summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mobile/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mobile/po/ca.po')
-rw-r--r--mobile/po/ca.po576
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/mobile/po/ca.po b/mobile/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..7d6d3b2
--- /dev/null
+++ b/mobile/po/ca.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Esborrar?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connectant..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
+msgstr "Cap"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ADD"
+msgstr "Afegeix"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
+msgstr "Nota"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Missatge"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON"
+msgstr "Activat"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "No"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "Acceptar"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Sí"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
+msgstr "Nou memo"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
+msgstr "Etiquetes"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Escriure a etiqueta"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
+msgstr "Dies anteriors"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE"
+msgstr "Fitxer"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Preferit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
+msgstr "Preferits"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
+msgstr "Dg."
+
+msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
+msgstr "Redactar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
+msgstr "Avui"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
+msgstr "Ahir"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
+msgstr "Tancar"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
+msgstr "Enviant..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
+msgstr "Contacte"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APR"
+msgstr "Abr."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
+msgstr "Ago."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
+msgstr "Des."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
+msgstr "Esborrar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
+msgstr "Feb."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
+msgstr "Dv."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
+msgstr "Gen."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
+msgstr "Jul."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
+msgstr "Juny"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
+msgstr "Mar."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maig"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MON"
+msgstr "Dl."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
+msgstr "Nov."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
+msgstr "Oct."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
+msgstr "Ds."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
+msgstr "Set."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_THU"
+msgstr "Dj."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
+msgstr "Dm."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Desconegut"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WED"
+msgstr "Dc."
+
+msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
+msgstr "Obrir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionat"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
+msgstr "Obrir navegador?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
+msgstr "Reproductor multimèdia"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
+msgstr "Sense etiquetes"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
+msgstr "No hi ha preferits"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
+msgstr "No es troba cap aplicació per realitzar aquesta acció"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
+msgstr "Servei no disponible. NFC desactivat. Activar NFC?"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
+msgstr "Llegir etiqueta NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
+msgstr "Compartir mitjançant NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
+msgstr "Toqui suaument un telèfon amb l'altre per compartir"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
+msgstr "%s seleccionat"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Error en escriure a etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
+msgstr "S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Activació fallida"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
+msgstr "Etiqueta buida"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
+msgstr "Dades escrites a l'etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
+msgstr "Tipus d'etiqueta no admès"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocar per enviar"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
+msgstr "No es pot crear l'etiqueta. Les dades són massa llargues."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
+msgstr "No es pot crear. Etiqueta bloquejada."
+
+msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
+msgstr "Rebent..."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "No hi ha prou memòria. Esborri'n alguns elements i torni-ho a intentar."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
+msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de %s"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
+msgstr "Compartit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
+msgstr "No es pot compartir"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer. Seleccioni'n un i torni-ho a intentar."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
+msgstr "Quan NFC està activat, pot enviar o rebre dades quan el seu dispositiu toca altres dispositius amb capacitat NFC o etiquetes NFC."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
+msgstr "Seleccionar etiqueta"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Botó"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
+msgstr "Quadre de verificació"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
+msgstr "Marcar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
+msgstr "Desmarcar"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
+msgstr "Escriptura múltip etiquetes"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
+msgstr "Crear etiqueta de nota"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
+msgstr "Crear etiq"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
+msgstr "%d més"
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contingut de l'etiqueta"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
+msgstr "Selec nota (només text)"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després de llegir/escriure etiquetes, el registre d'etiquetes es mostrarà aquí"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
+msgstr "1. Obrir ajustaments de %s"
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
+msgstr "Seleccionar etiquetes"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
+msgstr "Toqui a l'àrea indicada"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
+msgstr "Programa d'aprenentatge complet"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Intercanviar dades quan el dispositiu en toca un altre"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
+msgstr "S Beam ja està actiu. Pot canviar els ajustaments de S Beam."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
+msgstr "NFC ja està actiu. Pot canviar els ajustaments NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
+msgstr "Seleccioni la pestanya de connexions"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
+msgstr "Seleccioni %s NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
+msgstr "Activi el botó per activar NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
+msgstr "Seleccioni %s S Beam"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
+msgstr "Activi el botó per activar S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
+msgstr "NFC activat"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
+msgstr "S Beam activat"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Quan aquesta funció està habilitada, pot enviar elements predefinits mitjançant NFC quan és a la pantalla d'inici"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
+msgstr "Quan S Beam està activat, pot enviar o rebre fitxers quan el seu dispositiu està prop d'altres dispositius NFC i Wi-Fi Direct. Per exemple, pot transferir fitxers d'imatge/vídeo de la Galeria ajuntant els dispositius per la part posterior i tocant la seva pantalla."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "No hi ha prou memòria. Esborrar-ne alguns elements."
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
+msgstr "Compartir"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Compartir fitxers mitjançant S Beam deshabilitarà Screen Mirroring. Toqui Acceptar en %d segons per continuar."
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Activant NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
+msgstr "Activant S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
+msgstr "Smart poster"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
+msgstr "Crear etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
+msgstr "Seleccioni un dels tipus de contingut per escriure a la seva etiqueta. Després d'haver escrit dades a l'etiqueta, toqui-la amb el seu dispositiu per veure aquestes dades."
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
+msgstr "Desar"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
+msgstr "Arxiu"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Afegit a l'arxiu."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "S'ha eliminat de l'arxiu."
