diff options
Diffstat (limited to 'mobile/po/sv.po')
-rw-r--r-- | mobile/po/sv.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/mobile/po/sv.po b/mobile/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..331483b --- /dev/null +++ b/mobile/po/sv.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Avbryt" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "Radera?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Ansluter..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "Ingen" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "Lägg till" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "E-post" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "Hjälp" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "Memo" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "Meddelande" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "På" + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Nej" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Ja" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "Nytt memo" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "Taggar" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Skriv till tagg" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "Föregående dagar" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "Fil" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Bokmärke" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "Bokmärken" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "Sön" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "Skriv" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "Idag" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Igår" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "Stäng" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Fel." + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "Sänder..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "apr" + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "aug" + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "dec" + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "Ta bort" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "feb" + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "Fre" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "jan" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "jul" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "jun" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "mar" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "maj" + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "Mån" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "nov" + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "okt" + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "Lör" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "sep" + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "Tor" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "Tis" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Okänd" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "Ons" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "Öppna" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "%d valda" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "Öppna webbläsare?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "Mediaspelare" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "Inga taggar" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "Inga bokmärken" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Inget program för att utföra åtgärden hittades." + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig. NFC är avstängt. Slå på NFC?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "Läs NFC-tagg" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "Dela via NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "Sammanför försiktigt telefonerna för att dela." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "%s markerade." + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Det gick inte att skriva till tagg." + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Aktiveringsfel." + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "Tom tagg." + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "Data har skrivits till taggen." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "Taggtypen stöds inte." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "Tryck för att skicka." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "Det går inte att skapa tagg. Datamängden är för stor." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "Det går inte att skapa. Taggen är låst." + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "Tar emot..." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Inte tillräckligt med minne. Ta bort några objekt och försök igen." + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "Säkerhetspolicyn begränsar användningen av %s." + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "Delad" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "Det går inte att dela." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Ingen vald fil. Välj en fil som du vill skicka och försök igen." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "När NFC är på kan du skicka och ta emot data när din enhet rör andra NFC-kompatibla enheter eller NFC-taggar." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "Välj tagg" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Knapp" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "Kryssruta" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "Markera" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "Avmarkera" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "Skriva flera taggar" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "Skapa memotagg" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "Skapa tagg" + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "%d fler" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "Tagginnehåll" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "Välj memo (endast text)" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "När du har läst/skrivit taggar kommer taggloggen att visas här." + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. Öppna %s inställningar." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "Välj taggar" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "Tryck på det angivna området." + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Introduktionen är slutförd." + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Använd datautbyte när enheten vidrör en annan enhet." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "S Beam är redan aktiverat. Du kan ändra S Beam-inställningarna." + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "NFC är redan aktiverat. Du kan ändra NFC-inställningarna." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "Välj fliken Anslutningar." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "Välj %s NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "Tryck på knappen för att aktivera NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "Välj %s S Beam." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "Tryck på knappen för att aktivera och inaktivera S Beam." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "NFC är påslaget." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "S Beam är påslaget." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "När den här funktionen är aktiverad kan du skicka fördefinierade objekt via NFC medan du befinner dig på hemskärmen." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "När S Beam är på kan du skicka eller ta emot filer när enheten är i närheten av andra NFC- och Wi-Fi Direct-enheter. Du kan till exempel överföra bilder/videoklipp från Galleri genom att placera enheterna med baksidorna mot varandra och trycka på din skärm." + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "Minnet räcker inte. Radera några objekt." + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "Dela" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Att dela filer via S Beam inaktiverar Screen Mirroring. Tryck på OK inom %d om du vill fortsätta." + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "Slå på NFC" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "Slå på S Beam" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Smart poster" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "Skapa tagg" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "Välj en av innehållstyperna för att skriva till din tagg. Efter att du har skrivit data till taggen ska du röra vid taggen med enheten för att visa dessa data." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "Spara" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Avbryt" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "Arkiv" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Taggen har lagts till i arkivet." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Taggen är borttagen från arkivet." + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Lägg till i arkiv" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Ta bort från arkivet" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "Använd NFC på hemsk." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "Inga arkiverade taggar" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "När du har lagt till taggar i dina arkiv visas de här." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "Skapa tagg" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "Tagglogg" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "Memo" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Bokmärke" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Spara en kontakt genom att täcka en tagg helt med enhetens baksida och hålla kvar i några sekunder." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Spara data genom att täcka en tagg helt med enhetens baksida och hålla kvar i några sekunder." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Spara memo genom att täcka en tagg helt med enhetens baksida och hålla kvar i några sekunder." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Spara URL genom att täcka en tagg helt med enhetens baksida och hålla kvar i några sekunder." + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "Visa inte igen" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "Det gick inte att skapa tagg. Antingen går det inte att hitta namnet eller så går det inte att hitta telefonnumret som du försöker spara." + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "Endast kontaktens namn och telefonnummer kan sparas till den här taggen." + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "När det här alternativet är markerat skrivs flera taggar på en gång." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "Introduktion till NFC-taggar" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "Om NFC-taggar" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "NFC-taggar är små mikrochip inbyggda i små kort. De kan innehålla text, URL:er och annan typ av information." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "Läsa NFC-taggar" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "Läs NFC-taggar genom att täcka hela taggen med enhetens baksida och hålla kvar i några sekunder. Information i taggen sparas i taggprogrammet." + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "Säker NFC-lagring" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "Säker NFC-lagring" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "Manuellt" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "Automatisk" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "Använd ditt SIM-kort för säker lagring." + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Växla automatiskt mellan att använda SIM-kortet och det säkra lagringsutrymmet på enheten." + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Att välja manuellt inaktiverar vissa säkra funktioner, t.ex. NFC-betalning, som lagrar data i det säkra lagringsutrymmet på enheten." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Taggtypen stöds inte." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "Introduktion till Taggar" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "En e-postadress har identifierats. Vill du skriva ett e-postmeddelande?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "En URL har identifierats. Vil du öppna den?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Taggprogrammet hjälper dig att organisera och dela NFC-taggar. Du kan skanna en tagg genom att låsa upp enheten och placera den bredvid en tagg. NFC-taggar kan innehålla text, URL:er och annan typ av information.\n\nOm du vill skanna eller dela taggar ska du slå på NFC genom att öppna Inställningar > Anslutning." + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "NFC-tjänsten stöds inte." + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Att dela filer via S Beam inaktiverar portabel Wi-Fi-hotspot. Tryck på OK inom %d sekunder om du vill fortsätta." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "Skapa NFC-taggar" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "Skapa en tagg med menyalternativet för att skapa taggar i taggprogrammet. Välj de data som du vill spara och täck sedan hela taggen med enhetens baksida och håll kvar i några sekunder." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Det går inte att skicka" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Slå på NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "%d valda" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "Skriv kontakt till tagg" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "Ta bort tagg" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "Det går inte att ta emot filen" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "Ta bort denna tagg?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "Ta bort %d taggar?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "Lagring" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "Filer kan nu delas filer via S Beam. Separera enheterna." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "Förbereder delning av filer ...\nSe till att enheterna vidrör varandra." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "Filer har skickats." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "Filer har skickats." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "Filerna skickades inte." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "Filerna skickades inte." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "Filer har tagits emot." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "Filer har tagits emot." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "Det gick inte att ta emot filer." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Filerna togs inte emot." + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "Det högsta antalet filer som kan överföras samtidigt (%d) har överskridits. Använd Wi-Fi Direct eller Bluetooth om du vill dela dessa filer." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Det gick inte att slå på NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "Det går inte att läsa tagg" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "Det går inte att skapa tagg" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "Välj taggtyp" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Det gick inte att sammankoppla med %s." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Det gick inte att ansluta till %s." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "Ett fel inträffade under aktivering av NFC. Försök igen." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "Inga data har skrivits till den här taggen." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av information till taggen. Försök igen." + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Taggprogrammet hjälper dig att organisera och dela NFC-taggar. Du kan skanna en tagg genom att låsa upp enheten och placera den bredvid taggen. NFC-taggar kan innehålla text, webbadresser, kontaktinformation, memon, bilder, videor m.m.\n\nOm du vill skanna eller dela taggar ska du slå på NFC genom att öppna Inställningar > Anslutning." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "När enheten vidrör baksidan på en annan enhet eller tagg så kan data som text, bilder, videor, webbadresser och kontaktinformation överföras mellan enheterna eller mellan taggen och enheten." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "NFC-taggar är små mikrochip inbyggda i små kort. De kan innehålla text, webbadresser, kontaktinformation, memon, bilder, videor m.m." + |