msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Zrušiť" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" msgstr "Odstrániť?" msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" msgstr "Pripájanie..." msgid "IDS_COM_BODY_NONE" msgstr "Žiadny" msgid "IDS_COM_SK_ADD" msgstr "Pridať" msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" msgstr "E-mail" msgid "IDS_COM_BODY_HELP" msgstr "Pomocník" msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" msgstr "Poznámka" msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" msgstr "Správa" msgid "IDS_COM_BODY_ON" msgstr "Zap." msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Nie" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_SK_YES" msgstr "Áno" msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" msgstr "Nová poznámka" msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" msgstr "Značky" msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" msgstr "Zapísať do značky" msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" msgstr "Predchádzajúce dni" msgid "IDS_COM_POP_FILE" msgstr "Súbor" msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" msgstr "Záložka" msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" msgstr "Záložky" msgid "IDS_COM_BODY_SUN" msgstr "Ne" msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" msgstr "Napísať" msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" msgstr "Dnes" msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" msgstr "Včera" msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" msgstr "Zavrieť" msgid "IDS_COM_POP_ERROR" msgstr "Chyba." msgid "IDS_COM_POP_SENDING" msgstr "Odosielanie..." msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" msgstr "Kontakt" msgid "IDS_COM_BODY_APR" msgstr "Apr." msgid "IDS_COM_BODY_AUG" msgstr "Aug." msgid "IDS_COM_BODY_DEC" msgstr "Dec." msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" msgstr "Odstrániť" msgid "IDS_COM_BODY_FEB" msgstr "Feb." msgid "IDS_COM_BODY_FRI" msgstr "Pi" msgid "IDS_COM_BODY_JAN" msgstr "Jan." msgid "IDS_COM_BODY_JUL" msgstr "Júl" msgid "IDS_COM_BODY_JUN" msgstr "Jún" msgid "IDS_COM_BODY_MAR" msgstr "Mar." msgid "IDS_COM_BODY_MAY" msgstr "Máj" msgid "IDS_COM_BODY_MON" msgstr "Po" msgid "IDS_COM_BODY_NOV" msgstr "Nov." msgid "IDS_COM_BODY_OCT" msgstr "Okt." msgid "IDS_COM_BODY_SAT" msgstr "So" msgid "IDS_COM_BODY_SEP" msgstr "Sep." msgid "IDS_COM_BODY_THU" msgstr "Št" msgid "IDS_COM_BODY_TUE" msgstr "Ut" msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" msgstr "Neznáme" msgid "IDS_COM_BODY_WED" msgstr "St" msgid "IDS_COM_SK_OPEN" msgstr "Otvoriť" msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" msgstr "Vybraté: %d" msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" msgstr "Otvoriť prehliadač?" msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Prehrávač médií" msgid "IDS_NFC_BODY_URL" msgstr "URL" msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" msgstr "Žiadne značky" msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" msgstr "Žiadne záložky" msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" msgstr "Nedá sa nájsť aplikácia na vykonanie tejto akcie." msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" msgstr "Služba nie je k dispozícii. Funkcia NFC je vypnutá. Zapnúť funkciu NFC?" msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" msgstr "Prečítať značku NFC" msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" msgstr "Zdieľať cez NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" msgstr "Jemným dotykom telefónov spustíte zdieľanie." msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" msgstr "Vybrali ste %s." msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" msgstr "Nepodarilo sa zapísať do značky." msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Aktivácia sa nepodarila." msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" msgstr "Prázdna značka." msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" msgstr "Údaje boli zapísané do značky." msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" msgstr "Nepodporovaný typ značky." msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Ťuknutím vykonáte odoslanie." msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" msgstr "Značka sa nedá vytvoriť. Údaje sú príliš veľké." msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" msgstr "Nedá sa vytvoriť. Značka je zamknutá." msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" msgstr "Príjem..." msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Nedostatok pamäte. Odstráňte niektoré položky a skúste to znova." msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" msgstr "Politika zabezpečenia obmedzuje použitie %s." msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" msgstr "Zdieľané" msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" msgstr "Nedá sa zdieľať." msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Nie je vybratý žiadny súbor. Vyberte súbor na odoslanie a skúste to znova." msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" msgstr "Keď je zapnutá funkcia NFC, môžete odosielať alebo prijímať údaje, keď sa zariadenie dotýka iných zariadení podporujúcich funkciu NFC alebo značiek NFC." msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" msgstr "Vybrať značku" msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Tlačidlo" msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Začiarkavacie políčko" msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Začiarknuť" msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Zrušiť začiarknutie" msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" msgstr "Zapisovanie viacer. značiek" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" msgstr "Vytvoriť značku poznámky" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" msgstr "Vytv. zn." msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" msgstr "%d ďal." msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" msgstr "Obsah značky" msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" msgstr "Vybr. pripom. (iba text)" msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Po načítaní/zapísaní značiek sa tu zobrazí váš denník značiek." msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" msgstr "1. Otvorenie menu Nastavenia %s." msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" msgstr "Vyberte značky" msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" msgstr "Ťuknite na označenú oblasť." msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" msgstr "Kurz je dokončený." msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Výmena údajov, keď sa vaše zariadenie dotkne iného zariadenia." msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" msgstr "Funkcia S Beam je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie S Beam." msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" msgstr "Funkcia NFC je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie NFC." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" msgstr "Vyberte kartu pripojenia." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" msgstr "Vyberte položku %s NFC." msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu NFC." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" msgstr "Vyberte položku %s S Beam." msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu S Beam." msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" msgstr "Funkcia NFC je zapnutá." msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" msgstr "Funkcia S Beam je zapnutá." msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" msgstr "Keď je aktivovaná táto funkcia, priamo z domovskej obrazovky môžete odosielať preddefinované položky cez spojenie NFC." msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" msgstr "Po zapnutí funkcie S Beam môžete odosielať alebo prijímať súbory, keď je zariadenie v blízkosti iných zariadení podporujúcich funkcie NFC a Wi-Fi Direct. Umiestnením zariadení k sebe zadnými stranami a ťuknutím na vašu obrazovku môžete napríklad vyslať súbory s fotografiami/videami z aplikácie Galéria." msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Nedostatok pamäte. Vymažte niektoré položky" msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" msgstr "Zdieľať" msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne režim Screen Mirroring. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd." msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" msgstr "Zapnutie funkcie NFC" msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" msgstr "Zapnutie funkcie S Beam" msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" msgstr "Smart poster" msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" msgstr "Vytvoriť značku" msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" msgstr "Vyberte jeden z typov obsahu na zapísanie do značky. Po zapísaní údajov do značky môžete dotykom značky vaším zariadením zobraziť tieto údaje." msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" msgstr "Uložiť" msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Zrušiť" msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" msgstr "Archivovať" msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" msgstr "Pridané do archívu." msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" msgstr "Odstránené z archívu." msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" msgstr "Pridať do archívu" msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" msgstr "Odstrániť z archívu" msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" msgstr "Použ. NFC na domov." msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" msgstr "Žiadne archivované značky" msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Po pridaní značiek do archívu sa tieto zobrazia tu." msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" msgstr "Vytvoriť značku" msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" msgstr "Denník značiek" msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" msgstr "Kontakt" msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" msgstr "Poznámka" msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" msgstr "Záložka" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Ak chcete uložiť kontakt, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Ak chcete uložiť údaje, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Ak chcete uložiť pripomienku, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Ak chcete uložiť adresu URL, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" msgstr "Už nezobrazovať" msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť značku. Meno alebo telefónne číslo, ktoré sa pokúšate uložiť, nemožno nájsť." msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" msgstr "Do tejto značky možno uložiť iba meno a telefónne číslo kontaktu" msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" msgstr "Keď je začiarknutá táto možnosť, zapíše sa naraz viacero značiek" msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" msgstr "Úvodné informácie o značkách NFC" msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" msgstr "Informácie o značkách NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie druhy