summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mobile/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mobile/po/ro.po')
-rw-r--r--mobile/po/ro.po576
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/mobile/po/ro.po b/mobile/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..26b0948
--- /dev/null
+++ b/mobile/po/ro.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Anulare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Ştergeţi?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
+msgstr "Niciuna"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ADD"
+msgstr "Adaugă"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
+msgstr "Ajutor"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
+msgstr "Notă"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON"
+msgstr "Pornit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Nu"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Da"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
+msgstr "Notă nouă"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
+msgstr "Etichete"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Scriere în etichetă"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
+msgstr "Zile anterioare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE"
+msgstr "Fişier"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Marcaj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
+msgstr "Marcaje"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
+msgstr "Dum"
+
+msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
+msgstr "Compun."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
+msgstr "Azi"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
+msgstr "Ieri"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
+msgstr "Închidere"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Eroare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
+msgstr "Se trimite..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
+msgstr "Contact"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APR"
+msgstr "Apr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
+msgstr "Aug"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
+msgstr "Dec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
+msgstr "Ştergere"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
+msgstr "Feb"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
+msgstr "Vin"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
+msgstr "Ian"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
+msgstr "Iul"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
+msgstr "Iun"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
+msgstr "Mar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mai"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MON"
+msgstr "Lun"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
+msgstr "Nov"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
+msgstr "Oct"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
+msgstr "Sâm"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
+msgstr "Sep"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_THU"
+msgstr "Joi"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
+msgstr "Mar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Necunoscut"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WED"
+msgstr "Mie"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
+msgstr "Deschidere"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selectate"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
+msgstr "Deschideţi browserul?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
+msgstr "Aplicaţie redare media"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
+msgstr "Nicio etichetă"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
+msgstr "Niciun marcaj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
+msgstr "Imposibil de găsit aplicaţia pentru efectuarea acestei acţiuni"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
+msgstr "Serviciul nu este disponibil. NFC este oprit. Porniţi NFC?"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
+msgstr "Citire etichetă NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
+msgstr "Partajare prin NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
+msgstr "Atingeţi uşor telefoanele pentru a partaja."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
+msgstr "%s selectat"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Scrierea în etichetă nereuşită"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
+msgstr "S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Activare nereuşită"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
+msgstr "Etichetă goală"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
+msgstr "Date scrise pe etichetă"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
+msgstr "Tip de etichetă neacceptat"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Atingeţi pentru a trimite."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
+msgstr "Imposibil de creat eticheta. Datele sunt prea mari."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
+msgstr "Imposibil de creat. Etichetă blocată."
+
+msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
+msgstr "Se primeşte..."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nu există suficientă memorie. Ştergeţi câteva elemente şi încercaţi din nou."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
+msgstr "Politica de securitate restricţionează utilizarea %s."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
+msgstr "Partajat"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
+msgstr "Imposibil de partajat"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nu s-a selectat niciun fişier. Selectaţi un fişier de trimis şi încercaţi din nou."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
+msgstr "Când NFC este activată, puteţi trimite sau primi date când dispozitivul atinge alte dispozitive compatibile cu NFC sau etichete NFC."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
+msgstr "Selectare etichetă"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Buton"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
+msgstr "Casetă de bifare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
+msgstr "Bifare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
+msgstr "Debifare"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
+msgstr "Scriere etichete multiple"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
+msgstr "Creare etichetă notă"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
+msgstr "Creare"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
+msgstr "Încă %d"
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
+msgstr "Conţinut etichetă"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
+msgstr "Sel. notiţă (numai text)"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce citiţi/scrieţi etichete, jurnalul de etichete va fi afişat aici."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
+msgstr "1. Deschideţi Setări %s."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
+msgstr "Selectare etichete"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
+msgstr "Atingeţi suprafaţa indicată."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
+msgstr "Tutorial finalizat."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Faceţi schimb de date când dispozitivul dvs. atinge un alt dispozitiv."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
+msgstr "S Beam este deja activat. Puteţi modifica setările S Beam."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
+msgstr "NFC este deja activat. Puteţi modifica setările NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
+msgstr "Selectaţi fila conexiuni."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
+msgstr "Selectaţi %s NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
+msgstr "Comutaţi butonul pentru a activa NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
+msgstr "Selectaţi %s S Beam."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
+msgstr "Comutaţi butonul pentru a activa S Beam."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
+msgstr "NFC activat"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
+msgstr "S Beam este activat."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Când este activată această caracteristică, puteţi trimite elemente predefinite prin NFC în timp ce vă aflaţi în ecranul de pornire."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
+msgstr "Când caracteristica S Beam este activată, puteţi trimite şi primi fişiere dacă dispozitivul se află în apropierea altor dispozitive NFC şi Wi-Fi Direct. De exemplu, puteţi să transmiteţi fişiere imagine/video din Galerie, apropiind dispozitivele spate în spate şi atingând ecranul."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Memorie insuficientă. Ştergeţi câteva elemente"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
+msgstr "Partajare"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Dacă partajaţi fişiere prin S Beam, Screen Mirroring va fi dezactivat. Atingeţi OK în următoarele %d secunde pentru a continua."
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Activarea NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
+msgstr "Activarea S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
+msgstr "Smart poster"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
+msgstr "Creare etichetă"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
+msgstr "Selectaţi unul dintre tipurile de conţinut pentru scrierea în etichetă. După ce scrieţi datele în etichetă, atingeţi eticheta cu dispozitivul pentru a vizualiza datele."
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
+msgstr "Salv."
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Anulare"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
+msgstr "Arhivare"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "S-a adăugat în arhivă."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "S-a eliminat din arhivă."
