msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Peruuta" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" msgstr "Poistetaanko?" msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" msgstr "Yhdistetään..." msgid "IDS_COM_BODY_NONE" msgstr "Ei mitään" msgid "IDS_COM_SK_ADD" msgstr "Lisää" msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" msgstr "Sähköposti" msgid "IDS_COM_BODY_HELP" msgstr "Ohje" msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" msgstr "Muistio" msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" msgstr "Viesti" msgid "IDS_COM_BODY_ON" msgstr "Päällä" msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Ei" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_SK_YES" msgstr "Kyllä" msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" msgstr "Uusi muistio" msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" msgstr "Tunnisteet" msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" msgstr "Kirjoita tunnist." msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" msgstr "Edelliset päivät" msgid "IDS_COM_POP_FILE" msgstr "Tiedosto" msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" msgstr "Kirjanmerkki" msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" msgstr "Kirjanmerkit" msgid "IDS_COM_BODY_SUN" msgstr "Su" msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" msgstr "Luo" msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" msgstr "Tänään" msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" msgstr "Eilen" msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" msgstr "Sulje" msgid "IDS_COM_POP_ERROR" msgstr "Virhe" msgid "IDS_COM_POP_SENDING" msgstr "Lähetetään..." msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" msgstr "Yhteystieto" msgid "IDS_COM_BODY_APR" msgstr "huh" msgid "IDS_COM_BODY_AUG" msgstr "elo" msgid "IDS_COM_BODY_DEC" msgstr "jou" msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" msgstr "Poista" msgid "IDS_COM_BODY_FEB" msgstr "hel" msgid "IDS_COM_BODY_FRI" msgstr "Pe" msgid "IDS_COM_BODY_JAN" msgstr "tam" msgid "IDS_COM_BODY_JUL" msgstr "hei" msgid "IDS_COM_BODY_JUN" msgstr "kesä" msgid "IDS_COM_BODY_MAR" msgstr "maa" msgid "IDS_COM_BODY_MAY" msgstr "tou" msgid "IDS_COM_BODY_MON" msgstr "Ma" msgid "IDS_COM_BODY_NOV" msgstr "mar" msgid "IDS_COM_BODY_OCT" msgstr "loka" msgid "IDS_COM_BODY_SAT" msgstr "La" msgid "IDS_COM_BODY_SEP" msgstr "syys" msgid "IDS_COM_BODY_THU" msgstr "To" msgid "IDS_COM_BODY_TUE" msgstr "Ti" msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" msgstr "Tuntematon" msgid "IDS_COM_BODY_WED" msgstr "Ke" msgid "IDS_COM_SK_OPEN" msgstr "Avaa" msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" msgstr "%d valittu" msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" msgstr "Avataanko selain?" msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Mediasoitin" msgid "IDS_NFC_BODY_URL" msgstr "URL-osoite" msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" msgstr "Ei tunnisteita" msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" msgstr "Ei kirjanmerkkejä" msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" msgstr "Toiminnon suorittamiseen tarvittavaa sovellusta ei löydy." msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" msgstr "Palvelu ei ole käytettävissä. NFC on poistettu käytöstä. Otetaanko NFC käyttöön?" msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" msgstr "Lue NFC-tunniste" msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" msgstr "Jaa NFC:n kautta" msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" msgstr "Jaa koskettamalla puhelimet varovasti toisiinsa." msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" msgstr "%s valittu." msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" msgstr "Tunnisteeseen kirjoittaminen epäonnistui." msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Aktivointi epäonnistui." msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" msgstr "Tyhjä tunniste" msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" msgstr "Tiedot on kirjoitettu tunnisteeseen." msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" msgstr "Tunnisteen tyyppiä ei tueta." msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Lähetä napauttamalla." msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" msgstr "Tunnistetta ei voi luoda. Tiedosto on liian iso." msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" msgstr "Ei voi luoda. Tunniste lukittu." msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" msgstr "Vastaanotetaan..." msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Muisti ei riitä. Poista joitain kohteita ja yritä uudelleen." msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" msgstr "Suojauskäytäntö estää käytön: %s." msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" msgstr "Jaettu" msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" msgstr "Ei voi jakaa." msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Tiedostoa ei ole valittu. Valitse tiedosto ja yritä uudelleen." msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" msgstr "Kun NFC on käytössä, voit lähettää tai vastaanottaa tietoja, kun laitteesi koskettaa muita NFC-toimintoa tukevia laitteita tai NFC-tunnisteita." msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" msgstr "Valitse tunniste" msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Painike" msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Valintaruutu" msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Valitse" msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Poista valinta" msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" msgstr "Usean tunnisteen kirjoitus" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" msgstr "Luo muistiotunniste" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" msgstr "Luo tunn." msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" msgstr "%d lis." msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" msgstr "Tunnisteen sisältö" msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" msgstr "Val. muistio (v. teksti)" msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Kun olet lukenut tai kirjoittanut tunnisteita, tunnisteloki näytetään täällä." msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" msgstr "1. Avaa %s asetukset." msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" msgstr "Valitse tunnisteet" msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" msgstr "Napauta merkittyä aluetta." msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" msgstr "Opetusohjelma suoritettu." msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Vaihda tietoja, kun laitteesi koskettaa toista laitetta." msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" msgstr "S Beam on jo käytössä. Voit muuttaa S Beamin asetuksia." msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" msgstr "NFC on jo käytössä. Voit muuttaa NFC-asetuksia." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" msgstr "Valitse Yhteydet-välilehti." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" msgstr "Valitse %s NFC." msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" msgstr "Ota NFC käyttöön painamalla painiketta." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" msgstr "Valitse %s S Beam." msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" msgstr "Ota S Beam käyttöön painamalla painiketta." msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" msgstr "NFC käytössä." msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" msgstr "S Beam otettu käyttöön." msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" msgstr "Kun tämä toiminto on käytössä, voit lähettää valmiiksi määritettyjä kohteita NFC:n kautta, kun olet alkunäytössä." msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" msgstr "Kun S Beam on käytössä, voit lähettää tai vastaanottaa tiedostoja, kun laite on lähellä muita NFC- ja Wi-Fi Direct -laitteita. Voit esimerkiksi lähettää kuva- ja videotiedostoja Galleriasta asettamalla laitteiden takaosat vastakkain ja napauttamalla näyttöä." msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Muisti ei riitä. Poista joitain kohteita." msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" msgstr "Jaa" msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" msgstr "S Beamillä tiedostoja jaettaessa Screen Mirroring poistetaan käytöstä. Jatka napauttamalla %d sekunnin kuluessa OK." msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" msgstr "NFC:n ottaminen käyttöön" msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" msgstr "S Beamin ottaminen käyttöön" msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" msgstr "Smart poster" msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" msgstr "Luo tunniste" msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" msgstr "Valitse jokin sisältötyyppi tunnisteeseen kirjoittamista varten. Kun olet kirjoittanut tiedot tunnisteeseen, voit näyttää tiedot koskettamalla laitteella tunnistetta." msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" msgstr "Tall." msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Peruuta" msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" msgstr "Arkisto" msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" msgstr "Lisätty arkistoon." msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" msgstr "Poistettu arkistosta." msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" msgstr "Lisää arkistoon" msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" msgstr "Poista arkistosta" msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" msgstr "Käytä NFC:tä alkun." msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" msgstr "Arkistoituja tunnisteita ei ole" msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Kun olet lisännyt tunnisteet arkistoon, ne näytetään täällä." msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" msgstr "Luo tunniste" msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" msgstr "Tunnisteloki" msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" msgstr "Yhteystieto" msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" msgstr "Muistio" msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" msgstr "Kirjanmerkki" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Voit tallentaa yhteystiedot peittämällä tunnisteen laitteen takaosalla kokonaan ja pitämällä laitetta muutaman sekunnin ajan paikallaan." msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Voit tallentaa tiedot peittämällä tunnisteen laitteen takaosalla kokonaan ja pitämällä laitetta muutaman sekunnin ajan paikallaan." msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Voit tallentaa muistion peittämällä tunnisteen laitteen takaosalla kokonaan ja pitämällä laitetta muutaman sekunnin ajan paikallaan." msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" msgstr "Voit tallentaa URL-osoitteen peittämällä tunnisteen laitteen takaosalla kokonaan ja pitämällä laitetta muutaman sekunnin ajan paikallaan." msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" msgstr "Älä näytä uudelleen" msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" msgstr "Tunnisteen luominen epäonnistui. Nimeä tai puhelinnumeroa, jonka yrität tallentaa, ei löydy." msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" msgstr "Tähän tunnisteeseen voidaan tallentaa vain yhteyshenkilön nimi ja puhelinnumero." msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" msgstr "Kun tämä asetus on valittuna, useita tunnisteita kirjoitetaan samaan aikaan." msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" msgstr "NFC-tunnisteiden esittely" msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" msgstr "Tietoja NFC-tunnisteista" msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" msgstr "NFC-tunnisteet ovat pieniin kortteihin upotettuja pieniä mikropiirejä. Niissä voi olla tekstiä, URL-osoitteita ja muita tietoja." msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" msgstr "NFC-tunnisteiden lukeminen" msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" msgstr "Voit lukea NFC-tunnisteen peittämällä sen laitteen takaosalla kokonaan ja pitämällä laitetta muutaman sekunnin ajan paikallaan. Tunnisteessa olevat tiedot tallennetaan Tunnisteet-sovellukseen." msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" msgstr "Suojattu NFC-säilö" msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" msgstr "Suojattu NFC-säilö" msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" msgstr "Manuaalinen" msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" msgstr "Automaattinen" msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" msgstr "Käytä SIM-korttia suojattuun tallennukseen." msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" msgstr "Vaihda automaattisesti SIM-kortin ja laitteen suojatun säilön välillä." msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" msgstr "Jos valitset Manuaalinen, jotkin laitteen suojattuun säilöön tietoja tallentavat suojatut toiminnot, kuten NFC-maksu, poistetaan käytöstä." msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgstr "Tunnisteen tyyppiä ei tueta." msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" msgstr "Tunnisteiden esittely" msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" msgstr "Havaittu sähköpostiosoite. Luodaanko sähköpostiviesti?" msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" msgstr "Havaittu URL-osoite. Avataanko?" msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" msgstr "Tunnisteet-sovelluksen avulla voit järjestellä ja jakaa NFC -tunnisteita. Voit skannata tunnisteen poistamalla laitteen lukituksen ja asettamalla laitteen tunnisteen viereen. NFC-tunnisteissa voi olla tekstiä, URL-osoitteita ja muita tietoja.\n\nJos haluat skannata tai jakaa tunnisteita, ota NFC käyttöön valitsemalla Asetukset > Yhteys." msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" msgstr "NFC-palvelua ei tueta." msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" msgstr "S Beamillä tiedostoja jaettaessa siirrettävä Wi-Fi-tukiasema poistetaan käytöstä. Jatka napauttamalla %d sekunnin kuluessa OK." msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" msgstr "NFC-tunnisteiden luominen" msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" msgstr "Luo tunniste Tunnisteet-sovelluksen Luo tunniste -valikkokohdassa. Valitse tallennettavat tiedot, peitä sen jälkeen tunniste laitteen takaosalla kokonaan ja pidä laitetta muutaman sekunnin ajan paikallaan." msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" msgstr "Ei voi siirtää" msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" msgstr "Ota NFC käyttöön" msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" msgstr "%d valittu" msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" msgstr "Kirjoita yhteystiedot tunnisteeseen" msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" msgstr "Poista tunniste" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" msgstr "Tied. ei voi vastaanottaa" msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" msgstr "Poistetaanko tämä tunniste?" msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" msgstr "Poistetaanko %d tunnistetta?" msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" msgstr "Tallennustila" msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" msgstr "Tiedostot voidaan nyt jakaa S Beamillä. Erota laitteet." msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" msgstr "Valmistellaan tiedostojen jakamista...\nVarmista, että laitteet koskettavat edelleen toisiaan." msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" msgstr "Tiedostot lähetetty." msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" msgstr "Tiedostot lähetetty." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" msgstr "Tiedostojen lähetys epäonnistui." msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" msgstr "Tied. lähetys epäonn." msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" msgstr "Tiedostot vastaanotettu." msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" msgstr "Tiedostot vastaanotettu." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" msgstr "Tiedostojen vastaanottaminen epäonnistui." msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" msgstr "Tied. vastaanotto epäonn." msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" msgstr "Samanaikaisesti siirrettävissä olevien tiedostojen enimmäismäärä (%d) on ylitetty. Jos haluat jakaa nämä tiedostot, käytä Wi-Fi Direct- tai Bluetooth-toimintoa." msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" msgstr "NFC ei käynnistynyt" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" msgstr "Tunnistetta ei voi lukea" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" msgstr "Tunnistetta ei voi luoda" msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" msgstr "Valitse tunnistetyyppi" msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Pariliitos laitteen %s kanssa epäonnistui." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Yhteyden muodostaminen laitteeseen %s epäonnistui." msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" msgstr "NFC:tä käynnistettäessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen." msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" msgstr "Tähän tunnisteeseen ei ole kirjoitettu tietoja." msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" msgstr "Tietoja tunnisteeseen kirjoitettaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen." msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" msgstr "Tunnisteet-sovelluksen avulla voit järjestellä ja jakaa Near Field Communication (NFC) -tunnisteita. Voit skannata tunnisteen poistamalla laitteen lukituksen ja asettamalla laitteen tunnisteen viereen. NFC-tunnisteissa voi olla muun muassa tekstiä, verkko-osoitteita, yhteystietoja, muistioita, kuvia ja videoita.\n\nJos haluat skannata tai jakaa tunnisteita, ota NFC käyttöön valitsemalla Asetukset > Yhteys." msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" msgstr "Kun laitteesi koskettaa toisen laitteen takaosaa tai tunnistetta, laitteiden tai tunnisteen ja laitteen välillä voidaan siirtää tietoja, kuten tekstiä, kuvia, videoita, verkko-osoitteita ja yhteystietoja." msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" msgstr "NFC-tunnisteet ovat pieniin kortteihin upotettuja pieniä mikropiirejä. Niissä voi olla muun muassa tekstiä, verkko-osoitteita, yhteystietoja, muistioita, kuvia ja videoita."