informácií." msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" msgstr "Čítanie značiek NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" msgstr "Ak chcete prečítať značku NFC, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte. Informácie zo značky sa uložia do aplikácie Značky." msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" msgstr "Bezp. úložný priestor NFC" msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" msgstr "Bezpečný úložný priestor NFC" msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" msgstr "Manuálne" msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" msgstr "Automaticky" msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" msgstr "Použiť vašu kartu SIM pre bezpečný úložný priestor" msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" msgstr "Automatické prepínanie medzi používaním karty SIM a bezpečným úložným priestorom v zariadení." msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" msgstr "Výberom manuálnej možnosti sa vypnú niektoré bezpečné funkcie, ako napríklad platba cez NFC, ktoré ukladajú údaje v bezpečnom úložnom priestore v zariadení." msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgstr "Typ značky nie je podporovaný." msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" msgstr "Úvodné informácie o značkách" msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" msgstr "Zistila sa e-mailová adresa. Napísať e-mail?" msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" msgstr "Zistila sa adresa URL. Otvoriť?" msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky komunikácie na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie typy informácií.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie." msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" msgstr "Služba NFC nie je podporovaná." msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne prenosný prístupový bod Wi-Fi. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd." msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" msgstr "Vytváranie značiek NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" msgstr "Vytvorte značku pomocou možnosti vytvoriť značku v menu aplikácie Značky. Vyberte údaje, ktoré chcete uložiť, a potom úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte." msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" msgstr "Nedá sa preniesť" msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" msgstr "Zapnutie funkcie NFC" msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" msgstr "Vybraté: %d" msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" msgstr "Zapíšte kontakt do značky" msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" msgstr "Odstrániť značku" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" msgstr "Súbor sa nedá prijať" msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" msgstr "Odstrániť túto značku?" msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" msgstr "Vykonať odstránenie %d značiek?" msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" msgstr "Úložisko" msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" msgstr "Súbory možno teraz zdieľať cez S Beam. Dajte zariadenia od seba." msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" msgstr "Pripravuje sa zdieľanie súborov...\nSkontrolujte, či sa zariadenia stále dotýkajú." msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" msgstr "Súbory sa odoslali." msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" msgstr "Súbory sa odoslali." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" msgstr "Nepodarilo sa odoslať súbory." msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" msgstr "Nepod. sa odoslať súbory." msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" msgstr "Súbory sa prijali." msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" msgstr "Súbory sa prijali." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" msgstr "Nepodarilo sa prijať súbory." msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" msgstr "Nepod. sa prijať súbory." msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" msgstr "Prekročil sa maximálny počet súborov, ktoré možno vysielať súčasne (%d). Ak chcete zdieľať tieto súbory, použite Wi-Fi Direct alebo Bluetooth." msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" msgstr "Nepodarilo sa zapnúť NFC" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" msgstr "Značka sa nedá prečítať" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" msgstr "Značka sa nedá vytvoriť" msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" msgstr "Vyberte typ značky" msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Nepodarilo sa spárovať so zariadením %s." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %s." msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" msgstr "Počas zapínania funkcie NFC sa vyskytla chyba. Skúste to znova." msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" msgstr "Do tejto značky nie sú zapísané žiadne údaje." msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" msgstr "Počas zapisovania informácií do značky sa vyskytla chyba. Skúste to znova." msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky využívajúce komunikáciu na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie." msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" msgstr "Keď sa vaše zariadenie dotkne zadnej časti iného zariadenia alebo značky, medzi týmito zariadeniami alebo medzi značkou a zariadením sa môžu preniesť údaje ako text, fotografie, videá, webové adresy a kontaktné údaje." msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje."