summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-nfc-setting-efl/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ug-nfc-setting-efl/po/hu.po')
-rw-r--r--ug-nfc-setting-efl/po/hu.po566
1 files changed, 549 insertions, 17 deletions
diff --git a/ug-nfc-setting-efl/po/hu.po b/ug-nfc-setting-efl/po/hu.po
index 439cbf4..19b991c 100644
--- a/ug-nfc-setting-efl/po/hu.po
+++ b/ug-nfc-setting-efl/po/hu.po
@@ -1,44 +1,576 @@
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Mégse"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Törli?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Kapcsolódás..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
+msgstr "Nincs"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ADD"
+msgstr "Hozzáad"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
+msgstr "Súgó"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
+msgstr "Jegyzet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Üzenet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON"
+msgstr "Be"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Nem"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Igen"
+
msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
msgstr "NFC"
-msgid "IDS_NFC_BODY_TO_CANCEL_SHARING_TAP_CANCEL"
-msgstr "A megosztás megszüntetéséhez érintse meg a Mégse gombot"
+msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
+msgstr "Új emlékeztető"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
+msgstr "Címkék"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Címkébe írás"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
+msgstr "Előző napok"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE"
+msgstr "Fájl"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Könyvjelző"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
+msgstr "Könyvjelzők"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
+msgstr "Vas"
+
+msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
+msgstr "Új üzenet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
+msgstr "Ma"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
+msgstr "Tegnap"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
+msgstr "Bezárás"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Hiba"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
+msgstr "Küldés..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
+msgstr "Névjegy"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APR"
+msgstr "ápr."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
+msgstr "aug."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
+msgstr "dec."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
+msgstr "Töröl"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
+msgstr "feb."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
+msgstr "Pén"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
+msgstr "jan."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
+msgstr "júl."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
+msgstr "jún."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
+msgstr "már."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "máj."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MON"
+msgstr "Hét"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
+msgstr "nov."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
+msgstr "okt."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
+msgstr "Szo"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
+msgstr "szep"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_THU"
+msgstr "Csü"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
+msgstr "Ke"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WED"
+msgstr "Sze"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
+msgstr "Megnyit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d kiválasztva"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
+msgstr "Megnyitja a böngészőt?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
+msgstr "Médiatár"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
+msgstr "Nincs címke"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
+msgstr "Nincs könyvjelző"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
+msgstr "Nem található alkalmazás a művelet végrehajtásához."
msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
msgstr "A szolgáltatás nem elérhető. Az NFC ki van kapcsolva. Bekapcsolja az NFC-t?"
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
+msgstr "NFC-címke olvasása"
+
msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
msgstr "Megosztás NFC-n"
msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
-msgstr "Finoman érintse egymáshoz a telefonokat a megosztáshoz"
+msgstr "Finoman érintse egymáshoz a telefonokat a megosztáshoz."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
+msgstr "%s kiválasztva."
-msgid "IDS_NFC_POP_TRANSFER_FAILED"
-msgstr "Hívásátadás sikertelen"
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Nem sikerült írni a címkébe."
msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
msgstr "S Beam"
+msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Nem sikerült aktiválni."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
+msgstr "Üres címke"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
+msgstr "Beírta az adatokat a címkébe."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
+msgstr "Nem támogatott címketípus"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Érintse meg a küldéshez."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
+msgstr "Nem lehet létrehozni a címkét. Az adatok túl nagyok."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
+msgstr "Nem hozható létre. Zárolt címke."
+
+msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
+msgstr "Fogadás..."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Kevés a memória. Töröljön tételeket, és próbálja újra."
+
msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
-msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a(z) %s használatát"
+msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a(z) %s használatát."
msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
msgstr "Megosztott"
msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
-msgstr "Nem lehet megosztani"
+msgstr "Nem lehet megosztani."
-msgid "IDS_NFC_BODY_PREDEFINED_ITEM_ABB"
-msgstr "Előre megadott tétel"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_YOU_CAN_BEAM_PREDEFINED_ITEMS_TO_ANOTHER_NFC_DEVICE_JUST_BRING_THE_DEVICES_CLOSE_TOGETHER_MSG"
-msgstr "Az előre megadott tételeket másik NFC-eszközre sugározhatja. Elég, ha egymáshoz tartja a két eszközt (jellemzően háttal egymásnak), amikor a kezdőképernyő látható rajtuk"
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nincs kiválasztva fájl. Válassza ki a küldeni kívánt fájlt, és próbálja újra."
msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
-msgstr "Az NFC bekapcsolása esetén az eszközt egy másik NFC-kompatibilis eszközhöz vagy NFC-címkéhez érintve adatokat küldhet és fogadhat"
+msgstr "Az NFC bekapcsolása esetén az eszközt egy másik NFC-kompatibilis eszközhöz vagy NFC-címkéhez érintve adatokat küldhet és fogadhat."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
+msgstr "Címke kiválasztása"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Gomb"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
+msgstr "Jelölőnégyzet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
+msgstr "Bejelölés"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
+msgstr "Bejelölés törlése"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
+msgstr "Írás több címkébe"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
+msgstr "Jegyzetcímke létrehozása"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
+msgstr "Létrehozás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
+msgstr "még %d"
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
+msgstr "Tartalom címkézése"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
+msgstr "Jegyzet kiv.–csak szöveg"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelenik majd meg az címkenaplója, ha címkéket olvas/ír."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
+msgstr "1. Nyissa meg a %s Beállítások menüt."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
+msgstr "Jelöljön ki címkéket"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
+msgstr "Érintse meg a megjelölt területet."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
+msgstr "A tankönyv befejeződött."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Adatcsere, ha az eszköz hozzáér egy másik eszközhöz."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
+msgstr "Most már tudja, hogyan kell használni a scrapbooker funkciót a tartalmak gyűjtésére és rendszerezésére a Scrapbookban."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
+msgstr "Az NFC már be van kapcsolva. Módosíthatja az NFC-beállításokat."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
+msgstr "Válassza a Kapcsolatok lapot."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
+msgstr "Válassza az %s NFC funkciót."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
+msgstr "Kapcsolja be az NFC funkciót a gombbal."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
+msgstr "Válassza az %s S Beam funkciót."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
+msgstr "Kapcsolja be az S Beam funkciót a gombbal."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
+msgstr "NFC bekapcsolva."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
+msgstr "S Beam bekapcsolva."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "A funkció engedélyezésével az eszköz NFC-n elküldi az előre megadott tételeket, amikor a kezdőképernyő látható rajta."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
+msgstr "A bekapcsolt S Beam funkcióval fájlokat küldhet és fogadhat úgy, hogy az eszközt egy másik NFC- vagy Wi-Fi Direct-kompatibilis eszközhöz tartja. Például, a két eszközt háttal egymáshoz tartva és ennek az eszköznek a képernyőjét megérintve kép- vagy videofájlokat továbbíthat a Galériából."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Kevés a memória. Töröljön néhány tételt"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
+msgstr "Megosztás"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Ha fájlt oszt meg az S Beam segítségével, a Screen Mirroring le lesz tiltva. A folytatáshoz érintse meg az OK gombot %d másodpercen belül."
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
+msgstr "NFC bekapcsolása"
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
+msgstr "S Beam bekapcsolása"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
+msgstr "Smart poster"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
+msgstr "Címke létrehozása"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
+msgstr "Válasszon ki egy tartalomtípust a címkébe íráshoz. A címkébe írt adatok megtekintéséhez érintse az eszközt a címkéhez."
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
+msgstr "Mentés"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Mégse"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
+msgstr "Archívum"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Archívumhoz adva."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Eltávolítva az archívumból."
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Archívumhoz adás"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Eltáv. az archív.ból"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
+msgstr "NFC a kezdőképernyőn"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
+msgstr "Nincs archivált címke"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd meg az archívumhoz adott címkék."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
+msgstr "Címke létrehozása"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
+msgstr "Címkenapló"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
+msgstr "Névjegy"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
+msgstr "Jegyzet"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Könyvjelző"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Névjegy mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Adatok mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Jegyzet mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "URL mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "Ne jelenjen meg újra"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
+msgstr "Nem sikerült címkét létrehozni. A menteni próbált név vagy telefonszám nem található."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Ebbe a címkébe csak a partner nevét és telefonszámát mentheti."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
+msgstr "A lehetőség bejelölése esetén több címkét írhat egyszerre."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
+msgstr "NFC-címkék – bevezetés"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
+msgstr "Az NFC-címkék"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
+msgstr "Az NFC-címkék kis kártyába épített apró mikrochipek. Szöveget, URL-eket és bármilyen egyéb fajta információt tárolhatnak."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
+msgstr "NFC-címke olvasása"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
+msgstr "NFC-címke olvasásához néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen letakarva azt. Az eszköz a Címkék alkalmazásba menti a címke adatait."
+
+msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
+msgstr "NFC biztonságos tárhely"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
+msgstr "NFC biztonságos tárhely"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
+msgstr "Kézi"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
+msgstr "Automatikus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
+msgstr "SIM kártya használata a biztonságos tároláshoz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Automatikus váltás a SIM kártya és az eszköz biztonságos tárhelyének használata között"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "A Kézi lehetőség kiválasztásával letilt bizonyos biztonsági funkciókat, például az NFC-fizetést, amely az eszköz biztonságos tárhelyén tárolja az adatokat."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Nem támogatott címketípus."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
+msgstr "Címkék – bevezetés"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
+msgstr "E-mail cím észlelve. Szeretne e-mailt írni?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
+msgstr "URL észlelve. Megnyitja?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "A Címkék alkalmazás segít az NFC (Near Field Communication)-címkék rendszerezésében és megosztásában. Címke leolvasásához tartsa a feloldott eszközt a címkékhez. Az NFC-címkék tartalmazhatnak szöveget, URL-t és egyéb típusú adatokat.\n\nCímke leolvasásához vagy megosztásához kapcsolja be az NFC-t a Beállítások > Kapcsolat pontban."
