msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Avbryt" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" msgstr "Slette?" msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" msgstr "Kobler til..." msgid "IDS_COM_BODY_NONE" msgstr "Ingen" msgid "IDS_COM_SK_ADD" msgstr "Legg til" msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" msgstr "E-post" msgid "IDS_COM_BODY_HELP" msgstr "Hjelp" msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" msgstr "Notat" msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" msgstr "Melding" msgid "IDS_COM_BODY_ON" msgstr "På" msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Nei" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_SK_YES" msgstr "Ja" msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" msgstr "Nytt notat" msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" msgstr "Tagger" msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" msgstr "Skriv for å tagge" msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" msgstr "Tidligere dager" msgid "IDS_COM_POP_FILE" msgstr "Fil" msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" msgstr "Bokmerke" msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" msgstr "Bokmerker" msgid "IDS_COM_BODY_SUN" msgstr "Søn" msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" msgstr "Skriv" msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" msgstr "I dag" msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" msgstr "I går" msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" msgstr "Lukk" msgid "IDS_COM_POP_ERROR" msgstr "Feil." msgid "IDS_COM_POP_SENDING" msgstr "Sender..." msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" msgstr "Kontakt" msgid "IDS_COM_BODY_APR" msgstr "apr." msgid "IDS_COM_BODY_AUG" msgstr "aug." msgid "IDS_COM_BODY_DEC" msgstr "des." msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" msgstr "Slett" msgid "IDS_COM_BODY_FEB" msgstr "feb." msgid "IDS_COM_BODY_FRI" msgstr "Fre" msgid "IDS_COM_BODY_JAN" msgstr "jan." msgid "IDS_COM_BODY_JUL" msgstr "juli" msgid "IDS_COM_BODY_JUN" msgstr "juni" msgid "IDS_COM_BODY_MAR" msgstr "mars" msgid "IDS_COM_BODY_MAY" msgstr "mai" msgid "IDS_COM_BODY_MON" msgstr "Man" msgid "IDS_COM_BODY_NOV" msgstr "Nov." msgid "IDS_COM_BODY_OCT" msgstr "okt." msgid "IDS_COM_BODY_SAT" msgstr "Lør" msgid "IDS_COM_BODY_SEP" msgstr "sep." msgid "IDS_COM_BODY_THU" msgstr "Tor" msgid "IDS_COM_BODY_TUE" msgstr "Tir" msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" msgstr "Ukjent" msgid "IDS_COM_BODY_WED" msgstr "Ons" msgid "IDS_COM_SK_OPEN" msgstr "Åpne" msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" msgstr "%d valgt" msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" msgstr "Åpne nettleser?" msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Mediespiller" msgid "IDS_NFC_BODY_URL" msgstr "URL" msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" msgstr "Ingen tagger" msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" msgstr "Ingen bokmerker" msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" msgstr "Kan ikke finne app til å utføre denne handlingen." msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig. NFC er slått av. Slå på NFC?" msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" msgstr "Les NFC-tagg" msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" msgstr "Del via NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" msgstr "Legg telefonene forsiktig mot hverandre for å dele." msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" msgstr "%s valgt." msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" msgstr "Kunne ikke skrive til tagg." msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Feil under aktivering." msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" msgstr "Blank tagg." msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" msgstr "Data skrevet til tagg." msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" msgstr "Ikke støttet taggtype." msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Trykk for å sende." msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" msgstr "Kan ikke opprette tagg. Dataene er for store." msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" msgstr "Kan ikke opprette. Taggen er låst." msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" msgstr "Mottar..." msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ikke nok minne. Slett noen elementer og prøv på nytt." msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" msgstr "Sikkerhetspolicy begrenser bruk av %s." msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" msgstr "Delt" msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" msgstr "Kan ikke dele." msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ingen fil valgt. Velg en fil som skal sendes og prøv på nytt." msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" msgstr "Når NFC er på, kan du sende eller motta data når enheten din berører andre NFC-aktiverte enheter eller NFC-tagger." msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" msgstr "Velg tagg" msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Knapp" msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Avmerkingsboks" msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Merk av" msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Fjern merking" msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" msgstr "Flertaggskriving" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" msgstr "Opprett notattagg" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" msgstr "Oppr. tagg" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" msgstr "%d til" msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" msgstr "Tagg innhold" msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" msgstr "Velg notat (bare tekst)" msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Når du har lagt til lese-/skrivetagger, vises taggloggen her." msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" msgstr "1. Åpne %s innstillinger." msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" msgstr "Velg tagger" msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" msgstr "Trykk på det indikerte området." msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" msgstr "Læreprogram fullført." msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Utveksle data når enheten berører en annen enhet." msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" msgstr "S Beam er allerede slått på. Du kan endre S Beam-innstillingene dine." msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" msgstr "NFC er allerede slått på. Du kan endre NFC-innstillingene." