diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..e20cde8 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Zrušit" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "Odstranit?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Připojování..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "Žádná" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "Přidat" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "E-mail" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "Nápověda" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "Poznámka" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "Zpráva" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "Zapnuto" + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Ne" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Ano" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "Nová poznámka" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "Značky" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Zapsat do značky" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "Předchozí dny" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "Soubor" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Záložka" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "Záložky" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "Ne" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "Vytvořit" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "Dnes" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Včera" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "Zavřít" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Chyba." + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "Odesílání..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "Dub" + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "Srp" + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "Pro" + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "Odstranit" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "Úno" + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "Pá" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "Led" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "Čvc" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "Čer" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "Bře" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "Kvě" + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "Po" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "Lis" + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "Říj" + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "So" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "Zář" + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "Čt" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "Út" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Neznámé" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "St" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "Otevřít" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "Vybráno: %d" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "Otevřít prohlížeč?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "Přehrávač médií" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "Žádné značky" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "Žádné záložky" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Nepodařilo se najít aplikaci pro provedení této akce." + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "Služba je nedostupná. NFC bylo vypnuto. Zapnout NFC?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "Číst značku NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "Sdílet přes NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "Pro sdílení se jemně dotkněte telefony." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "Vybráno %s." + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Do značky se nepodařilo zapsat." + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Aktivace se nezdařila." + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "Prázdná značka." + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "Data byla zapsána do značky." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "Nepodporovaný typ značky." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "Klepnutím odešlete." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "Značku se nepodařilo vytvořit. Data jsou příliš velká." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "Vytvoření se nezdařilo. Značka je zamknutá." + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "Příjem..." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Nedostatek paměti. Odstraňte některé položky a opakujte akci." + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "Zásady zabezpečení omezují použití %s." + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "Sdíleno" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "Nelze sdílet." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Nebyl vybrán žádný soubor. Vyberte soubor k odeslání a opakujte akci." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "Když je NFC zapnuto, je možné odesílat nebo přijímat data, když se zařízením dotknete jiného zařízení podporujícího NFC nebo značky NFC." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "Vyberte značku" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Tlačítko" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "Zaškrtávací políčko" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "Zaškrtnout" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "Zrušit zaškrtnutí" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "Psaní do více značek" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "Vytvořit značku poznámky" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "Vytv. zn." + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "%d dal." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "Obsah značky" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "Vyberte poznámku (text)" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Až přečtete značky/zapíšete do značek, protokol značek se zobrazí zde." + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. Otevřít %s Nastavení." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "Vyberte značky" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "Klepněte na označenou oblast." + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Kurz byl dokončen." + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "K výměně dat dojde, když se zařízením dotknete jiného zařízení." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "S Beam je již zapnuto. Nastavení S Beam můžete změnit." + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "NFC je již zapnuto. Nastavení NFC můžete změnit." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "Vyberte kartu připojení." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "Vyberte %s NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "Přepnutím tlačítka zapnete NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "Vyberte %s S Beam." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "Přepnutím tlačítka zapnete S Beam." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "NFC bylo zapnuto." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "S Beam bylo zapnuto." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Když je tato funkce zapnutá, můžete z domovské obrazovky odeslat předdefinované položky prostřednictvím NFC." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "Když je S Beam zapnutý, můžete odeslat nebo přijmout soubory, když je zařízení blízko jiných zařízení podporujících NFC a Wi-Fi Direct. Můžete např. přenést obrázky nebo videosoubory z Galerie, když dáte zařízení k sobě zadními stranami a klepnete na displej." + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "Nedostatek paměti. Odstraňte některé položky" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "Sdílet" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Sdílením souborů prostřednictvím S Beam se vypne Screen Mirroring. Chcete-li pokračovat, klepněte do %d sekund na tlačítko OK." + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "Zapínání NFC" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "Zapínání S Beam" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Smart poster" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "Vytvořit značku" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "Vyberte jeden z typů obsahu, který zapíšete do značky. Až zapíšete data do značky, dotkněte se značkou zařízení a zobrazte zadaná data." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "Uložit" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Zrušit" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "Archivovat" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Přidáno do archivu." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Odebráno z archivu." + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Přidat do archivu" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Odebrat z archivu" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "Použít NFC na d. o." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "Žádné archivované značky" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Až přidáte značky do archívu, zobrazí se zde." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "Vytvořit značku" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "Protokol značek" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "Poznámka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Záložka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Chcete-li uložit kontakt, úplně zakryjte značku zadní stranou zařízení a několik sekund ho tak podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Chcete-li uložit data, úplně zakryjte značku zadní stranou zařízení a několik sekund ho tak podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Chcete-li uložit poznámku, úplně zakryjte značku zadní stranou zařízení a několik sekund ho tak podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Chcete-li uložit adresu URL, úplně zakryjte značku zadní stranou zařízení a několik sekund ho tak podržte" + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "Znovu nezobrazovat" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "Značku se nepodařilo vytvořit. Nebylo nalezeno jméno, nebo telefonní číslo, které chcete uložit." + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "Do značky lze uložit pouze jméno a telefonní číslo kontaktu" + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "Když je zaškrtnutá tato možnost, zapíše se několik značek najednou" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "Seznámení se značkami NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "O značkách NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "Značky NFC jsou drobné mikročipy integrované v malých kartách. Mohou obsahovat text, adresy URL a další typy informací." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "Čtení značek NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "Chcete-li přečíst značku NFC, úplně ji zakryjte zadní stranou zařízení a několik sekund ho tak podržte. Informace ze značky se uloží do aplikace Značky." + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "Zabezpečené úložiště NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "Zabezpečené úložiště NFC" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "Ručně" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "Automaticky" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "Použít SIM kartu pro zabezpečené úložiště." + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Umožňuje automaticky přepínat mezi SIM kartou a zabezpečeným úložištěm v zařízení." + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Když zvolíte možnost ručně, vypnete některé funkce zabezpečení, např. platbu pomocí NFC, které ukládají data v zařízení v zabezpečeném úložišti." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Typ značky není podporován." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "Seznámení se Značkami" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "Byla rozpoznána e-mailová adresa. Chcete vytvořit e-mail?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "Byla rozpoznána adresa URL. Otevřít?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikace Značky vám pomůže při organizaci a sdílení značek NFC (near field communication). Značku můžete naskenovat, když odemknete zařízení a umístíte ho vedle značky. Značky NFC mohou obsahovat text, adresy URL a jiné typy informací.\n\nChcete-li naskenovat nebo sdílet značky, zapněte NFC pomocí Nastavení > Připojení." + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Služba NFC není podporována." + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Sdílením souborů prostřednictvím S Beam se vypne přenosný aktivní bod Wi-Fi. Chcete-li pokračovat, klepněte do %d sekund na tlačítko OK." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "Vytváření značek NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "Vytvořte značku pomocí možnosti menu vytvořit značku v aplikaci Značky. Vyberte data, která chcete uložit, a potom úplně zakryjte značku zadní stranou zařízení a několik sekund ho tak podržte." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Nelze přenést" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Zapnout NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "Vybráno %d" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "Zápis kontaktu do značky" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "Odstranit značku" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "Soubor nelze přijmout" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "Odstranit tuto značku?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "Odstranit %d značek?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "Úložiště" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "Soubory lze nyní sdílet prostřednictvím S Beam. Oddělte zařízení od sebe." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "Probíhá příprava sdílení souborů...\nZkontrolujte, zda se zařízení stále dotýkají." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "Soubory byly odeslány." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "Soubory byly odeslány." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "Soubory nelze odeslat." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "Soubory nelze odeslat." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "Soubory byly přijaty." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "Soubory byly přijaty." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "Soubory se nepodařilo přijmout." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Soubory nelze přijmout." + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "Byl překročen maximální počet souborů, které lze současně přenášet (%d). Chcete-li sdílet soubory, použijte Wi-Fi Direct nebo Bluetooth." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Nepodařilo se zapnout NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "Značku nelze číst" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "Nelze vytvořit značku" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "Vyberte typ značky" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Párování s %s se nezdařilo." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Připojení k %s se nezdařilo." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "Při zapínání NFC došlo k chybě. Opakujte akci." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "Do značky nebyla zapsána žádná data." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "Během zapisování informací do štítku došlo k chybě. Opakujte akci." + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikace Značky vám pomůže při organizaci a sdílení značek NFC (near field communication). Značku můžete naskenovat, když odemknete zařízení a umístíte ho vedle značky. Značky NFC mohou obsahovat text, webové adresy, kontaktní informace, poznámky, obrázky, videa a další informace.\n\nChcete-li naskenovat nebo sdílet značky, zapněte NFC pomocí Nastavení > Připojení." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "Když se zařízením dotknete zadní strany jiného zařízení nebo značky, mohou se mezi zařízeními nebo mezi značkou a zařízením přenést data, například text, obrázky, videa, webové adresy a kontaktní informace." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "Značky NFC jsou drobné mikročipy integrované v malých kartách. Mohou obsahovat text, webové adresy, kontaktní informace, poznámky, obrázky, videa a další informace." + |