summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/es/start-stop-daemon.8
blob: 7865051b44e98204a77a1d8da546d4526fafa716 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
.\" dpkg manual page - start-stop-daemon(8)
.\"
.\" Copyright © 1999 Klee Dienes <klee@mit.edu>
.\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org>
.\" Copyright © 2000-2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
.\" Copyright © 2002-2003 Adam Heath <doogie@debian.org>
.\" Copyright © 2004 Scott James Remnant <keybuk@debian.org>
.\" Copyright © 2008-2012 Guillem Jover <guillem@debian.org>
.\"
.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH start\-stop\-daemon 8 2012\-01\-14 "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg"
.SH NOMBRE
start\-stop\-daemon \- Detiene y arranca demonios del sistema
.
.SH SINOPSIS
\fBstart\-stop\-daemon\fP [\fIopción\fP...] \fIorden\fP
.
.SH DESCRIPCIÓN
\fBstart\-stop\-daemon\fP sirve para controlar la creación y finalización de los
procesos del sistema. Usando una de las opciones de búsqueda, puede
configurar \fBstart\-stop\-daemon\fP para encontrar las instancias de un proceso
en ejecución.
.PP
Nota :Tenga en cuenta que a menos que se especifique \fB\-\-pidfile\fP,
\fBstart\-stop\-daemon\fP se comporta de forma similar a
\fBkillall(1)\fP. \fBstart\-stop\-daemon\fP buscará en la tabla de procesos
cualquier proceso que concuerde en nombre, uid y/o gid (si se
especifica). Cualquier proceso que concuerde con los parámetros prevendrá a
\fB\-\-start\fP de iniciar el demonio. Se mandará a todos los procesos la señal
TERM (o la señal especificada mediante \fB\-\-signal\fP o \fB\-\-retry\fP) si se
especifica \fB\-\-stop\fP. Debe especificar un fichero pid para los demonios que
tengan hijos de larga duración que necesiten sobrevivir a un \fB\-\-stop\fP.
.
.SH ÓRDENES
.TP 
\fB\-S\fP, \fB\-\-start\fP [\fB\-\-\fP] \fIargumentos\fP
Comprueba la existencia del proceso especificado. Si este proceso ya existe,
\fBstart\-stop\-daemon\fP no hace nada y finaliza con un estado de error 1 (0 si
se especifica \fB\-\-oknodo\fP ). Si el proceso no existe, comienza uno nuevo
usando el ejecutable especificado por \fB\-\-exec\fP, (o, si se especifica, por
\fB\-\-startas\fP ). Cualquier argumento dado en la línea de órdenes después de
\fB\-\-\fP se introduce sin modificación alguna al programa que se va a ejecutar.
.TP 
\fB\-K\fP, \fB\-\-stop\fP
Comprueba la existencia del proceso especificado. Si este proceso existe,
\fBstart\-stop\-daemon\fP envía la señal especificada por \fB\-\-signal\fP, y finaliza
con un estado de error 0. Si este proceso no existe, \fBstart\-stop\-daemon\fP
termina con un estado de error 1 (0 si se ha especificado la opción
\fB\-\-oknodo\fP ). Si se especifica la opción \fB\-\-retry\fP, \fBstart\-stop\-daemon\fP
comprobará que el proceso o los procesos han terminado.
.TP 
\fB\-T\fP, \fB\-\-status\fP
Compruebe la existencia del proceso especificado y devuelve un estado de
salida conforme a las acciones de script de arranque («LSB Init Script
Actions»).
.TP 
\fB\-H\fP, \fB\-\-help\fP
Muestra la información de uso y termina.
.TP 
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
Muestra la versión y termina.
.
.SH "OPCIONES DE BÚSQUEDA"
.TP 
\fB\-p\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIfichero\-pid\fP
Check whether a process has created the file \fIpid\-file\fP. Note: using this
matching option alone might cause unintended processes to be acted on, if
the old process terminated without being able to remove the \fIpid\-file\fP.
.TP 
\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP \fIejecutable\fP
Check for processes that are instances of this \fIexecutable\fP. The
\fIexecutable\fP argument should be an absolute pathname. Note: this might not
work as intended with interpreted scripts, as the executable will point to
the interpreter. Take into account processes running from inside a chroot
will also be matched, so other match restrictions might be needed.
.TP 
\fB\-n\fP, \fB\-\-name\fP \fInombre\-proceso\fP
Check for processes with the name \fIprocess\-name\fP. The \fIprocess\-name\fP is
usually the process filename, but it could have been changed by the process
itself. Note: on most systems this information is retrieved from the process
comm name from the kernel, which tends to have a relatively short length
limit (assuming more than 15 characters is non\-portable).
