summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-nfc-setting-efl/po/sk.po
blob: 236c973349ac9a07332bc11112cac08c321bc13e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Zrušiť"

msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
msgstr "Odstrániť?"

msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
msgstr "Pripájanie..."

msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
msgstr "Žiadny"

msgid "IDS_COM_SK_ADD"
msgstr "Pridať"

msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
msgstr "E-mail"

msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
msgstr "Pomocník"

msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
msgstr "Poznámka"

msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
msgstr "Správa"

msgid "IDS_COM_BODY_ON"
msgstr "Zap."

msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Nie"

msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Áno"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
msgstr "Nová poznámka"

msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
msgstr "Značky"

msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Zapísať do značky"

msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
msgstr "Predchádzajúce dni"

msgid "IDS_COM_POP_FILE"
msgstr "Súbor"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Záložka"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
msgstr "Záložky"

msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
msgstr "Ne"

msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
msgstr "Napísať"

msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
msgstr "Dnes"

msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Včera"

msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
msgstr "Zavrieť"

msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
msgstr "Chyba."

msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
msgstr "Odosielanie..."

msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontakt"

msgid "IDS_COM_BODY_APR"
msgstr "Apr."

msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
msgstr "Aug."

msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
msgstr "Dec."

msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
msgstr "Odstrániť"

msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
msgstr "Feb."

msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
msgstr "Pi"

msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
msgstr "Jan."

msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
msgstr "Júl"

msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
msgstr "Jún"

msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
msgstr "Mar."

msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "Máj"

msgid "IDS_COM_BODY_MON"
msgstr "Po"

msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
msgstr "Nov."

msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
msgstr "Okt."

msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
msgstr "So"

msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
msgstr "Sep."

msgid "IDS_COM_BODY_THU"
msgstr "Št"

msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
msgstr "Ut"

msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Neznáme"

msgid "IDS_COM_BODY_WED"
msgstr "St"

msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
msgstr "Otvoriť"

msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
msgstr "Vybraté: %d"

msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
msgstr "Otvoriť prehliadač?"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Prehrávač médií"

msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
msgstr "URL"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
msgstr "Žiadne značky"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
msgstr "Žiadne záložky"

msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Nedá sa nájsť aplikácia na vykonanie tejto akcie."

msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "Služba nie je k dispozícii. Funkcia NFC je vypnutá. Zapnúť funkciu NFC?"

msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
msgstr "Prečítať značku NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Zdieľať cez NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
msgstr "Jemným dotykom telefónov spustíte zdieľanie."

msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
msgstr "Vybrali ste %s."

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do značky."

msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"

msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Aktivácia sa nepodarila."

msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
msgstr "Prázdna značka."

msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
msgstr "Údaje boli zapísané do značky."

msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
msgstr "Nepodporovaný typ značky."

msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
msgstr "Ťuknutím vykonáte odoslanie."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
msgstr "Značka sa nedá vytvoriť. Údaje sú príliš veľké."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
msgstr "Nedá sa vytvoriť. Značka je zamknutá."

msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
msgstr "Príjem..."

msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nedostatok pamäte. Odstráňte niektoré položky a skúste to znova."

msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
msgstr "Politika zabezpečenia obmedzuje použitie %s."

msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Zdieľané"

msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
msgstr "Nedá sa zdieľať."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nie je vybratý žiadny súbor. Vyberte súbor na odoslanie a skúste to znova."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
msgstr "Keď je zapnutá funkcia NFC, môžete odosielať alebo prijímať údaje, keď sa zariadenie dotýka iných zariadení podporujúcich funkciu NFC alebo značiek NFC."

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
msgstr "Vybrať značku"

msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Tlačidlo"

msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
msgstr "Začiarkavacie políčko"

msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
msgstr "Začiarknuť"

msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
msgstr "Zrušiť začiarknutie"

msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
msgstr "Zapisovanie viacer. značiek"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
msgstr "Vytvoriť značku poznámky"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
msgstr "Vytv. zn."

msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
msgstr "%d ďal."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
msgstr "Obsah značky"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
msgstr "Vybr. pripom. (iba text)"

msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Po načítaní/zapísaní značiek sa tu zobrazí váš denník značiek."

msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "1. Otvorenie menu Nastavenia %s."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
msgstr "Vyberte značky"

msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
msgstr "Ťuknite na označenú oblasť."

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Kurz je dokončený."

msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Výmena údajov, keď sa vaše zariadenie dotkne iného zariadenia."

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
msgstr "Funkcia S Beam je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie S Beam."

msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
msgstr "Funkcia NFC je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie NFC."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
msgstr "Vyberte kartu pripojenia."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
msgstr "Vyberte položku %s NFC."

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu NFC."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
msgstr "Vyberte položku %s S Beam."

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu S Beam."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
msgstr "Funkcia NFC je zapnutá."

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
msgstr "Funkcia S Beam je zapnutá."

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Keď je aktivovaná táto funkcia, priamo z domovskej obrazovky môžete odosielať preddefinované položky cez spojenie NFC."