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Afegir a l'arxiu"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Eliminar de l'arxiu"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
+msgstr "Utilit NFC a inici"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
+msgstr "No hi ha etiquetes arxivades"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després d'afegir etiquetes a l'arxiu, es mostraran aquí."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
+msgstr "Crear etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
+msgstr "Registre d'etiquetes"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
+msgstr "Contacte"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
+msgstr "Nota"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Preferit"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Per desar el contacte, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Per desar les dades, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Per desar la nota, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Per desar l'URL, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "No ho tornis a mostrar"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
+msgstr "Error en crear etiqueta. No es troba el nom o el número de telèfon que intenta desar."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Només es poden desar el nom i el telèfon del contacte en aquesta etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
+msgstr "Quan aquesta opció estigui marcada, s'escriuran diverses etiquetes alhora"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
+msgstr "Introducció a etiquetes NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
+msgstr "Sobre etiquetes NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
+msgstr "Les etiquetes NFC són microxips diminuts incrustats en targetes petites. Poden contenir, text, URL i altres tipus d'informació."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
+msgstr "Lectura d'etiquetes NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
+msgstr "Per llegir una etiqueta NFC, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons. La informació de l'etiqueta es desarà a l'aplicació Etiquetes."
+
+msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Emmagatzematge segur NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
+msgstr "Emmagatzematge segur de NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
+msgstr "Manual"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
+msgstr "Automàtic"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Utilitzar la seva targeta SIM per a l'emmagatzematge segur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Canviar automàticament entre utilitzar la targeta SIM i l'emmagatzematge segur del dispositiu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "La selecció manual deshabilitarà algunes funcions segures, com ara el pagament NFC, que desa les dades en un emmagatzematge segur del dispositiu"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "No s'admet el tipus d'etiqueta."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
+msgstr "Introducció a Etiquetes"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
+msgstr "S'ha detectat una adreça de correu electrònic. Redactar correu electrònic?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
+msgstr "S'ha detectat un URL. Obrir?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "L'aplicació Etiquetes l'ajuda a organitzar i compartir etiquetes de comunicació de camp proper (NFC). Pot analitzar una etiqueta desbloquejant el dispositiu i col·locant-lo just al costat de l'etiqueta. Les etiquetes NFC poden contenir text, URL i altres tipus d'informació.\n\nPer escanejar o compartir les etiquetes, activi NFC anant a Ajustaments > Connexió."
+
+msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "No s'admet el servei NFC."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Compartir fitxers mitjançant S Beam deshabilitarà la zona activa Wi-Fi portàtil. Toqui Acceptar en %d segons per continuar."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
+msgstr "Creació d'etiquetes NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
+msgstr "Creï una etiqueta amb l'opció del menú de crear etiqueta a l'aplicació Etiquetes. Seleccioni les dades que hi vol desar, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
+msgstr "Error en la transmissió"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Activar NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d seleccionats"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
+msgstr "Escriure contacte a etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
+msgstr "No es pot rebre el fitxer"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
+msgstr "Esborrar aquesta etiqueta?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
+msgstr "Esborrar %d etiquetes?"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
+msgstr "Emmagatzematge"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
+msgstr "Ara es poden compartir els fitxers mitjançant S Beam. Separi els dispositius."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
+msgstr "Preparant per compartir fitxers...\nAsseguri's que els dispositius estiguin encara en contacte."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
+msgstr "Fitxers enviats."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
+msgstr "Fitxers enviats."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
+msgstr "Error en enviar fitxers."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
+msgstr "Error en enviar fitxers."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
+msgstr "Fitxers rebuts."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
+msgstr "Fitxers rebuts."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
+msgstr "Error en rebre fitxers."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
+msgstr "Error en rebre fitxers."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
+msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de fitxers que es poden transferir simultàniament (%d). Per compartir aquests fitxers, utilitzi Wi-Fi Direct o Bluetooth."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Error en activar NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
+msgstr "Error en llegir etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
+msgstr "Error en crear l'etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleccionar tipus d'etiqueta"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
+msgstr "Error en vincular amb %s."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Error en connectar-se a %s."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
+msgstr "S'ha produït un error en activar el NFC. Torni-ho a intentar."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
+msgstr "No s'han escrit dades a aquesta etiqueta."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
+msgstr "S'ha produït un error en escriure la informació a l'etiqueta. Torni-ho a intentar."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "L'aplicació Etiquetes l'ajuda a organitzar i compartir etiquetes de comunicació de camp proper (NFC). Pot analitzar una etiqueta desbloquejant el dispositiu i col·locant-lo just al costat de l'etiqueta. Les etiquetes NFC poden contenir text, adreces web, informació de contacte, notes, fotos, vídeos i molt més.\n\nPer escanejar o compartir les etiquetes, activi NFC anant a Ajustaments > Connexió."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
+msgstr "Quan el seu dispositiu toca la part posterior d'un altre dispositiu o etiqueta, les dades com el text, les fotos, els vídeos, les adreces web i la informació de contacte es transferirà entre dispositius o entre l'etiqueta i el dispositiu."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
+msgstr "Les etiquetes NFC són microxips diminuts incrustats en targetes petites. Poden contenir text, adreces web, informació de contacte, notes, fotos, vídeos i molt més."
+