+
+msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Az NFC szolgáltatás nincs támogatva."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Ha fájlt oszt meg az S Beam segítségével, a mobil Wi-Fi hotspot le lesz tiltva. A folytatáshoz érintse meg az OK gombot %d másodpercen belül."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
+msgstr "NFC-címke létrehozása"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
+msgstr "Hozzon létre címkét a Címkék alkalmazás Címke létrehozása menüpontjával. Válassza ki a menteni kívánt adatokat, majd néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
+msgstr "Nem lehet küldeni"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "NFC bekapcsolása"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d kijelölve"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
+msgstr "Névjegy címkébe írása"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
+msgstr "Címke törlése"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
+msgstr "Nem lehet fogadni a fájlt"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
+msgstr "Törli a címkét?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
+msgstr "Töröl %d címkét?"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
+msgstr "Tárhely"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
+msgstr "A fájlok immár megoszthatók az S Beam segítségével. Helyezze egymástól távolabb az eszközöket."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
+msgstr "Fájlmegosztás előkészítése...\nAz eszközöknek egymáshoz kell érniük."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
+msgstr "Fájlok elküldve."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
+msgstr "Fájlok elküldve."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
+msgstr "A fájlküldés sikertelen."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
+msgstr "A fájlküldés sikertelen."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
+msgstr "Fájlok fogadva."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
+msgstr "Fájlok fogadva."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
+msgstr "Nem sikerült fogadni a fájlokat."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
+msgstr "A fájlfogadás sikertelen."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
+msgstr "Túllépte az egyszerre küldhető fájlok maximális számát (%d). A fájlok megosztásához használja a Wi-Fi Direct vagy a Bluetooth funkciót."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "NFC bekapcsolása nem sikerült"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
+msgstr "A címke nem olvasható"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
+msgstr "A címke nem hozható létre"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
+msgstr "Címketípus kiválasztása"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
+msgstr "Nem sikerült a párosítás a(z) %s eszközzel."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %s eszközhöz."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
+msgstr "Az NFC bekapcsolása során hiba történt. Próbálja újra."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Nem írtak adatot a címkébe."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
+msgstr "Az adat címkébe írásakor hiba történt. Próbálja újra."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "A Címkék alkalmazás segít az NFC (Near Field Communication)-címkék rendszerezésében és megosztásában. Címke leolvasásához tartsa a feloldott eszközt a címkéhez. Az NFC-címkék szöveget, webcímeket, névjegyadatokat, jegyzeteket, képeket, videókat és egyebeket tárolhatnak.\n\nCímke leolvasásához vagy megosztásához kapcsolja be az NFC-t a Beállítások > Kapcsolat pontban."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
+msgstr "Az eszközt egy másik eszköz hátuljához vagy egy címkéhez érintve adatokat, például szöveget, képeket, videókat, webcímeket és névjegyadatokat vihet át a két eszköz vagy az eszköz és a címke között."
-msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_BEAM_FILES_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_BY_HOLDING_THE_DEVICES_CLOSE_TOGETHER_HELP_MSG"
-msgstr "Bekapcsolt funkció mellett fájlokat továbbíthat más NFC vagy Wi-Fi Direct kompatibilis eszközre úgy, hogy egymásnak háttal, közel helyezi egymáshoz a két készüléket. Továbbíthat kép- vagy videofájlokat a Galériából, zene fájlokat a Zenelejátszóból és egyéb fájlokat. A fájlcseréhez tartsa egymásnak háttal a két eszközt és érintse meg a képernyőt. Az alkalmazás megállapítja a fájl típusát."
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
+msgstr "Az NFC-címkék kis kártyába épített apró mikrochipek. Tárolhatnak szöveget, webcímeket, névjegyadatokat, jegyzeteket, képeket, videókat és egyebeket."
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_BEAM_FILES_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_BY_HOLDING_THE_DEVICES_CLOSE_TOGETHER_FOR_EXAMPLE_YOU_CAN_BEAM_IMAGE_VIDEO_FILES_FROM_THE_GALLERY_AND_MORE_MSG"
-msgstr "Bekapcsolt funkció mellett fájlokat továbbíthat más NFC vagy Wi-Fi Direct kompatibilis eszközre úgy, hogy háttal egymáshoz tartja a két eszközt. Továbbíthat kép- vagy videofájlokat a Galériából és egyéb fájlokat. Fájlcseréhez tartsa egymáshoz háttal a két eszközt, és érintse meg a képernyőt. Az alkalmazás megállapítja a fájl típusát."