summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-nfc-setting-efl/po/hr.po
blob: 0f1f0cb307f9045c0796b79823a1c35b0f418fed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Prekid"

msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
msgstr "Obrisati?"

msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
msgstr "Spajanje..."

msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
msgstr "Ništa"

msgid "IDS_COM_SK_ADD"
msgstr "Dodaj"

msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
msgstr "Email"

msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
msgstr "Upute"

msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
msgstr "Zapis"

msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
msgstr "Poruka"

msgid "IDS_COM_BODY_ON"
msgstr "Uključeno"

msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Ne"

msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Da"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
msgstr "Novi zapis"

msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
msgstr "Oznake"

msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Piši na oznaku"

msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
msgstr "Prethodni dani"

msgid "IDS_COM_POP_FILE"
msgstr "Datoteka"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Favorit"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
msgstr "Favoriti"

msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
msgstr "Ned"

msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
msgstr "Novo"

msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
msgstr "Danas"

msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Jučer"

msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
msgstr "Prekid"

msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
msgstr "Greška."

msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
msgstr "Slanje..."

msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontakt"

msgid "IDS_COM_BODY_APR"
msgstr "Tra"

msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
msgstr "Kol"

msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
msgstr "Pro"

msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
msgstr "Obriši"

msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
msgstr "Velj"

msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
msgstr "Pet"

msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
msgstr "Sij"

msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
msgstr "Srp"

msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
msgstr "Lip"

msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
msgstr "Ožu"

msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "Svibanj"

msgid "IDS_COM_BODY_MON"
msgstr "Pon"

msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
msgstr "Stu"

msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
msgstr "Lis"

msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
msgstr "Sub"

msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
msgstr "Ruj"

msgid "IDS_COM_BODY_THU"
msgstr "Čet"

msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
msgstr "Uto"

msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Nepoznato"

msgid "IDS_COM_BODY_WED"
msgstr "Sri"

msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
msgstr "Otvori"

msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
msgstr "%d odabrano"

msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
msgstr "Otvoriti pretraživač?"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Media player"

msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
msgstr "Adresa"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
msgstr "Nema oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
msgstr "Nema favorita"

msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Nema aplikacije potrebne za provedbu ove radnje."

msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "Usluga nedostupna. NFC isključen. Uključiti NFC?"

msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
msgstr "Pročitaj NFC oznaku"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Dijeli putem NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
msgstr "Nježno dodirni telefone za dijeljenje."

msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
msgstr "%s odabrano."

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Greška pisanja na oznaku."

msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"

msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Aktivacija nije uspjela."

msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
msgstr "Prazna oznaka."

msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
msgstr "Podaci napisani na oznaku."

msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
msgstr "Nepodržana vrsta oznake."

msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
msgstr "Dotaknite za slanje."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
msgstr "Nemoguće kreirati oznaku. Podaci preveliki."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
msgstr "Kreiranje nemoguće. Oznaka zaključana."

msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
msgstr "Primanje..."

msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nedovoljno memorije. Obrišite stavke i ponovite."

msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
msgstr "Sigurnosna pravila ograničavaju upotrebu %s."

msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Dijeljeno"

msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
msgstr "Nemoguće dijeliti."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nema odabranih datoteka. Označite datoteku i pokušajte ponovno."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
msgstr "Kada je NFC uključen, možete slati ili primati podatke kad vaš uređaj dotakne druge uređaje koji podržavaju NFC ili NFC oznake."

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
msgstr "Odaberite oznaku"

msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Tipka"

msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
msgstr "Potvrdni okvir"

msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
msgstr "Označi"

msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
msgstr "Odznači"

msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
msgstr "Pisanje na više oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
msgstr "Nova oznaka zapisa"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
msgstr "Nova oznaka"

msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
msgstr "%d više"

msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
msgstr "Sadržaj oznake"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
msgstr "Odaberi bilješku (tekst)"

msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Nakon što pročitate/napišete oznake, vaš zapis oznaka prikazat će se ovdje."

msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "1. Otvorite %s Postavke."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
msgstr "Odaberite oznake"

msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
msgstr "Dodirnite označeno područje."

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Vodič dovršen."

msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Razmjena podataka pri dodiru uređaja s drugim uređajem."

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
msgstr "S Beam je već uključen. Moguće je mijenjati vaše S Beam postavke."

msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
msgstr "NFC je već uključen. Moguće je mijenjati vaše NFC-postavke."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
msgstr "Odaberite karticu veza."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
msgstr "Odaberite %s NFC."

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
msgstr "Pomoću gumba uključite NFC."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
msgstr "Odaberite %s S Beam."

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
msgstr "Pomoću gumba uključite S Beam."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
msgstr "NFC uključen."

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
msgstr "S Beam uključen."

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Kada je omogućena ova funkcija, moći ćete slati zadane stavke putem NFC dok ste na početnom zaslonu."

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
msgstr "Kada je S Beam uključen, možete slati ili primati datoteke u drugi NFC i Wi-Fi Direct uređaj dok je uređaj zatvoren. Na primjer, možete slati Slike/Video iz Galerije tako da prislonite stražnje strane uređaja i zatim dotaknete svoj zaslon."

msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Nedovoljno memorije. Obrišite neke datoteke"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
msgstr "Dijeli"

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Dijeljenje preko S Beama isključuje Screen Mirroring. Za nastavak dodirnite OK u roku od %d sekundi."

