summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: 7d6d3b2a8bf833de7f75398dbba7d5b394f138aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"

msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
msgstr "Esborrar?"

msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
msgstr "Connectant..."

msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
msgstr "Cap"

msgid "IDS_COM_SK_ADD"
msgstr "Afegeix"

msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
msgstr "Correu electrònic"

msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
msgstr "Ajuda"

msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
msgstr "Nota"

msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
msgstr "Missatge"

msgid "IDS_COM_BODY_ON"
msgstr "Activat"

msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "No"

msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "Acceptar"

msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Sí"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
msgstr "Nou memo"

msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
msgstr "Etiquetes"

msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Escriure a etiqueta"

msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
msgstr "Dies anteriors"

msgid "IDS_COM_POP_FILE"
msgstr "Fitxer"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Preferit"

msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
msgstr "Preferits"

msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
msgstr "Dg."

msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
msgstr "Redactar"

msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
msgstr "Avui"

msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Ahir"

msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
msgstr "Tancar"

msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
msgstr "Error"

msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
msgstr "Enviant..."

msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
msgstr "Contacte"

msgid "IDS_COM_BODY_APR"
msgstr "Abr."

msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
msgstr "Ago."

msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
msgstr "Des."

msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
msgstr "Esborrar"

msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
msgstr "Feb."

msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
msgstr "Dv."

msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
msgstr "Gen."

msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
msgstr "Jul."

msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
msgstr "Juny"

msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
msgstr "Mar."

msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "Maig"

msgid "IDS_COM_BODY_MON"
msgstr "Dl."

msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
msgstr "Nov."

msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
msgstr "Oct."

msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
msgstr "Ds."

msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
msgstr "Set."

msgid "IDS_COM_BODY_THU"
msgstr "Dj."

msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
msgstr "Dm."

msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Desconegut"

msgid "IDS_COM_BODY_WED"
msgstr "Dc."

msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
msgstr "Obrir"

msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
msgstr "%d seleccionat"

msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
msgstr "Obrir navegador?"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Reproductor multimèdia"

msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
msgstr "URL"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
msgstr "Sense etiquetes"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
msgstr "No hi ha preferits"

msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "No es troba cap aplicació per realitzar aquesta acció"

msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "Servei no disponible. NFC desactivat. Activar NFC?"

msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
msgstr "Llegir etiqueta NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Compartir mitjançant NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
msgstr "Toqui suaument un telèfon amb l'altre per compartir"

msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
msgstr "%s seleccionat"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
msgstr "Error en escriure a etiqueta"

msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"

msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Activació fallida"

msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
msgstr "Etiqueta buida"

msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
msgstr "Dades escrites a l'etiqueta"

msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
msgstr "Tipus d'etiqueta no admès"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
msgstr "Tocar per enviar"

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
msgstr "No es pot crear l'etiqueta. Les dades són massa llargues."

msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
msgstr "No es pot crear. Etiqueta bloquejada."

msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
msgstr "Rebent..."

msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "No hi ha prou memòria. Esborri'n alguns elements i torni-ho a intentar."

msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de %s"

msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Compartit"

msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
msgstr "No es pot compartir"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer. Seleccioni'n un i torni-ho a intentar."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
msgstr "Quan NFC està activat, pot enviar o rebre dades quan el seu dispositiu toca altres dispositius amb capacitat NFC o etiquetes NFC."

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
msgstr "Seleccionar etiqueta"

msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Botó"

msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
msgstr "Quadre de verificació"

msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
msgstr "Marcar"

msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
msgstr "Desmarcar"

msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
msgstr "Escriptura múltip etiquetes"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
msgstr "Crear etiqueta de nota"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
msgstr "Crear etiq"

msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
msgstr "%d més"

msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
msgstr "Contingut de l'etiqueta"

msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
msgstr "Selec nota (només text)"

msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Després de llegir/escriure etiquetes, el registre d'etiquetes es mostrarà aquí"

msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "1. Obrir ajustaments de %s"

msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
msgstr "Seleccionar etiquetes"

msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
msgstr "Toqui a l'àrea indicada"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Programa d'aprenentatge complet"

msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Intercanviar dades quan el dispositiu en toca un altre"

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
msgstr "S Beam ja està actiu. Pot canviar els ajustaments de S Beam."

msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
msgstr "NFC ja està actiu. Pot canviar els ajustaments NFC"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
msgstr "Seleccioni la pestanya de connexions"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
msgstr "Seleccioni %s NFC"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
msgstr "Activi el botó per activar NFC"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
msgstr "Seleccioni %s S Beam"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
msgstr "Activi el botó per activar S Beam"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
msgstr "NFC activat"

msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
msgstr "S Beam activat"

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Quan aquesta funció està habilitada, pot enviar elements predefinits mitjançant NFC quan és a la pantalla d'inici"

msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
msgstr "Quan S Beam està activat, pot enviar o rebre fitxers quan el seu dispositiu està prop d'altres dispositius NFC i Wi-Fi Direct. Per exemple, pot transferir fitxers d'imatge/vídeo de la Galeria ajuntant els dispositius per la part posterior i tocant la seva pantalla."

msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "No hi ha prou memòria. Esborrar-ne alguns elements."

msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
msgstr "Compartir"

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Compartir fitxers mitjançant S Beam deshabilitarà Screen Mirroring. Toqui Acceptar en %d segons per continuar."

