో జాబితా అంశం" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "రూట్ పేన్" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "అడ్డువరుస యెగువసూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "స్కోల్ బార్" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "స్క్రోల్ పేన్" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "వేర్పరి" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "స్లైడరు" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "చీల్చు పేన్" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "స్పిన్ మీట" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "స్థితిపట్టీ" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "పట్టిక" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "పట్టిక అర" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "పట్టిక నిలువువరుస యెగువసూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస యెగువసూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "మెనూ అంశం చించివేయి" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "టెర్మినలు" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "పాఠం" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "టోగుల్ మీట" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "సాధన పట్టీ" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "సాధన చిట్కా" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ట్రీ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ట్రీ పట్టిక" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "దృశ్యపోర్టు" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "విండో" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "ఎగువ సూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "దిగువ సూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "పేరా" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "కొలమానం" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "అనువర్తనం" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "స్వయంసమాప్తి" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "కూర్చు పట్టి" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ఎంబెడెడ్ మూలకం" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ప్రవేశం" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "చార్టు" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "శీర్షిక" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "పత్ర చట్రం" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ఎగువ సూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "పేజీ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "విభాగం" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "రిడండెంట్ ఆబ్జక్ట్" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "రూపం" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "లంకె" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి విండో" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ట్రీ అంశం" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "పత్ర స్ప్రెడ్‌షీట్" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "పత్ర సమర్పణ" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "పత్ర పాఠం" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "పత్ర వెబ్" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "పత్ర ఈమెయిల్" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "వ్యాఖ్యానము" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "జాబితా పెట్టె" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "సమూహీకరణ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "ప్రతిరూప పటం" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "ప్రకటన" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "సమాచార పట్టీ" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "అందుబాటులోని పేరు" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత పేరు" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "అందుబాటగు వర్ణన" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం రూపుదిద్దబడింది" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "అందుబాటులోని మాతృక" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "సరైన విలువ" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి. దానికి " +"బదులు accessible-table-" +"caption-object ఉపయోగించాలి" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "సరైన పట్టిక నిలువ వరుస యెగువ సూచి" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "పట్టిక నిలువవరుస యెగువసూచి మార్చబడిందని సూచించబడింది" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "సరైన పట్టిక నిలువవరుస వర్ణన" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "సరైన పట్టిక అడ్డువరుస వర్ణన" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లంకెల సంఖ్య" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లంకెల సంఖ్య" + diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000..ff569d1 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Victor Ibragimov , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:25+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: \n" +"Language: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Selected Link" +msgstr "Пайванди интихобшуда" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:105 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:112 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:121 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:130 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "invalid" +msgstr "беэътимод" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "accelerator label" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "alert" +msgstr "ҳушдор" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "animation" +msgstr "аниматсия" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "arrow" +msgstr "тир" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "calendar" +msgstr "тақвим" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check box" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "check menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "color chooser" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "column header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "dateeditor" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop icon" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "desktop frame" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dial" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "dialog" +msgstr "равзанаи гуфтугӯ" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "directory pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "drawing area" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "file chooser" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:95 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "fontchooser" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "frame" +msgstr "чорчӯба" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "html container" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "icon" +msgstr "нишона" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "image" +msgstr "тасвир" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "internal frame" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "label" +msgstr "барчасп" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list" +msgstr "рӯйхат" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "list item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu" +msgstr "меню" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu bar" +msgstr "навори меню" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "page tab list" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "panel" +msgstr "лавҳа" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "password text" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "progress bar" +msgstr "навори вазъият" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "push button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio button" +msgstr "тугмачаи фаъолкунӣ" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "radio menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "root pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "row header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll bar" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "scroll pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "separator" +msgstr "ҷудокунанда" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "statusbar" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table" +msgstr "ҷадвал" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table cell" +msgstr "катаки ҷадвал" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table column header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "table row header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "tear off menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "terminal" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "text" +msgstr "матн" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "toggle button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool bar" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tool tip" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree" +msgstr "дарахт" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "tree table" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "unknown" +msgstr "номаълум" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "window" +msgstr "равзана" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "header" +msgstr "сарварақ" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "footer" +msgstr "поварақ" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "paragraph" +msgstr "банд" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "ruler" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "application" +msgstr "барнома" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "autocomplete" +msgstr "пуркунии худкор" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "entry" +msgstr "ворида" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "chart" +msgstr "диаграмма" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "caption" +msgstr "зернавис" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "heading" +msgstr "сарлавҳа" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "page" +msgstr "саҳифа" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "section" +msgstr "қисмат" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "form" +msgstr "шакл" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "link" +msgstr "пайванд" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "table row" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "tree item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document presentation" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document text" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document web" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "document email" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "comment" +msgstr "шарҳ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "list box" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "grouping" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "image map" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "notification" +msgstr "огоҳӣ" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "info bar" +msgstr "навори маълумот" + +#: ../atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:525 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:526 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:532 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:533 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:540 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:548 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:549 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:557 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:558 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:575 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:576 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:582 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:583 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:589 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:590 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:596 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:597 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:603 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:604 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:610 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:611 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:617 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:618 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:624 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:625 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..52a2915 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Thai translation of atk +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Supranee Thirawatthanasuk , 2004. +# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-09 20:07+0700\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "ลิงก์ถูกเลือก" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "ระบุว่าออบเจกต์ AtkHyperlink ถูกเลือกอยู่หรือไม่" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "จำนวนของสมอยึด" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "จำนวนของสมอยึดที่สัมพันธ์กับออบเจกต์ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "ดัชนีสิ้นสุด" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ดัชนีสิ้นสุดของออบเจกต์ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "ดัชนีเริ่มต้น" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ดัชนีเริ่มต้นของออบเจกต์ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ไม่ถูกต้อง" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ฉลากคีย์ด่วน" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "แจ้งเหตุ" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ลูกศร" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ปฏิทิน" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ผ้าใบวาดรูป" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "รายการเมนูกาเครื่องหมาย" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "กล่องเลือกสี" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "หัวข้อคอลัมน์" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "กล่องคอมโบ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "กล่องแก้ไขวันที่" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ไอคอนเดสก์ท็อป" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "กรอบเดสก์ท็อป" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "หมุนโทรศัพท์" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "กล่องโต้ตอบ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ช่องไดเรกทอรี" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "พื้นที่วาดรูป" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ช่องเติม" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "กล่องเลือกแบบอักษร" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "กรอบ" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "เครื่องบรรจุ html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ไอคอน" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "รูปภาพ" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "กรอบภายใน" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ป้ายชื่อ" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "รายชื่อ" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "รายการรายชื่อ" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "เมนู" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "แถบเมนู" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "รายการเมนู" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "แท็บของหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "รายการแท็บของหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "พาเนล" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "ข้อความรหัสผ่าน" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "เมนูผุดขึ้น" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "แถบบอกความคืบหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "ปุ่มกด" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ปุ่มวิทยุ" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "รายการเมนูแบบปุ่มวิทยุ" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "ช่องหลัก" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "หัวแถว" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "แถบเลื่อน" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ช่องแถบเลื่อน" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "เส้นแบ่ง" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ปุ่มรางเลื่อน" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "กล่องแบ่งช่อง" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ปุ่มปรับเลข" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "แถบสถานะ" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "เซลล์ตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "หัวคอลัมน์ของตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "หัวแถวของตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "รายการเมนูฉีกออก" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "เทอร์มินัล" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ปุ่มสลับค่า" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "แถบเครื่องมือ" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ต้นไม้" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ตารางแบบต้นไม้" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ไม่ทราบ" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ช่องมอง" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "หน้าต่าง" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "หัวกระดาษ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ท้ายกระดาษ" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ย่อหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ไม้บรรทัด" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "โปรแกรม" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "เติมเต็มคำอัตโนมัติ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "แถบแก้ไข" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "องค์ประกอบฝังตัว" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ช่องป้อนข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "แผนภูมิ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ป้ายบรรยาย" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "กรอบเอกสาร" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "หัวข้อเรื่อง" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "หน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "หัวข้อ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ออบเจกต์ส่วนเกิน" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "แบบฟอร์ม" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "ลิงก์" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "หน้าต่างวิธีป้อนข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "แถวของตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "รายการในต้นไม้" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "เอกสารตารางคำนวณ" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "เอกสารงานนำเสนอ" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "เอกสารข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "เอกสารเว็บ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "เอกสารอีเมล" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "หมายเหตุ" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "กล่องรายการ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "การจัดกลุ่ม" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "แผนที่ในรูปภาพ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "การแจ้งเหตุ" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "แถบข้อมูล" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ชื่อสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "ชื่ออินสแตนซ์ของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "คำบรรยายสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "คำบรรยายของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ออบเจกต์แม่ของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อออบเจกต์แม่มีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "ค่าของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุมื่อค่ามีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "บทบาทของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "บทบาทของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ชั้นของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ชั้นของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ค่า MDI ของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ค่า MDI ของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "ป้ายบรรยายตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ใช้แจ้งเหตุเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง ไม่ควรใช้ช่องข้อมูลนี้ แต่ควรใช้ accessible-" +"table-caption-object แทน" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "หัวคอลัมน์ตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อหัวคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "คำบรรยายคอลัมน์ตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำบรรยายคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "หัวแถวตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อหัวแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "คำบรรยายแถวตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำบรรยายแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "คำสรุปตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำสรุปตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "ออบเจกต์ป้ายบรรยายตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "จำนวนของ Hypertext Links ของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "จำนวนของลิงก์ที่ AtkHypertext ปัจจุบันมี" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po new file mode 100644 index 0000000..2b94892 --- /dev/null +++ b/po/tk.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# Turkmen translation of epiphany +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation +# Copyright (C) 2004 Mühemmet Amut +# Kakilik - Turkmen free software developers community +# This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL) +# Mühemmet Amut , 2004 +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:47+0330\n" +"Last-Translator: Mühemmet Amut \n" +"Language-Team: Turkmen \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Saýlanan baglaýyş" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Takyklaýa AtkHyperlinkeň zady saýlanybdyrmy" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Labyrlaň Sany" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "labyrlaň AtkHyperlinkeň zady bylen bileleşeleň sany" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Ahyrky görkeziji" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň ahyrky görkezijisi " + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Geçmek görkeziji" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň geçmek görkezijisi " + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "maýyp" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "tizleşdirçi libeli" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "synçy" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "janlaşdyrma" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ok" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "kanwas" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "barlamak gapy" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "barlamak menüň aýtemy" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "reňk saýlaçy" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "sütüni heder" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "cümbö gapy" + +#: atk/atkobject.c:86 +#, fuzzy +msgid "dateeditor" +msgstr "sene editçi" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "desktap aýkon" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "desktap fraým" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "pyntyklamak" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dýalog" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "halta jam " + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "çyzgy meýdança" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "faýl saýlaçy" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "doldurýançy" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "kalamsaýlaçy" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "fraým" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "aýna jam" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html ekleçi" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "aýkon" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "surat" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "dahili fraým" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "libel" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "gatlakly jam" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "täblisa" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "täblisa aýtemy" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menü" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menü zolaky" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menü aýtemy" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "seçgi jam" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "sahypa täb" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "sahypa täbeň täblisasi" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "geçmegsözeň metini" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "pöpüp menü" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ýetişik zolaky" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "iteklemek batüni" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "raýdyo batüni" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "raýdyo menünň aýtemy" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "kök jam" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "setir heder" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "eskrül zolaky" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "eskrül jam" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "izolirleçi" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "taýdyrýan" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "çat jam" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "saramak batüni" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "durum zolaky" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "täblisa" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "täblisaň öýjegi" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "täblisaň sütün hederi" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "täblisaň setir hederi" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "goparmak menü aýtemy" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "termýnal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "metin" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "tagel batüni" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "esbap zolaky" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "esbap nasýhaty" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "bag" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "bag täblisasi" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nätanyş" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "nazardeşigi" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "äpişge" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "heder" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "füter" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragyraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "synçy" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "iş" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "üzisoňlöia" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "edit zolaky" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "synçy" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "iş" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "desktap fraým" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "heder" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "surat" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "fraým" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Alýeterli Ady" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Alýeterli Waspy" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "byr zadyň waspy, şekilberlebder arkalayan teknölöjig elýetirmeg üçin" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Elýeterli Atasy" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa atasy çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Elýeterli Gymmat" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa gadyry çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Elýeterli Nägyş" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "şu zadyň elýeterli nägyşi" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Elýeterli Gatlaky" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "şu zadyň elýeterli gatlaky" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Elýeterli MDI Gymmaty" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "şu zadyň Elýeterli MDI Gymmaty" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Elýeterli Täblisaň Käpşeni" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr; şu " +"häsiýetpeýdalanmalla. elýeterli-täblisa-käpşen-zad bayad peýdalanmali şuň " +"ýerne" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün hederi" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün hederi çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün Waspy" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün waspy çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Hederi" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir hederi çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Waspy" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir waspy çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Elýeterli Tälisaň holasasy" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň holasasy çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Elýeterli Tälisaň Käpşeniň Zady" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Elýeterli Haýpertekst Baglaýyşyň Sany" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "AtkHypertekstyň şymatky baglaýyşlaryň sany" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..720cdbc --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Turkish translation of atk. +# Copyright (C) 2003 atk's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Gorkem Cetin , 2003. +# Baris Cicek , 2006, 2008, 2009. +# Muhammet Kara , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-12 16:33+0200\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tr\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Seçili Bağ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink nesnesinin seçili olup olmadığını belirtir" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Çıpa Sayısı" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Çıpaların sayısı AtkHyperlınk nesnesi ile ilişkilidir" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Son dizin" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Başlama dizini" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink nesnesinin başlama dizini" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "geçersiz" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "hızlandırıcı etiketi" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "uyarı" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "canlandırma" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ok" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "takvim" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "tuval" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "kontrol kutusu" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "kontrol menü ögesi" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "renk seçici" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "sütun başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "çoklu kutu" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "veri düzenleyicisi" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "masaüstü-simgesi" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "masaüstü-çerçevesi" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "çevir" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "iletişim kutusu" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "dizin paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "çizim bölgesi" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "dosya seçici" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "doldurucu" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "yazıtipi seçici" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "çerçeve" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "cam panel" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html deposu" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "simge" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "resim" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "dahili çerçeve" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "katmanlı panel" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "liste öğesi" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menü" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "menü çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "menu öğesi" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "seçenek paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "sayfa sekmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "sayfa sekme listesi" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "parola metni" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "açılır menü" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ilerleme çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "düğme" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "radyo düğmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "radyo düğmesi öğesi" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "kök paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "satır başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "kaydırma çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "kaydırma paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ayraç" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "kaydırıcı" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ayrık panel" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "çevirme düğmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "durum çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tablo" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "tablo