diff options
Diffstat (limited to 'po/an.po')
-rw-r--r-- | po/an.po | 652 |
1 files changed, 652 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/an.po b/po/an.po new file mode 100644 index 0000000..45d13fc --- /dev/null +++ b/po/an.po @@ -0,0 +1,652 @@ +# Aragonese translation for atk. +# Copyright (C) 2013 atk's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com, 2013 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-08 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 18:59+0100\n" +"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n" +"Language: an\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Vinclo seleccionau" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si l'obchecto AtlHyperlink ye seleccionau" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Numero d'ancoras" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "O numero d'ancoras asociadas con un obchecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Indiz final" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'indiz final d'un obchecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Indiz inicial" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'indiz inicial d'un obchecto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "invalid" +msgstr "no valido" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta de combinación de teclas" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "alert" +msgstr "alvertencia" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "animation" +msgstr "animación" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "arrow" +msgstr "flecha" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "calendar" +msgstr "calandario" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "canvas" +msgstr "lienzo" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "check box" +msgstr "caixeta de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "check menu item" +msgstr "elemento de menú de verificación" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de color" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "column header" +msgstr "capitero d'a columna" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "combo box" +msgstr "caixa combinada" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de calendata" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "desktop icon" +msgstr "icono de l'escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "desktop frame" +msgstr "marco de l'escritorio" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "dial" +msgstr "marcador" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "dialog" +msgstr "dialogo" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "directory pane" +msgstr "panel de directorio" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "drawing area" +msgstr "aria de dibuixo" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de fichers" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "filler" +msgstr "replenador" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de fuents" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "frame" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "glass pane" +msgstr "panel transparent" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "html container" +msgstr "contenedor html" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "icon" +msgstr "icono" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "image" +msgstr "imachen" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "internal frame" +msgstr "marco interno" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "layered pane" +msgstr "panel supermeso" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "list item" +msgstr "elemento de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "menu item" +msgstr "elemento de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "option pane" +msgstr "panel d'opcions" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "page tab" +msgstr "pestanya de pachina" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "page tab list" +msgstr "lista de pestanyas de pachina" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "password text" +msgstr "texto de clau" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emerchent" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progreso" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "push button" +msgstr "botón de pulsación" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "radio button" +msgstr "botón de radio" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "radio menu item" +msgstr "elemento de menú de mena radio" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "root pane" +msgstr "panel radiz" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "row header" +msgstr "capitero d'a ringlera" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplazamiento" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "scroll pane" +msgstr "panel de desplazamiento" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "slider" +msgstr "eslizador" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "split pane" +msgstr "panel divisible" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "spin button" +msgstr "botón chirant" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "statusbar" +msgstr "barra d'estau" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "table" +msgstr "tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "table cell" +msgstr "celda de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "table column header" +msgstr "capitero de columna de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "table row header" +msgstr "capitero de ringlera de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tear off menu item" +msgstr "elemento de menú desprendible" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "toggle button" +msgstr "botón de selección" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "tool bar" +msgstr "barra de ferramientas" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "tool tip" +msgstr "sucherencia" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "tree" +msgstr "arbol" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "tree table" +msgstr "tabla d'arbol" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "unknown" +msgstr "desconoixiu" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "viewport" +msgstr "puerto de visión" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "header" +msgstr "capitero" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "footer" +msgstr "piet" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "paragraph" +msgstr "paragrafo" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "ruler" +msgstr "regle" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "application" +msgstr "aplicación" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocompletau" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "edit bar" +msgstr "barra d'edición" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "embedded component" +msgstr "component encrustau" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "entry" +msgstr "dentrada" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "caption" +msgstr "leyenda" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "document frame" +msgstr "marco de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "heading" +msgstr "capitero" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "page" +msgstr "pachina" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "section" +msgstr "sección" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "redundant object" +msgstr "Obchecto redundant" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "form" +msgstr "formulario" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "link" +msgstr "vinclo" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "input method window" +msgstr "finestra de dentrada de metodo" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "table row" +msgstr "ringlera de tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "tree item" +msgstr "elemento d'arbol" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documento de fuella de calculo" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de presentación" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document web" +msgstr "documento web" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document email" +msgstr "documento de correu electronico" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "list box" +msgstr "caixa de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "grouping" +msgstr "agrupación" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "image map" +msgstr "mapa d'imachen" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "notification" +msgstr "notificación" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "info bar" +msgstr "barra d'información" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "level bar" +msgstr "barra de libel" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "title bar" +msgstr "barra de titol" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "block quote" +msgstr "cita de bloque" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "article" +msgstr "articlo" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "landmark" +msgstr "marca" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "log" +msgstr "Rechistro" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "marquee" +msgstr "marquesina" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "math" +msgstr "formula matematica" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "rating" +msgstr "puntuación" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "description list" +msgstr "lista de descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description term" +msgstr "termín de descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description value" +msgstr "valorde descripción" + +#: ../atk/atkobject.c:471 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nombre accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:472 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"O nombre d'a instancia de l'obchecto formateyau pa l'acceso ta discapacitados" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripción accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Descripción d'un obchecto, formateyau pa l'acceso ta discapacitados" + +#: ../atk/atkobject.c:485 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pai accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pai de l'accesible actual tal como lo torna atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:492 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:493 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que a valor ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:501 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Paper accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "O paper d'accesibilidat d'iste obchecto" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:511 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "A capa d'accesibilidat d'iste obchecto" + +#: ../atk/atkobject.c:519 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:520 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "A valor accesible MDI d'iste obchecto" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Leyenda accesible d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que a descripción d'a tabla ha cambiau; ista " +"propiedat no debería usar-se. Cal fer servir accesible-table-caption-object " +"en cuenta" + +#: ../atk/atkobject.c:551 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Capitero de columna accesible d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:552 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que o capitero de columna d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:567 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripción accesible d'a columna d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:568 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que a descripción d'a columna d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:583 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Capitero accesible d'a ringlera d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:584 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Se fa servir ta notificar que a ringlera d'o capitero d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:598 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripción accesible d'a ringlera d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que a ringlera d'a descripción ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:605 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resumen accesible d'a tabla" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que o resumen d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:612 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Obchecto de leyenda d'a tabla accesible" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Se fa servir ta notificar que a leyenda d'a tabla ha cambiau" + +#: ../atk/atkobject.c:619 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Numero de vinclos d'hipertexto accesibles" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "O numero de vinclos que l'AtkHypertext actual tien" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Se fa servir ta notificar que o pai ha cambiau" |