summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-nfc-setting-efl/po/gl.po
blob: 7005ecc48b291657482709822bd6e3753dc6f360 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"

msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
msgstr "Eliminar?"

msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
msgstr "Conectando..."

msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
msgstr "Ningún"

msgid "IDS_COM_SK_ADD"
msgstr "Engadir"

msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
msgstr "Correo electrónico"

msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
msgstr "Axuda"

msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
msgstr "Nota"

msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
msgstr "Mensaxe"

msgid "IDS_COM_BODY_ON"
msgstr "Activado"

msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Non"

msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "Aceptar"

msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Si"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
msgstr "Novo memorando"

msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
msgstr "Etiquetas"

msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Escribir para etiqu."

msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
msgstr "Días anteriores"

msgid "IDS_COM_POP_FILE"
msgstr "Arquivo"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Favorito"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
msgstr "Favoritos"

msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
msgstr "Dom"

msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
msgstr "Redactar"

msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
msgstr "Hoxe"

msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Onte"

msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
msgstr "Pechar"

msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
msgstr "Erro"

msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
msgstr "Enviando..."

msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
msgstr "Contacto"

msgid "IDS_COM_BODY_APR"
msgstr "Abr."

msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
msgstr "Ago."

msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
msgstr "Dec."

msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
msgstr "Eliminar"

msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
msgstr "Feb."

msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
msgstr "Ven"

msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
msgstr "Xan."

msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
msgstr "Xul."

msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
msgstr "Xun."

msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
msgstr "Mar."

msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "Mai."

msgid "IDS_COM_BODY_MON"
msgstr "Lun"

msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
msgstr "Nov."

msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
msgstr "Out."

msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
msgstr "Sáb"

msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
msgstr "Set."

msgid "IDS_COM_BODY_THU"
msgstr "Xov"

msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
msgstr "Mar"

msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Descoñecido"

msgid "IDS_COM_BODY_WED"
msgstr "Mér"

msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
msgstr "Abrir"

msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
msgstr "%d seleccionadas"

msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
msgstr "Abrir navegador?"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Reprodutor multimedia"

msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
msgstr "URL"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
msgstr "Ningunha etiqueta"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
msgstr "Sen favoritos"

msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Non se pode atopar a aplicación para realizar esta acción"

msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "Servizo non dispoñible. NFC desactivada. Desexas activar NFC?"

msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
msgstr "Ler etiqueta NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Compartir por NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
msgstr "Fai que os teléfonos se toquen suavemente para compartir"

msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
msgstr "%s seleccionados"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Erro ao escribir para etiquetar"

msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"

msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Fallo na activación"

msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
msgstr "Etiqueta baleira"

msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
msgstr "Datos escritos na etiqueta"

msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
msgstr "Tipo de etiqueta non compatible"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
msgstr "Tocar para enviar"

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
msgstr "Non se pode crear a etiqueta. Os datos ocupan demasiado espazo."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
msgstr "Non se pode crear. Etiqueta bloqueada."

msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
msgstr "Recibindo..."

msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Non hai suficiente memoria. Elimina algúns elementos e volve tentalo."

msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
msgstr "A política de seguridade limita o uso de %s"

msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Compartido"

msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
msgstr "Non se pode compartir"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Non se seleccionou ningún arquivo. Selecciona un arquivo para enviar e téntao de novo."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
msgstr "Cando NFC está activado, podes enviar ou recibir datos cando o teu dispositivo toca outros dispositivos compatibles con NFC ou etiquetas NFC."

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
msgstr "Seleccionar etiqueta"

msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Botón"

msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
msgstr "Casa"

msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
msgstr "Marcar"

msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
msgstr "Desmarcar"

msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
msgstr "Escritura en varias etiquet."

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
msgstr "Crear etiqueta de nota"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
msgstr "Crear etiq"

msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
msgstr "%d máis"

msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
msgstr "Contido da etiqueta"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
msgstr "Selecc. nota (só texto)"

msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Despois de ler/escribir etiquetas, o teu rexistro de etiquetas amosarase aquí"

msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "1. Abre os axustes %s"

msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
msgstr "Seleccionar etiquetas"

msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
msgstr "Toca na área indicada"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Tutorial completado"

msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Permite o intercambio de datos cando o dispositivo toca outro dispositivo"

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
msgstr "S Beam xa está activado. Podes cambiar os teus axustes de S Beam."

msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
msgstr "NFC xa está activado. Podes cambiar os teus axustes de NFC"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
msgstr "Selecciona a pestana Conexións"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
msgstr "Selecciona %s NFC"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
msgstr "Alterna o botón para activar NFC"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
msgstr "Selecciona %s S Beam"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
msgstr "Alterna o botón para activar S Beam"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
msgstr "NFC activado"

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
msgstr "S Beam activado"

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Cando esta función estea activada, poderás enviar elementos predefinidos a través de NFC mentres esteas na pantalla de inicio"

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
msgstr "Cando S Beam estea acendido, poderás enviar ou recibir arquivos cando o teu dispositivo estea preto doutros dispositivos NFC e Wi-Fi Direct. Por exemplo, podes transferir arquivos de imaxe/vídeo da Galería achegando os dispositivos pola parte posterior e tocando a túa pantalla."

msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Non hai suficiente memoria. Elimine algúns elementos."

msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
msgstr "Compartir"

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "O uso compartido de arquivos a través de S Beam desactivará Screen Mirroring. Toca Aceptar antes de que transcorran %d segundos para continuar."

