summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/pl.po
blob: db6390fcdc825c54a36eaf81cc56fb60c65a5d60 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
msgstr "Aplikacje"

msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
msgstr "Dalej"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
msgstr "Widget"

msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
msgstr "Nie powt."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
msgstr "Usuń wszystko"

msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
msgstr "Nie można usunąć."

msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
msgstr "Dotknij widget, przytrzymaj go, aby przesunąć."

msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
msgstr "Zmieniono ekran startowy."

msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
msgstr "Ładuję..."

msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
msgstr "Nie można załadować danych. Dotknij, aby spróbować ponownie."

msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
msgstr "Nie można dodać aplikacji. Na ekranie startowym nie ma już miejsca."

msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
msgstr "Nie można dodać widgetu. Na ekranie startowym nie ma już miejsca."

msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
msgstr "Aplikacja już istnieje."

msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
msgstr "Widget już istnieje."

msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
msgstr "Anuluj"

msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
msgstr "Zmieniono układ ekranu startowego."

msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
msgstr "Ta aplikacja zostanie usunięta z ekranu startowego. Nie zostanie ona usunięta z urządzenia."

msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
msgstr "Usuwanie aplikacji"

msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
msgstr "Usuwanie widgetów"

msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
msgstr "Ten widget zostanie usunięty z ekranu startowego. Nie zostanie on usunięty z urządzenia."

msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
msgstr "Tryb b. nis. zuż. energii"

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
msgstr "Nie można dodać widgetu. Osiągnięto maksymalną liczbę widgetów (%d)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
msgstr "Nie można dodać aplikacji. Osiągnięto maksymalną liczbę aplikacji (%d)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
msgstr "Nie można dodać strony."

msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
msgstr "Tryb normalny"

msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
msgstr "Wyłączono Tryb oszczędzania energii."

msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
msgstr "Włączono tryb oszczędzania energii."

msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
msgstr "Ost. aplik."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
msgstr "Nie można dodać aplikacji. Osiągnięto maksymalną liczbę aplikacji (%s)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
msgstr "Nie można dodać widgetu. Osiągnięto maksymalną liczbę widgetów (%s)."

msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
msgstr "Usuń stronę"

msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
msgstr "Ta strona i jej zawartość zostaną usunięte."

msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
msgstr "Usuń"

msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
msgstr "Włóż kartę SIM, aby uzyskać dostęp do usług sieciowych."

msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
msgstr "Tryb blokowania"

msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
msgstr "Włączony"

msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
msgstr "Wyłączony"

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
msgstr "Element został przeniesiony."

msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby dodać."

msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
msgstr "Dodaj widget"

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
msgstr "Dodano element."

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
msgstr "Element usunięty."

msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
msgstr "Strona %1$d z %2$d"

msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
msgstr "Nie można zmienić kolejności elementów na tablicy powiadomień."

msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
msgstr "Godzina %1$d:%2$d."

msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
msgstr "Godzina %d:%d rano"

msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
msgstr "Godzina %d:%d po południu"

msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
msgstr "Liczba nowych elementów: %d"

msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę widgetów (%s). Usuń niektóre widgety i spróbuj ponownie."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
msgstr "Przec. w prawo, aby wrócić do zegara."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
msgstr "Przec. w lewo, aby wyświetlić widgety."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
msgstr "Przec. w lewo, aby wrócić do zegara."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
msgstr "Przec. w prawo, aby wyśw. powiadom."

msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
msgstr "Odinstalować %s?"

msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę widgetów (%s)."

msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby otworzyć zasobnik aplikacji."

msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
msgstr "Nowych elementów: 1"

msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby włączyć."

msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
msgstr "Zegar"

msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
msgstr "Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka."

msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
msgstr "Pobierz aplikacje zegarka Gear przy użyciu urządzenia przenośnego."

msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
msgstr "Podczas snu"

msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
msgstr "Pobierz więcej aplikacji"

msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
msgstr "Operacja jest niedostępna przy włączonym trybie Oszczędzanie energii +."

msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
msgstr "Element %s nie jest dostępny, gdy jest włączony jest Czytnik ekranu."

msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
msgstr "Nie przeszkadzać"

msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
msgstr "Nie można wł. trans. danych, gdy tryb Offline jest włączony. Wyłącz go i spróbuj ponownie."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
msgstr "Przesuń w górę, aby wrócić do zegara."

msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
msgstr "Oto zegarek Gear! Daj się oczarować!"

msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
msgstr "Sieci komórkowe"

msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
msgstr "Przek.poł.do Gear"

msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
msgstr "Rozpocznij"

msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
msgstr "Wyjdź"

msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
msgstr "Witamy! Dotknij przycisku poniżej, aby poznać zegarek Gear."

msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
msgstr "Zażądano wyłączenia"

msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
msgstr "Zażądano włączenia"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
msgstr "Aby zobaczyć ikony wskaźników na zegarze, przesuń w dół."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
msgstr "Przesuń w górę od krawędzi, aby wyśw. apl. na zegarze."

msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
msgstr "Przesuń w dół od górnej krawędzi, aby wrócić."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Swipe left to go back to the clock."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Swipe right to go back to the clock."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
msgstr "From the clock, swipe up to view apps."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Swipe down to go back to the clock."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Swipe up to go back to the clock."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."

msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
msgstr "Aby instalować lub odinstalowywać aplikacje, korzystaj z aplikacji Samsung Gear w urządzeniu przenośnym."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "To jest główna struktura ekranu startowego."

msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
msgstr "This is your home screen layout."

msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
msgstr "Puste"