summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-nfc-setting-efl/po/eu.po
blob: d10adb20de6753582fe732eb43e78178fe605b8f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Ezeztatu"

msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
msgstr "Ezabatu?"

msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
msgstr "Konektatzen"

msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
msgstr "Bat ere ez"

msgid "IDS_COM_SK_ADD"
msgstr "Gehitu"

msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
msgstr "Helbide elektronikoa"

msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
msgstr "Laguntza"

msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
msgstr "Oroigarriak"

msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
msgstr "Mezua"

msgid "IDS_COM_BODY_ON"
msgstr "Aktibatuta"

msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Ez"

msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "Ados"

msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Bai"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
msgstr "Memo berria"

msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
msgstr "Etiketak"

msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Idatzi etiketan"

msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
msgstr "Aurreko egunetan"

msgid "IDS_COM_POP_FILE"
msgstr "Fitxategia"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Laster-marka"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
msgstr "Laster-markak"

msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
msgstr "Iga."

msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
msgstr "Sortu"

msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
msgstr "Gaur"

msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Atzo"

msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
msgstr "Itxi"

msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
msgstr "Akatsa"

msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
msgstr "Bidaltzen"

msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontaktua"

msgid "IDS_COM_BODY_APR"
msgstr "Api."

msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
msgstr "Abu."

msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
msgstr "Abe."

msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
msgstr "Ezabatu"

msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
msgstr "Ots."

msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
msgstr "Otr."

msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
msgstr "Urt."

msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
msgstr "Uzt."

msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
msgstr "Eka."

msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
msgstr "Mar."

msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "Maiatza"

msgid "IDS_COM_BODY_MON"
msgstr "Asl."

msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
msgstr "Aza."

msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
msgstr "Urr."

msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
msgstr "Lar."

msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
msgstr "Ira."

msgid "IDS_COM_BODY_THU"
msgstr "Osg."

msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
msgstr "Asr."

msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Ezezaguna"

msgid "IDS_COM_BODY_WED"
msgstr "Asz."

msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
msgstr "Ireki"

msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
msgstr "%d aukeratuta"

msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
msgstr "Ireki nabigatzailea?"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"

msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
msgstr "URLa"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
msgstr "Etiketarik ez"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
msgstr "Laster-markarik ez"

msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Ezin da aplikazioa aurkitu ekintza gauzatzeko"

msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri. NFC itzalita. Piztu NFC?"

msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
msgstr "Irakurri NFC etiketa"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Partekatu NFC bidez"

msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
msgstr "Partekatzeko, ukitu leun telefonoak elkarrekin"

msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
msgstr "%s aukeratuta"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Ezin izan da etiketan idatzi"

msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"

msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Aktibazioak huts egin du"

msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
msgstr "Etiketa hutsa"

msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
msgstr "Etiketan idatzitako datuak"

msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
msgstr "Etiketa mota onartu gabea"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
msgstr "Ukitu bidaltzeko"

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
msgstr "Ezin da etiketa sortu. Datuak handiegiak."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
msgstr "Ezin da sortu. Etiketa blokeatuta dago."

msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
msgstr "Jasotzen"

msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Ez duzu nahikoa memoria. Ezabatu hainbat elementu eta saiatu berriz."

msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
msgstr "Segurtasun politikak %s erabiltzea mugatzen du"

msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Partekatua"

msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
msgstr "Ezin da partekatu"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Ez da fitxategirik hautatu. Hautatu fitxategi bat bidaltzeko eta saiatu berriz."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
msgstr "NFC piztuta dagoenean, datuak bidali edo jaso ditzakezu zure gailuak NFC onartzen duen bestelako gailu bat edo NFC etiketak ukitzen dituenean."

