diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..e4058b6 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "取消" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "要刪除嗎?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "連線中..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "無" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "新增" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "藍牙" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "電子郵件" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "說明" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "備忘錄" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "訊息" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "開" + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "否" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "確定" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "是" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "新備忘錄" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "標籤" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "寫入至標籤" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "前幾天" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "檔案" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "書籤" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "書籤" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "週日" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "撰寫" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "今天" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "昨天" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "關閉" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "錯誤" + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "正在傳送..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "聯絡人" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "4月" + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "8月" + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "12月" + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "刪除" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "2月" + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "週五" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "1月" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "7月" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "6月" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "3月" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "5月" + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "週一" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "11月" + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "10月" + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "週六" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "9月" + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "週四" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "週二" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "未知" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "週三" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "開啟" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "%d 已選擇" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "要開啟瀏覽器嗎?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "媒體播放器" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "無標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "無書籤" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "找不到應用程式執行此動作。" + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "服務無法使用。NFC 已關閉。開啟 NFC 嗎?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "讀取 NFC 標籤" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "透過 NFC 分享" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "將手機輕輕碰觸在一起以共享。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "%s 已選擇。" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "寫入標籤失敗。" + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "啟動失敗" + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "標籤空白。" + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "資料已寫入標籤。" + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "不支援的標籤種類。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "輕觸以發送。" + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "無法建立標籤。 資料太大。" + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "無法建立。標籤已鎖定。" + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "正在接收..." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "沒有足夠的記憶體。請刪除部分項目然後重試。" + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "安全政策限制使用 %s。" + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "共享" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "無法分享。" + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "無選定的檔案。選擇一個欲發送的檔案並重試。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "開啟 NFC 時,若您的裝置觸碰其他具備 NFC 功能的裝置或 NFC 標籤,即可傳送或接收資料。" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "選擇標籤" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "按鍵" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "點選方塊" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "點選" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "取消點選" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "多標籤編寫" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "建立備忘標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "建立標籤" + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "還有%d個事件" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "標籤內容" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "選擇備忘錄 (僅文字)" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "新增讀取/寫入標籤後,您的記錄將顯示於此。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. 開啟 %s 設定。" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "選擇標籤" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "輕觸指示的區域。" + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "教學完成。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "裝置與其他裝置接觸時交換資料。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "S Beam 已開啟。您可變更 S Beam 設定。" + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "NFC 已開啟。可變更您的 NFC 設定。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "選擇連接標籤。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "選擇 %s NFC。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "切換按鈕以開啟 NFC。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "選擇 %s S Beam。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "切換按鈕以開啟 S Beam。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "已開啟 NFC。" + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "S Beam 已開啟。" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "當此功能啟用時,即可在主螢幕中經 NFC 傳送預定義的項目。" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "S Beam 開啟時,可在裝置靠近其他 NFC 與 Wi-Fi Direct 裝置時傳送或接收檔案。 舉例來說,您可將裝置背靠背並輕觸螢幕,以自媒體瀏覽器傳送圖像/影片檔案。" + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "記憶體不足。請刪除部分項目。" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "分享" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "透過 S Beam 共享檔案將停用 Screen Mirroring。在 %d 秒內輕觸確定以繼續。" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "開啟 NFC" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "開啟 S Beam" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Smart poster" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "建立標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "選擇其中一個類型來寫入標籤。將資料寫入標籤後,請用裝置輕觸標籤來檢視該資料。" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "儲存" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "取消" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "封存" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "已新增至封存" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "已自封存移除" + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "新增至封存" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "自封存移除" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "在主螢幕使用 NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "無已封存的標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "新增封存至我的標籤後,將顯示於此。" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "建立標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "標籤記錄" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "聯絡人" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "備忘錄" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "書籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "若要儲存聯絡人,請用裝置背面完全覆蓋標籤並停留數秒" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "若要儲存資料,請用裝置背面完全覆蓋標籤並停留數秒" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "若要儲存備忘錄,請用裝置背面完全覆蓋標籤並停留數秒" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "若要儲存網址,請用裝置背面完全覆蓋標籤並停留數秒" + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "不再顯示" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "無法建立標籤。找不到您嘗試儲存的姓名或電話號碼。" + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "僅可儲存聯絡人姓名與電話至此標籤" + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "選項勾選時,將一次寫入數個標籤" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "NFC 標籤簡介" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "關於 NFC 標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "NFC 為內嵌於小卡片中的微型晶片。可包含文字、網址以及其他資訊。" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "讀取 NFC 標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "若要讀取 NFC 標籤,用裝置背面完全覆蓋標籤並停留數秒。取自標籤的資訊將儲存至標籤應用程式。" + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "NFC 安全儲存空間" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "NFC 安全儲存空間" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "手動" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "自動" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "使用您的 SIM 卡作為安全儲存空間。" + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "在使用 SIM 卡與裝置內儲存空間之間自動切換。" + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "選擇手動將停用部分將資料儲存於裝置內安全儲存空間的安全功能,例如 NFC 付款。" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "不支援標籤類型" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "標籤簡介" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "已偵測到電子郵件地址。撰寫電子郵件嗎?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "已偵測到網址。開啟嗎?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "標籤有助於組織並分享近距離無線通訊 (NFC) 標籤。您可解除鎖定裝置並將其置於標籤旁邊以掃描標籤。NFC 標籤可包含文字、網址及其他類型的資訊。\n\n若要掃描或分享標籤,請前往設定 > 連接來開啟 NFC。" + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "不支援 NFC 服務。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "透過 S Beam 共享檔案將停用可攜式 Wi-Fi 無線基地台。在 %d 秒內輕觸確定以繼續。" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "建立 NFC 標籤" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "使用標籤應用程式中的建立標籤功能表選項來建立標籤。選擇您想要儲存的資料,然後用裝置背面完全覆蓋標籤並停留數秒。" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "無法傳送檔案" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "開啟 NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "已選擇 %d" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "將聯絡人寫入標籤" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "刪除標籤" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "無法接收檔案" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "刪除此標籤嗎?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "刪除 %d 個標籤嗎?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "儲存空間" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "現可經 S Beam 分享檔案。請將裝置分開。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "正在準備分享檔案...\n請確認裝置仍互相靠近。" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "已傳送檔案。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "已傳送檔案。" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "無法傳送檔案。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "無法傳送檔案。" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "已接收檔案。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "已接收檔案。" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "無法接收檔案。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "無法接收檔案。" + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "已超過可同時共享的檔案數量上限 (%d)。若要共享這些檔案,請使用 Wi-Fi Direct 或藍牙。" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "無法開啟 NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "無法讀取標籤" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "無法建立標籤" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "選擇標籤類型" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "無法與 %s 配對。" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "無法連接至 %s。" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "開啟 NFC 時發生錯誤。請重試。" + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "此標籤未寫入資料。" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "將資訊寫入標籤時發生錯誤。請重試。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "標籤應用程式有助於整理並分享近距離無線通訊 (NFC) 標籤。您可解除裝置鎖定並將其置於標籤旁邊以掃描標籤。NFC 標籤可包含文字、網址、聯絡人資訊、備忘錄、圖片、影片等。\n\n若要掃描或分享標籤,請前往設定 > 連線來開啟 NFC。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "當您的裝置觸碰另一台裝置或標籤時,文字、圖片、影片、網址及聯絡人資訊等資料可於裝置間,或標籤與裝置間互相傳輸。" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "NFC 標籤為嵌入小卡中的微晶片。其中可包含文字、網址、聯絡人資訊、備忘錄、圖片、影片等。" + |