diff options
Diffstat (limited to 'common/po/sr.po')
-rw-r--r-- | common/po/sr.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/po/sr.po b/common/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..323097a --- /dev/null +++ b/common/po/sr.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Otkaži" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "Obriši?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "Nema" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "Dodaj" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "E-pošta" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "Pomoć" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "Beleška" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "Poruka" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "Uključeno" + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Ne" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Da" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "Nova beleška" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "Oznake" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Piši za označavanje" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "Prethodni dani" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "Fajl" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Obeleživač" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "Obeleživači" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "Ned" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "Sastavi" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "Danas" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Juče" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "Zatvori" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Greška." + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "Slanje..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "Apr." + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "Avg." + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "Dec." + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "Izbriši" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "Feb." + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "Pet" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "Jan." + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "Jul" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "Jun" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "Mar." + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "Maj" + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "Pon" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "Nov." + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "Okt." + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "Sub" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "Sep." + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "Čet" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "Uto" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Nepoznato" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "Sre" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "Otvori" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "Izabrano %d" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "Otvori pretraživač?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "Plejer medija" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "Bez oznaka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "Nema obeleživača" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Nemoguće naći aplikaciju da bi se obavila ova radnja." + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "Usluga nije dostupna. NFC je isključen. Uključiti NFC?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "Pročitaj oznaku NFC-a" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "Podeli putem NFC-a" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "Nežno dodirni telefon o telefon za deljenje." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "Izabran je %s." + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Nije uspelo upisivanje u oznaku." + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Uključivanje neuspešno." + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "Prazna oznaka." + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "Ispisani su podaci za oznaku." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "Nepodržani tip oznake." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "Kucni za slanje." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "Nije moguće kreirati oznaku. Podaci su preveliki." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "Nije moguće kreirati. Oznaka je zaključana." + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "Prijem..." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Nema dovoljno memorije. Izbriši neke stavke i pokušaj ponovo." + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "Politika bezbednosti ograničava upotrebu %s." + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "Deljeno" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "Nemoguće podeliti." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Fajlovi nisu izabrani. Izaberi jedan fajl za slanje i pokušaj ponovo." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "Kada je NFC uključen, možeš da šalješ ili primaš podatke tokom kontakta tvog uređaja sa drugim uređajima koji mogu da koriste NFC funkciju ili NFC oznake." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "Izaberi oznaku" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Taster" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "Kućica za oznaku" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "Označi" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "Skini oznaku" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "Upisivanje više oznaka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "Kreiraj oznaku beleške" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "Označi" + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "Još %d" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "Sadržaj oznake" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "Izab. bel. (samo tekst)" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Nakon što učitaš/upišeš oznake, tvoj dnevnik oznaka će se prikazati ovde." + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. Otvori %s podešavanja." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "Izaberi oznake" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "Kucni na označenu oblast." + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Vodič dovršen." + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Razmenite podatke tako što ćete svojim uređajem dodirnuti drugi uređaj." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "S Beam je već uključen. Možeš da promeniš S Beam podešavanja." + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "NFC je već uključen. Možeš da promeniš NFC podešavanja." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "Izaberi karticu Veze." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "Izaberi %s NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "Preklopi taster za uključivanje NFC-a." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "Izaberi %s S Beam." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "Preklopi taster za uključivanje S Beam-a." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "NFC je uključen." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "S Beam je uključen." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Kada je ova funkcija omogućena, možeš da šalješ unapred definisane stavke putem NFC-a dok se nalaziš na početnom ekranu." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "Kada je S Beam uključen, možeš da šalješ ili primaš fajlove kada se uređaj nalazi blizu drugih NFC i Wi-Fi Direct uređaja. Na primer, možeš da emituješ sliku/video fajlove iz Galerije tako što ćeš postaviti uređaje, jedan uz drugi, a zatim kucnuti na ekran." + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "Nedovoljno memorije. Obriši neke od stavki" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "Podeli" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Deljenje fajlova putem S Beam-a će onemogućiti Screen Mirroring. Kucni na OK u roku od %d sekundi za nastavak." + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "Uključivanje NFC-a" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "Uključivanje S Beam-a" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Smart poster" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "Označi" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "Izaberi jedan od sledećih tipova sadržaja za upisivanje u oznaku. Nakon što upišeš podatke u oznaku, dodirni oznaku sa uređajem da bi prikazao/la te podatke." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "Sač." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Otkaži" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "Arhiva" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Dodato u arhivu." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Uklonjeno iz arhive." + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Dodaj u arhivu" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Ukloni iz arhive" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "Koristi NFC u kući" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "Nema arhiviranih oznaka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Nakon što dodaš oznake u arhivu, one će se prikazati ovde." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "Označi" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "Dnevnik oznaka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "Kontakt" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "Beleška" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Obeleživač" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Da bi sačuvao/la kontakt, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Da bi sačuvao/la podatke, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Da bi sačuvao/la belešku, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Da bi sačuvao/la URL adresu, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi" + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "Ne prikazuj ponovo" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "Neuspešno kreiranje oznake. Nije moguće pronaći ime ili broj telefona koji pokušavaš da sačuvaš." + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "Samo ime kontakta i broj telefona se mogu sačuvati na ovoj oznaci" + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "Kada je ova opcija označena, nekoliko oznaka će se pisati istovremeno" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "Uvod u NFC oznake" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "O NFC oznakama" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "NFC oznake su majušni mikročipovi koji su ugrađeni u kartice. One mogu da sadrže tekst, URL adrese i drugu vrstu informacija." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "Čitanje NFC oznaka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "Da bi pročitao/la NFC oznaku, u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi. Informacije sa oznake će se sačuvati u aplikaciji Oznake." + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "NFC bezbedna memorija" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "NFC bezbedna memorija" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "Ručno" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "Automatski" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "Koristi SIM karticu za bezbednu memoriju." + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Automatski pređi sa SIM kartice koja se koristi na bezbednu memoriju u uređaju i obratno." + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Ručni izbor će onemogućiti neke bezbedne funkcije, kao što je NFC plaćanje, koja čuva podatke na bezbednoj memoriji u uređaju." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Tip oznake nije podržan." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "Uvod u Oznake" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "Detektovana je adresa e-pošte. Sastaviti e-poruku?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "Detektovana je URL adresa. Otvoriti?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikacija Oznake ti pomaže da organizuješ i deliš oznake za komunikaciju sa susednim poljem (NFC). Oznaku možeš da skeniraš tako što ćeš otključati uređaj i staviti ga odmah pored oznake. NFC oznake mogu da sadrže tekst, URL adrese i druge vrste informacija.\n\nZa skeniranje ili deljenje oznaka, uključi NFC tako što ćeš otići u Podešavanja > Veza." + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "NFC usluga nije podržana." + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Deljenje fajlova putem S Beam-a će onemogućiti prenosivu Wi-Fi pristupnu tačku. Kucni na OK u roku od %d sekundi za nastavak." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "Kreiranje NFC oznaka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "Kreiraj oznaku koristeći opciju menija za kreiranje oznaka u aplikaciji Oznake. Izaberi podatke koje želiš da sačuvaš, a zatim u potpunosti pozadinom uređaja prekrij oznaku i zadrži nekoliko sekundi." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Nije moguće emitovanje" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Uključivanje funkcije NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "Izabrano je %d" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "Napiši kontakt za označavanje" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "Izbriši oznaku" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "Nemoguć prijem fajla" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "Izbrisati ovu oznaku?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "Izbrisati %d oznake/a?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "Memorija" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "Fajlovi sada mogu da se dele putem S Beam-a. Razdvoji uređaje." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "Priprema za deljenje fajlova...\nUveri se da se uređaji i dalje dodiruju." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "Fajlovi su poslati." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "Fajlovi su poslati." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "Neuspešno slanje fajlova." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "Neuspešno slanje fajlova." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "Fajlovi su primljeni." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "Fajlovi su primljeni." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "Neuspešan prijem fajlova." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Neuspešan prijem fajlova." + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "Prekoračen je maksimalan broj fajlova koji istovremeno mogu da se emituju (%d). Da bi delio/la ove fajlove, koristi Wi-Fi Direct ili Bluetooth." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Neuspešno uključivanje NFC-a" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "Nemoguće pročitati oznaku" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "Nemoguće kreirati oznaku" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "Izaberi tip oznake" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Neuspešno uparivanje sa %s." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Neuspešno povezivanje na %s." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "Došlo je do greške prilikom uključivanja NFC-a. Pokušaj ponovo." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "Podaci nisu upisani na ovu oznaku." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "Došlo je do greške prilikom pisanja informacija na oznaci. Pokušaj ponovo." + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikacija Oznake ti pomaže da organizuješ i deliš oznake za komunikaciju sa susednim poljem (NFC). Oznaku možeš da skeniraš tako što ćeš otključati uređaj i staviti ga odmah pored oznake. NFC oznake mogu da sadrže tekst, veb adrese, informacije o kontaktu, beleške, slike, video snimke i još mnogo toga.\n\nZa skeniranje ili deljenje oznaka, uključi NFC tako što ćeš otići na Podešavanja > Veza." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "Kada tvoj uređaj dodirne zadnji deo drugog uređaja ili oznake, podaci poput teksta, slika, video snimaka, veb adresa i informacija o kontaktu se mogu prenositi sa jednog uređaja na drugi ili sa oznake na uređaj i obratno." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "NFC oznake su majušni mikročipovi koji su ugrađeni u kartice. One mogu da sadrže tekst, veb adrese, informacije o kontaktu, beleške, slike, video snimke i još mnogo toga." + |