diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..236c973 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Zrušiť" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "Odstrániť?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Pripájanie..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "Žiadny" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "Pridať" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "E-mail" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "Pomocník" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "Poznámka" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "Správa" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "Zap." + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Nie" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Áno" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "Nová poznámka" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "Značky" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Zapísať do značky" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "Predchádzajúce dni" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "Súbor" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Záložka" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "Záložky" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "Ne" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "Napísať" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "Dnes" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Včera" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "Zavrieť" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Chyba." + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "Odosielanie..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "Apr." + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "Aug." + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "Dec." + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "Odstrániť" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "Feb." + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "Pi" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "Jan." + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "Júl" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "Jún" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "Mar." + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "Máj" + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "Po" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "Nov." + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "Okt." + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "So" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "Sep." + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "Št" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "Ut" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Neznáme" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "St" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "Otvoriť" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "Vybraté: %d" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "Otvoriť prehliadač?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "Prehrávač médií" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "Žiadne značky" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "Žiadne záložky" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Nedá sa nájsť aplikácia na vykonanie tejto akcie." + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "Služba nie je k dispozícii. Funkcia NFC je vypnutá. Zapnúť funkciu NFC?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "Prečítať značku NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "Zdieľať cez NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "Jemným dotykom telefónov spustíte zdieľanie." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "Vybrali ste %s." + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Nepodarilo sa zapísať do značky." + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Aktivácia sa nepodarila." + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "Prázdna značka." + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "Údaje boli zapísané do značky." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "Nepodporovaný typ značky." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "Ťuknutím vykonáte odoslanie." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "Značka sa nedá vytvoriť. Údaje sú príliš veľké." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "Nedá sa vytvoriť. Značka je zamknutá." + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "Príjem..." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Nedostatok pamäte. Odstráňte niektoré položky a skúste to znova." + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "Politika zabezpečenia obmedzuje použitie %s." + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "Zdieľané" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "Nedá sa zdieľať." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Nie je vybratý žiadny súbor. Vyberte súbor na odoslanie a skúste to znova." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "Keď je zapnutá funkcia NFC, môžete odosielať alebo prijímať údaje, keď sa zariadenie dotýka iných zariadení podporujúcich funkciu NFC alebo značiek NFC." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "Vybrať značku" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Tlačidlo" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "Začiarkavacie políčko" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "Začiarknuť" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "Zrušiť začiarknutie" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "Zapisovanie viacer. značiek" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "Vytvoriť značku poznámky" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "Vytv. zn." + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "%d ďal." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "Obsah značky" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "Vybr. pripom. (iba text)" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Po načítaní/zapísaní značiek sa tu zobrazí váš denník značiek." + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. Otvorenie menu Nastavenia %s." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "Vyberte značky" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "Ťuknite na označenú oblasť." + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Kurz je dokončený." + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Výmena údajov, keď sa vaše zariadenie dotkne iného zariadenia." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "Funkcia S Beam je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie S Beam." + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "Funkcia NFC je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "Vyberte kartu pripojenia." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "Vyberte položku %s NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "Vyberte položku %s S Beam." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu S Beam." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "Funkcia NFC je zapnutá." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "Funkcia S Beam je zapnutá." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Keď je aktivovaná táto funkcia, priamo z domovskej obrazovky môžete odosielať preddefinované položky cez spojenie NFC." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "Po zapnutí funkcie S Beam môžete odosielať alebo prijímať súbory, keď je zariadenie v blízkosti iných zariadení podporujúcich funkcie NFC a Wi-Fi Direct. Umiestnením zariadení k sebe zadnými stranami a ťuknutím na vašu obrazovku môžete napríklad vyslať súbory s fotografiami/videami z aplikácie Galéria." + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "Nedostatok pamäte. Vymažte niektoré položky" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "Zdieľať" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne režim Screen Mirroring. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd." + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "Zapnutie funkcie NFC" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "Zapnutie funkcie S Beam" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Smart poster" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "Vytvoriť značku" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "Vyberte jeden z typov obsahu na zapísanie do značky. Po zapísaní údajov do značky môžete dotykom značky vaším zariadením zobraziť tieto údaje." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "Uložiť" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Zrušiť" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "Archivovať" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Pridané do archívu." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Odstránené z archívu." + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Pridať do archívu" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Odstrániť z archívu" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "Použ. NFC na domov." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "Žiadne archivované značky" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Po pridaní značiek do archívu sa tieto zobrazia tu." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "Vytvoriť značku" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "Denník značiek" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "Poznámka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Záložka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Ak chcete uložiť kontakt, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Ak chcete uložiť údaje, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Ak chcete uložiť pripomienku, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Ak chcete uložiť adresu URL, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "Už nezobrazovať" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť značku. Meno alebo telefónne číslo, ktoré sa pokúšate uložiť, nemožno nájsť." + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "Do tejto značky možno uložiť iba meno a telefónne číslo kontaktu" + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "Keď je začiarknutá táto možnosť, zapíše sa naraz viacero značiek" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "Úvodné informácie o značkách NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "Informácie o značkách NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie druhy informácií." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "Čítanie značiek NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "Ak chcete prečítať značku NFC, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte. Informácie zo značky sa uložia do aplikácie Značky." + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "Bezp. úložný priestor NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "Bezpečný úložný priestor NFC" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "Manuálne" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "Automaticky" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "Použiť vašu kartu SIM pre bezpečný úložný priestor" + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Automatické prepínanie medzi používaním karty SIM a bezpečným úložným priestorom v zariadení." + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Výberom manuálnej možnosti sa vypnú niektoré bezpečné funkcie, ako napríklad platba cez NFC, ktoré ukladajú údaje v bezpečnom úložnom priestore v zariadení." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Typ značky nie je podporovaný." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "Úvodné informácie o značkách" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "Zistila sa e-mailová adresa. Napísať e-mail?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "Zistila sa adresa URL. Otvoriť?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky komunikácie na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie typy informácií.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie." + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Služba NFC nie je podporovaná." + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne prenosný prístupový bod Wi-Fi. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "Vytváranie značiek NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "Vytvorte značku pomocou možnosti vytvoriť značku v menu aplikácie Značky. Vyberte údaje, ktoré chcete uložiť, a potom úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Nedá sa preniesť" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Zapnutie funkcie NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "Vybraté: %d" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "Zapíšte kontakt do značky" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "Odstrániť značku" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "Súbor sa nedá prijať" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "Odstrániť túto značku?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "Vykonať odstránenie %d značiek?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "Úložisko" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "Súbory možno teraz zdieľať cez S Beam. Dajte zariadenia od seba." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "Pripravuje sa zdieľanie súborov...\nSkontrolujte, či sa zariadenia stále dotýkajú." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "Súbory sa odoslali." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "Súbory sa odoslali." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať súbory." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "Nepod. sa odoslať súbory." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "Súbory sa prijali." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "Súbory sa prijali." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "Nepodarilo sa prijať súbory." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Nepod. sa prijať súbory." + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "Prekročil sa maximálny počet súborov, ktoré možno vysielať súčasne (%d). Ak chcete zdieľať tieto súbory, použite Wi-Fi Direct alebo Bluetooth." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Nepodarilo sa zapnúť NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "Značka sa nedá prečítať" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "Značka sa nedá vytvoriť" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "Vyberte typ značky" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Nepodarilo sa spárovať so zariadením %s." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %s." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "Počas zapínania funkcie NFC sa vyskytla chyba. Skúste to znova." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "Do tejto značky nie sú zapísané žiadne údaje." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "Počas zapisovania informácií do značky sa vyskytla chyba. Skúste to znova." + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky využívajúce komunikáciu na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "Keď sa vaše zariadenie dotkne zadnej časti iného zariadenia alebo značky, medzi týmito zariadeniami alebo medzi značkou a zariadením sa môžu preniesť údaje ako text, fotografie, videá, webové adresy a kontaktné údaje." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje." + |