diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 580 |
1 files changed, 580 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..52a2915 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Thai translation of atk +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004. +# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-09 20:07+0700\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" +"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "ลิงก์ถูกเลือก" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "ระบุว่าออบเจกต์ AtkHyperlink ถูกเลือกอยู่หรือไม่" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "จำนวนของสมอยึด" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "จำนวนของสมอยึดที่สัมพันธ์กับออบเจกต์ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "ดัชนีสิ้นสุด" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ดัชนีสิ้นสุดของออบเจกต์ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "ดัชนีเริ่มต้น" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "ดัชนีเริ่มต้นของออบเจกต์ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "ไม่ถูกต้อง" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ฉลากคีย์ด่วน" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "แจ้งเหตุ" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ลูกศร" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ปฏิทิน" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ผ้าใบวาดรูป" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "รายการเมนูกาเครื่องหมาย" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "กล่องเลือกสี" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "หัวข้อคอลัมน์" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "กล่องคอมโบ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "กล่องแก้ไขวันที่" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ไอคอนเดสก์ท็อป" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "กรอบเดสก์ท็อป" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "หมุนโทรศัพท์" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "กล่องโต้ตอบ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ช่องไดเรกทอรี" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "พื้นที่วาดรูป" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "ช่องเติม" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "กล่องเลือกแบบอักษร" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "กรอบ" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "เครื่องบรรจุ html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "ไอคอน" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "รูปภาพ" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "กรอบภายใน" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ป้ายชื่อ" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "รายชื่อ" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "รายการรายชื่อ" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "เมนู" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "แถบเมนู" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "รายการเมนู" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "แท็บของหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "รายการแท็บของหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "พาเนล" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "ข้อความรหัสผ่าน" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "เมนูผุดขึ้น" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "แถบบอกความคืบหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "ปุ่มกด" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ปุ่มวิทยุ" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "รายการเมนูแบบปุ่มวิทยุ" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "ช่องหลัก" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "หัวแถว" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "แถบเลื่อน" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "ช่องแถบเลื่อน" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "เส้นแบ่ง" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "ปุ่มรางเลื่อน" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "กล่องแบ่งช่อง" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ปุ่มปรับเลข" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "แถบสถานะ" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "ตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "เซลล์ตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "หัวคอลัมน์ของตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "หัวแถวของตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "รายการเมนูฉีกออก" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "เทอร์มินัล" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "ข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ปุ่มสลับค่า" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "แถบเครื่องมือ" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ต้นไม้" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ตารางแบบต้นไม้" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "ไม่ทราบ" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ช่องมอง" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "หน้าต่าง" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "หัวกระดาษ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ท้ายกระดาษ" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "ย่อหน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "ไม้บรรทัด" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "โปรแกรม" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "เติมเต็มคำอัตโนมัติ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "แถบแก้ไข" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "องค์ประกอบฝังตัว" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ช่องป้อนข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "แผนภูมิ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ป้ายบรรยาย" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "กรอบเอกสาร" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "หัวข้อเรื่อง" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "หน้า" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "หัวข้อ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "ออบเจกต์ส่วนเกิน" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "แบบฟอร์ม" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "ลิงก์" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "หน้าต่างวิธีป้อนข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "แถวของตาราง" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "รายการในต้นไม้" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "เอกสารตารางคำนวณ" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "เอกสารงานนำเสนอ" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "เอกสารข้อความ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "เอกสารเว็บ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "เอกสารอีเมล" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "หมายเหตุ" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "กล่องรายการ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "การจัดกลุ่ม" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "แผนที่ในรูปภาพ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "การแจ้งเหตุ" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "แถบข้อมูล" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ชื่อสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "ชื่ออินสแตนซ์ของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "คำบรรยายสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "คำบรรยายของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ออบเจกต์แม่ของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อออบเจกต์แม่มีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "ค่าของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุมื่อค่ามีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "บทบาทของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "บทบาทของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ชั้นของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ชั้นของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ค่า MDI ของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "ค่า MDI ของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "ป้ายบรรยายตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ใช้แจ้งเหตุเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง ไม่ควรใช้ช่องข้อมูลนี้ แต่ควรใช้ accessible-" +"table-caption-object แทน" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "หัวคอลัมน์ตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อหัวคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "คำบรรยายคอลัมน์ตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำบรรยายคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "หัวแถวตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อหัวแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "คำบรรยายแถวตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำบรรยายแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "คำสรุปตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำสรุปตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "ออบเจกต์ป้ายบรรยายตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "จำนวนของ Hypertext Links ของสิ่งอำนวยความสะดวก" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "จำนวนของลิงก์ที่ AtkHypertext ปัจจุบันมี" |