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" msgstr "Velg fanen Tilkoblinger." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" msgstr "Velg %s NFC." msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" msgstr "Skyv knappen for å slå på NFC." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" msgstr "Velg %s S Beam." msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" msgstr "Skyv knappen for å slå på S Beam." msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" msgstr "NFC slått på." msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" msgstr "S Beam er slått på." msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" msgstr "Når denne funksjonen er aktivert, kan du sende forhåndsdefinerte elementer via NFC mens du er på startskjermbildet." msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" msgstr "Når S Beam er slått på, kan du sende eller motta filer når enheten din er i nærheten av andre NFC- og Wi-Fi Direct-enheter. Du kan for eksempel sende bilde-/videofiler fra Galleri ved å føre enhetene sammen, rygg mot rygg, og deretter trykke på skjermen." msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Ikke nok minne. Slett noen elementer." msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" msgstr "Del" msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" msgstr "Deling av filer via S Beam vil deaktivere Screen Mirroring. Trykk på OK innen %d sekunder for å fortsette." msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" msgstr "Slå på NFC" msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" msgstr "Slå på S Beam" msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" msgstr "Smart poster" msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" msgstr "Opprett tagg" msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" msgstr "Velg én av innholdstypene for å skrive den til taggen. Når du har skrevet data til taggen, berører du på taggen med enheten for å vise dataene" msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" msgstr "Lagre" msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Avbryt" msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" msgstr "Arkiv" msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" msgstr "Lagt til i arkiv." msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" msgstr "Fjernet fra arkiv." msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" msgstr "Legg til i arkiv" msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" msgstr "Fjern fra arkiv" msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" msgstr "Bruk NFC hjemme" msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" msgstr "Ingen arkiverte tagger" msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Når du har lagt til tagger i arkivet, vises de her,." msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" msgstr "Opprett tagg" msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" msgstr "Tagglogg" msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" msgstr "Kontakt" msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" msgstr "Notat" msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" msgstr "Bokmerke" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Hvis du vil lagre kontakten, kan du dekke taggen fullstendig med baksiden av enheten og holde enheten der i noen sekunder." msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Hvis du vil lagre dataene, kan du dekke taggen fullstendig med baksiden av enheten og holde enheten der i noen sekunder." msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Hvis du vil lagre notatet, kan du dekke taggen fullstendig med baksiden av enheten og holde enheten der i noen sekunder." msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Hvis du vil lagre URL-adressen, kan du dekke taggen fullstendig med baksiden av enheten og holde enheten der i noen sekunder." msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" msgstr "Ikke vis igjen" msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" msgstr "Kunne ikke opprette tagg. Finner ikke enten navnet eller telefonnummeret du forsøker å lagre." msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" msgstr "Bare kontaktens navn og telefonnummer kan lagres i denne taggen." msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" msgstr "Når det er merket av for dette alternativet, vil flere tagger bli skrevet på én gang." msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" msgstr "Innføring i NFC-tagger" msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" msgstr "Om NFC-tagger" msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" msgstr "NFC-tagger er små mikrobrikker som er innebygget i små kort. De kan inneholde tekst, URL-adresser og andre typer informasjon." msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" msgstr "Lese NFC-tagger" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" msgstr "Hvis du vil lese en NFC-tagg, kan du dekke taggen fullstendig med baksiden av enheten og holde enheten der i noen sekunder. Informasjonen fra taggen vil bli lagret i