summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/vi.po
blob: 9a83eeb9ea9edef0f3183235941b6b10f5d21042 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
msgstr "Ứng dụng"

msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
msgstr "Tiếp"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
msgstr "Widget"

msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
msgstr "Không lặp lại"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
msgstr "Xóa tất cả"

msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
msgstr "Không thể xóa."

msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
msgstr "Chạm và giữ để di chuyển widget."

msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
msgstr "Màn hình chờ đã thay đổi."

msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
msgstr "Đang tải…"

msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
msgstr "Không thể tải dữ liệu. Hãy chạm để thử lại."

msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
msgstr "Không thể thêm ứng dụng. Không còn chỗ trên màn hình chờ."

msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
msgstr "Không thể thêm widget. Không còn chỗ trên màn hình chờ."

msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
msgstr "Ứng dụng đã tồn tại."

msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
msgstr "Widget đã tồn tại."

msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
msgstr "Thoát"

msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
msgstr "Bố cục màn hình chờ đã thay đổi."

msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
msgstr "Sẽ xóa ứng dụng này khỏi màn hình chờ. Nó sẽ không bị xóa khỏi thiết bị."

msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
msgstr "Xóa ứng dụng"

msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
msgstr "Xóa widget"

msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
msgstr "Sẽ xóa widget này khỏi màn hình chờ. Nó sẽ không bị xóa khỏi thiết bị."

msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
msgstr "Chế độ siêu tiết kiệm pin"

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
msgstr "Không thể thêm widget. Đã đạt đến số widget tối đa (%d)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
msgstr "Không thể thêm ứng dụng. Đã đạt số ứng dụng tối đa (%d)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
msgstr "Không thể thêm trang."

msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
msgstr "Chế độ Bình thường"

msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
msgstr "Đã tắt chế độ tiết kiệm pin."

msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
msgstr "Đã bật chế độ tiết kiệm pin."

msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
msgstr "Ứng dụng gần đây"

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
msgstr "Không thể thêm ứng dụng. Đã đạt đến số ứng dụng tối đa (%s)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
msgstr "Không thể thêm widget. Đã đạt đến số widget tối đa (%s)."

msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
msgstr "Xóa trang"

msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
msgstr "Trang này và nội dung của trang sẽ bị xóa."

msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
msgstr "Gỡ bỏ"

msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
msgstr "Gắn thẻ SIM để truy cập mạng."

msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
msgstr "Chế độ chặn"

msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
msgstr "Bật"

msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
msgstr "Tắt"

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
msgstr "Đã di chuyển mục."

msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
msgstr "Chạm hai lần để thêm."

msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
msgstr "Thêm widget"

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
msgstr "Mục đã được thêm."

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
msgstr "Mục đã bị xóa."

msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
msgstr "Trang %1$d / %2$d"

msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
msgstr "Không thể sắp xếp lại các mục trên bảng thông báo."

msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
msgstr "Bây giờ là %1$d:%2$d."

msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
msgstr "Bây giờ là %d:%d SA."

msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
msgstr "Bây giờ là %d:%d CH."

msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
msgstr "%d mục mới"

msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
msgstr "Đã đạt số widget tối đa (%s). Hãy xóa một số widget và thử lại."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
msgstr "Vuốt sang phải để trở về đồng hồ."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
msgstr "Vuốt sang trái để xem widget."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
msgstr "Vuốt sang trái để trở về đồng hồ."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
msgstr "Vuốt sang phải để xem thông báo."

msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
msgstr "Gỡ cài đặt %s?"

msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
msgstr "Đã đạt số widget tối đa (%s)."

msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
msgstr "Chạm hai lần để mở khay ứng dụng."

msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
msgstr "1 mục mới"

msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
msgstr "Chạm hai lần để bật."

msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
msgstr "Đồng hồ"

msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
msgstr "Nhiệt độ thiết bị quá cao."

msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
msgstr "Tải về ứng dụng Gear bằng thiết bị di động."

msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
msgstr "Khi đang ngủ"

msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
msgstr "Tải thêm ứng dụng"

msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
msgstr "Không có Hành động khi đang bật Tiết kiệm pin +."

msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
msgstr "%s không khả dụng khi đang bật Trình đọc màn hình."

msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
msgstr "Không làm phiền"

msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
msgstr "Không thể bật Dữ liệu di động khi đang bật chế độ Máy bay. Hãy tắt chế độ Máy bay và thử lại."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
msgstr "Vuốt lên để trở về đồng hồ."

msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
msgstr "Xong rồi! Hãy bắt đầu trải nghiệm Gear!"

msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
msgstr "Mạng di động"

msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
msgstr "Ch.tiếp c.gọi đến Gear"

msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
msgstr "Bắt đầu"

msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
msgstr "Đóng"

msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
msgstr "Chào mừng bạn! Hãy chạm phím bên dưới để học cách sử dụng Gear."

msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
msgstr "Đã yêu cầu tắt"

msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
msgstr "Đã yêu cầu bật"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
msgstr "Vuốt từ cạnh trên cùng xuống để xem các biểu tượng chỉ báo trên đồng hồ."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
msgstr "Vuốt từ cạnh dưới cùng lên để xem các ứng dụng trên đồng hồ."

msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
msgstr "Vuốt từ cạnh trên cùng xuống để trở về."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
msgstr "Trên đồng hồ, vuốt xuống từ cạnh trên cùng để đến biểu tượng chỉ báo."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
msgstr "Trên đồng hồ, vuốt lên từ cạnh dưới cùng để xem ứng dụng."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
msgstr "Từ đồng hồ, vuốt sang phải để xem thông báo."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Vuốt sang trái để trở về đồng hồ."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
msgstr "Từ đồng hồ, vuốt sang trái để xem widget."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Vuốt sang phải để trở về đồng hồ."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
msgstr "Từ đồng hồ, vuốt lên để xem ứng dụng."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Vuốt xuống để trở về đồng hồ."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
msgstr "Từ đồng hồ, vuốt xuống để xem thanh Khoảnh khắc."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Vuốt lên để trở về đồng hồ."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
msgstr "Đồng hồ là màn hình chờ của bạn. Chạm vào bên dưới để bắt đầu."

msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
msgstr "Để cài đặt hoặc gỡ cài đặt ứng dụng, hãy dùng ứng dụng Samsung Gear trên thiết bị di động."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Đây là cấu trúc chính của màn hình chờ."

msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
msgstr "Đây là bố trí màn hình chờ của bạn."

msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
msgstr "Trống"