hücresi" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tablo sütun başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tablo satır başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "menü öğesini ayır" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "metin" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "aç/kapat düğmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "araç çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ipucu" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ağaç" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ağaç tablosu" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "bakış-penceresi" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "pencere" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "başlık" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "dipnot" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ruler" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "uygulama" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "otomatik doldur" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "düzenleme çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "gömülü bileşen" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "giriş" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "grafik" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "başlık" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "belge çerçevesi" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "başlık" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "sayfa" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "bölüm" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "gereksiz nesne" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "biçim" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "bağ" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "giriş yöntemi penceresi" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "tablo satırı" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "ağaç ögesi" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "belge hesap tablosu" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "belge sunum" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "belge metin" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "belge web" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "belge e-posta" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "yorum" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "liste kutusu" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "gruplandırma" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "görüntü eşlem" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "bildirim" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "bilgi çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Ulaşılabilir İsim" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Nesne öğesinin adı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Ulaşılabilir Tanım" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Nesnenin tanımı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Ulaşılabilir Sahip" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Ulaşılabilir Değer" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Değerin değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Ulaşılabilir Rol" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Bu nesnenin uyaşılabilir rolü" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Ulaşılabilir Katman" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir katmanı" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Ulaşılabilir MDI Değeri" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir MDI değeri" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır; bu özellik " +"kullanılmamalıdır. Bunun yerine accessible-table-caption-object " +"kullanılmalıdır" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Tablo sütun başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Tanımı" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Tablo sütun tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Tablo sıra başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Tanımı" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Tablo sıra tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Özeti" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Tablo özetinin değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlık Nesnesi" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Ulaşılabilir Hypertext Bağ Sayısı" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip olduğu bağ sayısı" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po new file mode 100644 index 0000000..2de7233 --- /dev/null +++ b/po/tt.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Tatarish translation of atk. +# Albert Fazlí , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 1.3.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-01 12:39+0300\n" +"Last-Translator: Albert Fazlí \n" +"Language-Team: Tatarish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Saylanğan Bäy" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Saylanğan AtkHyperlink cisem bilgeli" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Irğaq Sanı" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink cisem belän kileşterelgän ırğaq sanı" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Töptezmä azağı" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink cisemeneñ töptezmä azağı" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Töptezmä başı" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink cisemeneñ töptezmä başı" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "yaraqsız" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "tizlätkeç yazması" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "beldergeç" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "canlandıru" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "uq" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "täqwim" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "öslek" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "tamğalı qır" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "tamğalı saylaq-kerem" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "tös saylağıç" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "buy başlığı" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "atılma tezmä" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "çor-tözätkeç" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "östäl tamğası" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "östäl qısası" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "şaltırat" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "dialog" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "törgäk tiräse" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "sızu alanı" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "birem saylağıç" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "tutırğıç" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "yazu-saylağıç" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "qısa" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "pıyalalı tirä" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html sídırması" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "tamğa" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "sürät" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "eçke qısa" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "yazma" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "qatlanğan tirä" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "tezmä" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "tezmä kereme" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "saylaq" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "saylaq tiräse" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "saylaq kereme" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "köylämä tiräse" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "bit tabı" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "bit tabı tezmäse" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "tirä" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "sersüz-yazma" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "atılma-saylaq" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "alğabarış tiräse" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "basu-töymä" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "saylaw-töymä" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "saylawlı saylaq-kerem" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "asıl-tirä" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "yul başlığı" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "çornaw tiräse" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "çornaw tiräse" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ayırğıç" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "şudırma" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "bülgeç=tirä" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "çornaw töymäse" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "torıştirä" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "cäymä" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "tüşämä küzänäge" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tüşämä buy başlığı" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tüşämä yul başlığı" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "özmäle saylaq-kerem" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "yazma" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "tätek-töymä" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "qoral-tirä" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "qoral-kiñäş" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ağaç" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ağaçlı tüşämä" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "bilgesez" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "kürsäsü tiräse" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "täräzä" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "başlıq" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "astlıq" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "beldergeç" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "yazılım" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "üzennän tutıru" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "üzgärtü tiräse" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "símalı komponent" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "beldergeç" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "yazılım" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "östäl qısası" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "başlıq" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "sürät" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "qısa" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "İreşmäle Atama" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Cisem aşırmasınıñ adı" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "İreşmäle Açıqlama" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Cisem açıqlaması" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "İreşmäle Ana" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Ana-cisem üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "İreşmäle Bäyä" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Bäyä üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "İreşmäle Çağılış" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle çağılışı bu" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "İreşmäle Qat" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle qatı bu" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "İreşmäle MDI-Bäyä" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle MDI-bäyäse bu" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "İreşmäle Tüşämä Başlığı" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Tüşämä başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla; bu üzençälek " +"urınına accessible-table-caption-object qullanılğan bulırğa tieş." + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "İreşmäle Tüşämä Buy Başlığı" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Tüşämä bayınıñ başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "İreşmäle Tüşämä Buy Açıqlaması" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Tüşämä buyınıñ açıqlaması üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "İreşmäle Tüşämä Yul Başlığı" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Tüşämä yulınıñ başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "İreşmäle Tüşämä Yul Açıqlaması" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Tüşämä yulınıñ açıqlaması üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "İreşmäle Tüşämä Yomğağı" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Tüşämä yomğağı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "İreşmäle Tüşämä Başlıq Ciseme" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Tüşämä başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Tereyazmağa İreşmäle Bäy Sanı" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Ağımdağı AtkHypertext taba bäylär sanı bu" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po new file mode 100644 index 0000000..51b8d60 --- /dev/null +++ b/po/ug.po @@ -0,0 +1,575 @@ +# translation of atk to Uighur +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret T.Kenji , 2005. +# Sahran , 2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 2.12 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-26 02:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:24+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Gnome Uighur Translation Project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "تاللانغان ئۇلانما" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ تاللانغان تاللانمىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "لەڭگەر سانى" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان لەڭگەرلەرنىڭ سانى" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "ئاخىرلىشىش ئىندېكسى" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ ئاخىرلىشىش ئىندېكسى" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "باشلىنىش ئىندېكسى" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ باشلىنىش ئىندېكسى" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ئىناۋەتسىز" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "تېزلەتكۈچنىڭ ئەنى" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "جانلاندۇرۇم" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "يا ئوق" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "يىلنامە" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "رەسىم رەختى" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "تاللاش كۆزنەكچىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "تاللىغىلى بولىدىغان تىزىملىك تۇرى" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "رەڭ تاللىغۇچ" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "ئىستون قېشى" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "بىرىكمە كۆزنەكچىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "چېسلا تەھرىرلىگۈچ" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ئۈستەلئۈستى كۆزنىكى" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "نومۇر بۇراش" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "سۆزلەشكۈ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "مۇندەرىجە پەنجىرىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "سىزىش دائىرىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ھۆججەت تاللىغۇچ" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "تولدۇرغۇچ" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "خەت نۇسخا تاللىغۇچ" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "كۆزنەك" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ئەينەك پەنجىرە" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "HTML قاچىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "سىنبەلگە" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "سۈرەت" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ئىچكى كۆزنەك" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ئەن" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "قەۋەتلىك پەنجىرە" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "تىزىم" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "تىزىم تۈرى" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "تىزىملىك بالدىقى" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "تىزىملىك تۈرى" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "تاللانما پەنجىرىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "بەتكۈچ" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "بەتكۈچ تىزىمى" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "پەنجىرە" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "ئىم تېكىستى" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "سەكرىمە تىزىملىك" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ئىلگىرىلەش بالدىقى" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "بېسىلما توپچا" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "تاق تاللاش توپچىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "تاق تاللاش تىزىملىك تۈرى" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "يىلتىز پەنجىرە" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "قۇر قېشى" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "سىيرىغۇچ بالداق" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "سىيرىغۇچ پەنجىرە" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "ئايرىغۇچ" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "سۈرگۈچ" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ئايرىغۇچ پەنجىرىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "چىغ توپچا" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "ھالەت بالداق" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "جەدۋەل" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "جەدۋەل كاتەكچە" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ قېشى" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ قېشى" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "تىزىملىك تۈرىنى يىرتماق" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "تېرمىنال" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "تېكىست" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ئالماشتۇرغۇچ توپچا" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "قورال بالداق" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "كۆرسەتمە" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "شاخسىمان" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "شاخسىمان جەدۋەل" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "نامەلۇم" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "كۆزنەك" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "قاش" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "بەت ئاستى" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ئابزاس" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "سىزغۇچ" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "پروگرامما" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "ئۆزلۈكىدىن تاماملاش" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "تەھرىرلەش بالدىقى" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "سىڭدۈرمە بۆلەك" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "كىرگۈ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "دىئاگرامما" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "پۈتۈك كاندۇكى" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "بەت" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "دائىرە" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ئارتۇقچە نەڭ" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "كۆزنەك" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "ئۇلانما" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "كىرگۈزگۈچ كۆزنىكى" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "جەدۋەل قۇرى" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "شاخسىمان تۇر" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "پۈتۈك جەدۋىلى" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "پۈتۈك سۇنۇلمىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "پۈتۈك تېكىستى" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "پۈتۈك تورتۇراسى" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "پۈتۈك ئېلخېتى" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "ئىزاھات" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "تىزىم كۆزنەكچىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "گۇرۇپپىلاش" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "سۈرەت خەرىتىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "ئۇقتۇرۇش" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "ئۇچۇر بالدىقى" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "زىيارەتچان ئاتى" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "نەڭ ئۈلگىسىنىڭ ئاتى ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "زىيارەتچان چۈشەندۈرۈلۈش" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "نەڭنىڭ چۈشەندۈرۈشى، ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "زىيارەتچان ئاتا تىزگىن" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ئاتا تىزگىننىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "زىيارەتچان قىممەت" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "مەزكۇر قىممەتنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "زىيارەتچان رول" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان رولى" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "زىيارەتچان قەۋەت" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان قەۋىتى" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "زىيارەتچان MDI قىممىتى" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان MDI قىممىتى" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇسى" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "جەدۋەل قېشى ئۆزگەرگەندە خەۋەر بېرىش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ. بۇنى ئىشلەتمەي accessible-table-caption-object ئىشلەتكەن ياخشى" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستون قېشى" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "جەدۋەل ئىستون قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇر قېشى" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "جەدۋەل قۇر قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئۈزۈندىسى" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "جەدۋەل ئۈزۈندىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇ نەڭى" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "جەدۋەل ماۋزۇسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "زىيارەتچان مول تېكىست ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ھازىرقى AtkHypertext ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..1d90ad0 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# ATK Ukrainian translation. +# Copyright (C) 2002 The ATK Team +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Yuriy Syrota +# Maxim Dziumanenko +# wanderlust , 2009. +# Korostil Daniel , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:49+0300\n" +"Last-Translator: Korostil Daniel \n" +"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Посилання вибрано" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Кількість якорів" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Кількість якорів, пов'язаних з об'єктом AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Кінцевий індекс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Кінцевий індекс об'єкту AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Початковий індекс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "неприпустимий" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "позначка комбінації клавіш" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "тривога" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "анімація" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "стрілка" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "календар" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "полотно" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "кнопка-прапорець" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "елемент-прапорець меню" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "вибір кольору" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "заголовок стовпчика" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "поле зі списком" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "редактор дати" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "значок робочого столу" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка робочого столу" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "набір номера" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "діалогове вікно" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "панель каталогу" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "область малювання" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "вибір файлів" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "заповнювач" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "вибір шрифту" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "прозора панель" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "контейнер з html вмістом" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "значок" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "зображення" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "внутрішня рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "позначка" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "панель з рівнями" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "список" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "елемент списку" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "меню" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "рядок меню" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "елемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "панель параметрів" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "вкладка сторінки" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "список вкладок сторінки" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "панель" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "пароль" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "контекстне меню" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "індикатор поступу" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "звичайна кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "кнопка-перемикач" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "елемент-перемикач меню" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "коренева панель" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "заголовок рядка" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "смуга прокрутки" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "панель прокрутки" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "розділювач" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "повзунок" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "розділена панель" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "кнопка обертання" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "рядок стану" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "таблиця" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "клітинка таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "заголовок стовпчика таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "заголовок рядка таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "рухомий елемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "термінал" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "кнопка-перемикач" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "панель інструментів" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "підказка" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "дерево" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "таблиця у вигляді дерева" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "невідомий" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "область перегляду" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "вікно" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "нижній колонтитул" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "абзац" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "лінійка" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "програма" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "автодоповнення" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "рядок редагування" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "вбудований компонент" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "запис" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "діаграма" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "рамка документа" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "сторінка" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "розділ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "зайвий аргумент" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "посилання" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "вікно методу вводу" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "рядок таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "об'єкт дерева" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "документ електронної таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "документ презентації" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "документ тексту" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "документ інтернету" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "документ пошти" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "коментар" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "список" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "групування" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "зображування" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "сповіщення" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "інформаційна панель" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Назва об'єкту" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Назва екземпляру об'єкту для доступу з використанням допоміжних технологій" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Опис об'єкту" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Батьківський об'єкт" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Значення об'єкту" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Роль об'єкту" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роль цього об'єкту у допоміжних технологіях" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Рівень об'єкту" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Допоміжне значення MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Допоміжний заголовок таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці. Ця властивість " +"не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись " +"властивість accessible-table-caption-object." + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Допоміжний заголовок стовпчика таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Допоміжний підсумок таблиці " + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..d46b5ac --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,595 @@ +# Vietnamese translation for ATK. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Copyright © 2009 GNOME i18n Project for Vietnamese. +# T.M.Thanh , 2002. +# Pham Thanh Long , 2007. +# Clytie Siddall , 2005-2009. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-27 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-02 11:06+1100\n" +"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Liên kết đã chọn" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink được chọn hay chưa" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Số neo" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Chỉ mục cuối" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Chỉ mục cuối của đối tượng AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Chỉ mục đầu" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Chỉ mục đầu của đối tượng AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "không hợp lệ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "nhãn tăng tốc" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "cảnh báo" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "hình động" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "mũi tên" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "lịch" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "bức vẽ" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "hộp chọn" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "mục trình đơn chọn" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "bộ chọn màu" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "tên cột" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "hộp kết hợp" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "bộ chỉnh ngày tháng" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "biểu tượng môi trường" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "khung môi trường" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "quay số" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "thoại" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ô thư mục" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "vùng vẽ" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "bộ chọn tập tin" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "bộ tô đầy" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "bộ chọn phông" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "khung" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "ô kính" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "bộ bao bọc html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "biểu tượng" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ảnh" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "khung nội bộ" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "nhãn" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "khung phân lớp" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "danh sách" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "mục danh sách" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "trình đơn" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "thanh trình đơn" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "mục trình đơn" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "ô tuỳ chọn" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "thẻ trang" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "danh