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
msgstr "Uključivanje NFC"

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
msgstr "Uključivanje S Beama"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
msgstr "Pamentni poster"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
msgstr "Nova oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
msgstr "Odaberite jednu od vrsta sadržaja za oznaku. Nakon što napišete podatke u oznaku, dodirnite oznaku uređajem za njihov pregled."

msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
msgstr "Spremi"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Prekid"

msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
msgstr "Arhiv"

msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Dodano u arhivu."

msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Uklonjeno iz arhive."

msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Dodaj u Arhivu"

msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Ukloni iz arhive"

msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
msgstr "Kor. NFC u poč. zas."

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
msgstr "Nema arhiviranih oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Nakon što dodate oznake u arhiv, prikazat će se ovdje."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
msgstr "Nova oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
msgstr "Zapis oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontakt"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
msgstr "Zapis"

msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Favorit"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da biste spremili kontakt, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da biste spremili podatke, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da biste spremili podsjetnik, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da biste spremili URL, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."

msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
msgstr "Ne prikazuj više"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
msgstr "Greška kreiranja oznake. Nije moguće pronaći ili ime ili telefonski broj koji pokušavate spremiti."

msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
msgstr "Samo se ime i telefonski broj kontakta mogu spremiti na ovu oznaku."

msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
msgstr "Kada je ova opcija označena, nekoliko će oznaka biti istovremeno napisano."

msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
msgstr "Uvod u NFC oznake"

msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
msgstr "O NFC oznakama"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
msgstr "NFC oznake su sitni mikročipovi umetnuti u male kartice. Mogu sadržavati tekst, URL-ove i ostale vrste informacija."

msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
msgstr "Čitanje NFC oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
msgstr "Da biste pročitali NFC oznaku, potpuno je prekrijte stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi. Podaci s oznake spremit će se na Aplikaciju oznaka."

msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
msgstr "NFC sigurna memorija"

msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
msgstr "NFC sigurna memorija"

msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
msgstr "Ručno"

msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
msgstr "Automatsko"

msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
msgstr "Koristite SIM karticu za sigurnu memoriju."

msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Automatski mijenjaj korištenje SIM kartice i sigurne memorije na uređaju."

msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Odabir ručnog načina isključit će neke sigurnosne značajke, kao što je NFC plaćanje, koje pohranjuje podatke u sigurnu memoriju na uređaju."

msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Vrsta oznake nije podržana."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
msgstr "Uvod u oznake"

msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
msgstr "Otkrivena je email adresa. Napisati email?"

msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
msgstr "Otkriven je URL. Otvoriti?"

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Aplikacija oznake vam pomaže u organizaciji i dijeljenju oznaka komunikacije kratkog dometa (NFC). Skenirajte oznaku tako da otključate uređaj i stavite ga pored oznake. NFC oznake mogu sadržavati tekst, URL-ove i ostale vrste informacija.\n\nDa biste skenirali ili dijelili oznake, uključite NFC tako da odete u Postavke > Veza."

msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
msgstr "NFC usluga nije podržana."

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Dijeljenje datoteka preko S Beama isključuje prijenosne Wi-Fi točke. Za nastavak dodirnite OK u roku od %d sekundi."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
msgstr "Kreiranje NFC oznaka"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
msgstr "Kreirajte oznaku pomoću opcije izbornika kreiranja oznake u Aplikaciji oznaka. Odaberite podatke koje želite spremiti, zatim potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Nije moguće slanje"

msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Uključite NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
msgstr "%d odabrano"

msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
msgstr "Napišite oznaku za kontakt"

msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
msgstr "Izbriši oznaku"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
msgstr "Nemoguće primiti datoteku"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
msgstr "Izbrisati ovu oznaku?"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
msgstr "Izbrisati %d oznake?"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
msgstr "Memorija"

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
msgstr "Datoteke se sada mogu dijeliti preko aplikacije S Beam. Odvojite uređaje."

msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
msgstr "Priprema za dijeljenje datoteka...\nProvjerite dodiruju li se uređaji."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
msgstr "Datoteke su poslane."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
msgstr "Datoteke su poslane."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Slanje datoteka nije bilo uspješno."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Neuspj. slanje datoteka."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
msgstr "Datoteke su primljene."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
msgstr "Datoteke su primljene."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
msgstr "Greška primanja datoteka."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Neusp. primanje datoteka."

msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
msgstr "Premašen je maksimalan broj datoteka koje se mogu istodobno slati (%d). Za dijeljenje ovih datoteka koristite Wi-Fi Direct ili Bluetooth."

msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Neuspješno uključivanje NFC-a"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
msgstr "Nemoguće pročitati oznaku"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
msgstr "Stvaranje dnevnika nemoguće"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
msgstr "Odaberite vrstu oznake"

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Neuspješno uparivanje s %s."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Neuspješno spajanje s %s."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
msgstr "Došlo je do greške tijekom uključivanja NFC-a. Pokušajte ponovno."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
msgstr "Nema podataka zapisanih na ovu oznaku."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
msgstr "Došlo je do greške tijekom zapisivanja informacija na oznaku. Pokušajte ponovno."

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Aplikacija oznake pomaže vam u organizaciji i dijeljenju oznaka komunikacije kratkog dometa (NFC). Možete skenirati oznaku tako da otključate uređaj i stavite ga pored oznake. NFC oznake mogu sadržavati tekst, web-adrese, kontakt informacije, podsjetnike, fotografije, videozapise i ostalo.\n\nDa biste skenirali ili dijelili oznake, uključite NFC tako da odete u Postavke > Veza."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
msgstr "Kada vaš uređaj dotakne stražnji dio drugog uređaja ili oznake, podaci poput teksta, fotografija, videozapisa, web-adresa i kontakt informacija mogu se prenositi između uređaja ili između oznake i uređaja."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
msgstr "NFC oznake sitni su mikročipovi umetnuti u male kartice. Mogu sadržavati tekst, web-adrese, kontakt podatke, podsjetnike, fotografije, videozapise i ostalo."