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
msgstr "Hautatu etiketa"

msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Botoia"

msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
msgstr "Markatze laukia"

msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
msgstr "Markatu"

msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
msgstr "Desmarkatu"

msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
msgstr "Etiketa anitz idaztea"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
msgstr "Sortu oharraren etiketa"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
msgstr "Sor. etik."

msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
msgstr "%d geh."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
msgstr "Etiketa berria"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
msgstr "Hauta. oro. (bak. test.)"

msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Etiketak irakurri/idatzi ondoren, zure etiketa erregistroa hemen erakutsiko da"

msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "1. Ireki %s Ezarpenak"

msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
msgstr "Aukeratu etiketak"

msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
msgstr "Ukitu adierazitako eremuan"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Tutoriala osatuta"

msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Trukatu datuak zure gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
msgstr "Dagoeneko S Beam piztuta dago. Zure S Beam-en ezarpenak aldatu ditzakezu."

msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
msgstr "Dagoeneko NFC piztuta dago. NFC ezarpenak aldatu ditzakezu"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
msgstr "Hautatu konexioen fitxa"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
msgstr "Hautatu %s NFC"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
msgstr "Eman botoiari NFC pizteko"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
msgstr "Hautatu %s S Beam"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
msgstr "Eman botoiari S Beam pizteko"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
msgstr "NFC piztuta"

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
msgstr "S Beam piztuta"

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Eginbide hau gaituta dagoenean, aurrez definitutako elementuak NFC bidez bidal ditzakezu pantaila nagusian zaudenean"

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
msgstr "S Beam piztuta dagoenean, fitxategiak bidali edo jaso ditzakezu, zure gailua beste NFC eta Wi-Fi Direct gailu batzuetatik gertu dagoenean. Esaterako, Galeriako irudi/bideo fitxategiak transferi ditzakezu gailuen atzeko aldeak elkartuz eta zure pantailan ukituz."

msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Ez dago memoria nahikoa. Elementu batzuk ezabatu."

msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
msgstr "Partekatu"

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "S Beam bidez fitxategiak partekatzeak Screen Mirroring ezgaituko du. Jarraitzeko, ukitu Ados %d segundoko epean."

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
msgstr "NFC piztea"

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
msgstr "S Beam piztea"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
msgstr "Smart poster"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
msgstr "Sortu etiketa"

msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
msgstr "Hautatu etiketan idazteko eduki motetako bat. Datuak etiketan idatzi ondoren, ukitu etiketa zure gailuarekin datuak ikusteko"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
msgstr "Gorde"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Utzi"

msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
msgstr "Artxiboa"

msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Artxibora gehitu da."

msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Artxibotik kendu da."

msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Gehitu artxibora"

msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Kendu artxibotik"

msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
msgstr "Erabili NFC pan. nag."

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
msgstr "Artxibatutako etiketarik ez"

msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Zure artxibora etiketak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
msgstr "Sortu etiketa"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
msgstr "Etiketatu erregistroa"

msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontaktua"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
msgstr "Oroigarriak"

msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Laster-marka"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Kontaktua gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Datuak gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Oroigarria gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "URLa gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"

msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
msgstr "Ez erakutsi berriz"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
msgstr "Ezin izan da etiketa sortu. Gordetzen saiatzen ari zaren izena edo telefono zenbakia ezin dira aurkitu."

msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
msgstr "Kontaktuaren izena eta telefono zenbakia soilik gorde daitezke etiketa honetan"

msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
msgstr "Aukera hau markatzen denean, hainbat etiketa idatziko dira aldi berean"

msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
msgstr "NFC etiketen aurkezpena"

msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
msgstr "NFC etiketei buruz"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
msgstr "NFC etiketak txartel txikietan jarritako mikrotxip txikiak dira. Testua, URLak eta bestelako informazio bil dezakete."

msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
msgstr "NFC etiketak irakurtzea"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
msgstr "NFC etiketa bat irakurtzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz. Etiketaren informazioa Etiketak aplikazioan gordeko da."

msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
msgstr "NFC memoria segurua"

msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
msgstr "NFC memoria segurua"

msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
msgstr "Eskuz"

msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
msgstr "Automatikoa"

msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
msgstr "Erabili zure SIM txartela biltegi seguru moduan"

msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Aldatu automatiko zure SIM txartela eta gailuko biltegi segurua erabiltzearen artean"

msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Eskuzkoa hautatuz gero, zenbait eginbide seguru ezgaituko dira, adibidez, gailuaren biltegi seguruan datuak gordetzen dituen NFC ordainketa"

msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Etiketa mota ez da onartzen."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
msgstr "Etiketetarako sarrera"

msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
msgstr "Helbide elektroniko bat hauteman da. Idatzi mezu elektronikoa?"

msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
msgstr "URL bat hauteman da. Ireki?"

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Etiketen aplikazioak eremu hurbileko komunikazioa (NFC) antolatzen eta partekatzen laguntzen dizu. Etiketa bat eskaneatzeko desblokeatu zure gailua eta jarri etiketaren alboan. NFC etiketek testua, URLak eta bestelako informazioa eduki ditzakete.\n\nEtiketak eskaneatzeko edo partekatzeko, piztu NFC Ezarpenak > Konexioa aukeran."

msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ez da NFC zerbitzua onartzen"

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "S Beam bidez fitxategiak partekatzeak Wi-Fi berogune ibiltaria ezgaituko du. Ukitu Ados %d segundo barru jarraitzeko."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
msgstr "NFC etiketak sortzea"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
msgstr "Sortu etiketa bat Etiketen aplikazioko menuko sortu etiketa aukera erabiliz. Hautatu gorde nahi dituzun datuak, ondoren estali etiketa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz."

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Ezin da transmititu"

msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Piztu NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
msgstr "%d aukeratuta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
msgstr "Idatzi kontaktua etiketatzeko"

msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
msgstr "Ezabatu etiketa"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
msgstr "Ezin da fitxategia jaso"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
msgstr "Ezabatu etiketa hau?"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
msgstr "Ezabatu %d etiketa?"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
msgstr "Biltegiratzea"

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
msgstr "Fitxategiak S Beam bidez partekatu ditzakezu orain. Bereizi gailuak."

msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
msgstr "Fitxategiak partekatzeko prestatzen...\nEgiaztatu gailuak ukitzen ari direla."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
msgstr "Fitxategiak bidali dira."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
msgstr "Fitxategiak bidali dira."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak bidali."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Errorea fitx. bidaltzean."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
msgstr "Fitxategiak jaso dira."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
msgstr "Fitxategiak jaso dira."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
msgstr "Ezin dira fitxategiak jaso."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Errorea fitx. jasotzean."

msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
msgstr "Aldi berean transmititu daitezkeen fitxategien gehieneko kopurua (%d) gainditu duzu. Fitxategi hauek partekatzeko, erabili Wi-Fi Direct edo Bluetooth."

msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Ezin izan da NFC piztu"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
msgstr "Ezin da etiketa irakurri"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
msgstr "Ezin da etiketa sortu"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
msgstr "Hautatu etiketa mota"

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Ezin izan da %s-(e)rekin parekatu."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Ezin da %s-(e)ra konektatu."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
msgstr "Errore bat gertatu da NFC piztean. Saiatu berriz."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
msgstr "Ez da daturik idatzi etiketa honetan."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
msgstr "Errore bat gertatu da etiketan informazioa idaztean. Saiatu berriz."

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Etiketen aplikazioak eremu hurbileko komunikazioa (NFC) antolatzen eta partekatzen laguntzen dizu. Etiketa bat eskaneatu dezakezu zure gailua desblokeatuta eta etiketaren alboan jarrita. NFC etiketek testua, web helbideak, kontaktuen informazioa, oroigarriak, argazkiak, bideoak eta bestelako informazioa eduki ditzakete.\n\nEtiketak eskaneatzeko edo partekatzeko, piztu NFC Ezarpenak > Konexioa aukeran."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
msgstr "Zure gailuak beste gailu baten atzealdea edo etiketa ukitzen duenean, testua, argazkiak, bideoak, web helbideak eta kontaktuen informazioa bezalako datuak transferitu daitezke gailuen artean edo etiketaren eta gailuaren artean."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
msgstr "NFC etiketak txartel txikietan jarritako mikrotxip txikiak dira. Testua, web helbideak, kontaktuen informazioa, oroigarriak, argazkiak, bideoak eta bestelakoak eduki ditzakete."