Tagger-appen." msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" msgstr "Sikker NFC-lagring" msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" msgstr "Sikker NFC-lagring" msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" msgstr "Manuelt" msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" msgstr "Automatisk" msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" msgstr "Bruk SIM-kortet for sikker lagring." msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" msgstr "Bytt automatisk mellom å bruke SIM-kortet og den sikre lagringsplassen på enheten." msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" msgstr "Hvis du velger manuell, vil enkelte sikre funksjoner som lagrer data på den sikre lagringsplassen på enheten, deriblant NFC-betaling, deaktiveres." msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgstr "Taggtypen støttes ikke." msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" msgstr "Innføring i tagger" msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" msgstr "Det har blitt registrert en e-postadresse. Skrive e-post?" msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" msgstr "En URL-adresse er oppdaget. Åpne?" msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" msgstr "Tagger-appen hjelper deg å organisere og dele NFC-tagger (Near Field Communication). Du kan skanne en tagg ved å låse opp enheten og plassere den ved siden av en tagg. NFC-tagger kan inneholde tekst, URL-adresser og andre typer informasjon.\n\nHvis du vil skanne eller dele tagger, aktiver NFC ved å gå til Innstillinger > Tilkobling." msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" msgstr "NFC-tjenesten støttes ikke." msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" msgstr "Hvis du deler filer via S Beam, deaktiveres den mobile Wi-Fi-trådløssonen. Trykk på OK innen %d sekunder for å fortsette." msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" msgstr "Opprette NFC-tagger" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" msgstr "Opprett en tagg ved å bruke menyalternativet Opprett tagg i Tagger-appen. Velg de dataene du vil lagre, dekk taggen fullstendig med baksiden av enheten og hold enheten der i noen sekunder." msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" msgstr "Kan ikke overføre" msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" msgstr "Slå på NFC" msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" msgstr "%d er valgt" msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" msgstr "Skriv kontakt til tagg" msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" msgstr "Slett tagg" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" msgstr "Kan ikke motta fil" msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" msgstr "Vil du slette denne taggen?" msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" msgstr "Vil du slette %d tagger?" msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" msgstr "Lagring" msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" msgstr "Filer kan nå deles via S Beam. Separer enhetene." msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" msgstr "Forbereder å dele filer...\nKontroller at enhetene fortsatt berører hverandre." msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" msgstr "Filer er sendt." msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" msgstr "Filer er sendt." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" msgstr "Kunne ikke sende filer." msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" msgstr "Kunne ikke sende filer." msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" msgstr "Filer er mottatt." msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" msgstr "Filer er mottatt." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" msgstr "Kunne ikke motta filene." msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" msgstr "Kunne ikke motta filer." msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" msgstr "Maksimalt antall filer som kan sendes samtidig (%d), er oversteget. Hvis du vil sende disse filene, må du bruke Wi-Fi Direct eller Bluetooth." msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" msgstr "Kunne ikke slå på NFC" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" msgstr "Kan ikke lese tagg" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" msgstr "Kan ikke opprette tagg" msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" msgstr "Velg taggtype" msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Paring med %s mislyktes." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Kunne ikke koble til %s." msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" msgstr "Det oppstod en feil mens du slo på NFC. Prøv på nytt." msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" msgstr "Ingen data er skrevet til denne taggen." msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" msgstr "Det oppstod en feil ved skriving av informasjonen til taggen. Prøv på nytt." msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" msgstr "Tagger-appen hjelper deg å organisere og dele NFC-tagger (Near Field Communication). Du kan skanne en tagg ved å låse opp enheten og plassere den ved siden av taggen. NFC-tagger kan inneholde tekst, nettadresser, kontaktinformasjon, notater, bilder, videoer og mer.\n\nHvis du vil skanne eller dele tagger, slår du på NFC ved å gå til Innstillinger > Tilkobling." msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" msgstr "Når enheten din berører baksiden av en annen enhet eller tagg, kan data som tekst, bilder, videoer, nettadresser og kontaktinformasjon, overføres mellom enhetene eller mellom taggen og enheten." msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" msgstr "NFC-tagger er små mikrobrikker som er innebygget i små kort. De kan inneholde tekst, nettadresser, kontaktinformasjon, notater, bilder, videoer og mer."