sách thẻ trang" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "bảng điều khiển" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "chuỗi mật khẩu" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "trình đơn bật lên" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "thanh tiến trình" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "nút bấm" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "nút chọn" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "mục trình đơn chọn một" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "ô gốc" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "tên hàng" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "thanh cuộn" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ô cuộn" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "thanh phân cách" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "con trượt" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ô tách" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "nút xoay" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "thanh trạng thái" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "bảng" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ô bảng" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tên cột bảng" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tên hàng bảng" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "mục trình đơn tách rời" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "thiết bị cuối" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "chữ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "nút bật/tắt" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "thanh công cụ" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "mẹo công cụ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "cây" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "bảng cây" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "không rõ" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "cổng xem" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "cửa sổ" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "phần đầu" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "phần chân" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "đoạn văn" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "thước độ" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "ứng dụng" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "tự động hoàn tất" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "thanh sửa" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "thành phần nhúng" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "mục nhập" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "sơ đồ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "tiêu đề" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "khung tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "tiêu đề" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "trang" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "phần" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "đối tượng thừa" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "mẫu" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "liên kết" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "cửa sổ cách gõ" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "hàng bảng" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "nút cây" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "bảng tính tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "trình diễn tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "văn bản tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "web tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "email tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "bình luận" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "ô danh sách" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "nhóm" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "bản đồ ảnh" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "thông báo" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "thanh thông tin" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Tên truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Mô tả truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Mô tả của đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Cấp trên truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Dùng để thông báo cấp trên đã thay đổi" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Giá trị truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Dùng để thông báo giá trị đã thay đổi" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Vai trò truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Lớp truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Giá trị MDI truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Tiêu đề bảng truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi; không dùng thuộc tính này mà nên " +"dùng accessible-table-caption-object (đối tượng tiêu đề bảng truy cập được)" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Tiêu đề cột bảng truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi." + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Mô tả cột bảng truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Tên hàng bảng truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Dùng để thông báo tên hàng trong bảng đã thay đổi." + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Mô tả hàng bảng truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Tóm tắt bảng truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Đối tượng tiêu đề bảng truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Số liên kết siêu văn bản truy cập được" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Tổng số liên kết thuộc về AtkHypertext hiện tại" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..b0846ca --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,525 @@ +# translation of atk.HEAD.po to Walloon +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Pablo Saratxaga , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:45+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Loyén di tchoezi" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Fén d' l' indecse" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Li fén d' l' indecse di l' objet AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Comince di l' indecse" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Li cmince di l' indecse di l' objet AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "nén valide" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etikete do-rascourti" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "abranle" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animåcion" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "fletche" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calindrî" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "boesse a clitchî" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "elemint d' menu avou boesse a clitchî" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "tchoezixheu di coleurs" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "tiestire di colone" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "imådjete sol sicribanne" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "purnea di kesse" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "tchoezixheu di fitchîs" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "tchoezixheu di fontes" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "imådjete" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imådje" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etikete" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "djivêye" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "elemint d' djivêye" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "bår di menu" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "elemint d' menu" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "linwete" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "djivêye di linwetes" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "tecse po scret" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "aspitant menu" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "bår d' avançmint" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "boton a tchôkî" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "boton radio" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "elemint d' menu avou boton radio" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "mwaisse panea" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "tiestire di roye" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "bår d' acinseur" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separateu" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "bår d' estat" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "tåvlea" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "celule di tåvlea" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "tiestire di colone di tåvlea" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "tiestire di roye di tåvlea" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "elemint d' menu distaetchåve" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminå" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "tecse" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "bår ås usteyes" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "racsegne" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "åbe" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "tåvlea èn åbe" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "purnea" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "tiestire" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "pînote" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "hagnon" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "abranle" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "programe" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "bår d' aspougnaedje" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "ravalé componint" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "tiestire" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "pådje" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "pînote" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Est eployî po notifyî ki l' rascourti do tåvlea a candjî" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Est eployî po notifyî ki l' tecse do tåvlea a candjî" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Li nombe di loyén k' a l' AtkHypertext do moumint" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po new file mode 100644 index 0000000..4073534 --- /dev/null +++ b/po/xh.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Xhosa translation of atk +# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Translation by Canonical Ltd with thanks to +# Translation World CC in South Africa, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 10:54+0200\n" +"Last-Translator: Canonical Ltd \n" +"Language-Team: Xhosa \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Unxulumaniso olukhethiweyo" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Icacisa ukuba ingaba umba we-AtkHyperlink ukhethiwe na" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Inani lee-Ankile" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Inani lee-ankile elinxulunyaniswa nelungu le-AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Phelisa isalathiso" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Isiphelo sesalathiso somba we-AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Qalisa isalathiso" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Isalathiso sokuqalisa somba we-AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ayisebenzi" + +#: atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ileyibhile yesinqumlisi" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "isiqaphelisi" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "oopopayi" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "isalathisi" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ikhalenda" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "i-canvas yokuzobela" + +#: atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "uphawu olufakwa ebhokisini" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "okukhethwa kwimenyu yokuqinisekisa" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "isikhethi sombala" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "okubhalwa emantla oluhlu" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "ibhokisi enoludwe ekunokukhethwa kulo" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "umhleli weentsuku" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "umfanekiso ongumqondiso kwi-desktop" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "isakhelo se-desktop" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "nxibelelana" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ingxoxo" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "isahlulo sefestile kavimba weefayili" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "indawo yokuzoba" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "umkhethi weefayili" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "umgcini weefayili" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "umkhethi wefonti" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "isakhelo" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "isahlulo sefestile yeglasi" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "isiqulathi se-html" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "umfanekiso ongumqondiso" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "umfanekiso" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "isakhelo sangaphakathi" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ileyibhile" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "isahlulo sefestile esinomaleko" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "uludwe" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "okukhethwa kuludwe" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "imenyu" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "umgca wemenyu" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "okukhethwa kwimenyu" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "okukhethwa kuludwe" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "i-tab yephepha" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "uludwe lwe-tab yephepha" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "indawo yolawulo" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "umbhalo we-password" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "imenyu yokukhetha okuvelayo" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "umgca wenkqubela" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "iqhosha elicinezelwayo" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "iqhosha lokukhetha" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "okukhethwa kwimenyu ye-radio" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "umva weskrini" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "okubhalwe emantla omgca" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "umgca wokuhlisa usenyusa" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ifestile yokuhlisa usenyusa" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "isahluli" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "islayida" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "ifestile yokwahlukanisa" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "iqhosa lokujikelezisa" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "umgca wobume" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "itheyibhile" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "iseli yetheyibhile" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "okubhalwa emantla oluhlu lwetheyibhile" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "okubhalwa emantla omgca wetheyibhile" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "susa okukhethwa kwimenyu" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "i-terminal" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "umbhalo" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "iqhosha le-toggle" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "umgca wezixhobo" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "inkcazelo yesixhobo" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "imo-mthi" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "itheyibhile yenkcazelo" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ayaziwa" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ikroba lokubuka" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "ifestile" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "okubhalwa emantla ephepha" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "okubhalwa emazantsi ephepha" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "umhlathi" + +#: atk/atkobject.c:147 +#, fuzzy +msgid "ruler" +msgstr "isiqaphelisi" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "inkqubo