1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
|
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Otkaži"
msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
msgstr "Obriši?"
msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
msgstr "Povezivanje..."
msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
msgstr "Nema"
msgid "IDS_COM_SK_ADD"
msgstr "Dodaj"
msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"
msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
msgstr "E-pošta"
msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
msgstr "Pomoć"
msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
msgstr "Beleška"
msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
msgstr "Poruka"
msgid "IDS_COM_BODY_ON"
msgstr "Uključeno"
msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Ne"
msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "OK"
msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Da"
msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"
msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
msgstr "Nova beleška"
msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
msgstr "Oznake"
msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Piši za označavanje"
msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
msgstr "Prethodni dani"
msgid "IDS_COM_POP_FILE"
msgstr "Fajl"
msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Obeleživač"
msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
msgstr "Obeleživači"
msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
msgstr "Ned"
msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
msgstr "Sastavi"
msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
msgstr "Danas"
msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Juče"
msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
msgstr "Zatvori"
msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
msgstr "Greška."
msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
msgstr "Slanje..."
msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontakt"
msgid "IDS_COM_BODY_APR"
msgstr "Apr."
msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
msgstr "Avg."
msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
msgstr "Dec."
msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
msgstr "Izbriši"
msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
msgstr "Feb."
msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
msgstr "Pet"
msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
msgstr "Jan."
msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
msgstr "Jul"
msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
msgstr "Jun"
msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
msgstr "Mar."
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "Maj"
msgid "IDS_COM_BODY_MON"
msgstr "Pon"
msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
msgstr "Nov."
msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
msgstr "Okt."
msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
msgstr "Sub"
msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
msgstr "Sep."
msgid "IDS_COM_BODY_THU"
msgstr "Čet"
msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
msgstr "Uto"
msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Nepoznato"
msgid "IDS_COM_BODY_WED"
msgstr "Sre"
msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
msgstr "Otvori"
msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
msgstr "Izabrano %d"
msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
msgstr "Otvori pretraživač?"
msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Plejer medija"
msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
msgstr "URL"
msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
msgstr "Bez oznaka"
msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
msgstr "Nema obeleživača"
msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Nemoguće naći aplikaciju da bi se obavila ova radnja."
msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "Usluga nije dostupna. NFC je isključen. Uključiti NFC?"
msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
msgstr "Pročitaj oznaku NFC-a"
msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Podeli putem NFC-a"
msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
msgstr "Nežno dodirni telefon o telefon za deljenje."
msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
msgstr "Izabran je %s."
msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Nije uspelo upisivanje u oznaku."
msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"
msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Uključivanje neuspešno."
msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
msgstr "Prazna oznaka."
msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
msgstr "Ispisani su podaci za oznaku."
msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
msgstr "Nepodržani tip oznake."
msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
msgstr "Kucni za slanje."
msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
msgstr "Nije moguće kreirati oznaku. Podaci su preveliki."
msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
msgstr "Nije moguće kreirati. Oznaka je zaključana."
msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
msgstr "Prijem..."
msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nema dovoljno memorije. Izbriši neke stavke i pokušaj ponovo."
msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
msgstr "Politika bezbednosti ograničava upotrebu %s."
msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Deljeno"
msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
msgstr "Nemoguće podeliti."
msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Fajlovi nisu izabrani. Izaberi jedan fajl za slanje i pokušaj ponovo."
msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
msgstr "Kada je NFC uključen, možeš da šalješ ili primaš podatke tokom kontakta tvog uređaja sa drugim uređajima koji mogu da koriste NFC funkciju ili NFC oznake."
msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
msgstr "Izaberi oznaku"
msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Taster"
msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
msgstr "Kućica za oznaku"
msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
msgstr "Označi"
msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
msgstr "Skini oznaku"
msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
msgstr "Upisivanje više oznaka"
msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
msgstr "Kreiraj oznaku beleške"
msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
msgstr "Označi"
msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
msgstr "Još %d"
msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
msgstr "Sadržaj oznake"
msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
msgstr "Izab. bel. (samo tekst)"
msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Nakon što učitaš/upišeš oznake, tvoj dnevnik oznaka će se prikazati ovde."
msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "1. Otvori %s podešavanja."
msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
msgstr "Izaberi oznake"
msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
msgstr "Kucni na označenu oblast."
msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Vodič dovršen."
msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Razmenite podatke tako što ćete svojim uređajem dodirnuti drugi uređaj."
msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
msgstr "S Beam je već uključen. Možeš da promeniš S Beam podešavanja."
msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
msgstr "NFC je već uključen. Možeš da promeniš NFC podešavanja."
msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
msgstr "Izaberi karticu Veze."
msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
msgstr "Izaberi %s NFC."
msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
msgstr "Preklopi taster za uključivanje NFC-a."
msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
msgstr "Izaberi %s S Beam."
msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
msgstr "Preklopi taster za uključivanje S Beam-a."
msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
msgstr "NFC je uključen."
msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
msgstr "S Beam je uključen."
msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Kada je ova funkcija omogućena, možeš da šalješ unapred definisane stavke putem NFC-a dok se nalaziš na početnom ekranu."
msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
msgstr "Kada je S Beam uključen, možeš da šalješ ili primaš fajlove kada se uređaj nalazi blizu drugih NFC i Wi-Fi Direct uređaja. Na primer, možeš da emituješ sliku/video fajlove iz Galerije tako što ćeš postaviti uređaje, jedan uz drugi, a zatim kucnuti na ekran."
msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Nedovoljno memorije. Obriši neke od stavki"
msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
msgstr "Podeli"
msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Deljenje fajlova putem S Beam-a će onemogućiti Screen Mirroring. Kucni na OK u roku od %d sekundi za nastavak."
msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
msgstr "Uključivanje NFC-a"
msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
msgstr "Uključivanje S Beam-a"
msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
msgstr "Smart poster"
msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
msgstr "Označi"
msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
msgstr "Izaberi jedan od sledećih tipova sadržaja za upisivanje u oznaku. Nakon što upišeš podatke u oznaku, dodirni oznaku sa uređajem da bi prikazao/la te podatke."
msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
msgstr "Sač."
msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Otkaži"
msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
msgstr "Arhiva"
msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Dodato u arhivu."
msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Uklonjeno iz arhive."
msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Dodaj u arhivu"
msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Ukloni iz arhive"
msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
msgstr "Koristi NFC u kući"
msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
msgstr "Nema arhiviranih oznaka"
msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Nakon što dodaš oznake u arhivu, one će se prikazati ovde."
msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
msgstr "Označi"
msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
msgstr "Dnevnik oznaka"
msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
msgstr "Kontakt"
msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
msgstr "Beleška"
msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Obeleživač"
msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da bi sačuvao/la kontakt, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi"
msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da bi sačuvao/la podatke, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi"
msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da bi sačuvao/la belešku, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi"
msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Da bi sačuvao/la URL adresu, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi"
msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
msgstr "Ne prikazuj ponovo"
msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
msgstr "Neuspešno kreiranje oznake. Nije moguće pronaći ime ili broj telefona koji pokušavaš da sačuvaš."
msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
msgstr "Samo ime kontakta i broj telefona se mogu sačuvati na ovoj oznaci"
msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
msgstr "Kada je ova opcija označena, nekoliko oznaka će se pisati istovremeno"
msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
msgstr "Uvod u NFC oznake"
msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
msgstr "O NFC oznakama"
msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
msgstr "NFC oznake su majušni mikročipovi koji su ugrađeni u kartice. One mogu da sadrže tekst, URL adrese i drugu vrstu informacija."
msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
msgstr "Čitanje NFC oznaka"
msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
msgstr "Da bi pročitao/la NFC oznaku, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi. Informacije sa oznake će se sačuvati u aplikaciji Oznake."
msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
msgstr "NFC bezbedna memorija"
msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
msgstr "NFC bezbedna memorija"
msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
msgstr "Ručno"
msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
msgstr "Automatski"
msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
msgstr "Koristi SIM karticu za bezbednu memoriju."
msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Automatski pređi sa SIM kartice koja se koristi na bezbednu memoriju u uređaju i obratno."
msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Ručni izbor će onemogućiti neke bezbedne funkcije, kao što je NFC plaćanje, koja čuva podatke na bezbednoj memoriji u uređaju."
msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Tip oznake nije podržan."
msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
msgstr "Uvod u Oznake"
msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
msgstr "Detektovana je adresa e-pošte. Sastaviti e-poruku?"
msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
msgstr "Detektovana je URL adresa. Otvoriti?"
msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Aplikacija Oznake ti pomaže da organizuješ i deliš oznake za komunikaciju sa susednim poljem (NFC). Oznaku možeš da skeniraš tako što ćeš otključati uređaj i staviti ga odmah pored oznake. NFC oznake mogu da sadrže tekst, URL adrese i druge vrste informacija.\n\nZa skeniranje ili deljenje oznaka, uključi NFC tako što ćeš otići u Podešavanja > Veza."
msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
msgstr "NFC usluga nije podržana."
msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Deljenje fajlova putem S Beam-a će onemogućiti prenosivu Wi-Fi pristupnu tačku. Kucni na OK u roku od %d sekundi za nastavak."
msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
msgstr "Kreiranje NFC oznaka"
msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
msgstr "Kreiraj oznaku koristeći opciju menija za kreiranje oznaka u aplikaciji Oznake. Izaberi podatke koje želiš da sačuvaš, a zatim u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi."
msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Nije moguće emitovanje"
msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Uključivanje funkcije NFC"
msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
msgstr "Izabrano je %d"
msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
msgstr "Napiši kontakt za označavanje"
msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
msgstr "Izbriši oznaku"
msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
msgstr "Nemoguć prijem fajla"
msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
msgstr "Izbrisati ovu oznaku?"
msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
msgstr "Izbrisati %d oznake/a?"
msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
msgstr "Memorija"
msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
msgstr "Fajlovi sada mogu da se dele putem S Beam-a. Razdvoji uređaje."
msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
msgstr "Priprema za deljenje fajlova...\nUveri se da se uređaji i dalje dodiruju."
msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
msgstr "Fajlovi su poslati."
msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
msgstr "Fajlovi su poslati."
msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Neuspešno slanje fajlova."
msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Neuspešno slanje fajlova."
msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
msgstr "Fajlovi su primljeni."
msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
msgstr "Fajlovi su primljeni."
msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
msgstr "Neuspešan prijem fajlova."
msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Neuspešan prijem fajlova."
msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
msgstr "Prekoračen je maksimalan broj fajlova koji istovremeno mogu da se emituju (%d). Da bi delio/la ove fajlove, koristi Wi-Fi Direct ili Bluetooth."
msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Neuspešno uključivanje NFC-a"
msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
msgstr "Nemoguće pročitati oznaku"
msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
msgstr "Nemoguće kreirati oznaku"
msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
msgstr "Izaberi tip oznake"
msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Neuspešno uparivanje sa %s."
msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Neuspešno povezivanje na %s."
msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
msgstr "Došlo je do greške prilikom uključivanja NFC-a. Pokušaj ponovo."
msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
msgstr "Podaci nisu upisani na ovu oznaku."
msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
msgstr "Došlo je do greške prilikom pisanja informacija na oznaci. Pokušaj ponovo."
msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "Aplikacija Oznake ti pomaže da organizuješ i deliš oznake za komunikaciju sa susednim poljem (NFC). Oznaku možeš da skeniraš tako što ćeš otključati uređaj i staviti ga odmah pored oznake. NFC oznake mogu da sadrže tekst, veb adrese, informacije o kontaktu, beleške, slike, video snimke i još mnogo toga.\n\nZa skeniranje ili deljenje oznaka, uključi NFC tako što ćeš otići na Podešavanja > Veza."
msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
msgstr "Kada tvoj uređaj dodirne zadnji deo drugog uređaja ili oznake, podaci poput teksta, slika, video snimaka, veb adresa i informacija o kontaktu se mogu prenositi sa jednog uređaja na drugi ili sa oznake na uređaj i obratno."
msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
msgstr "NFC oznake su majušni mikročipovi koji su ugrađeni u kartice. One mogu da sadrže tekst, veb adrese, informacije o kontaktu, beleške, slike, video snimke i još mnogo toga."
|