diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..19b991c --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Mégse" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "Törli?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Kapcsolódás..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "Nincs" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "Hozzáad" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "E-mail" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "Súgó" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "Jegyzet" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "Üzenet" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "Be" + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Nem" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Igen" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "Új emlékeztető" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "Címkék" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Címkébe írás" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "Előző napok" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "Fájl" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Könyvjelző" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "Könyvjelzők" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "Vas" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "Új üzenet" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "Ma" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Tegnap" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "Bezárás" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Hiba" + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "Küldés..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "Névjegy" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "ápr." + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "aug." + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "dec." + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "Töröl" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "feb." + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "Pén" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "jan." + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "júl." + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "jún." + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "már." + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "máj." + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "Hét" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "nov." + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "okt." + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "Szo" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "szep" + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "Csü" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "Ke" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Ismeretlen" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "Sze" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "Megnyit" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "%d kiválasztva" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "Megnyitja a böngészőt?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "Médiatár" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "Nincs címke" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "Nincs könyvjelző" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Nem található alkalmazás a művelet végrehajtásához." + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "A szolgáltatás nem elérhető. Az NFC ki van kapcsolva. Bekapcsolja az NFC-t?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "NFC-címke olvasása" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "Megosztás NFC-n" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "Finoman érintse egymáshoz a telefonokat a megosztáshoz." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "%s kiválasztva." + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Nem sikerült írni a címkébe." + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Nem sikerült aktiválni." + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "Üres címke" + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "Beírta az adatokat a címkébe." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "Nem támogatott címketípus" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "Érintse meg a küldéshez." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "Nem lehet létrehozni a címkét. Az adatok túl nagyok." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "Nem hozható létre. Zárolt címke." + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "Fogadás..." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Kevés a memória. Töröljön tételeket, és próbálja újra." + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a(z) %s használatát." + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "Megosztott" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "Nem lehet megosztani." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Nincs kiválasztva fájl. Válassza ki a küldeni kívánt fájlt, és próbálja újra." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "Az NFC bekapcsolása esetén az eszközt egy másik NFC-kompatibilis eszközhöz vagy NFC-címkéhez érintve adatokat küldhet és fogadhat." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "Címke kiválasztása" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Gomb" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "Jelölőnégyzet" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "Bejelölés" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "Bejelölés törlése" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "Írás több címkébe" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "Jegyzetcímke létrehozása" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "Létrehozás" + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "még %d" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "Tartalom címkézése" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "Jegyzet kiv.–csak szöveg" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Itt jelenik majd meg az címkenaplója, ha címkéket olvas/ír." + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. Nyissa meg a %s Beállítások menüt." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "Jelöljön ki címkéket" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "Érintse meg a megjelölt területet." + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "A tankönyv befejeződött." + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Adatcsere, ha az eszköz hozzáér egy másik eszközhöz." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "Most már tudja, hogyan kell használni a scrapbooker funkciót a tartalmak gyűjtésére és rendszerezésére a Scrapbookban." + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "Az NFC már be van kapcsolva. Módosíthatja az NFC-beállításokat." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "Válassza a Kapcsolatok lapot." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "Válassza az %s NFC funkciót." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "Kapcsolja be az NFC funkciót a gombbal." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "Válassza az %s S Beam funkciót." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "Kapcsolja be az S Beam funkciót a gombbal." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "NFC bekapcsolva." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "S Beam bekapcsolva." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "A funkció engedélyezésével az eszköz NFC-n elküldi az előre megadott tételeket, amikor a kezdőképernyő látható rajta." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "A bekapcsolt S Beam funkcióval fájlokat küldhet és fogadhat úgy, hogy az eszközt egy másik NFC- vagy Wi-Fi Direct-kompatibilis eszközhöz tartja. Például, a két eszközt háttal egymáshoz tartva és ennek az eszköznek a képernyőjét megérintve kép- vagy videofájlokat továbbíthat a Galériából." + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "Kevés a memória. Töröljön néhány tételt" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "Megosztás" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Ha fájlt oszt meg az S Beam segítségével, a Screen Mirroring le lesz tiltva. A folytatáshoz érintse meg az OK gombot %d másodpercen belül." + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "NFC bekapcsolása" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "S Beam bekapcsolása" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Smart poster" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "Címke létrehozása" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "Válasszon ki egy tartalomtípust a címkébe íráshoz. A címkébe írt adatok megtekintéséhez érintse az eszközt a címkéhez." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "Mentés" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Mégse" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "Archívum" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Archívumhoz adva." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Eltávolítva az archívumból." + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Archívumhoz adás" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Eltáv. az archív.ból" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "NFC a kezdőképernyőn" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "Nincs archivált címke" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Itt jelennek majd meg az archívumhoz adott címkék." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "Címke létrehozása" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "Címkenapló" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "Névjegy" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "Jegyzet" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Könyvjelző" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Névjegy mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Adatok mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Jegyzet mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "URL mentéséhez néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "Ne jelenjen meg újra" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "Nem sikerült címkét létrehozni. A menteni próbált név vagy telefonszám nem található." + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "Ebbe a címkébe csak a partner nevét és telefonszámát mentheti." + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "A lehetőség bejelölése esetén több címkét írhat egyszerre." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "NFC-címkék – bevezetés" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "Az NFC-címkék" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "Az NFC-címkék kis kártyába épített apró mikrochipek. Szöveget, URL-eket és bármilyen egyéb fajta információt tárolhatnak." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "NFC-címke olvasása" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "NFC-címke olvasásához néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen letakarva azt. Az eszköz a Címkék alkalmazásba menti a címke adatait." + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "NFC biztonságos tárhely" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "NFC biztonságos tárhely" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "Kézi" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "Automatikus" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "SIM kártya használata a biztonságos tároláshoz" + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Automatikus váltás a SIM kártya és az eszköz biztonságos tárhelyének használata között" + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "A Kézi lehetőség kiválasztásával letilt bizonyos biztonsági funkciókat, például az NFC-fizetést, amely az eszköz biztonságos tárhelyén tárolja az adatokat." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Nem támogatott címketípus." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "Címkék – bevezetés" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "E-mail cím észlelve. Szeretne e-mailt írni?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "URL észlelve. Megnyitja?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "A Címkék alkalmazás segít az NFC (Near Field Communication)-címkék rendszerezésében és megosztásában. Címke leolvasásához tartsa a feloldott eszközt a címkékhez. Az NFC-címkék tartalmazhatnak szöveget, URL-t és egyéb típusú adatokat.\n\nCímke leolvasásához vagy megosztásához kapcsolja be az NFC-t a Beállítások > Kapcsolat pontban." + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Az NFC szolgáltatás nincs támogatva." + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Ha fájlt oszt meg az S Beam segítségével, a mobil Wi-Fi hotspot le lesz tiltva. A folytatáshoz érintse meg az OK gombot %d másodpercen belül." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "NFC-címke létrehozása" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "Hozzon létre címkét a Címkék alkalmazás Címke létrehozása menüpontjával. Válassza ki a menteni kívánt adatokat, majd néhány másodpercre tartsa az eszköz hátulját a címkéhez, teljesen eltakarva azt." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Nem lehet küldeni" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "NFC bekapcsolása" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "%d kijelölve" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "Névjegy címkébe írása" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "Címke törlése" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "Nem lehet fogadni a fájlt" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "Törli a címkét?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "Töröl %d címkét?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "Tárhely" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "A fájlok immár megoszthatók az S Beam segítségével. Helyezze egymástól távolabb az eszközöket." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "Fájlmegosztás előkészítése...\nAz eszközöknek egymáshoz kell érniük." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "Fájlok elküldve." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "Fájlok elküldve." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "A fájlküldés sikertelen." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "A fájlküldés sikertelen." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "Fájlok fogadva." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "Fájlok fogadva." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "Nem sikerült fogadni a fájlokat." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "A fájlfogadás sikertelen." + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "Túllépte az egyszerre küldhető fájlok maximális számát (%d). A fájlok megosztásához használja a Wi-Fi Direct vagy a Bluetooth funkciót." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "NFC bekapcsolása nem sikerült" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "A címke nem olvasható" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "A címke nem hozható létre" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "Címketípus kiválasztása" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Nem sikerült a párosítás a(z) %s eszközzel." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %s eszközhöz." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "Az NFC bekapcsolása során hiba történt. Próbálja újra." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "Nem írtak adatot a címkébe." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "Az adat címkébe írásakor hiba történt. Próbálja újra." + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "A Címkék alkalmazás segít az NFC (Near Field Communication)-címkék rendszerezésében és megosztásában. Címke leolvasásához tartsa a feloldott eszközt a címkéhez. Az NFC-címkék szöveget, webcímeket, névjegyadatokat, jegyzeteket, képeket, videókat és egyebeket tárolhatnak.\n\nCímke leolvasásához vagy megosztásához kapcsolja be az NFC-t a Beállítások > Kapcsolat pontban." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "Az eszközt egy másik eszköz hátuljához vagy egy címkéhez érintve adatokat, például szöveget, képeket, videókat, webcímeket és névjegyadatokat vihet át a két eszköz vagy az eszköz és a címke között." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "Az NFC-címkék kis kártyába épített apró mikrochipek. Tárolhatnak szöveget, webcímeket, névjegyadatokat, jegyzeteket, képeket, videókat és egyebeket." + |