yekhompyutha" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "igqibezela ngokwayo" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "umgca wokuhlela" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "inxalenye eqhotyoshelweyo" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "isiqaphelisi" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "inkqubo yekhompyutha" + +#: atk/atkobject.c:155 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "isakhelo se-desktop" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "okubhalwa emantla ephepha" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "umfanekiso" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "isakhelo" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Igama eliFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Igama leenkcukacha zomba elilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Inkcazelo eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Inkcazelo ngomba, ilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Unozala oFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba unozala utshintsile" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Ixabiso eliFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba ixabiso litshintshile" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Indima eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Indima efikelelekayo yalo mba" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Umaleko ofikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Umaleko ofikelelekayo walo mba" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Ixabiso elifikelelekayo le-MDI" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Ixabiso elifikelelekayo le-MDI yalo mba" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Inkcazelo yeTheyibhile eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile; olu phawu " +"malungasetyenziswa. Kodwa makusetyenziswe accessible-table-caption-object" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Okubhalwa kuLuhlu lweTheyibhile eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla oluhlu lwetheyibhile " +"kutshintshile" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Inkcazelo yoLuhlu lweTheyibhile eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yoluhlu lwetheyibhile itshintshile" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Okubhalwa kuMgca weTheyibhile eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla omgca wetheyibhile " +"kutshintshile" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Inkcazelo yoMgca weTheyibhile eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yomgca wetheyibhile itshintshile" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Isishwankathelo Setheyibhile eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" +"Isetyenziselwa ukwazisa ukuba isishwankathelo setheyibhile sitshintshile" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Umba weNkcazelo yeTheyibhile eFikelelekayo" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Inani leziNxulumanisi eziFikelelekayo zeHypertext" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Inani lezinxulumanisi ezikwi-AtkHypertext yangoku" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po new file mode 100644 index 0000000..26dc566 --- /dev/null +++ b/po/yi.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# atk.gnome-2-2 +# Yiddish version +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Raphael Finkel , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" +"Last-Translator: Raphael Finkel \n" +"Language-Team: Yiddish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "אומלעקסיק" + +#: atk/atkobject.c:75 +#, fuzzy +msgid "accelerator label" +msgstr "פֿאַרגיכערער עטיקעט" + +#: atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "היט זיך" + +#: atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "אַנימאַציע" + +#: atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "פֿײַל" + +#: atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "לוח" + +#: atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "לײַװנט" + +#: atk/atkobject.c:81 +#, fuzzy +msgid "check box" +msgstr "פֿײגעלע־קעסטל" + +#: atk/atkobject.c:82 +#, fuzzy +msgid "check menu item" +msgstr "פֿײגעלע־מעניו אײנס" + +#: atk/atkobject.c:83 +#, fuzzy +msgid "color chooser" +msgstr "פֿאַרבקלײַבער" + +#: atk/atkobject.c:84 +#, fuzzy +msgid "column header" +msgstr "זײַל קאָפּ־צעטל" + +#: atk/atkobject.c:85 +#, fuzzy +msgid "combo box" +msgstr "קאָמבאָניר־קעסטל" + +#: atk/atkobject.c:86 +#, fuzzy +msgid "dateeditor" +msgstr "טאָג־רעדאַגירער" + +#: atk/atkobject.c:87 +#, fuzzy +msgid "desktop icon" +msgstr "עקראַנפֿלאַך בילדל" + +#: atk/atkobject.c:88 +#, fuzzy +msgid "desktop frame" +msgstr "עקראַנפֿלאַך ראָם" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "זײגער־פּנים" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "דיִאַלאָג" + +#: atk/atkobject.c:91 +#, fuzzy +msgid "directory pane" +msgstr "פּאַפּקע־רשימה טאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:92 +#, fuzzy +msgid "drawing area" +msgstr "צײכן־שטח" + +#: atk/atkobject.c:93 +#, fuzzy +msgid "file chooser" +msgstr "טעקע סעלעקטירער" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "אײַנפֿיל" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:96 +#, fuzzy +msgid "fontchooser" +msgstr "שריפֿט סעלעקטירער" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ראָם" + +#: atk/atkobject.c:98 +#, fuzzy +msgid "glass pane" +msgstr "גלעזערנע טאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:99 +#, fuzzy +msgid "html container" +msgstr "HTML קאַסטן" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "בילדל" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "בילד" + +#: atk/atkobject.c:102 +#, fuzzy +msgid "internal frame" +msgstr "אינערלעכע ראָם" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "עטיקעט" + +#: atk/atkobject.c:104 +#, fuzzy +msgid "layered pane" +msgstr "שיכטטאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "רשימה" + +#: atk/atkobject.c:106 +#, fuzzy +msgid "list item" +msgstr "רשימה אײנס" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "מעניו" + +#: atk/atkobject.c:108 +#, fuzzy +msgid "menu bar" +msgstr "מעניו־װירע" + +#: atk/atkobject.c:109 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "מעניו־אײנס" + +#: atk/atkobject.c:110 +#, fuzzy +msgid "option pane" +msgstr "אָפּציע טאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:111 +#, fuzzy +msgid "page tab" +msgstr "זײַטהענטל" + +#: atk/atkobject.c:112 +#, fuzzy +msgid "page tab list" +msgstr "זײַטהענטל רשימה" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "טאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:114 +#, fuzzy +msgid "password text" +msgstr "שפּריכװאָרט־טעקסט" + +#: atk/atkobject.c:115 +#, fuzzy +msgid "popup menu" +msgstr "ױפֿשפּרינג־מעניו" + +#: atk/atkobject.c:116 +#, fuzzy +msgid "progress bar" +msgstr "פּראָגרעס־װירע" + +#: atk/atkobject.c:117 +#, fuzzy +msgid "push button" +msgstr "דרוקקנעפּל" + +#: atk/atkobject.c:118 +#, fuzzy +msgid "radio button" +msgstr "ראַדיאָ־קנעפּל" + +#: atk/atkobject.c:119 +#, fuzzy +msgid "radio menu item" +msgstr "ראַדיאָ־מעניו אײנס" + +#: atk/atkobject.c:120 +#, fuzzy +msgid "root pane" +msgstr "װאָרצל־טאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:121 +#, fuzzy +msgid "row header" +msgstr "שורה קאָפּ־צעטל" + +#: atk/atkobject.c:122 +#, fuzzy +msgid "scroll bar" +msgstr "דורכבלעטערער" + +#: atk/atkobject.c:123 +#, fuzzy +msgid "scroll pane" +msgstr "דורכבלעטער־טאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "צעשײדער" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "גליטשער" + +#: atk/atkobject.c:126 +#, fuzzy +msgid "split pane" +msgstr "צעשפּאַלטענע טאַפֿליע" + +#: atk/atkobject.c:127 +#, fuzzy +msgid "spin button" +msgstr "דרײקנעפּל" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "סטאַטוסװירע" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "טאַבעלע" + +#: atk/atkobject.c:130 +#, fuzzy +msgid "table cell" +msgstr "טאַבעלע צעל" + +#: atk/atkobject.c:131 +#, fuzzy +msgid "table column header" +msgstr "טאַבעלע זײַל קאָפּ־צעטל" + +#: atk/atkobject.c:132 +#, fuzzy +msgid "table row header" +msgstr "טאַבעלע שורה קאָפּ־צעטל" + +#: atk/atkobject.c:133 +#, fuzzy +msgid "tear off menu item" +msgstr "אָפּרײַסעװדיק מעניו־אײנס" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "טערמינאַל" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "טעקסט" + +#: atk/atkobject.c:136 +#, fuzzy +msgid "toggle button" +msgstr "פֿאַרקער־קנעפּל" + +#: atk/atkobject.c:137 +#, fuzzy +msgid "tool bar" +msgstr "מכשיר װײַזער" + +#: atk/atkobject.c:138 +#, fuzzy +msgid "tool tip" +msgstr "מכשיר פּינטל" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "בױם" + +#: atk/atkobject.c:140 +#, fuzzy +msgid "tree table" +msgstr "בױם־טאַבעלע" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "אומבאַקאַנט" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "געשטאַלט־פֿענצטער" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "פֿענצטער" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "קאָפּצעטל" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "פֿוסצעטל" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "פּאַראַגראַף" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "װירע" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "אַפּליקאַציע" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:153 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "היט זיך" + +#: atk/atkobject.c:154 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "אַפּליקאַציע" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:156 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "קאָפּצעטל" + +#: atk/atkobject.c:157 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "בילד" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "ראָם" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..4faeec4 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,804 @@ +# Simplified Chinese translation for atk. +# Copyright (C) 2003 THE ATK'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# +# Funda Wang , 2003. +# Wang Xiaozhe , 2003. +# QAed by Funda Wang , 2004. +# Ray Wang , 2009. +# YunQiang Su , 2011. +# Tong Hui , 2014. +# Sphinx Jiang , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ATK HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-08 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:20+0800\n" +"Last-Translator: Sphinx Jiang \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "选中链接" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "指明 AtkHyperlink 对象是否已被选择" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "定位数量" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "同 AtkHyperlink 对象相关的定位数量" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "结束索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 对象的结束索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "开始索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 对象的开始索引" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "无效" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "加速标签" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "警告" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "动画" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "箭头" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "日历" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "画布" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "复选框" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "复选菜单项" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "颜色选择器" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "列头" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "组合框" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "日期编辑器" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "桌面图标" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "桌面框架" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "拨号" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "对话框" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "目录面板" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "绘图区" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "文件选择器" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "填充器" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "字体选择器" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "框架" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "玻璃面板" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "HTML 容器" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "图标" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "图像" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "内部框架" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "标签" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "布局面板" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "列表" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "列表项" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "菜单" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "菜单栏" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "菜单项" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "选项面板" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "选项卡" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "选项卡列表" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "面板" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "密码文本" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "弹出菜单" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "进度条" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "按钮" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "单选钮" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "单选菜单项" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "根面板" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "行头" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "滚动条" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "滚动面板" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "分隔条" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "滑块" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "拆分面板" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "微调钮" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "状态栏" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "表格" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "表格单元" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "表格列头" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "表格行头" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "可分离菜单项" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "终端" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "文本" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "切换按钮" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "工具栏" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "工具提示" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "树" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "树型表格" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "视区" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "窗口" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "页眉" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "页脚" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "段落" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "标尺" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "应用程序" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "自动补全" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "编辑栏" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "嵌入组件" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "输入" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "图表" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "题目" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "文档框架" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "标题" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "页面" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "节" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "冗余对象" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "窗体" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "输入法窗口" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "表格行" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "树条目" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "电子表格文档" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "演示文档" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "字处理文档" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "网页文档" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "电子邮件文档" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "注释" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "列表盒" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "分组" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "位图" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "通知" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "信息栏" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "级别栏" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "标题栏" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "块引用" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "音频" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "视频" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "定义" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "文章" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "界标" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "日志" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "选取框" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "数学" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "评级" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "定时器" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "描述列表" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "描述术语" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "描述值" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "容易理解的名称" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "为辅助技术识别而格式化的对象实例名" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "容易理解的解释" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "一个对象的解释,为辅助技术识别而格式化" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "可访问的父控件" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "atk_object_get_parent() 所返回的当前可访问控件的父类" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "可访问的值" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "用来通知值已被改变" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "可访问的角色" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "此对象的可访问角色" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "可访问层" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "此对象的可访问层" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "可访问的MDI值" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "此对象的可访问的MDI值" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "可访问的表格标题" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"用来通知表格标题已被改变;不应使用此属性。