summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po576
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..7005ecc
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Eliminar?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
+msgstr "Ningún"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ADD"
+msgstr "Engadir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
+msgstr "Axuda"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
+msgstr "Nota"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Mensaxe"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON"
+msgstr "Activado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Non"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Si"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
+msgstr "Novo memorando"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
+msgstr "Etiquetas"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Escribir para etiqu."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
+msgstr "Días anteriores"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE"
+msgstr "Arquivo"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Favorito"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
+msgstr "Favoritos"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
+msgstr "Dom"
+
+msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
+msgstr "Redactar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
+msgstr "Hoxe"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
+msgstr "Onte"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
+msgstr "Pechar"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Erro"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
+msgstr "Enviando..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
+msgstr "Contacto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APR"
+msgstr "Abr."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
+msgstr "Ago."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
+msgstr "Dec."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
+msgstr "Feb."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
+msgstr "Ven"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
+msgstr "Xan."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
+msgstr "Xul."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
+msgstr "Xun."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
+msgstr "Mar."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mai."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MON"
+msgstr "Lun"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
+msgstr "Nov."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
+msgstr "Out."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
+msgstr "Sáb"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
+msgstr "Set."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_THU"
+msgstr "Xov"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
+msgstr "Mar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Descoñecido"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WED"
+msgstr "Mér"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
+msgstr "Abrir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionadas"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
+msgstr "Abrir navegador?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
+msgstr "Reprodutor multimedia"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
+msgstr "Ningunha etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
+msgstr "Sen favoritos"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
+msgstr "Non se pode atopar a aplicación para realizar esta acción"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
+msgstr "Servizo non dispoñible. NFC desactivada. Desexas activar NFC?"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
+msgstr "Ler etiqueta NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
+msgstr "Compartir por NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
+msgstr "Fai que os teléfonos se toquen suavemente para compartir"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
+msgstr "%s seleccionados"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Erro ao escribir para etiquetar"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
+msgstr "S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Fallo na activación"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
+msgstr "Etiqueta baleira"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
+msgstr "Datos escritos na etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
+msgstr "Tipo de etiqueta non compatible"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocar para enviar"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
+msgstr "Non se pode crear a etiqueta. Os datos ocupan demasiado espazo."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
+msgstr "Non se pode crear. Etiqueta bloqueada."
+
+msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
+msgstr "Recibindo..."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Non hai suficiente memoria. Elimina algúns elementos e volve tentalo."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
+msgstr "A política de seguridade limita o uso de %s"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
+msgstr "Compartido"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
+msgstr "Non se pode compartir"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Non se seleccionou ningún arquivo. Selecciona un arquivo para enviar e téntao de novo."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
+msgstr "Cando NFC está activado, podes enviar ou recibir datos cando o teu dispositivo toca outros dispositivos compatibles con NFC ou etiquetas NFC."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
+msgstr "Seleccionar etiqueta"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Botón"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
+msgstr "Casa"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
+msgstr "Marcar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
+msgstr "Desmarcar"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
+msgstr "Escritura en varias etiquet."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
+msgstr "Crear etiqueta de nota"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
+msgstr "Crear etiq"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
+msgstr "%d máis"
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contido da etiqueta"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
+msgstr "Selecc. nota (só texto)"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de ler/escribir etiquetas, o teu rexistro de etiquetas amosarase aquí"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
+msgstr "1. Abre os axustes %s"
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
+msgstr "Seleccionar etiquetas"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
+msgstr "Toca na área indicada"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
+msgstr "Tutorial completado"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Permite o intercambio de datos cando o dispositivo toca outro dispositivo"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
+msgstr "S Beam xa está activado. Podes cambiar os teus axustes de S Beam."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
+msgstr "NFC xa está activado. Podes cambiar os teus axustes de NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
+msgstr "Selecciona a pestana Conexións"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
+msgstr "Selecciona %s NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
+msgstr "Alterna o botón para activar NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
+msgstr "Selecciona %s S Beam"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
+msgstr "Alterna o botón para activar S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
+msgstr "NFC activado"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
+msgstr "S Beam activado"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Cando esta función estea activada, poderás enviar elementos predefinidos a través de NFC mentres esteas na pantalla de inicio"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
+msgstr "Cando S Beam estea acendido, poderás enviar ou recibir arquivos cando o teu dispositivo estea preto doutros dispositivos NFC e Wi-Fi Direct. Por exemplo, podes transferir arquivos de imaxe/vídeo da Galería achegando os dispositivos pola parte posterior e tocando a túa pantalla."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Non hai suficiente memoria. Elimine algúns elementos."
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
+msgstr "Compartir"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "O uso compartido de arquivos a través de S Beam desactivará Screen Mirroring. Toca Aceptar antes de que transcorran %d segundos para continuar."
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Activar NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
+msgstr "Activar S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
+msgstr "Smart poster"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
+msgstr "Crear etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
+msgstr "Selecciona un dos tipos de contido para escribir na túa etiqueta. Unha vez escritos os datos na etiqueta, toca esta co dispositivo para ver os devanditos datos"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
+msgstr "Gardar"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
+msgstr "Arquivo"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Engadido ao arquivo."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Eliminado do arquivo."
