summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po576
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..0f1f0cb
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Prekid"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Obrisati?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Spajanje..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
+msgstr "Ništa"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ADD"
+msgstr "Dodaj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
+msgstr "Upute"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
+msgstr "Zapis"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Poruka"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON"
+msgstr "Uključeno"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Ne"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Da"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
+msgstr "Novi zapis"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
+msgstr "Oznake"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Piši na oznaku"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
+msgstr "Prethodni dani"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE"
+msgstr "Datoteka"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Favorit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
+msgstr "Favoriti"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
+msgstr "Ned"
+
+msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
+msgstr "Novo"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
+msgstr "Danas"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
+msgstr "Jučer"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
+msgstr "Prekid"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Greška."
+
+msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
+msgstr "Slanje..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
+msgstr "Kontakt"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APR"
+msgstr "Tra"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
+msgstr "Kol"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
+msgstr "Pro"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
+msgstr "Obriši"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
+msgstr "Velj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
+msgstr "Pet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
+msgstr "Sij"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
+msgstr "Srp"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
+msgstr "Lip"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
+msgstr "Ožu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Svibanj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MON"
+msgstr "Pon"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
+msgstr "Stu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
+msgstr "Lis"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
+msgstr "Sub"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
+msgstr "Ruj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_THU"
+msgstr "Čet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
+msgstr "Uto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Nepoznato"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WED"
+msgstr "Sri"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
+msgstr "Otvori"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d odabrano"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
+msgstr "Otvoriti pretraživač?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
+msgstr "Media player"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
+msgstr "Adresa"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
+msgstr "Nema oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
+msgstr "Nema favorita"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
+msgstr "Nema aplikacije potrebne za provedbu ove radnje."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
+msgstr "Usluga nedostupna. NFC isključen. Uključiti NFC?"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
+msgstr "Pročitaj NFC oznaku"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
+msgstr "Dijeli putem NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
+msgstr "Nježno dodirni telefone za dijeljenje."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
+msgstr "%s odabrano."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Greška pisanja na oznaku."
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
+msgstr "S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Aktivacija nije uspjela."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
+msgstr "Prazna oznaka."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
+msgstr "Podaci napisani na oznaku."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
+msgstr "Nepodržana vrsta oznake."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Dotaknite za slanje."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
+msgstr "Nemoguće kreirati oznaku. Podaci preveliki."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
+msgstr "Kreiranje nemoguće. Oznaka zaključana."
+
+msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
+msgstr "Primanje..."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nedovoljno memorije. Obrišite stavke i ponovite."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
+msgstr "Sigurnosna pravila ograničavaju upotrebu %s."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
+msgstr "Dijeljeno"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
+msgstr "Nemoguće dijeliti."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nema odabranih datoteka. Označite datoteku i pokušajte ponovno."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
+msgstr "Kada je NFC uključen, možete slati ili primati podatke kad vaš uređaj dotakne druge uređaje koji podržavaju NFC ili NFC oznake."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
+msgstr "Odaberite oznaku"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tipka"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
+msgstr "Potvrdni okvir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
+msgstr "Označi"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
+msgstr "Odznači"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
+msgstr "Pisanje na više oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
+msgstr "Nova oznaka zapisa"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
+msgstr "Nova oznaka"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
+msgstr "%d više"
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
+msgstr "Sadržaj oznake"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
+msgstr "Odaberi bilješku (tekst)"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što pročitate/napišete oznake, vaš zapis oznaka prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
+msgstr "1. Otvorite %s Postavke."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
+msgstr "Odaberite oznake"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
+msgstr "Dodirnite označeno područje."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
+msgstr "Vodič dovršen."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Razmjena podataka pri dodiru uređaja s drugim uređajem."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
+msgstr "S Beam je već uključen. Moguće je mijenjati vaše S Beam postavke."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
+msgstr "NFC je već uključen. Moguće je mijenjati vaše NFC-postavke."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
+msgstr "Odaberite karticu veza."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
+msgstr "Odaberite %s NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
+msgstr "Pomoću gumba uključite NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
+msgstr "Odaberite %s S Beam."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
+msgstr "Pomoću gumba uključite S Beam."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
+msgstr "NFC uključen."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
+msgstr "S Beam uključen."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Kada je omogućena ova funkcija, moći ćete slati zadane stavke putem NFC dok ste na početnom zaslonu."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
+msgstr "Kada je S Beam uključen, možete slati ili primati datoteke u drugi NFC i Wi-Fi Direct uređaj dok je uređaj zatvoren. Na primjer, možete slati Slike/Video iz Galerije tako da prislonite stražnje strane uređaja i zatim dotaknete svoj zaslon."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nedovoljno memorije. Obrišite neke datoteke"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
+msgstr "Dijeli"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Dijeljenje preko S Beama isključuje Screen Mirroring. Za nastavak dodirnite OK u roku od %d sekundi."
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Uključivanje NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
+msgstr "Uključivanje S Beama"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
+msgstr "Pamentni poster"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
+msgstr "Nova oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
+msgstr "Odaberite jednu od vrsta sadržaja za oznaku. Nakon što napišete podatke u oznaku, dodirnite oznaku uređajem za njihov pregled."
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
+msgstr "Spremi"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Prekid"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
+msgstr "Arhiv"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Dodano u arhivu."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Uklonjeno iz arhive."
