summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-nfc-setting-efl/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJihoon Jung <jh8801.jung@samsung.com>2016-04-05 14:03:25 +0900
committerJihoon Jung <jh8801.jung@samsung.com>2016-04-05 14:10:22 +0900
commita9640a1435fdf560d90e103bf8dc009cfb56cd6a (patch)
treea0e7a4e20ae77e865fec1af156b21ff33969e9c2 /ug-nfc-setting-efl/po/pt_PT.po
parentf007b06fbb6683a098263f7995ee932dfc5259eb (diff)
downloadug-nfc-efl-a9640a1435fdf560d90e103bf8dc009cfb56cd6a.tar.gz
ug-nfc-efl-a9640a1435fdf560d90e103bf8dc009cfb56cd6a.tar.bz2
ug-nfc-efl-a9640a1435fdf560d90e103bf8dc009cfb56cd6a.zip
- Remove unused code - Apply 3.0 efl code - Remove unused file Signed-off-by: Jihoon Jung <jh8801.jung@samsung.com> Change-Id: Idf54ce0b53be216dbdab4c285a8b1b2602b665e0
Diffstat (limited to 'ug-nfc-setting-efl/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--ug-nfc-setting-efl/po/pt_PT.po576
1 files changed, 0 insertions, 576 deletions
diff --git a/ug-nfc-setting-efl/po/pt_PT.po b/ug-nfc-setting-efl/po/pt_PT.po
deleted file mode 100644
index 2c707f1..0000000
--- a/ug-nfc-setting-efl/po/pt_PT.po
+++ /dev/null
@@ -1,576 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Eliminar?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
-msgstr "A ligar..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
-msgstr "Desligado"
-
-msgid "IDS_COM_SK_ADD"
-msgstr "Adicionar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
-msgstr "Memorando"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Mensagem"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ON"
-msgstr "Ligar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Não"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_YES"
-msgstr "Sim"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
-msgstr "Novo memorando"
-
-msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
-msgstr "Etiquetas"
-
-msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
-msgstr "Escrever na etiqueta"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
-msgstr "Dias anteriores"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE"
-msgstr "Ficheiro"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
-msgstr "Favorito"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
-msgstr "Dom."
-
-msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
-msgstr "Redigir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
-msgstr "Hoje"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
-msgstr "Ontem"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
-msgstr "Fechar"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Erro."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
-msgstr "A enviar..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
-msgstr "Contacto"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APR"
-msgstr "Abr."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
-msgstr "Ago."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
-msgstr "Dez."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
-msgstr "Fev."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
-msgstr "Sex."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
-msgstr "Jan."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
-msgstr "Jul."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
-msgstr "Jun."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
-msgstr "Mar."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maio"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MON"
-msgstr "Seg."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
-msgstr "Nov."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
-msgstr "Out."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
-msgstr "Sáb."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
-msgstr "Set."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_THU"
-msgstr "Qui."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
-msgstr "Ter."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WED"
-msgstr "Qua."
-
-msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seleccionada(s)"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
-msgstr "Abrir o browser?"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
-msgstr "Media Player"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
-msgstr "URL"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
-msgstr "Sem etiquetas"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
-msgstr "Nenhum favorito"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
-msgstr "Impossível localizar aplicação para executar esta acção."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
-msgstr "Serviço indisponível. NFC desligado. Ligar NFC?"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
-msgstr "Ler etiqueta NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
-msgstr "Partilhar via NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
-msgstr "Toque suavemente com o telefone no outro para partilhar."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
-msgstr "%s seleccionado."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
-msgstr "Falha ao escrever na etiqueta."
-
-msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
-msgstr "S Beam"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Falha na activação."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
-msgstr "Etiqueta vazia."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
-msgstr "Dados escritos na etiqueta."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
-msgstr "Tipo de etiqueta não suportado."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
-msgstr "Tocar para enviar."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
-msgstr "Impossível criar etiqueta. Dados demasiado grandes."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
-msgstr "Impossível criar. Etiqueta bloqueada."
-
-msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
-msgstr "A receber..."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Memória insuficiente. Elimine alguns itens e tente novamente."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
-msgstr "A política de segurança restringe a utilização de %s."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
-msgstr "Partilhado"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
-msgstr "Impossível partilhar."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Sem ficheiro seleccionado. Seleccione um ficheiro para enviar e tente novamente."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
-msgstr "Quando o NFC está ligado, pode enviar ou receber dados quando o seu dispositivo toca noutros dispositivos com capacidade NFC ou com etiquetas NFC."