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Engadir ao arquivo"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Eliminar do arquivo"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
+msgstr "Usar NFC no inicio"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
+msgstr "Ningunha etiqueta arquivada"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de engadir etiquetas ao teu arquivo, amosaranse aquí."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
+msgstr "Crear etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
+msgstr "Rexistro de etiquetas"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
+msgstr "Contacto"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
+msgstr "Nota"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Favorito"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Para gardar un contacto, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Para gardar os datos, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Para gardar unha nota, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Para gardar un URL, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "Non amosar outra vez"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear a etiqueta. Non se pode atopar o nome ou o número de teléfono que tentas gardar."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Só se poden gardar o número de teléfono e o nome do contacto nesta etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
+msgstr "Con esta opción marcada, escribiranse varias etiquetas á vez"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
+msgstr "Introdución ás etiquetas NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
+msgstr "Acerca das etiquetas NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
+msgstr "As etiquetas NFC son microchips diminutos integrados en tarxetas pequenas. Poden conter texto, URL e outro tipo de información."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
+msgstr "Lectura de etiquetas NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
+msgstr "Para ler unha etiqueta NFC, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos. A información da etiqueta gardarase na aplicación Etiquetas."
+
+msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento seguro NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
+msgstr "Almacenamento seguro NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
+msgstr "Manual"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Usa a tarxeta SIM para o almacenamento seguro"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Cambia automaticamente entre o uso da tarxeta SIM e o almacenamento seguro no dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "A selección de Manual desactivará algunhas funcións seguras, como o pago NFC, que almacena datos no almacenamento seguro do dispositivo"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Non se admite o tipo de etiqueta."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
+msgstr "Introdución a Etiquetas"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
+msgstr "Detectouse un enderezo de correo electrónico. Desexas redactar o correo electrónico?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
+msgstr "Detectouse un URL. Desexas abrilo?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "A aplicación Etiquetas axúdache a organizar e compartir etiquetas NFC (Near Field Communication). Podes buscar unha etiqueta desbloqueando o dispositivo e colocándoo a carón dunha etiqueta. As etiquetas NFC poden conter texto, URL e outros tipos de información.\n\nPara buscar ou compartir etiquetas, activa NFC en Axustes > Conexión"
+
+msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "O servizo NFC non é compatible."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "O uso compartido de arquivos a través de S Beam desactivará a zona interactiva Wi-Fi portátil. Toca Aceptar antes de que transcorran %d segundos para continuar."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
+msgstr "Creación de etiquetas NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
+msgstr "Crea unha etiqueta usando a opción do menú de creación de etiquetas na aplicación Etiquetas. Selecciona os datos que queres gardar e, a continuación, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
+msgstr "Non se pode transmitir"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Activar NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d seleccionadas"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
+msgstr "Escribir contacto na etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
+msgstr "Non se pode recibir o arquivo"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
+msgstr "Desexas eliminar esta etiqueta?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
+msgstr "Desexas eliminar %d etiquetas?"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
+msgstr "Agora os ficheiros poden compartirse a través de S Beam. Separa os dispositivos."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
+msgstr "Preparando para compartir arquivos...\nAsegúrate de que os dispositivos continúan tocándose."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
+msgstr "Arquivos enviados."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
+msgstr "Arquivos enviados."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
+msgstr "Erro ao enviar arquivos."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
+msgstr "Erro ao enviar arquivos."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
+msgstr "Arquivos recibidos."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
+msgstr "Arquivos recibidos."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
+msgstr "Non se puideron recibir os arquivos."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
+msgstr "Erro ao recibir arquivos."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
+msgstr "Superouse o número máximo de arquivos que se poden transmitir á vez (%d). Para compartir estes arquivos, utiliza Wi-Fi Direct ou Bluetooth."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Non se puido activar NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
+msgstr "Non se pode ler a etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
+msgstr "Non se pode crear a etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleccionar tipo de etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
+msgstr "Non se puido vincular con %s."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Non se puido conectar a %s."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
+msgstr "Produciuse un erro ao activar NFC. Téntao de novo."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Non se escribiron datos nesta etiqueta."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
+msgstr "Produciuse un erro durante a escritura da información na etiqueta. Téntao de novo."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "A aplicación Etiquetas axúdache a organizar e compartir etiquetas NFC (Near Field Communication). Podes buscar unha etiqueta desbloqueando o dispositivo e colocándoo a carón da etiqueta. As etiquetas NFC poden conter texto, enderezos web, información de contacto, notas, imaxes, vídeos, etc.\n\nPara buscar ou compartir etiquetas, activa NFC en Axustes > Conexión."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
+msgstr "Cando o dispositivo toque a parte posterior doutro dispositivo ou etiqueta, poderán transferirse datos como texto, imaxes, vídeos, enderezos web e información de contacto entre os dispositivos ou entre a etiqueta e o dispositivo."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
+msgstr "As etiquetas NFC son microchips diminutos integrados en tarxetas pequenas. Poden conter texto, enderezos web, información de contacto, notas, vídeos, etc."
+