summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-nfc-setting-efl/po/hu.po
blob: 19b991c312f33ab8d37a515dd6bee29c68f0c62a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Mégse"

msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
msgstr "Törli?"

msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
msgstr "Kapcsolódás..."

msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
msgstr "Nincs"

msgid "IDS_COM_SK_ADD"
msgstr "Hozzáad"

msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
msgstr "E-mail"

msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
msgstr "Súgó"

msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
msgstr "Jegyzet"

msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
msgstr "Üzenet"

msgid "IDS_COM_BODY_ON"
msgstr "Be"

msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Nem"

msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Igen"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
msgstr "Új emlékeztető"

msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
msgstr "Címkék"

msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Címkébe írás"

msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
msgstr "Előző napok"

msgid "IDS_COM_POP_FILE"
msgstr "Fájl"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Könyvjelző"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
msgstr "Könyvjelzők"

msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
msgstr "Vas"

msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
msgstr "Új üzenet"

msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
msgstr "Ma"

msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Tegnap"

msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
msgstr "Bezárás"

msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
msgstr "Hiba"

msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
msgstr "Küldés..."

msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
msgstr "Névjegy"

msgid "IDS_COM_BODY_APR"
msgstr "ápr."

msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
msgstr "aug."

msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
msgstr "dec."

msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
msgstr "Töröl"

msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
msgstr "feb."

msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
msgstr "Pén"

msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
msgstr "jan."

msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
msgstr "júl."

msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
msgstr "jún."

msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
msgstr "már."

msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "máj."

msgid "IDS_COM_BODY_MON"
msgstr "Hét"

msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
msgstr "nov."

msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
msgstr "okt."

msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
msgstr "Szo"

msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
msgstr "szep"

msgid "IDS_COM_BODY_THU"
msgstr "Csü"

msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
msgstr "Ke"

msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Ismeretlen"

msgid "IDS_COM_BODY_WED"
msgstr "Sze"

msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
msgstr "Megnyit"

msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
msgstr "%d kiválasztva"

msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
msgstr "Megnyitja a böngészőt?"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Médiatár"

msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
msgstr "URL"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
msgstr "Nincs címke"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
msgstr "Nincs könyvjelző"

msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Nem található alkalmazás a művelet végrehajtásához."

msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "A szolgáltatás nem elérhető. Az NFC ki van kapcsolva. Bekapcsolja az NFC-t?"

msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
msgstr "NFC-címke olvasása"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Megosztás NFC-n"

msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
msgstr "Finoman érintse egymáshoz a telefonokat a megosztáshoz."

msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
msgstr "%s kiválasztva."

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Nem sikerült írni a címkébe."

msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"

msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Nem sikerült aktiválni."

msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
msgstr "Üres címke"

msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
msgstr "Beírta az adatokat a címkébe."

msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
msgstr "Nem támogatott címketípus"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
msgstr "Érintse meg a küldéshez."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
msgstr "Nem lehet létrehozni a címkét. Az adatok túl nagyok."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
msgstr "Nem hozható létre. Zárolt címke."

msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
msgstr "Fogadás..."

msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Kevés a memória. Töröljön tételeket, és próbálja újra."

msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a(z) %s használatát."

msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Megosztott"

msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
msgstr "Nem lehet megosztani."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nincs kiválasztva fájl. Válassza ki a küldeni kívánt fájlt, és próbálja újra."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
msgstr "Az NFC bekapcsolása esetén az eszközt egy másik NFC-kompatibilis eszközhöz vagy NFC-címkéhez érintve adatokat küldhet és fogadhat."