请用 accessible-table-caption-" +"object 代替" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "可访问的表格列头" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "用来通知表格列头已被改变" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "可访问的表格列描述" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "用来通知表格列描述已被改变" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "可访问的表格行头" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "用来通知表格行头已被改变" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "可访问的表格行描述" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "用来通知表格行描述已被改变" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "可访问的表格摘要" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "用来通知表格摘要已被改变" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "可访问的表格标题对象" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "用来通知表格标题已被改变" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "可访问的超文本链接数" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "当前 AtkHypertext 拥有的链接数" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "很弱" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "弱" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "可接受的" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "强" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "很强" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "很低" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "中等" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "高" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "很高" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "很差" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "差" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "好" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "很好" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "极好" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "用来通知父控件已被改变" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..a126e88 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,702 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation of atk. +# Copyright (C) 2003-06 Free Software Foundation, Inc. +# Abel Cheung , 2003. +# Li-Jen Hsin , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 2.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 11:27+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "選擇的連結" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "顯示 AtkHyperlink 物件是否被選擇" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "標定的數目" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "與 AtkHyperlink 物件有關的標定數目" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "結尾索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 物件的結尾索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "起點索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 物件的起點索引" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "無效" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "捷徑鍵標籤" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "警示" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "動畫" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "箭頭" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "月曆" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "畫布" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "核取方塊" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "核取選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "顏色選擇元件" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "欄位標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "組合方塊" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "日期編輯器" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "桌面圖示" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "桌面框架" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "設置值" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "對話盒" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "目錄窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "繪圖區域" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "檔案選擇元件" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "填充元件" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "字型選擇元件" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "框架" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "頂層分格" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "HTML 容器元件" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "圖示" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "圖片" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "內部框架" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "標籤" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "多層分格" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "清單" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "清單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "選單" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "選單列" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "選項窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "分頁標籤" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "分頁標籤清單" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "面板" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "密碼文字" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "彈出式選單" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "進度列" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "單選按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "單選選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "根窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "列標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "捲動列" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "捲動分格" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "分隔線" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "滑動鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "分割窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "微調按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "狀態列" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "表格" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "儲存格" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "表格直欄標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "表格橫列標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "卸下選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "終端機" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "文字" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "切換按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "工具列" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "工具提示" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "樹狀資料元件" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "樹狀資料表格" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "視埠" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "視窗" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "頁首" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "頁尾" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "段落" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "水平線" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "應用程式" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "自動完成" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "編輯列" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "內嵌組成元件" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "項目" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "圖表" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "題目" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "文件框架" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "標題" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "頁" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "節" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "冗餘物件" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "表單" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "輸入法視窗" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "表格列" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "樹狀項目" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "文件試算表" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "文件簡報" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "文件文字" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "文件網頁" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "文件郵件" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "註解" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "清單方塊" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "羣組" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "影像地圖" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "通知" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "資訊列" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "等級列" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "標題列" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "引言區塊" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "音效" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "影片" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "定義" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "文章" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "地標" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "紀錄" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "跑馬燈" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "數學" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "評等" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "計時" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "描述清單" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "描述語詞" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "描述數值" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "輔助鍵名稱" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "已格式化的物件實體名稱,便於輔助技術存取" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "輔助鍵描述" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "已格式化的物件描述,便於輔助技術存取" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "輔助鍵母元件" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "由 atk_object_get_parent() 傳回目前無障礙功能的上層" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "輔助鍵設定值" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "用來知會該設定值已有變動" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "輔助鍵類型" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵類型" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "輔助鍵層級" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵層級" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "輔助鍵 MDI 值" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵 MDI 值" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "輔助鍵表格標題" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "用來知會表格標題已經改變;不應使用此屬性。應使用 accessible-table-caption-object 代替" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "輔助鍵表格直欄標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "用來知會表格直列標頭已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "輔助鍵表格直欄描述" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "用來知會表格直欄描述以已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "輔助鍵表格橫列標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "用來知會表格橫列標頭已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "輔助鍵表格橫列描述" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "用來知會表格橫列描述已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "輔助鍵表格總結" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "用來知會表格總結描述已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "輔助鍵表格標題物件" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "用來知會表格標題物件已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "輔助鍵超連結總數" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "目前 AtkHypertext 含有的超連結數目" + +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "非常弱" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "弱" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "可接受" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "強" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "非常強" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "非常低" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "普通" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "高" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "非常高" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "非常差" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "差" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "良好" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "非常好" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "最好" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "用來知會母元件已有變動" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..aa201ec --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,704 @@ +# Chinese (Taiwan) translation of atk. +# Copyright (C) 2003-06 Free Software Foundation, Inc. +# Abel Cheung , 2003. +# Li-Jen Hsin , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 2.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 18:40+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "選擇的連結" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "顯示 AtkHyperlink 物件是否被選擇" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "標定的數目" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "與 AtkHyperlink 物件有關的標定數目" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "結尾索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 物件的結尾索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "起點索引" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 物件的起點索引" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "invalid" +msgstr "無效" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "accelerator label" +msgstr "捷徑鍵標籤" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "alert" +msgstr "警示" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "animation" +msgstr "動畫" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "arrow" +msgstr "箭頭" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "calendar" +msgstr "月曆" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "canvas" +msgstr "畫布" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check box" +msgstr "核取方塊" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "check menu item" +msgstr "核取選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "color chooser" +msgstr "顏色選擇元件" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "column header" +msgstr "欄位標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "combo box" +msgstr "組合方塊" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "dateeditor" +msgstr "日期編輯器" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop icon" +msgstr "桌面圖示" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "desktop frame" +msgstr "桌面框架" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dial" +msgstr "設置值" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "dialog" +msgstr "對話盒" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "directory pane" +msgstr "目錄窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "drawing area" +msgstr "繪圖區域" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "file chooser" +msgstr "檔案選擇元件" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "filler" +msgstr "填充元件" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "fontchooser" +msgstr "字型選擇元件" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "frame" +msgstr "框架" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "glass pane" +msgstr "頂層分格" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "html container" +msgstr "HTML 容器元件" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "icon" +msgstr "圖示" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "image" +msgstr "圖片" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "internal frame" +msgstr "內部框架" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "label" +msgstr "標籤" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "layered pane" +msgstr "多層分格" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list" +msgstr "清單" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "list item" +msgstr "清單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu" +msgstr "選單" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu bar" +msgstr "選單列" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "menu item" +msgstr "選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "option pane" +msgstr "選項窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab" +msgstr "分頁標籤" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "page tab list" +msgstr "分頁標籤清單" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "panel" +msgstr "面板" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "password text" +msgstr "密碼文字" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "popup menu" +msgstr "彈出式選單" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "progress bar" +msgstr "進度列" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "push button" +msgstr "按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio button" +msgstr "單選按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "radio menu item" +msgstr "單選選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "root pane" +msgstr "根窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "row header" +msgstr "列標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll bar" +msgstr "捲動列" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "scroll pane" +msgstr "捲動分格" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "separator" +msgstr "分隔線" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "slider" +msgstr "滑動鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "split pane" +msgstr "分割窗格" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "spin button" +msgstr "微調按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "statusbar" +msgstr "狀態列" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table" +msgstr "表格" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table cell" +msgstr "儲存格" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table column header" +msgstr "表格直欄標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row header" +msgstr "表格橫列標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tear off menu item" +msgstr "卸下選單項目" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "terminal" +msgstr "終端機" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "text" +msgstr "文字" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "toggle button" +msgstr "切換按鈕" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool bar" +msgstr "工具列" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tool tip" +msgstr "工具提示" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree" +msgstr "樹狀資料元件" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "tree table" +msgstr "樹狀資料表格" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "viewport" +msgstr "視埠" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "window" +msgstr "視窗" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "header" +msgstr "頁首" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "footer" +msgstr "頁尾" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "paragraph" +msgstr "段落" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "水平線" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "application" +msgstr "應用程式" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "autocomplete" +msgstr "自動完成" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "edit bar" +msgstr "編輯列" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "內嵌組成元件" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "項目" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "圖表" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "題目" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "文件框架" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "標題" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "頁" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "節" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "冗餘物件" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "表單" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "輸入法視窗" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "表格列" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "樹狀項目" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "文件試算表" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "文件簡報" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "文件文字" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "文件網頁" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "文件郵件" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "註解" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "清單方塊" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "群組" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "影像地圖" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "通知" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "資訊列" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "等級列" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "標題列" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "引言區塊" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "音效" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "影片" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "定義" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "文章" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "地標" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "紀錄" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "跑馬燈" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "數學" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "評等" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "計時" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "描述清單" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "描述語詞" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "描述數值" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Name" +msgstr "輔助鍵名稱" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "已格式化的物件實體名稱,便於輔助技術存取" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Description" +msgstr "輔助鍵描述" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "已格式化的物件描述,便於輔助技術存取" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "輔助鍵母元件" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "由 atk_object_get_parent() 傳回目前無障礙功能的上層" + +#: ../atk/atkobject.c:432 +msgid "Accessible Value" +msgstr "輔助鍵設定值" + +#: ../atk/atkobject.c:433 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "用來知會該設定值已有變動" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Role" +msgstr "輔助鍵類型" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵類型" + +#: ../atk/atkobject.c:450 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "輔助鍵層級" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵層級" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "輔助鍵 MDI 值" + +#: ../atk/atkobject.c:460 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵 MDI 值" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "輔助鍵表格標題" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"用來知會表格標題已經改變;不應使用此屬性。應使用 accessible-table-caption-" +"object 代替" + +#: ../atk/atkobject.c:491 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "輔助鍵表格直欄標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "用來知會表格直列標頭已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:507 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "輔助鍵表格直欄描述" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "用來知會表格直欄描述以已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "輔助鍵表格橫列標頭" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "用來知會表格橫列標頭已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:538 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "輔助鍵表格橫列描述" + +#: ../atk/atkobject.c:539 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "用來知會表格橫列描述已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "輔助鍵表格總結" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "用來知會表格總結描述已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "輔助鍵表格標題物件" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "用來知會表格標題物件已變動" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "輔助鍵超連結總數" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "目前 AtkHypertext 含有的超連結數目" + +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "非常弱" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "弱" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "可接受" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "強" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "非常強" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "非常低" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "普通" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "高" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "非常高" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "非常差" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "差" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "良好" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "非常好" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "最好" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "用來知會母元件已有變動" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po new file mode 100644 index 0000000..2304468 --- /dev/null +++ b/po/zu.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# Zulu translation for atk. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Priscilla Mahlangu , 2011. +# F Wolff , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke" +"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-30 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 16:50+0200\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" +"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Isixhumanisi esikhethiwe" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Kucacisa ukuthi yingabe into ye-AtkHyperlink ikhethiwe yini" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Inani lama-Anchors" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Inani lama-anchors elihlanganiswe nento ye-AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Inkomba yokugcina" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Inkomba yokugcina yento ye-AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Inkomba yokuqala" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Inkomba yokuqala yento ye-AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "okungavumelekile" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ilebula lokusheshisa" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "yazisa" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ukugxwayiza" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "umcibisholo" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ikhalenda" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "useyili" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ibhokisi lokuhlola" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "hlola intwana yemenyu" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "isikhethi sombala" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "inhloko yekholomu" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "ibhokisi le-combo" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "isihleli sedethi" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "isithonjana sobuso bekhompuyutha" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ifulema yobuso bekhompyutha" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "chofoza" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ibhokisi" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "iwindi lohlu lwemibhalo" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "indawo yokudweba" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "isikhethi sefayela" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "isigcwalisi" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "isikhethi sombalo" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ufulema" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "iwindi lengilasi" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "idlelo le-html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "isithonjana" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "isithombe" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ifulema yangaphakathi" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ilebula" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "iwindi le-layered" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "uhlu" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "intwana yohlu" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "imenyu" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "ibha yemenyu" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "intwana yemenyu" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "iwindi lenketho" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "itabhu lekhasi" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "uhlu lwetebhu lekhasi" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "iwindi" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "umbalo wephasiwedi" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "imenyu eyisigelekeqe" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "ibha yokuqhubekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "sunduza inkinobho" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "inkinobho yokusakaza" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "intwana yemenyu yesisakazi" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "iwindi elingumsuka" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "isihloko somugqa" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "insika yokwehlisa nokwenyusa" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "iwindi yokwehlisa nokwenyusa" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "isihlukanisi" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "isishelelisi" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "umudwa ochaza ngesimo" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ithebula" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "okungaphezulu kwekholomu yethebula" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "okungaphezulu komugqa wethebula" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "umbhalo" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "ibha yamathuluzi" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ithiphu lethukuzi" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "isihlahla" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ithebula lesihlahla" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "akwaziwa" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "iwindi" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "okuphezulu" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "okungezansi" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "indima" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "uhlelo lokusebenza" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "ukuqedela ngokuzenzakalela" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "hlela ibha" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +#, fuzzy +msgid "embedded component" +msgstr "shumeka " + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "okufakiweyo" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "izwibela" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "isihloko" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "ikhasi" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "isigaba" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ifomu" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "isixhumanisi" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "iwindi lendlela yokufaka" + +#: ../atk/atkobject.c:488 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Igama elifinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:489 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Incazelo efinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:496 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Umzali ofinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:503 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Bengazisa ukuthi umzali useshintshile" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Inani elifinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Bengazise ukuthi inani lishintshile" + +#: ../atk/atkobject.c:518 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Indima efinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Indima efinyalelekayo yale nto" + +#: ../atk/atkobject.c:527 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Isindlali esifinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Isindlali esifinyelelkayo sale nto" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Inani le-MDI elifinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Inani le-MDI elifinyelelekayo lale nto" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Amazwibela wethebula afinyelelekayo" + +#: ../atk/atkobject.c:546 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:560 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:566 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:573 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:574 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:580 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:581 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:587 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:588 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Bengazisa ukuthi amazwibela wethebula ashintshile" + +#: ../atk/atkobject.c:594 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:595 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "" -- cgit v1.2.3