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Dodaj u Arhivu"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Ukloni iz arhive"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
+msgstr "Kor. NFC u poč. zas."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
+msgstr "Nema arhiviranih oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodate oznake u arhiv, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
+msgstr "Nova oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
+msgstr "Zapis oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
+msgstr "Kontakt"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
+msgstr "Zapis"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Favorit"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Da biste spremili kontakt, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Da biste spremili podatke, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Da biste spremili podsjetnik, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Da biste spremili URL, potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "Ne prikazuj više"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
+msgstr "Greška kreiranja oznake. Nije moguće pronaći ili ime ili telefonski broj koji pokušavate spremiti."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Samo se ime i telefonski broj kontakta mogu spremiti na ovu oznaku."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
+msgstr "Kada je ova opcija označena, nekoliko će oznaka biti istovremeno napisano."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
+msgstr "Uvod u NFC oznake"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
+msgstr "O NFC oznakama"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
+msgstr "NFC oznake su sitni mikročipovi umetnuti u male kartice. Mogu sadržavati tekst, URL-ove i ostale vrste informacija."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
+msgstr "Čitanje NFC oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
+msgstr "Da biste pročitali NFC oznaku, potpuno je prekrijte stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi. Podaci s oznake spremit će se na Aplikaciju oznaka."
+
+msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
+msgstr "NFC sigurna memorija"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
+msgstr "NFC sigurna memorija"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
+msgstr "Ručno"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
+msgstr "Automatsko"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Koristite SIM karticu za sigurnu memoriju."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Automatski mijenjaj korištenje SIM kartice i sigurne memorije na uređaju."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Odabir ručnog načina isključit će neke sigurnosne značajke, kao što je NFC plaćanje, koje pohranjuje podatke u sigurnu memoriju na uređaju."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Vrsta oznake nije podržana."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
+msgstr "Uvod u oznake"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
+msgstr "Otkrivena je email adresa. Napisati email?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
+msgstr "Otkriven je URL. Otvoriti?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "Aplikacija oznake vam pomaže u organizaciji i dijeljenju oznaka komunikacije kratkog dometa (NFC). Skenirajte oznaku tako da otključate uređaj i stavite ga pored oznake. NFC oznake mogu sadržavati tekst, URL-ove i ostale vrste informacija.\n\nDa biste skenirali ili dijelili oznake, uključite NFC tako da odete u Postavke > Veza."
+
+msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "NFC usluga nije podržana."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Dijeljenje datoteka preko S Beama isključuje prijenosne Wi-Fi točke. Za nastavak dodirnite OK u roku od %d sekundi."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
+msgstr "Kreiranje NFC oznaka"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
+msgstr "Kreirajte oznaku pomoću opcije izbornika kreiranja oznake u Aplikaciji oznaka. Odaberite podatke koje želite spremiti, zatim potpuno prekrijte oznaku stražnjom stranom uređaja i držite nekoliko sekundi."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
+msgstr "Nije moguće slanje"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Uključite NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d odabrano"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
+msgstr "Napišite oznaku za kontakt"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
+msgstr "Izbriši oznaku"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
+msgstr "Nemoguće primiti datoteku"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
+msgstr "Izbrisati ovu oznaku?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
+msgstr "Izbrisati %d oznake?"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
+msgstr "Memorija"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
+msgstr "Datoteke se sada mogu dijeliti preko aplikacije S Beam. Odvojite uređaje."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
+msgstr "Priprema za dijeljenje datoteka...\nProvjerite dodiruju li se uređaji."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
+msgstr "Datoteke su poslane."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
+msgstr "Datoteke su poslane."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
+msgstr "Slanje datoteka nije bilo uspješno."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
+msgstr "Neuspj. slanje datoteka."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
+msgstr "Datoteke su primljene."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
+msgstr "Datoteke su primljene."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
+msgstr "Greška primanja datoteka."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
+msgstr "Neusp. primanje datoteka."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
+msgstr "Premašen je maksimalan broj datoteka koje se mogu istodobno slati (%d). Za dijeljenje ovih datoteka koristite Wi-Fi Direct ili Bluetooth."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Neuspješno uključivanje NFC-a"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
+msgstr "Nemoguće pročitati oznaku"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
+msgstr "Stvaranje dnevnika nemoguće"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
+msgstr "Odaberite vrstu oznake"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
+msgstr "Neuspješno uparivanje s %s."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Neuspješno spajanje s %s."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
+msgstr "Došlo je do greške tijekom uključivanja NFC-a. Pokušajte ponovno."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Nema podataka zapisanih na ovu oznaku."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
+msgstr "Došlo je do greške tijekom zapisivanja informacija na oznaku. Pokušajte ponovno."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "Aplikacija oznake pomaže vam u organizaciji i dijeljenju oznaka komunikacije kratkog dometa (NFC). Možete skenirati oznaku tako da otključate uređaj i stavite ga pored oznake. NFC oznake mogu sadržavati tekst, web-adrese, kontakt informacije, podsjetnike, fotografije, videozapise i ostalo.\n\nDa biste skenirali ili dijelili oznake, uključite NFC tako da odete u Postavke > Veza."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
+msgstr "Kada vaš uređaj dotakne stražnji dio drugog uređaja ili oznake, podaci poput teksta, fotografija, videozapisa, web-adresa i kontakt informacija mogu se prenositi između uređaja ili između oznake i uređaja."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
+msgstr "NFC oznake sitni su mikročipovi umetnuti u male kartice. Mogu sadržavati tekst, web-adrese, kontakt podatke, podsjetnike, fotografije, videozapise i ostalo."
+