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
msgstr "Címke kiválasztása"

msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Gomb"

msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
msgstr "Jelölőnégyzet"

msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
msgstr "Bejelölés"

msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
msgstr "Bejelölés törlése"

msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
msgstr "Írás több címkébe"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
msgstr "Jegyzetcímke létrehozása"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
msgstr "Létrehozás"

msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
msgstr "még %d"

msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
msgstr "Tartalom címkézése"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
msgstr "Jegyzet kiv.–csak szöveg"

msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Itt jelenik majd meg az címkenaplója, ha címkéket olvas/ír."

msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "1. Nyissa meg a %s Beállítások menüt."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
msgstr "Jelöljön ki címkéket"

msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
msgstr "Érintse meg a megjelölt területet."

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "A tankönyv befejeződött."

msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Adatcsere, ha az eszköz hozzáér egy másik eszközhöz."

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
msgstr "Most már tudja, hogyan kell használni a scrapbooker funkciót a tartalmak gyűjtésére és rendszerezésére a Scrapbookban."

msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
msgstr "Az NFC már be van kapcsolva. Módosíthatja az NFC-beállításokat."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
msgstr "Válassza a Kapcsolatok lapot."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
msgstr "Válassza az %s NFC funkciót."

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
msgstr "Kapcsolja be az NFC funkciót a gombbal."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
msgstr "Válassza az %s S Beam funkciót."

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
msgstr "Kapcsolja be az S Beam funkciót a gombbal."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
msgstr "NFC bekapcsolva."

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
msgstr "S Beam bekapcsolva."

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "A funkció engedélyezésével az eszköz NFC-n elküldi az előre megadott tételeket, amikor a kezdőképernyő látható rajta."

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
msgstr "A bekapcsolt S Beam funkcióval fájlokat küldhet és fogadhat úgy, hogy az eszközt egy másik NFC- vagy Wi-Fi Direct-kompatibilis eszközhöz tartja. Például, a két eszközt háttal egymáshoz tartva és ennek az eszköznek a képernyőjét megérintve kép- vagy videofájlokat továbbíthat a Galériából."

msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Kevés a memória. Töröljön néhány tételt"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
msgstr "Megosztás"

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Ha fájlt oszt meg az S Beam segítségével, a Screen Mirroring le lesz tiltva. A folytatáshoz érintse meg az OK gombot %d másodpercen belül."

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
msgstr "NFC bekapcsolása"

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
msgstr "S Beam bekapcsolása"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
msgstr "Smart poster"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
msgstr "Címke létrehozása"

msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
msgstr "Válasszon ki egy tartalomtípust a címkébe íráshoz. A címkébe írt adatok megtekintéséhez érintse az eszközt a címkéhez."

msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
msgstr "Mentés"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Mégse"

msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
msgstr "Archívum"

msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Archívumhoz adva."

msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Eltávolítva az archívumból."

msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Archívumhoz adás"

msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Eltáv. az archív.ból"

msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
msgstr "NFC a kezdőképernyőn"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
msgstr "Nincs archivált címke"

msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Itt jelennek majd meg az archívumhoz adott címkék."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
msgstr "Címke létrehozása"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
msgstr "Címkenapló"

msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
msgstr "Névjegy"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
msgstr "Jegyzet"

msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Könyvjelző"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Névjegy mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Adatok mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Jegyzet mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "URL mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"

msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
msgstr "Ne jelenjen meg újra"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
msgstr "Nem sikerült címkét létrehozni. A menteni próbált név vagy telefonszám nem található."

msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
msgstr "Ebbe a címkébe csak a partner nevét és telefonszámát mentheti."

msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
msgstr "A lehetőség bejelölése esetén több címkét írhat egyszerre."

msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
msgstr "NFC-címkék – bevezetés"

msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
msgstr "Az NFC-címkék"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
msgstr "Az NFC-címkék kis kártyába épített apró mikrochipek. Szöveget, URL-eket és bármilyen egyéb fajta információt tárolhatnak."

msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
msgstr "NFC-címke olvasása"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
msgstr "NFC-címke olvasásához néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen letakarva azt. Az eszköz a Címkék alkalmazásba menti a címke adatait."

msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
msgstr "NFC biztonságos tárhely"

msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
msgstr "NFC biztonságos tárhely"

msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
msgstr "Kézi"

msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
msgstr "Automatikus"

msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
msgstr "SIM kártya használata a biztonságos tároláshoz"

msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Automatikus váltás a SIM kártya és az eszköz biztonságos tárhelyének használata között"

msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "A Kézi lehetőség kiválasztásával letilt bizonyos biztonsági funkciókat, például az NFC-fizetést, amely az eszköz biztonságos tárhelyén tárolja az adatokat."

msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nem támogatott címketípus."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
msgstr "Címkék – bevezetés"

msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
msgstr "E-mail cím észlelve. Szeretne e-mailt írni?"

msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
msgstr "URL észlelve. Megnyitja?"