.TP 
\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fInombre\-usuario\fP|\fIuid\fP
Check for processes owned by the user specified by \fIusername\fP or
\fIuid\fP. Note: using this matching option alone will cause all processes
matching the user to be acted on.
.
.SH OPCIONES
.TP 
\fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP \fIgrupo\fP|\fIgid\fP
Pasa a \fIgrupo\fP o \fIgid\fP cuando comienza el proceso.
.TP 
\fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP \fIseñal\fP
Junto con \fB\-\-stop\fP, define la señal enviada al proceso que se desea parar
(TERM por omisión).
.TP 
\fB\-R\fP, \fB\-\-retry\fP \fItiempo\-de\-espera\fP|\fIacción\-programada\fP
Junto con \fB\-\-stop\fP, especifica que \fBstart\-stop\-daemon\fP compruebe que el
proceso o los procesos han terminado. Lo comprobará repetidas veces hasta
que no haya ningún proceso que coincida. Si el proceso no termina tomará una
decisión determinada por \fIacción\-programada\fP.

Si se especifica \fItiempo\-de\-espera\fP en vez de \fIacción\-programada\fP, se usa
la secuencia \fIseñal\fP\fB/\fP\fItiempo\-de\-espera\fP\fB/KILL/\fP\fItiempo\-de\-espera\fP,
donde \fIseñal\fP es la señal definida con \fB\-\-signal\fP.

\fIacción\-programada\fP es una lista de al menos dos elementos separados por
barras (\fB/\fP); cada elemento puede ser un \fB\-\fP\fInúmero\fP\fBde\fP\fIseñal\fP o
[\fB\-\fP]\fInombre\-de\-señal\fP, que significa que se debe mandar esa señal, o
\fItiempo\-de\-espera\fP, que significa que se debe esperar tantos segundos para
que el programa termine, o \fBforever\fP, que significa que se repita el resto
de la acción programada indefinidamente si es necesario.

Si se alcanza el final de la acción programada y no se ha especificado
\fBforever\fP, \fBstart\-stop\-daemon\fP termina con un estado de error 2. Si se
especifica una acción programada cualquier señal especificada con
\fB\-\-signal\fP no se tendrá en cuenta.
.TP 
\fB\-a\fP, \fB\-\-startas\fP \fInombre\-ruta\fP
Con \fB\-\-start\fP, comienza el proceso definido con \fInombre\-ruta\fP. Si no se
define, se usarán los argumentos dados con \fB\-\-exec\fP.
.TP 
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
Muestra las acciones que se realizarían y devuelve el valor apropiado, pero
no hace nada.
.TP 
\fB\-o\fP, \fB\-\-oknodo\fP
Devuelve un estado 0 en vez de 1 si no se realiza (o se vayan a realizar)
ninguna acción.
.TP 
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
No muestra mensajes informativos, sólo muestra mensajes de error.
.TP 
\fB\-c\fP, \fB\-\-chuid\fP \fIusername\fP|\fIuid\fP[\fB:\fP\fIgroup\fP|\fIgid\fP]
Cambia a este usuario/uid antes de empezar el proceso. También puede definir
un grupo añadiendo \fB:\fP seguido del grupo o el gid, del mismo modo que haría
con la orden «chown» (\fIusuario\fP\fB:\fP\fIgrupo\fP). Tenga en cuenta que cuando se
usa esta opción el grupo primario y complementario también cambian, incluso
si no se especifica \fB\-\-group\fP. La opción \fB\-\-group\fP es sólo para grupos de
los que el usuario no es miembro (como el grupo \fBnobody\fP).
.TP 
\fB\-r\fP, \fB\-\-chroot\fP \fIdirectorio\-raíz\fP
Ejecuta «chdir» y «chroot» sobre el \fIdirectorio\-raíz\fP antes de empezar el
proceso. Tenga en cuenta que el fichero pid también se escribe después del
chroot.
.TP 
\fB\-d\fP, \fB\-\-chdir\fP \fIruta\fP
Ejecuta un «chdir» a \fIruta\fP antes de empezar el proceso. Esto se hace tras
«chroot», si se define la opción \fB\-r\fP|\fB\-\-chroot\fP. Si no se define,
start\-stop\-daemon ejecutará un «chdir» al directorio raíz antes de empezar
el proceso.
.TP 
\fB\-b\fP, \fB\-\-background\fP
Usado habitualmente con programas que no se separan por sí mismos. Esta
opción forzará \fBstart\-stop\-daemon\fP a hacer un fork antes de empezar el
proceso, para luego dejarlo en segundo plano. \fBATENCIÓN: start\-stop\-daemon\fP
no puede comprobar el estado de salida si el proceso no puede ejecutarse por
\fBcualquier\fP razón. Esto se hace como último recurso, y sólo tiene sentido
usarla en programas donde no tiene sentido que hagan fork por sí mismos, o
no si es posible añadir el código para que lo hagan por sí mismos.