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
-msgstr "Seleccionar etiqueta"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tecla"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
-msgstr "Caixa de selecção"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
-msgstr "Marcar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
-msgstr "Desmarcar"
-
-msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
-msgstr "Escrita etiquetas múltiplas"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
-msgstr "Criar etiqueta de memorando"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
-msgstr "Criar tag NFC"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
-msgstr "mais %d"
-
-msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
-msgstr "Conteúdo de etiqueta"
-
-msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
-msgstr "Selec. memo (só texto)"
-
-msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de ler/escrever etiquetas, o seu registo de etiquetas será mostrado aqui."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
-msgstr "1. Abra as Definições %s."
-
-msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
-msgstr "Seleccionar etiquetas"
-
-msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
-msgstr "Toque na área indicada."
-
-msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
-msgstr "Tutorial concluído."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Troque dados quando o seu dispositivo tocar noutro dispositivo."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
-msgstr "O S Beam já está activo. Pode alterar as suas definições do S Beam."
-
-msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
-msgstr "NFC já está activo. Pode alterar as suas definições de NFC."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
-msgstr "Seleccione o separador Ligações."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
-msgstr "Seleccione o %s NFC."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
-msgstr "Alterne o botão para ligar NFC."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
-msgstr "Seleccione o %s S Beam."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
-msgstr "Alterne o botão para ligar S Beam."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
-msgstr "NFC ligado."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
-msgstr "S Beam activado."
-
-msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Quando esta função está activada, pode enviar itens predefinidos via NFC quando está no ecrã principal."
-
-msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
-msgstr "Quando o S Beam está activado, pode enviar o receber ficheiros quando o seu dispositivo está próximo de outros dispositivos NFC e Wi-Fi Direct. Por exemplo, pode transmitir ficheiros de imagem/vídeo da Galeria colocando os dispositivos costas com costas e tocando no seu ecrã."
-
-msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "Memória insuficiente. Apague alguns itens."
-
-msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
-msgstr "Enviar"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
-msgstr "A partilha de ficheiros com o S Beam irá desactivar o Screen Mirroring. Toque em OK dentro de %d segundos para continuar."
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
-msgstr "Ligar NFC"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
-msgstr "Ligar S Beam"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
-msgstr "Smart poster"
-
-msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
-msgstr "Criar etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
-msgstr "Seleccione um dos tipos de conteúdo para escrever na sua etiqueta. Depois de escrever os dados na etiqueta, toque na etiqueta com o seu dispositivo para ver esses dados."
-
-msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
-msgstr "Guarda"
-
-msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
-msgstr "Arquivo"
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
-msgstr "Adicionado ao arquivo."
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
-msgstr "Foi removido do arquivo."
-
-msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
-msgstr "Adicionar ao arquivo"
-
-msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
-msgstr "Remover do arquivo"
-
-msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
-msgstr "Util. NFC no prin."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
-msgstr "Sem etiquetas arquivadas"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de adicionar etiquetas ao seu arquivo, estas serão mostradas aqui."
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
-msgstr "Criar etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
-msgstr "Registo de etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
-msgstr "Contacto"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
-msgstr "Memorando"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
-msgstr "Favorito"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
-msgstr "Para guardar o contacto, cubra completamente a etiqueta com a parte de trás do dispositivo e mantenha-a assim durante alguns segundos"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
-msgstr "Para guardar dados, cubra completamente a etiqueta com a parte de trás do dispositivo e mantenha-a assim durante alguns segundos"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
-msgstr "Para guardar memorandos, cubra completamente a etiqueta com a parte de trás do dispositivo e mantenha-a assim durante alguns segundos"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
-msgstr "Para guardar URLs, cubra completamente a etiqueta com a parte de trás do dispositivo e mantenha-a assim durante alguns segundos"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
-msgstr "Não mostrar de novo"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
-msgstr "Falha ao criar etiqueta. Impossível encontrar o nome ou o número de telefone que está a tentar guardar."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
-msgstr "Só o nome e o número de telefone do contacto podem ser guardados nesta etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
-msgstr "Quando esta opção está seleccionada, são escritas várias etiquetas em simultâneo"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
-msgstr "Introdução às etiquetas NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
-msgstr "Acerca das etiquetas NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
-msgstr "As etiquetas NFC são microchips muito pequenos incorporados em cartões pequenos. Podem conter texto, URLs e outros tipos de informações."
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
-msgstr "Ler etiquetas NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
-msgstr "Para ler uma etiqueta NFC, cubra completamente a etiqueta com a parte de trás do dispositivo e mantenha-a assim durante alguns segundos. As informações da etiqueta serão guardadas na aplicação Etiquetas."