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "A Címkék alkalmazás segít az NFC (Near Field Communication)-címkék rendszerezésében és megosztásában. Címke leolvasásához tartsa a feloldott eszközt a címkékhez. Az NFC-címkék tartalmazhatnak szöveget, URL-t és egyéb típusú adatokat.\n\nCímke leolvasásához vagy megosztásához kapcsolja be az NFC-t a Beállítások > Kapcsolat pontban."

msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Az NFC szolgáltatás nincs támogatva."

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Ha fájlt oszt meg az S Beam segítségével, a mobil Wi-Fi hotspot le lesz tiltva. A folytatáshoz érintse meg az OK gombot %d másodpercen belül."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
msgstr "NFC-címke létrehozása"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
msgstr "Hozzon létre címkét a Címkék alkalmazás Címke létrehozása menüpontjával. Válassza ki a menteni kívánt adatokat, majd néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt."

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Nem lehet küldeni"

msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "NFC bekapcsolása"

msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
msgstr "%d kijelölve"

msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
msgstr "Névjegy címkébe írása"

msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
msgstr "Címke törlése"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
msgstr "Nem lehet fogadni a fájlt"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
msgstr "Törli a címkét?"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
msgstr "Töröl %d címkét?"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
msgstr "Tárhely"

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
msgstr "A fájlok immár megoszthatók az S Beam segítségével. Helyezze egymástól távolabb az eszközöket."

msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
msgstr "Fájlmegosztás előkészítése...\nAz eszközöknek egymáshoz kell érniük."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
msgstr "Fájlok elküldve."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
msgstr "Fájlok elküldve."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "A fájlküldés sikertelen."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "A fájlküldés sikertelen."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
msgstr "Fájlok fogadva."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
msgstr "Fájlok fogadva."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
msgstr "Nem sikerült fogadni a fájlokat."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "A fájlfogadás sikertelen."

msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
msgstr "Túllépte az egyszerre küldhető fájlok maximális számát (%d). A fájlok megosztásához használja a Wi-Fi Direct vagy a Bluetooth funkciót."

msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "NFC bekapcsolása nem sikerült"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
msgstr "A címke nem olvasható"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
msgstr "A címke nem hozható létre"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
msgstr "Címketípus kiválasztása"

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Nem sikerült a párosítás a(z) %s eszközzel."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %s eszközhöz."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
msgstr "Az NFC bekapcsolása során hiba történt. Próbálja újra."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
msgstr "Nem írtak adatot a címkébe."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
msgstr "Az adat címkébe írásakor hiba történt. Próbálja újra."

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "A Címkék alkalmazás segít az NFC (Near Field Communication)-címkék rendszerezésében és megosztásában. Címke leolvasásához tartsa a feloldott eszközt a címkéhez. Az NFC-címkék szöveget, webcímeket, névjegyadatokat, jegyzeteket, képeket, videókat és egyebeket tárolhatnak.\n\nCímke leolvasásához vagy megosztásához kapcsolja be az NFC-t a Beállítások > Kapcsolat pontban."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
msgstr "Az eszközt egy másik eszköz hátuljához vagy egy címkéhez érintve adatokat, például szöveget, képeket, videókat, webcímeket és névjegyadatokat vihet át a két eszköz vagy az eszköz és a címke között."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
msgstr "Az NFC-címkék kis kártyába épített apró mikrochipek. Tárolhatnak szöveget, webcímeket, névjegyadatokat, jegyzeteket, képeket, videókat és egyebeket."