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
msgstr "Activant NFC"

msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
msgstr "Activant S Beam"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
msgstr "Smart poster"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
msgstr "Crear etiqueta"

msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
msgstr "Seleccioni un dels tipus de contingut per escriure a la seva etiqueta. Després d'haver escrit dades a l'etiqueta, toqui-la amb el seu dispositiu per veure aquestes dades."

msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
msgstr "Desar"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Cancel·lar"

msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
msgstr "Arxiu"

msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Afegit a l'arxiu."

msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "S'ha eliminat de l'arxiu."

msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Afegir a l'arxiu"

msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
msgstr "Eliminar de l'arxiu"

msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
msgstr "Utilit NFC a inici"

msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
msgstr "No hi ha etiquetes arxivades"

msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Després d'afegir etiquetes a l'arxiu, es mostraran aquí."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
msgstr "Crear etiqueta"

msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
msgstr "Registre d'etiquetes"

msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
msgstr "Contacte"

msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
msgstr "Nota"

msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
msgstr "Preferit"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Per desar el contacte, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Per desar les dades, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Per desar la nota, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
msgstr "Per desar l'URL, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"

msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
msgstr "No ho tornis a mostrar"

msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
msgstr "Error en crear etiqueta. No es troba el nom o el número de telèfon que intenta desar."

msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
msgstr "Només es poden desar el nom i el telèfon del contacte en aquesta etiqueta"

msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
msgstr "Quan aquesta opció estigui marcada, s'escriuran diverses etiquetes alhora"

msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
msgstr "Introducció a etiquetes NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
msgstr "Sobre etiquetes NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
msgstr "Les etiquetes NFC són microxips diminuts incrustats en targetes petites. Poden contenir, text, URL i altres tipus d'informació."

msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
msgstr "Lectura d'etiquetes NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
msgstr "Per llegir una etiqueta NFC, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons. La informació de l'etiqueta es desarà a l'aplicació Etiquetes."

msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
msgstr "Emmagatzematge segur NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
msgstr "Emmagatzematge segur de NFC"

msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
msgstr "Manual"

msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
msgstr "Automàtic"

msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
msgstr "Utilitzar la seva targeta SIM per a l'emmagatzematge segur"

msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "Canviar automàticament entre utilitzar la targeta SIM i l'emmagatzematge segur del dispositiu"

msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
msgstr "La selecció manual deshabilitarà algunes funcions segures, com ara el pagament NFC, que desa les dades en un emmagatzematge segur del dispositiu"

msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No s'admet el tipus d'etiqueta."

msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
msgstr "Introducció a Etiquetes"

msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
msgstr "S'ha detectat una adreça de correu electrònic. Redactar correu electrònic?"

msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
msgstr "S'ha detectat un URL. Obrir?"

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "L'aplicació Etiquetes l'ajuda a organitzar i compartir etiquetes de comunicació de camp proper (NFC). Pot analitzar una etiqueta desbloquejant el dispositiu i col·locant-lo just al costat de l'etiqueta. Les etiquetes NFC poden contenir text, URL i altres tipus d'informació.\n\nPer escanejar o compartir les etiquetes, activi NFC anant a Ajustaments > Connexió."

msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No s'admet el servei NFC."

msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
msgstr "Compartir fitxers mitjançant S Beam deshabilitarà la zona activa Wi-Fi portàtil. Toqui Acceptar en %d segons per continuar."

msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
msgstr "Creació d'etiquetes NFC"

msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
msgstr "Creï una etiqueta amb l'opció del menú de crear etiqueta a l'aplicació Etiquetes. Seleccioni les dades que hi vol desar, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons."

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Error en la transmissió"

msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Activar NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
msgstr "%d seleccionats"

msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
msgstr "Escriure contacte a etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
msgstr "Eliminar etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
msgstr "No es pot rebre el fitxer"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
msgstr "Esborrar aquesta etiqueta?"

msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
msgstr "Esborrar %d etiquetes?"

msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
msgstr "Emmagatzematge"

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
msgstr "Ara es poden compartir els fitxers mitjançant S Beam. Separi els dispositius."

msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
msgstr "Preparant per compartir fitxers...\nAsseguri's que els dispositius estiguin encara en contacte."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
msgstr "Fitxers enviats."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
msgstr "Fitxers enviats."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Error en enviar fitxers."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Error en enviar fitxers."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
msgstr "Fitxers rebuts."

msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
msgstr "Fitxers rebuts."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
msgstr "Error en rebre fitxers."

msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Error en rebre fitxers."

msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de fitxers que es poden transferir simultàniament (%d). Per compartir aquests fitxers, utilitzi Wi-Fi Direct o Bluetooth."

msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
msgstr "Error en activar NFC"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
msgstr "Error en llegir etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
msgstr "Error en crear l'etiqueta"

msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
msgstr "Seleccionar tipus d'etiqueta"

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Error en vincular amb %s."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Error en connectar-se a %s."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
msgstr "S'ha produït un error en activar el NFC. Torni-ho a intentar."

msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
msgstr "No s'han escrit dades a aquesta etiqueta."

msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
msgstr "S'ha produït un error en escriure la informació a l'etiqueta. Torni-ho a intentar."

msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
msgstr "L'aplicació Etiquetes l'ajuda a organitzar i compartir etiquetes de comunicació de camp proper (NFC). Pot analitzar una etiqueta desbloquejant el dispositiu i col·locant-lo just al costat de l'etiqueta. Les etiquetes NFC poden contenir text, adreces web, informació de contacte, notes, fotos, vídeos i molt més.\n\nPer escanejar o compartir les etiquetes, activi NFC anant a Ajustaments > Connexió."

msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
msgstr "Quan el seu dispositiu toca la part posterior d'un altre dispositiu o etiqueta, les dades com el text, les fotos, els vídeos, les adreces web i la informació de contacte es transferirà entre dispositius o entre l'etiqueta i el dispositiu."

msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
msgstr "Les etiquetes NFC són microxips diminuts incrustats en targetes petites. Poden contenir text, adreces web, informació de contacte, notes, fotos, vídeos i molt més."