.TP 
\fB\-N\fP, \fB\-\-nicelevel\fP \fIentero\fP
Altera la prioridad del proceso antes de iniciarlo.
.TP 
\fB\-P\fP, \fB\-\-procsched\fP \fIdirectriz\fP\fB:\fP\fIprioridad\fP
Altera la directriz de la acción programada del proceso y la prioridad de la
acción programada antes de iniciarlo. Puede especificar la prioridad
opcionalmente añadiendo \fB:\fP, seguido del valor. La \fIprioridad\fP por omisión
es 0. Las directrices compatibles son \fBother\fP, \fBfifo\fP y \fBrr\fP.
.TP 
\fB\-I\fP, \fB\-\-iosched\fP \fIclase\fP\fB:\fP\fIprioridad\fP
Esto altera la clase la planificación de E/S y la prioridad del proceso
antes de iniciarlo. Opcionalmente, puede definir la prioridad añadiendo \fB:\fP
al final, seguido del valor. La \fIprioridad\fP predefinida es 4, a menos que
la \fIclase\fP sea \fBidle\fP. En tal caso, la prioridad será siempre 7. Los
valores posibles para la \fIclase\fP son \fBidle\fP, \fBbest\-effort\fP y
\fBreal\-time\fP.
.TP 
\fB\-k\fP, \fB\-\-umask\fP \fImask\fP
Define el umask del proceso antes de iniciarlo.
.TP 
\fB\-m\fP, \fB\-\-make\-pidfile\fP
Se usa cuando se quiere comenzar un programa que no crea su propio fichero
pid. Esta opción hace que \fBstart\-stop\-daemon\fP cree el fichero referido con
\fB\-\-pidfile\fP y coloque el pid dentro de él justo antes de ejecutar el
proceso. Tenga en cuenta que no se borrará cuando termine el
programa. \fBNOTA:\fP Esta característica no funciona en todos los casos. Más
notablemente cuando el programa que se ejecuta hace un fork de su proceso
principal. Por esto es útil sólo cuando se combina con la opción
\fB\-\-background\fP.
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
Muestra mensajes informativos detallados.
.
.SH "ESTADOS DE SALIDA"
.TP 
\fB0\fP
La acción requerida se ha llevado a cabo. Si se define \fB\-\-oknodo\fP es
posible que nada ocurra. Esto se puede dar si se define \fB\-\-start\fP y se
detecta una coincidencia con un proceso en ejecución, o cuando se define
\fB\-\-stop\fP y no concuerda ningún proceso.
.TP 
\fB1\fP
Si se define \fB\-\-oknodo\fP y no se ha hecho nada.
.TP 
\fB2\fP
Si se define \fB\-\-stop\fP y \fB\-\-retry\fP, pero los procesos aún se estaban
ejecutando tras alcanzar el límite de tiempo («schedule»).
.TP 
\fB3\fP
Cualquier otro fallo.
.PP
Al utilizar la orden \fB\-\-status\fP se devuelven los siguientes estados de
salida:
.TP 
\fB0\fP
El programa está en ejecución.
.TP 
\fB1\fP
El programa no se está ejecutando y el fichero de proceso PID existe.
.TP 
\fB3\fP
El programa no se está ejecutando.
.TP 
\fB4\fP
No se puede determinar el estado del programa.
.
.SH EJEMPLO
Arranca el demonio \fBfood\fP, a menos que se esté ejecutando uno (un proceso
llamado «food», ejecutándose como usuario «food», y con pid en «food.pid»):
.IP
.nf
start\-stop\-daemon \-\-start \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
	\-\-pidfile /var/run/food.pid \-\-startas /usr/sbin/food \e
	\-\-chuid food \-\- \-\-daemon
.fi
.PP
Envía \fBSIGTERM\fP a \fBfood\fP y espera 5 segundos para su finalización:
.IP
.nf
start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
	\-\-pidfile /var/run/food.pid \-\-retry 5
.fi
.PP
Un ejemplo de una acción programada personalizada para detener \fBfood\fP:
.IP
.nf
start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
	\-\-pidfile /var/run/food.pid \-\-retry=TERM/30/KILL/5
.fi
.SH "TRADUCTOR"
Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>,
Rubén Porras <nahoo@inicia.es>,
Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>,
Esteban Manchado y
NOK.
Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>.
.br
Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>,
Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras,
Luis Uribe y Omar Campagne.