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
msgstr "Activar NFC"

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
msgstr "Activar S Beam"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
msgstr "Smart poster"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
msgstr "Crear etiqueta"

msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
msgstr "Selecciona un dos tipos de contido para escribir na túa etiqueta. Unha vez escritos os datos na etiqueta, toca esta co dispositivo para ver os devanditos datos"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
msgstr "Gardar"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Cancelar"

msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
msgstr "Arquivo"

msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Engadido ao arquivo."

msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Eliminado do arquivo."

msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Engadir ao arquivo"

msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Eliminar do arquivo"

msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
msgstr "Usar NFC no inicio"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
msgstr "Ningunha etiqueta arquivada"

msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Despois de engadir etiquetas ao teu arquivo, amosaranse aquí."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
msgstr "Crear etiqueta"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
msgstr "Rexistro de etiquetas"

msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
msgstr "Contacto"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
msgstr "Nota"

msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Favorito"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Para gardar un contacto, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Para gardar os datos, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Para gardar unha nota, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Para gardar un URL, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"

msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
msgstr "Non amosar outra vez"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
msgstr "Produciuse un erro ao crear a etiqueta. Non se pode atopar o nome ou o número de teléfono que tentas gardar."

msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
msgstr "Só se poden gardar o número de teléfono e o nome do contacto nesta etiqueta"

msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
msgstr "Con esta opción marcada, escribiranse varias etiquetas á vez"

msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
msgstr "Introdución ás etiquetas NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
msgstr "Acerca das etiquetas NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
msgstr "As etiquetas NFC son microchips diminutos integrados en tarxetas pequenas. Poden conter texto, URL e outro tipo de información."

msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
msgstr "Lectura de etiquetas NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
msgstr "Para ler unha etiqueta NFC, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos. A información da etiqueta gardarase na aplicación Etiquetas."

msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
msgstr "Almacenamento seguro NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
msgstr "Almacenamento seguro NFC"

msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
msgstr "Manual"

msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
msgstr "Automático"

msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
msgstr "Usa a tarxeta SIM para o almacenamento seguro"

msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Cambia automaticamente entre o uso da tarxeta SIM e o almacenamento seguro no dispositivo"

msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "A selección de Manual desactivará algunhas funcións seguras, como o pago NFC, que almacena datos no almacenamento seguro do dispositivo"

msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non se admite o tipo de etiqueta."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
msgstr "Introdución a Etiquetas"

msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
msgstr "Detectouse un enderezo de correo electrónico. Desexas redactar o correo electrónico?"

msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
msgstr "Detectouse un URL. Desexas abrilo?"

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "A aplicación Etiquetas axúdache a organizar e compartir etiquetas NFC (Near Field Communication). Podes buscar unha etiqueta desbloqueando o dispositivo e colocándoo a carón dunha etiqueta. As etiquetas NFC poden conter texto, URL e outros tipos de información.\n\nPara buscar ou compartir etiquetas, activa NFC en Axustes > Conexión"

msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
msgstr "O servizo NFC non é compatible."

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "O uso compartido de arquivos a través de S Beam desactivará a zona interactiva Wi-Fi portátil. Toca Aceptar antes de que transcorran %d segundos para continuar."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
msgstr "Creación de etiquetas NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
msgstr "Crea unha etiqueta usando a opción do menú de creación de etiquetas na aplicación Etiquetas. Selecciona os datos que queres gardar e, a continuación, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos."

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Non se pode transmitir"

msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Activar NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
msgstr "%d seleccionadas"

msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
msgstr "Escribir contacto na etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
msgstr "Eliminar etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
msgstr "Non se pode recibir o arquivo"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
msgstr "Desexas eliminar esta etiqueta?"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
msgstr "Desexas eliminar %d etiquetas?"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
msgstr "Almacenamento"

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
msgstr "Agora os ficheiros poden compartirse a través de S Beam. Separa os dispositivos."

msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
msgstr "Preparando para compartir arquivos...\nAsegúrate de que os dispositivos continúan tocándose."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
msgstr "Arquivos enviados."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
msgstr "Arquivos enviados."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Erro ao enviar arquivos."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Erro ao enviar arquivos."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
msgstr "Arquivos recibidos."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
msgstr "Arquivos recibidos."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
msgstr "Non se puideron recibir os arquivos."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Erro ao recibir arquivos."

msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
msgstr "Superouse o número máximo de arquivos que se poden transmitir á vez (%d). Para compartir estes arquivos, utiliza Wi-Fi Direct ou Bluetooth."

msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Non se puido activar NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
msgstr "Non se pode ler a etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
msgstr "Non se pode crear a etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
msgstr "Seleccionar tipo de etiqueta"

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Non se puido vincular con %s."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Non se puido conectar a %s."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
msgstr "Produciuse un erro ao activar NFC. Téntao de novo."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
msgstr "Non se escribiron datos nesta etiqueta."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
msgstr "Produciuse un erro durante a escritura da información na etiqueta. Téntao de novo."

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "A aplicación Etiquetas axúdache a organizar e compartir etiquetas NFC (Near Field Communication). Podes buscar unha etiqueta desbloqueando o dispositivo e colocándoo a carón da etiqueta. As etiquetas NFC poden conter texto, enderezos web, información de contacto, notas, imaxes, vídeos, etc.\n\nPara buscar ou compartir etiquetas, activa NFC en Axustes > Conexión."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
msgstr "Cando o dispositivo toque a parte posterior doutro dispositivo ou etiqueta, poderán transferirse datos como texto, imaxes, vídeos, enderezos web e información de contacto entre os dispositivos ou entre a etiqueta e o dispositivo."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
msgstr "As etiquetas NFC son microchips diminutos integrados en tarxetas pequenas. Poden conter texto, enderezos web, información de contacto, notas, vídeos, etc."