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Adăugare în arhivă"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Eliminare din arhivă"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
+msgstr "NFC în ecr. pornire"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
+msgstr "Nicio etichetă arhivată"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce adăugaţi etichete la arhivă, acestea vor fi afişate aici."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
+msgstr "Creare etichetă"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
+msgstr "Jurnal etichete"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
+msgstr "Contact"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
+msgstr "Notă"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Marcaj"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Pentru a salva contactul, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Pentru a salva datele, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Pentru a salva notiţa, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Pentru a salva adresa URL, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "Nu se afiş. din nou"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
+msgstr "Eticheta nu a putut fi creată. Numele sau numărul de telefon pe care încercaţi să-l salvaţi nu poate fi găsit."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Puteţi salva în această etichetă numai numele şi numărul de telefon al contactului"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
+msgstr "Atunci când este bifată această opţiune, vor fi scrise mai multe etichete simultan"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
+msgstr "Prezentarea etichetelor NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
+msgstr "Despre etichetele NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
+msgstr "Etichetele NFC sunt mici microcipuri integrate în carduri de mici dimensiuni. Acestea pot conţine text, adrese URL şi alte tipuri de informaţii."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
+msgstr "Citirea etichetelor NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
+msgstr "Pentru a citi o etichetă NFC, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde. Informaţiile din etichetă vor fi salvate în aplicaţia Etichete."
+
+msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Stocare securizată NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
+msgstr "Stocare securizată NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
+msgstr "Manual"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
+msgstr "Automat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Utilizaţi cartela SIM pentru stocare securizată."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Comutaţi automat între utilizarea cartelei SIM şi a spaţiului de stocare securizat de pe dispozitiv."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Selectarea opţiunii manual va dezactiva anumite caracteristici securizate, cum ar fi plata NFC, care stochează date în spaţiul de stocare securizat de pe dispozitiv."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Acest tip de etichetă nu este acceptat."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
+msgstr "Prezentarea etichetelor"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
+msgstr "A fost detectată o adresă de e-mail. Scrieţi un e-mail?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
+msgstr "A fost detectată o adresă URL. O deschideţi?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "Aplicaţia Etichete vă ajută să organizaţi şi să partajaţi etichetele Near Field Communication (NFC). Pentru a scana o etichetă, deblocaţi dispozitivul şi poziţionaţi-l lângă o etichetă. Etichetele NFC pot conţine text, adrese URL şi alte tipuri de informaţii.\n\nPentru a scana sau a partaja etichete, activaţi NFC din meniul Setări > Conexiune."
+
+msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Serviciul NFC nu este acceptat."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Dacă partajaţi fişiere prin S Beam, hotspotul portabil Wi-Fi va fi dezactivat. Atingeţi OK în următoarele %d secunde pentru a continua."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
+msgstr "Crearea etichetelor NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
+msgstr "Creaţi o etichetă utilizând opţiunea de meniu creare etichetă din aplicaţia Etichete. Selectaţi datele pe care doriţi să le salvaţi, apoi acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
+msgstr "Nu se poate transfera"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Activaţi NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d selectate"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
+msgstr "Scrieţi contactul într-o etichetă"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
+msgstr "Ştergeţi eticheta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
+msgstr "Fişierul nu poate fi primit"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
+msgstr "Ştergeţi această etichetă?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
+msgstr "Ştergeţi %d etichete?"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
+msgstr "Stocare"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
+msgstr "Acum puteţi partaja fişiere prin S Beam. Separaţi dispozitivele."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
+msgstr "Se pregăteşte partajarea fişierelor...\nAsiguraţi-vă că dispozitivele se ating în continuare."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
+msgstr "Fişierele au fost trimise."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
+msgstr "Fişierele au fost trim."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
+msgstr "Fişierele nu au fost trimise."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
+msgstr "Fiş. nu au fost trimise."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
+msgstr "Fişierele au fost primite."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
+msgstr "Fişierele au fost prim."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
+msgstr "Fişierele nu au putut fi primite."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
+msgstr "Fiş. nu au fost primite."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
+msgstr "Aţi depăşit numărul maxim de fişiere care pot fi transferate simultan (%d). Pentru a partaja aceste fişiere, utilizaţi Wi-Fi Direct sau Bluetooth."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "NFC nu a putut fi pornit"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
+msgstr "Eticheta nu poate fi citită"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
+msgstr "Eticheta nu poate fi creată"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
+msgstr "Selectare tip etichetă"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
+msgstr "Asocierea cu %s nu a reuşit."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Conectarea la %s nu a reuşit."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
+msgstr "A apărut o eroare la pornirea NFC. Încercaţi din nou."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Nu au fost scrise date în această etichetă."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
+msgstr "A apărut o eroare la scrierea informaţiilor în etichetă. Încercaţi din nou."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "Aplicaţia Etichete vă ajută să organizaţi şi să partajaţi etichetele Near Field Communication (NFC). Puteţi să scanaţi o etichetă deblocând dispozitivul şi poziţionându-l lângă o etichetă. Etichetele NFC pot conţine text, adrese web, informaţii de contact, notiţe, imagini, videoclipuri şi multe altele.\n\nPentru a scana sau a partaja etichete, activaţi NFC din meniul Setări > Conexiune."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
+msgstr "Când dispozitivul dvs. atinge partea din spate a altui dispozitiv sau o etichetă, datele precum textul, imaginile, videoclipurile, adresele web şi informaţiile de contact pot fi transferate între dispozitive sau între etichetă şi dispozitiv."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
+msgstr "Etichetele NFC sunt microcipuri minuscule integrate în carduri de mici dimensiuni. Acestea pot conţine text, adrese web, informaţii de contact, notiţe, imagini, videoclipuri şi multe altele."
+