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
msgstr "Po zapnutí funkcie S Beam môžete odosielať alebo prijímať súbory, keď je zariadenie v blízkosti iných zariadení podporujúcich funkcie NFC a Wi-Fi Direct. Umiestnením zariadení k sebe zadnými stranami a ťuknutím na vašu obrazovku môžete napríklad vyslať súbory s fotografiami/videami z aplikácie Galéria."

msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Nedostatok pamäte. Vymažte niektoré položky"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
msgstr "Zdieľať"

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne režim Screen Mirroring. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd."

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
msgstr "Zapnutie funkcie NFC"

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
msgstr "Zapnutie funkcie S Beam"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
msgstr "Smart poster"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
msgstr "Vytvoriť značku"

msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
msgstr "Vyberte jeden z typov obsahu na zapísanie do značky. Po zapísaní údajov do značky môžete dotykom značky vaším zariadením zobraziť tieto údaje."

msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
msgstr "Uložiť"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Zrušiť"

msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
msgstr "Archivovať"

msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Pridané do archívu."

msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Odstránené z archívu."

msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Pridať do archívu"

msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Odstrániť z archívu"

msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
msgstr "Použ. NFC na domov."

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
msgstr "Žiadne archivované značky"

msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Po pridaní značiek do archívu sa tieto zobrazia tu."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
msgstr "Vytvoriť značku"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
msgstr "Denník značiek"

msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontakt"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
msgstr "Poznámka"

msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Záložka"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Ak chcete uložiť kontakt, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Ak chcete uložiť údaje, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Ak chcete uložiť pripomienku, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Ak chcete uložiť adresu URL, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"

msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
msgstr "Už nezobrazovať"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť značku. Meno alebo telefónne číslo, ktoré sa pokúšate uložiť, nemožno nájsť."

msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
msgstr "Do tejto značky možno uložiť iba meno a telefónne číslo kontaktu"

msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
msgstr "Keď je začiarknutá táto možnosť, zapíše sa naraz viacero značiek"

msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
msgstr "Úvodné informácie o značkách NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
msgstr "Informácie o značkách NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie druhy informácií."

msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
msgstr "Čítanie značiek NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
msgstr "Ak chcete prečítať značku NFC, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte. Informácie zo značky sa uložia do aplikácie Značky."

msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
msgstr "Bezp. úložný priestor NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
msgstr "Bezpečný úložný priestor NFC"

msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
msgstr "Manuálne"

msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
msgstr "Automaticky"

msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
msgstr "Použiť vašu kartu SIM pre bezpečný úložný priestor"

msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Automatické prepínanie medzi používaním karty SIM a bezpečným úložným priestorom v zariadení."

msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Výberom manuálnej možnosti sa vypnú niektoré bezpečné funkcie, ako napríklad platba cez NFC, ktoré ukladajú údaje v bezpečnom úložnom priestore v zariadení."

msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Typ značky nie je podporovaný."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
msgstr "Úvodné informácie o značkách"

msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
msgstr "Zistila sa e-mailová adresa. Napísať e-mail?"

msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
msgstr "Zistila sa adresa URL. Otvoriť?"

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky komunikácie na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie typy informácií.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie."

msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Služba NFC nie je podporovaná."

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne prenosný prístupový bod Wi-Fi. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
msgstr "Vytváranie značiek NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
msgstr "Vytvorte značku pomocou možnosti vytvoriť značku v menu aplikácie Značky. Vyberte údaje, ktoré chcete uložiť, a potom úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte."

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Nedá sa preniesť"

msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Zapnutie funkcie NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
msgstr "Vybraté: %d"

msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
msgstr "Zapíšte kontakt do značky"

msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
msgstr "Odstrániť značku"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
msgstr "Súbor sa nedá prijať"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
msgstr "Odstrániť túto značku?"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
msgstr "Vykonať odstránenie %d značiek?"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
msgstr "Úložisko"

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
msgstr "Súbory možno teraz zdieľať cez S Beam. Dajte zariadenia od seba."

msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
msgstr "Pripravuje sa zdieľanie súborov...\nSkontrolujte, či sa zariadenia stále dotýkajú."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
msgstr "Súbory sa odoslali."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
msgstr "Súbory sa odoslali."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Nepodarilo sa odoslať súbory."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Nepod. sa odoslať súbory."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
msgstr "Súbory sa prijali."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
msgstr "Súbory sa prijali."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
msgstr "Nepodarilo sa prijať súbory."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Nepod. sa prijať súbory."

msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
msgstr "Prekročil sa maximálny počet súborov, ktoré možno vysielať súčasne (%d). Ak chcete zdieľať tieto súbory, použite Wi-Fi Direct alebo Bluetooth."

msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Nepodarilo sa zapnúť NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
msgstr "Značka sa nedá prečítať"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
msgstr "Značka sa nedá vytvoriť"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
msgstr "Vyberte typ značky"

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Nepodarilo sa spárovať so zariadením %s."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %s."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
msgstr "Počas zapínania funkcie NFC sa vyskytla chyba. Skúste to znova."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
msgstr "Do tejto značky nie sú zapísané žiadne údaje."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
msgstr "Počas zapisovania informácií do značky sa vyskytla chyba. Skúste to znova."

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky využívajúce komunikáciu na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
msgstr "Keď sa vaše zariadenie dotkne zadnej časti iného zariadenia alebo značky, medzi týmito zariadeniami alebo medzi značkou a zariadením sa môžu preniesť údaje ako text, fotografie, videá, webové adresy a kontaktné údaje."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje."