diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 0000000..8d1f555 --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Откажи" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "Да се избрише?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Поврзување..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "Ништо" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "Додај" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "Е-пошта" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "Помош" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "Белешка" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "Порака" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "Вклучено" + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Не" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Да" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "Нова белешка" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "Ознаки" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Запиши во ознака" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "Претходни денови" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "Фајл" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Омилена страница" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "Сочувани адреси" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "Нед" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "Состави" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "Денес" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Вчера" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "Затвори" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Грешка." + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "Се праќа..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "Запис" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "Апр" + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "Авг" + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "Дек." + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "Избриши" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "Фев" + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "Пет" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "Јан" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "Јул" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "Јун" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "Март" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "Мај" + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "Пон" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "Ное." + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "Окт." + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "Саб" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "Сеп" + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "Чет" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "Вто" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Непознато" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "Сре" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "Отвори" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "Избрани се %d" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "Отвори пребарувач?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "Плеер за медиуми" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "Нема ознаки" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "Нема сочувани страници" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Не може да се најде апликација за ова дејство." + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "Услугата не е достапна. NFC е исклучено. Да се вклучи NFC?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "Прочитај ознака NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "Сподели преку NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "Нежно допрете ги телефоните еден до друг за да споделите." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "%s е избран." + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Неуспешно запишување во ознака." + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Неуспешно активирање." + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "Празна ознака." + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "Податоците се запишани во ознаката." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "Неподдржан тип ознака." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "Допрете за праќање." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "Не може да се направи ознака. Податоци се преголеми." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "Не може да се направи. Ознаката е заклучена." + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "Се прима..." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Нема доволно меморија. Избришете некој запис и обидете се повторно." + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "Политиката на безбедност го ограничува користењето %s." + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "Споделени" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "Не може да се сподели." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Не е избран фајл. Изберете фајл за праќање и обидете се повторно." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "Кога е вклучено NFC, може да праќате или примате податоци кога со уредот ќе допрете други уреди способни за NFC или ознаки NFC." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "Избери ознака" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Копче" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "Квадрат за означување" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "Означи" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "Отстрани ознака" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "Пишување повеќе ознаки" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "Направи ознака за белешка" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "Напр.озн." + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "Уште %d" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "Содржина на ознаката" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "Изб.белешка (само текст)" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Откако ќе прочитате/запишете ознаки, овде ќе се прикаже дневникот на ознаките." + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. Отвори опции %s." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "Изберете ознаки" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "Допрете на покажаното подрачје." + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Упатството е завршено." + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Разменувај податоци кога уредот ќе допре друг уред." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "S Beam е веќе вклучен. Можете да ги смените опциите на S Beam." + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "NFC е веќе вклучено. Може да ги смените опциите за NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "Изберете ја картичката поврзувања." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "Изберете %s NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "Преклопете го копчето за да го вклучите NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "Изберете %s S Beam." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "Преклопете го копчето за да го вклучите S Beam." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "NFC е вклучено." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "S Beam е вклучено." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Кога е вклучена оваа функција, може да испраќате претходно одредени записи преку NFC додека сте на почетниот екран." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "Кога е вклучен S Beam, можете да праќате или примате фајлови кога уредот е затворен на други уреди NFC и Wi-Fi Direct. На пример, можете да емитувате слики и видеа од Галерија ставајќи ги уредите грб со грб и допирајќи го екранот." + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "Нема доволно меморија. Избришете некој запис" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "Сподели" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Споделувањето фајлови преку S Beam ќе се исклучи Screen Mirroring. Допрете OK во рок од %d секунди за да продолжите." + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "Вклучување NFC" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "Вклучување S Beam" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Паметен постер" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "Направи ознака" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "Изберете еден од следните видови содржини за да ја напишете својата ознака. Откако ќе запишете податоци во ознаката, допрете ја ознаката со својот уред за да ги видите." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "Сочув." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Откажи" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "Архива" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Додадено во архива." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Отстрането од архива." + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Додај во архива" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Отстрани од архива" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "Користи NFC дома" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "Нема архивирани ознаки" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Откако ќе додадете ознаки во архивата, ќе се прикажат овде." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "Направи ознака" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "Дневник на ознаки" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "Запис" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "Белешка" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Омилена страница" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "За да зачува контакт, прекријте ја ознака со задниот дел на уредот и задржете неколку секунди" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "За да се зачуваат податоци, прекријте ја ознака со задниот дел на уредот и задржете неколку секунди" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "За да се зачува белешка, прекријте ја ознака со задниот дел на уредот и задржете неколку секунди" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "За да се зачува URL, прекријте ја ознака со задниот дел на уредот и задржете неколку секунди" + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "Не прикажувај веќе" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "Неуспешно правење ознака. Или бројот или телефонскиот број што сакате да го зачувате не може да се најде." + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "Само името на контактот и телефонскиот број можат да се зачуваат во оваа ознака." + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "Кога е штиклирана оваа опција, неколку ознаки ќе се запишат одеднаш" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "Вовед во ознаки NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "За ознаките NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "Ознаките NFC се микрочипови вградени во картички. Може да содржат текст, URL-а и други информации." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "Читање ознаки NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "За да прочитате ознака NFC, прекријте ја ознаката со задниот дел на уредот и задржете неколку секунди. Информациите за ознаката ќе се сочуваат во апликацијата Ознаки." + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "Безбедна меморија NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "Безбедна меморија NFC" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "Рачно" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "Автоматски" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "Користи ја SIM-картичката како безбедна меморија." + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Префрлувај автоматски меѓу користењето на SIM-картичката и безбедносната меморија на уредот." + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Избирањето рачно ќе исклучи некои безбедносни функции, како плаќање NFC, што чуваат податоци во безбедната меморија на уредот." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Типот ознака не е поддржан." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "Вовед во ознаки" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "Откриена е адреса за е-пошта. Да се состави е-пошта?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "Откриено е URL. Да се отвори?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Апликацијата Ознаки помага да се организирате и да споделувате ознаки за комуникација во блиско подрачје (NFC). Скенирате ознака отклучувајќи го уредот и поставувајќи го непосредно до ознака. Ознаките NFC може да содржат текст, URL-а и други видови информации.\n\nЗа да скенирате или споделувате ознаки, вклучете NFC одејќи во Опции > Поврзување." + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Не е поддржана услугата NFC." + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Споделувањето фајлови преку S Beam ќе го исклучи преносниот хотспотот Wi-Fi. Допрете OK во рок од %d секунди за да продолжите." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "Се прават ознаки NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "Направете ознака со опцијата во менито за правење ознаки во апликациајта Ознаки. Изберете ги податоците што сакате да ги сочувате, потоа прекријте ја ознаката со задниот дел на уредот и задржете неколку секунди." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Не може да се емитува" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Вклучете NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "%d избрани" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "Запиши контакт во ознака" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "Избриши ознака" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "Не може да се прими фајл" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "Да се избрише ознаката?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "Да се избришат %d ознаки?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "Меморија" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "Сега може да се споделуваат апликации преку S Beam. Одвојте ги уредите." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "Се подготвува споделување фајлови...\nВнимавајте уредите да се допрени." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "Пратени фајлови." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "Пратени фајлови." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "Неуспешно праќање фајлови." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "Неусп. праќање фајлови." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "Примени фајлови." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "Примени фајлови." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "Неуспешно примање фајлови." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Неуспешно прим. фајлови." + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "Надминат е максималниот број фајлови што можат да се пренесуваат истовремено (%d). За да ги споделите овие фајлови, користете Wi-Fi Direct или Bluetooth." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Неуспешно вклучување на NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "Не може да се прочита ознаката" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "Не може да се направи ознака" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "Изберете тип ознака" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Неуспешно спојување со %s." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Неуспешно поврзување со %s." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "Дојде до грешка при вклучувањето NFC. Обидете се повторно." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "Не се запишани податоци во оваа ознака." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "Дојде до грешка при запишувањето на информациите во ознаката. Обидете се повторно." + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Апликацијата Ознаки помага да се организирате и да споделувате ознаки за комуникација во блиско подрачје (NFC). Можете да скенирате ознака отклучувајќи го уредот и поставувајќи го до ознаката. Ознаките NFC може да содржат текст, интернет-адреси, информации за контакт, белешки, слики, видеа и друго.\n\nЗа да скенирате или споделувате ознаки, вклучете NFC во Поставки > Поврзување." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "Кога уредот ќе допре заден дел на друг уред или ознака, податоците за текст, слики, видеа, интернет-адреси и информации за контакт можат да се пренесат меѓу уредите или меѓу ознаката и уредот." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "Ознаките NFC се микрочипови вградени во картички. Може да содржат текст, интернет-адреси, информации за контакт, белешки, слики, видеа и други информации." + |