-
-msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
-msgstr "Armazenamento seguro NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
-msgstr "Armazenamento seguro NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
-msgstr "Manual"
-
-msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
-msgstr "Utilize o seu cartão SIM para armazenamento seguro."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
-msgstr "Alterne automaticamente entre a utilização do seu cartão SIM e o armazenamento seguro integrado no dispositivo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
-msgstr "A selecção de Manual vai desactivar algumas funções seguras, tais como o pagamento NFC, que guarda dados no armazenamento seguro incorporado no dispositivo."
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipo de etiqueta não suportado."
-
-msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
-msgstr "Introdução às Etiquetas"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
-msgstr "Foi detectado um endereço de e-mail. Compor e-mail?"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
-msgstr "Foi detectado um URL. Abrir?"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
-msgstr "A aplicação Etiquetas ajuda-no a organizar e a partilhar etiquetas de comunicações de campo próximo (NFC). Pode pesquisar uma etiqueta desbloqueando o seu dispositivo e colocando-o directamente ao lado de uma etiqueta. As etiquetas NFC podem conter texto, URL e outros tipos de informações.\n\nPara pesquisar ou partilhar etiquetas, ligue NFC acedendo a Definições > Ligação."
-
-msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Serviço NFC não suportado."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
-msgstr "A partilha de ficheiros através do S Beam irá desactivar o PA móvel. Toque em OK dentro de %d segundos para continuar."
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
-msgstr "Criar etiquetas NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
-msgstr "Crie uma etiqueta utilizando a opção de menu Criar etiqueta na aplicação Etiquetas. Seleccione os dados que pretende guardar e cubra completamente a etiqueta com a parte de trás do dispositivo e mantenha-a assim durante alguns segundos."
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
-msgstr "Impossível transmitir"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
-msgstr "Ligar NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
-msgstr "%d selecionado(s)"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
-msgstr "Escrever contacto na etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
-msgstr "Apagar etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
-msgstr "Impossível receber ficheiro"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
-msgstr "Eliminar esta etiqueta?"
-
-msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
-msgstr "Eliminar %d etiquetas?"
-
-msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
-msgstr "Memória"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
-msgstr "Os ficheiros agora podem ser partilhados através do S Beam. Separe os dispositivos."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
-msgstr "A preparar partilha de ficheiros...\nCertifique-se de que os dispositivos ainda estão a tocar um no outro."
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
-msgstr "Ficheiros enviados."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
-msgstr "Ficheiros enviados."
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
-msgstr "Falha ao enviar ficheiros."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
-msgstr "Falha envio ficheiros."
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
-msgstr "Ficheiros recebidos."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
-msgstr "Ficheiros recebidos."
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
-msgstr "Falha ao receber ficheiros."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
-msgstr "Falha recepção ficheiros."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
-msgstr "O número máximo de ficheiros que podem ser transmitidos em simultâneo (%d) foi ultrapassado. Para partilhar esses ficheiros, utilize o Wi-Fi Direct ou o Bluetooth."
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
-msgstr "Falha ao ligar o NFC"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
-msgstr "Impossível ler etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
-msgstr "Impossível criar etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
-msgstr "Seleccionar tipo de etiqueta"
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
-msgstr "Falha ao emparelhar com %s."
-
-msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Falha ao ligar a %s."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ocorreu um erro ao ligar NFC. Tente novamente."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
-msgstr "Não foram escritos dados nesta etiqueta."
-
-msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ocorreu um erro ao escrever as informações na etiqueta. Tente novamente."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
-msgstr "A aplicação Etiquetas ajuda-o a organizar e a partilhar etiquetas de comunicações de campo próximo (NFC). Pode pesquisar uma etiqueta desbloqueando o seu dispositivo e colocando-o directamente ao lado de uma etiqueta. As etiquetas NFC podem conter texto, endereços de Web, informações de contactos, memorandos, fotografias, vídeos, etc.\n\nPara pesquisar ou partilhar etiquetas, ligue NFC acedendo a Definições > Ligação."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
-msgstr "Quando o seu dispositivo toca na parte de trás de outro dispositivo ou na etiqueta, podem ser transferidos dados, tais como texto, fotografias, endereços de Web e informações de contactos, entre os dispositivos ou entre a etiqueta e o dispositivo."
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
-msgstr "As etiquetas NFC são microchips muito pequenos incorporados em cartões pequenos. Podem conter texto, endereços de Web, memorandos, fotografias, vídeos, etc."
-